Serie RP2 Serie RP2
Transcripción
Serie RP2 Serie RP2
Español English OPERATION Cód. 15600056 Los protectores de la gama RP2-10 están destinados para proteger contra las sobretensiones transitorias provocadas fundamentalmente por las descargas atmosféricas y las conmutaciones de redes. The protectors of the range RP2-10 are dedicated to the protection against the transient surge due to the atmospheric lightning and network commutation. These devices limit the transient surge and divert the surge current to the earth, that preventing the damages in the electric and electronic equipments. They include the protection both between lines (differential mode) and between line and PE (common mode), offering a high grade of protection to the installation. Estos dispositivos permiten limitar estas sobretensiones y derivar a tierra los transitorios de corriente, los cuales pueden provocar daños en equipos o sistemas eléctricos y electrónicos. Incluyen protección entre líneas (modo diferencial) y entre líneas-PE (modo común), ofreciendo un elevado grado de protección a la Dispose of thermal disconnection, acting when the protector attains its end of life. instalación. Protector Red Eléctrica contra sobretensiones transitorias Power line surge protector against the transient overvoltage Serie RP2 Disponen de desconexión térmica, que Mounted on DIN rail and connection by actúa cuando el protector llega a fin de vida. means of screw terminals. Montaje sobre carril DIN y conexión mediante tornillos. Fig1.- Circuito eléctrico / Electrical circuit L1(L) Español L2(N) Los protectores de la gama RP2-10 están destinados para proteger contra las sobretensiones transitorias provocadas fundamentalmente por las descargas atmosféricas y las conmutaciones de redes. Protector Red Eléctrica contra sobretensiones transitorias Power line surge protector against the transient overvoltage Serie RP2 INSTALLATION Montaje sobre carril DIN y conexión mediante tornillos. L2(N) Nivel de protección / Protection level Tiempo de respuesta / Response time Temperatura de funcionamiento / Operating temperature Grado de proteccción / Degree of protection Capacidad bornes de conexión / Maximum connection wire Par de apriete / Torque FUSIBLE PREVIO BACK-UP FUSE Tipo 3 / Type 3 RP2-10/230 77 702 210 Uc 275 V RP2-10/120 77 702 215 RP2-10/60 77 702 220 RP2-10/48 77 702 225 RP2-10/24 77 702 230 60 V 35 V 70 V 140 V In (8/20) <3 kA <3 kA L1-L2 L(N)-PE <2,5kA <2,5kA L1-L2 L1(L2)-PE <2,5kA <2,5kA Up (1,2/50) <1,2 kV L1-L2 <1,5 kV L1(L2)-PE <0,7 kV <0,8 kV L1-L2 L1(L2)-PE <0,6 kV <0,8 kV L1-L2 L1(L2)-PE <0,2 kV <0,8 kV <6 kV <6 kV <5 kV <5 kV L1-L2 L1(L2)-PE <5 kV <5 kV L1-L2 L1(L2)-PE <2 kV <2 kV Uoc (1,2/50) tA L1-L2 L1(L2)-PE L1-L2 L1(L2)-PE Si el valor del fusible F1 es mayor del tipo If the value F1 is greater than 16 A gL, 16 A gL, entonces el fusible F2 es then the F2 fuse is necessary and its own necesario, y F2 debe ser de valor menor o value is less or equal to F1. igual que el de F1. Sólo para configuraciones de redes TT. For TT power line configurations only. Tipo 3 / Type 3 <1kA <1kA L1-L2 <1 kA L1(L2)-PE <1 kA L1-L2 <0,2 kV L1(L2)-PE <0,8 kV L1-L2 L1(L2)-PE <2 kV <2 kV L1-L2 L1(L2)-PE L1-L2 L1(L2)-PE L1-L2 L1(L2)-PE Modelo / Model RP2-10/12 77 702 235 14 V <1 kA <1 kA <80 V <0,8 kV <2 kV <2 kV L1-L2 L(N)-PE L1-L2 L1(L2)-PE L1-L2 L1(L2)-PE <25 ns L1-L2 <100 ns L1(L2)-PE -40 ºC a +80ºC IP 20 1,5 - 2,5 mm2 17,5 x 90 x 59 mm ADVERTENCIA: La conexión a una toma de tierra es indispensable para el óptimo funcionamiento de la protección. WARNING: Connection to an earthing system is essential for a proper operation of the protection. - C/. Lepanto, 49 - 08223 Terrassa BCN - Tel. +34 93 733 16 84 Fax. +34 93 733 27 64 - Web: www.cirprotec.com; e-mail: [email protected] RP2-10/230 77 702 210 Código / Code Tensión máxima de servicio / Maximum service voltage 60 g CPTcirprotec, S.L. BACK-UP FUSE Características eléctricas / electrical features 0.4Nm Dimensiones / Dimensions Peso / Weight Fig2.- Instalación / Mounting FUSIBLE PREVIO Modelo / Model Tensión de descarga combinada / Combined discharge voltage PE The protector should be installed in parallel to the electric line to be protected by means the terminals L1 and L2, and the terminal PE must be connected to the earthing system. The wires connected to the terminals Los cables de conexión deben ser lo más have to be as short as possible in order cortos posible para no afectar a la tensión to not affect the residual voltage. residual. Código / Code Corriente nominal de descarga / Nominal current discharge El protector se debe instalar en paralelo con la línea eléctrica a proteger mediante los bornes L1 y L2, el borne PE se debe conectar a la puesta a tierra de la instalación. The wires connected to the terminals Los cables de conexión deben ser lo más have to be as short as possible in order cortos posible para no afectar a la tensión to not affect the residual voltage. residual. Características eléctricas / electrical features Tensión máxima de servicio / Maximum service voltage The protector should be installed in parallel to the electric line to be protected by means the terminals L1 and L2, and the terminal PE must be connected to the earthing system. Si el valor del fusible F1 es mayor del tipo If the value F1 is greater than 16 A gL, 16 A gL, entonces el fusible F2 es then the F2 fuse is necessary and its own necesario, y F2 debe ser de valor menor o value is less or equal to F1. igual que el de F1. Sólo para configuraciones de redes TT. For TT power line configurations only. INSTALLATION INSTALACIÓN El protector se debe instalar en paralelo con la línea eléctrica a proteger mediante los bornes L1 y L2, el borne PE se debe conectar a la puesta a tierra de la instalación. Fig2.- Instalación / Mounting These devices limit the transient surge and divert the surge current to the earth, that preventing the damages in the electric and electronic equipments. They include the protection both between lines (differential mode) and between line and PE (common mode), offering a high grade of protection to the installation. Disponen de desconexión térmica, que Mounted on DIN rail and connection by actúa cuando el protector llega a fin de vida. means of screw terminals. Fig1.- Circuito eléctrico / Electrical circuit L1(L) The protectors of the range RP2-10 are dedicated to the protection against the transient surge due to the atmospheric lightning and network commutation. Estos dispositivos permiten limitar estas sobretensiones y derivar a tierra los transitorios de corriente, los cuales pueden provocar daños en equipos o sistemas eléctricos y electrónicos. Incluyen protección entre líneas (modo diferencial) y entre líneas-PE (modo común), ofreciendo un elevado grado de protección a la Dispose of thermal disconnection, acting when the protector attains its end of life. instalación. INSTALACIÓN PE English OPERATION FUNCIONAMIENTO Cód. 15600056 FUNCIONAMIENTO Corriente nominal de descarga / Nominal current discharge Nivel de protección / Protection level Tensión de descarga combinada / Combined discharge voltage Tiempo de respuesta / Response time Temperatura de funcionamiento / Operating temperature Grado de proteccción / Degree of protection Capacidad bornes de conexión / Maximum connection wire Par de apriete / Torque 275 V RP2-10/60 77 702 220 RP2-10/48 77 702 225 70 V 140 V <3 kA <3 kA L1-L2 L(N)-PE <2,5kA <2,5kA L1-L2 L1(L2)-PE <2,5kA <2,5kA Up (1,2/50) <1,2 kV L1-L2 <1,5 kV L1(L2)-PE <0,7 kV <0,8 kV L1-L2 L1(L2)-PE <0,6 kV <0,8 kV L1-L2 L1(L2)-PE <0,2 kV <0,8 kV <6 kV <6 kV <5 kV <5 kV L1-L2 L1(L2)-PE <5 kV <5 kV L1-L2 L1(L2)-PE <2 kV <2 kV tA L1-L2 L1(L2)-PE L1-L2 L1(L2)-PE <1kA <1kA RP2-10/12 77 702 235 35 V 60 V In (8/20) Uoc (1,2/50) RP2-10/24 77 702 230 L1-L2 <1 kA L1(L2)-PE <1 kA L1-L2 <0,2 kV L1(L2)-PE <0,8 kV L1-L2 L1(L2)-PE <2 kV <2 kV L1-L2 L1(L2)-PE L1-L2 L1(L2)-PE L1-L2 L1(L2)-PE 14 V <1 kA <1 kA <80 V <0,8 kV <2 kV <2 kV L1-L2 L(N)-PE L1-L2 L1(L2)-PE L1-L2 L1(L2)-PE <25 ns L1-L2 <100 ns L1(L2)-PE -40 ºC a +80ºC IP 20 1,5 - 2,5 mm2 0.4Nm Dimensiones / Dimensions Peso / Weight Uc RP2-10/120 77 702 215 17,5 x 90 x 59 mm 60 g ADVERTENCIA: La conexión a una toma de tierra es indispensable para el óptimo funcionamiento de la protección. WARNING: Connection to an earthing system is essential for a proper operation of the protection. CPTcirprotec, S.L. - C/. Lepanto, 49 - 08223 Terrassa BCN - Tel. +34 93 733 16 84 Fax. +34 93 733 27 64 - Web: www.cirprotec.com; e-mail: [email protected]
Documentos relacionados
Serie RD2 - Cirprotec
Características técnicas / Technical features Modelo / Model Código / Code Tensión máxima de servicio / Maximum service voltage
Más detalles