TruFlow Flow Detection System
Transcripción
TruFlow Flow Detection System
TruFlowT Flow Detection System Manual provisional P/N 7192104_02 - Spanish Edición 07/14 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Observación Este documento se refiere a los productos con los siguientes P/N: 7173009 Número de pedido P/N = Número de pedido para artículos de Nordson Observación Se trata de una publicación de Nordson protegida por las leyes de derechos de autor. Copyright E 2013. Sin la previa autorización escrita de Nordson no se puede, de forma parcial o completa, copiar, reproducir de cualquier otro modo o traducir este documento a otros idiomas. Nordson se reserva el derecho a efectuar cambios sin ningún aviso. E 2014 Reservados todos los derechos. - Traducción del documento original Marcas comerciales AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build‐A‐Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color‐on‐Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross‐Cut, cScan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura‐Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo‐Coat, e.DOT, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI‐stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi‐Spray, Flex‐O‐Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli‐flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, iDry, iFlow, Isocoil, Isocore, Iso‐Flo, iTRAX, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, Micro‐Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, Mini Blue, Mini Squirt, Moist‐Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No‐Drip, Nordson, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro‐Flo, Program‐A‐Bead, Program‐A‐Shot, Program‐A‐Stream, Program‐A‐Swirl, ProLink, Pro‐Meter, Pro‐Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See‐Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo‐Flo, Shot‐A‐Matic, Signature, Slautterback, Smart‐Coat, Smart‐Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed‐Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure‐Max, Sure Wrap, Tela‐Therm, Tip‐Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, u‐TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa‐Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa‐Screen, Versa‐Spray, VP Quick Fit, Walcom, Watermark, When you expect more., X‐Plane son marcas comerciales registradas - ® - de Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Allegro, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto‐Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cSelect, Cyclo‐Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E‐Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, Freedom, G‐Net, G‐Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink‐Dot, IntelliJet, iON, Iso‐Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Quantum, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediFlo, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) son marcas comerciales - T - de Nordson Corporation. Las designaciones e identificaciones de la empresa en la presente documentación pueden ser marcas cuyo uso por parte de terceros para sus propias finalidades puede vulnerar los derechos de los titulares. P/N 7192104_02 TruFlow E 2014 Nordson Corporation Índice I Índice Avisos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Campo de aplicación (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restricción de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso inadecuado - Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Riesgos residuales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entorno del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Línea del encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 1 1 1 1 2 3 3 3 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar la línea del encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar los conductores de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rev.01: Ajustar los conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rev.02: Ajustar los conmutadores DIP SW1 . . . . . . . . . . . . . . . Rev.02: Ajustar el conmutador DIP SW2 adicional . . . . . . . Calibrar la emisión de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 4 4 4 5 5 6 7 8 9 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tablas de localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Señales de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enchufe para el encoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enchufe de sensor 1 y 2 (conductor de luz 1 y 2) . . . . . . . . . . . Datos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 12 12 13 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CE Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E 2014 Nordson Corporation TruFlow P/N 7192104_02 II Índice P/N 7192104_02 TruFlow E 2014 Nordson Corporation Flow Detection System 1 Avisos de seguridad AVISO: Se deben tener en cuenta los avisos de seguridad adjuntos en el documento adicional y los avisos de seguridad específicos de la documentación completa. Introducción Uso previsto El TruFlowT Flow Detection System - o abreviado Flow Detection System debe utilizarse únicamente para la evaluación y el procesamiento ulterior de señales ópticas, originadas por el movimiento de las ruedas dentadas en un Flow‐Splitter. A tal fin deben estar conectados unos conductores de luz adecuados (ver Instalación). Si hasta ahora solo ha sido posible una señal de frecuencia para la evaluación, con P/N 7173009 rev.02 también se puede seleccionar una señal analógica (0-10 V o 4-20 mA). Campo de aplicación (CEM) El fusor está destinado a usos industriales. Restricción de servicio En caso de usarlo en viviendas, en tiendas, en la industria o en pequeñas empresas, se debe tener en cuenta que el equipo puede perturbar otros aparatos como radios. Uso inadecuado - Ejemplos El Flow Detection System no se debe utilizar en las siguientes condiciones: S Cuando no se encuentre en perfecto estado S Con la tapa del equipo abierta S Tras realizar cambios o reformas por cuenta propia S Cuando no se cumplen los valores recomendados en la sección de Datos técnicos. Riesgos residuales Nordson desconoce riesgos residuales. E 2014 Nordson Corporation TruFlow P/N 7192104_02 2 Flow Detection System Funcionamiento El movimiento de giro de las ruedas dentadas en el TruFlow puede medirse de dos modos diferentes: S Con un encoder mecánico que está directamente unido al árbol de TruFlow S Con conductores de luz que detectan ópticamente el movimiento de los dientes de rueda dentada Fig. 1 TruFlow con árbol de encoder (izquierda) y conductores de luz (derecha) En cada TruFlow hay 2 conductores de luz montados. Los movimientos de los dientes de rueda dentada son captados y retransmitidos en forma de señales ópticas al Flow Detection System. El Flow Detection System convierte las señales ópticas en señales digitales (a partir de la versión Rev. 02 también en analógicas). Estas señales se transmiten con la línea del encoder para su procesamiento posterior a un armario eléctrico de TruFlow (generación 2) o un fusor del tipo VersaBlue Plus. La línea del encoder/impulso se aprovecha también para transmitir las señales de fallo por medio de la codificación de frecuencia o analógica. Estas señales de fallo son evaluadas por los equipos conectados y emitidos como mensajes de fallo. P/N 7192104_02 TruFlow E 2014 Nordson Corporation Flow Detection System 3 Entorno del sistema TruFlow con 2 conductores de luz Línea del encoder (entrada y salida) Fig. 2 Línea del encoder NOTA: Significado de las entradas y salidas: S Alimentación del Flow Detection System por el armario eléctrico de TruFlow o el fusor VersaBlue Plus S Señales del Flow Detection System al armario eléctrico de TruFlow o el fusor VersaBlue Plus Placa de características TruFlow P/N: S/N: FT: La placa de características en el interior de la caja proporciona las siguientes indicaciones: P/N Número de pedido de Nordson S/N Número de serie FT Fecha de producción (mes/año) Fig. 3 E 2014 Nordson Corporation TruFlow P/N 7192104_02 4 Flow Detection System Instalación AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personal especializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda la documentación. Transporte Se debe transportar el equipo de tal modo que se evite cualquier daño. No tirar el equipo. Utilizar un material de embalaje adecuado como, por ejemplo, estiropol y cartón rígido. Ver Datos técnicos para el peso. Proteger el equipo frente a excesivas variaciones de temperatura (agua condensada), humedad, polvo, golpes y vibraciones. Desembalar Desembalar el equipo con precaución, a fin de evitar daños. A continuación comprobar si hay daños de transporte. Comprobar los accesorios respecto a integridad. Guardar el material de embalaje para un eventual uso posterior o eliminar el mismo apropiadamente conforme a las disposiciones locales. Emplazamiento Proteger el equipo frente a excesivas variaciones de temperatura (agua condensada), humedad, polvo, golpes y vibraciones. Montar el equipo en un lugar adecuado en el sistema de aplicación. ¡Tener en cuenta la longitud de los conductores de luz y de las líneas eléctricas! Ver Datos técnicos para las dimensiones y el tipo de protección IP. Desmontar Interrumpir la alimentación de tensión, a continuación separar todas las conexiones ópticas y eléctricas del equipo. Almacenamiento Embalar el equipo con un material de embalaje adecuado como, por ejemplo, estiropol y cartón rígido. Proteger el equipo frente a excesivas variaciones de temperatura (agua condensada), humedad, polvo, golpes y vibraciones. Desecho Desechar apropiadamente conforme a las disposiciones locales. P/N 7192104_02 TruFlow E 2014 Nordson Corporation Flow Detection System 5 Conectar la línea del encoder La línea del encoder es la conexión eléctrica entre el Flow Detection System un armario eléctrico de TruFlow de la generación 2 o un fusor del tipo VersaBlue Plus o equipos similares. Sensor 1 Power Sensor 2 Fig. 4 1. Conectar la línea del encoder al conector medio debajo del LED Power. 2. Conectar las líneas del encoder por canales a uno de los conectores (XS8, XS12, etc.) en el armario eléctrico de TruFlow de la generación 2. O BIEN: Conectar las líneas del encoder por canales a uno de los conectores de encoder (XSE1 ... XSE8) a la torre del fusor del tipo VersaBlue Plus o equipos similares. 3. Tener en cuenta el esquema del sistema. Conectar los conductores de luz AVISO: ¡Caliente! Peligro de quemaduras. Llevar guantes aislantes del calor. Los conductores de luz establecen la conexión entre el TruFlow y el Flow Detection System. 1. Retirar el tapón (en caso de estar disponible) del TruFlow. 2. Limpiar la superficie frontal de los conductores de luz con un paño limpio y libre de pelusas. NOTA: Asegurar que se utilicen exactamente los conductores de luz que concuerden con el tipo del TruFlow. ¡Tener en cuenta las placas de características! TruFlow tipo A ⇒ Conductor de luz tipo A P/N 7173008 TruFlow tipo B ⇒ Conductor de luz tipo B P/N 7173000 3. Introducir los conductores de luz en el TruFlow. 4. Instalar los conductores de luz de tal modo que no puedan sufrir daños. 5. Introducir el otro extremo de los conductores de luz en los correspondientes enchufes (sensor 1 / sensor 2) del Flow Detection System y apretar con las tuercas de unión. E 2014 Nordson Corporation TruFlow P/N 7192104_02 6 Flow Detection System Rev.01: Ajustar los conmutadores DIP AVISO: En la caja hay 24 VDC. Tener en cuenta todas las disposiciones para trabajos en conmutaciones que se encuentran bajo tensión. ¡No entrar en contacto con las vías de conductores o los puntos de soldadura blanda! Abrir la caja y controlar las posiciones del puente y de los conmutadores DIP y cambiar las mismas si fuera necesario (ver la figura): S1 LED RS 232 ON 12 JP 1 Entrecaras 1 Fig. 5 Puente y conmutadores DIP JP 1: El puente rojo debe unir el pin izquierdo con el pin medio. SW 1: Poner los conmutadores DIP en la posición ON. P/N 7192104_02 TruFlow E 2014 Nordson Corporation Flow Detection System 7 Rev.02: Ajustar los conmutadores DIP SW1 AVISO: En la caja hay 24 VDC. Tener en cuenta todas las disposiciones para trabajos en conmutaciones que se encuentran bajo tensión. ¡No entrar en contacto con las vías de conductores o los puntos de soldadura blanda! Abrir la caja y controlar las posiciones del puente y de los conmutadores DIP y cambiar las mismas si fuera necesario (ver la figura): JP 1: El puente rojo debe unir el pin izquierdo con el pin medio (R). SW1 Fig. 6 Puente y conmutadores DIP SW1 N.º de conmutador DIP Posición 1 Channel 1 Canal 1 ON (primer sensor) 2 Channel 2 Canal 2 ON (segundo sensor) Los impulsos generados desde el segundo sensor permiten duplicar el impulso y están sincronizados con los impulsos que emite el primer sensor 3 4* Analog out Average off/on Señal de salida analógica OFF (frecuencia) / ON (analógica) Valor medio OFF (desconectado) / ON (conectado) Si está en ON, ajustar SW2 ON: Si el n.º 3 está en ON, la media móvil supera los valores de medición 1 / 5 / 10 5* Average 0,5/1s OFF (0,5 s) / ON (1 s) 6* RPM 40/350 Velocidad máxima 40/350 rpm OFF (40 rpm) / ON (350 rpm) 7* Gear 28/56 Número de dientes (máx. 56) OFF (28) / ON (56) 8 - - - * Estos conmutadores DIP actúan solo cuando la señal de salida analógica (DIP 3= ON) está seleccionada E 2014 Nordson Corporation TruFlow P/N 7192104_02 8 Flow Detection System Rev.02: Ajustar el conmutador DIP SW2 adicional Si el conmutador DIP SW1 3 está en ON: Se evalúa la posición de conmutador SW2. I (OFF): Corriente 4-20 mA o U (ON): Tensión 0-10 V. Los impulsos de salida del TruFlow se convierten desde el Flow Detection System en valores analógicos del 080 % (según la posición de conmutador 0-8 V o 4-16 mA) o se emiten con el 80-100 % como señales de indicación según la tabla1, página 11. Fig. 7 P/N 7192104_02 Conmutador DIP SW2 TruFlow E 2014 Nordson Corporation Flow Detection System 9 Calibrar la emisión de luz NOTA: Cada vez que se haya retirado y vuelto a encajar un conductor de luz, es necesario volver a calibrar la emisión de luz. 1. Conectar el fusor. Transportar el adhesivo con una alta velocidad de bomba al aplicador de TruFlow o Flow Divider. De este modo se consigue que el aplicador de TruFlow o Flow Divider gire con más de 5 rpm (giros por minuto) haciendo posible que se pueda medir la emisión de luz. 2. Abrir la caja para acceder al pulsador S1. AVISO: En la caja hay 24 VDC. Tener en cuenta todas las disposiciones para trabajos en conmutaciones que se encuentran bajo tensión. ¡No entrar en contacto con las vías de conductores o los puntos de soldadura blanda! CPU S1 CAL.S1 CAL.S2 LED RS 232 JP 1 Entrecaras 1 Fig. 8 Pulsador S1 y diodos luminosos 3. Accionar el pulsador S1 hasta que el diodo luminoso amarillo y rojo (CAL.S1 y CAL.S2) se ilumine. CAL.S1 = Calibrate (calibración) sensor 1 CAL.S2 = Calibrate (calibración) sensor 2 NOTA: Se inicia la calibración. 4. La calibración ha finalizado cuando el diodo luminoso amarillo y rojo están oscuros quedando solo el diodo luminoso verde encendido. Manejo AVISO: Encomendar las siguientes tareas exclusivamente a personal especializado. Seguir los avisos de seguridad aquí y en toda la documentación. 1. Asegurar que el entorno del sistema (fusor o armario eléctrico de TruFlow mangueras calefactadas, aplicador y el Flow Detection System) se encuentren en disposición de servicio. 2. Iniciar la aplicación de material. E 2014 Nordson Corporation TruFlow P/N 7192104_02 10 Flow Detection System Mantenimiento El Flow Detection System está libre de mantenimiento. Localización de averías NOTA: En caso de duda, para la localización de averías deben tenerse en cuenta también los demás manuales que pertenecen al sistema de aplicación de material termofusible. Tablas de localización de averías Las tablas de localización de averías sirven como ayuda de orientación para personal especializado, pero no pueden suplir una localización de averías concreta recurriendo, por ejemplo, al esquema eléctrico y a los equipos de medición. Problema Potencia de transmisión excesiva Posible causa Acción correctiva Ver Conductor de luz sucio ¡Limpiar la superficie frontal de los conductores de luz con un paño limpio y libre de pelusas y volver a calibrar la emisión de luz! Página 9 Los conmutadores DIP SW 1 en la tarjeta no está conmutados correctamente Rev.01: Poner ambos conmutadores DIP en ON. Página 6 Rev.02: La posición de conmutador varía en función del número de sensor Página 7 La cantidad de aplicación no es correcta El tipo de conductor de luz no concuerda con el tipo de TruFlow Conectar un conductor de luz adecuado Placas de caracterís ticas La cantidad de aplicación es el doble de lo esperado 1 canal de conductor de luz está desconectado (superior al 99%) No hay señales (inconfundibles) (tipo A con A, tipo B con B) Rev.01: Ambos conductores de luz deben estar conectados / Rev02: en función del número de sensor Página 8 Tener en cuenta los LED de sensor NOTA: Un conductor de luz sucio puede ser el motivo de una potencia de transmisión excesiva (superior al 99 %). No obstante, mientras la potencia de transmisión sea inferior al 99 %, se garantizan valores de medición correctos. P/N 7192104_02 TruFlow E 2014 Nordson Corporation Flow Detection System 11 Señales de indicación El Flow Detection System emite señales de fallo que son procesadas por los equipos conectados (armario eléctrico de TruFlow de la generación 2, VersaBlue Plus similares) y que pueden mostrarse como texto claro. Tabla 1 Señales de indicación N.º Frecuencia kHz Analógica V Analógica mA 1 10,0 10 20 El sensor 1 todavía se encuentra después de un reinicio en la fase de inicio y calibración 1 2 9,5 9,7 19,52 El sensor 2 se encuentra después de un reinicio todavía en la fase de inicio y calibración 1 3 9,0 9,4 19,04 Los sensores 1 y 2 se encuentran después de un reinicio todavía en la prueba de inicio y calibración 1 4 8,5 9,1 18,56 El sensor 1 se encuentra en el modo de servicio y su potencia de transmisión es del 99-100 % 2 5 8,0 8,8 18,08 El sensor 2 se encuentra en el modo de servicio y su potencia de transmisión es del 99-100 % 2 6 7,5 8,5 17,6 Los sensores 1 y 2 se encuentran en el modo de servicio y su potencia de transmisión es del 99 - 100 % 2 7 -- Aún sin determinar -- 8 -- Aún sin determinar -- 9 -- Aún sin determinar -- 10 -- Aún sin determinar -- E 2014 Nordson Corporation Descripción TruFlow Prioridad P/N 7192104_02 12 Flow Detection System Datos técnicos Tarjeta RS 232 ON 12 S1 Entrecaras 1 JP 1 XS 1 XS 5 XS 2 XS 6 SW2 Señal 1 Fig. 9 Power Señal 2 El Rev.02 el SW1 dispone de 8 conmutadores además del SW2 Enchufe para el encoder 2 1 PIN (encoder) 4 3 5 7 6 Significado 1 Sin ocupar 2 GND 3 Señal 4 DC en 5-7 Sin ocupar Enchufe de sensor 1 y 2 (conductor de luz 1 y 2) Conexión de conductor de luz P/N 7192104_02 TruFlow E 2014 Nordson Corporation Flow Detection System 13 Datos generales Flow Detection System Dimensiones de la caja 150 x 150 x 80 mm (anchura x altura x profundidad) Peso Aproximadamente 1,5 kg Tensión de alimentación +24 VDC ± 10 % Protección contra sobretensión y contra polarización inversa Salida eléctrica Línea del encoder (Power IN - señal OUT - señal de fallo OUT) Entradas de conductores de luz ópticas Máx. 2 canales (sensor 1 y sensor 2) Interfaz de serie RS 232 Conexión al PC/ordenador portátil para la parametrización básica y para el servicio Tipo de protección IP 54 Temperatura ambiente admisible En el conductor de luz Hasta 230 °C Hasta 446 °F -5 hasta 50 °C 23 hasta 122 °F -45 hasta 75 °C -50 hasta 167 °F En la caja Temperatura de almacenamiento admisible Altura máxima encima del nivel del mar Humedad del aire 3000 m 9840 ft Del 10 al 95 %, sin condensación Accesorios P/N Descripción 7173008 Light conductor TruFlow Type: A (para TruFlow tipo A)* 7173000 7173025 7117293 285080 7163251 7163252 285341 409926 Light conductor TruFlow Type: B (para TruFlow tipo B)** Plug blank light conductor complete Cord set Encoder (5 m / 16 ft.) Cord set Encoder (10 m / 33 ft.) Cord set Encoder (15 m / 50 ft.) Cord set Encoder (20 m / 66 ft.) Cord set Encoder (25 m / 82 ft.) Cord set Encoder (30 m / 100 ft.) *Tipo A se refiere al módulo derueda dentada m0,5 **Tipo B se refiere al módulo derueda dentada m1 Fig. 10 E 2014 Nordson Corporation Conductores de luz TruFlow P/N 7192104_02 14 Flow Detection System P/N 7192104_02 TruFlow E 2014 Nordson Corporation CE Declaración de conformidad El fabricante Nordson Engineering GmbH Lilienthalstrasse 6 D-21337 Lüneburg Deutschland por medio de la presente, declara que el producto especificado a continuación Fabricado por: Tipo: Armario eléctrico Flow Detection System cumple los requisitos conforme las directivas indicadas a continuación: 2006/95/EC - Baja Tensión 2004/108/EC - Compatibilidad Electromagnética Normas internacionales cumplidas: EN 60204 EN 61000 EN 61000 Parte Parte Parte Apoderado para los documentos técnicos: Dieter Ziesmer Jefe de seguridad cualitativa Nordson Engineering GmbH Lilienthalstrasse 6 D-21337 Lüneburg 1 6-2 6-4 Decretado en Decretado en Decretado en 06.07 03.06 09.07 Apoderado para la declaración: Axel Wenz Director Gerente Lüneburg 31.01.2014