InformaciÓn - Los Cabos Children`s Foundation
Transcripción
InformaciÓn - Los Cabos Children`s Foundation
SUMMER 2011 Mission Misión Provide medical, educational and humanitarian assistance to the children, their families and supportive organizations of the Los Cabos area. Proveer asistencia médica, educacional y humanitaria a los niños, familias y organizaciones involucradas en el área de Los Cabos. VISION Visión Create a world-class model for what caring, committed people can do, changing the world “one child at a time.” Crear un modelo de clase mundial para demostrar lo que las personas compasivas y comprometidas pueden hacer, cambiando el mundo un niño a la vez. Goals Assist in providing medical care for children with severe illnesses. Develop and facilitate medical education, training and prevention programs throughout the Baja. and develop LCCF supportive organizations and grantees in becoming more effective and self-sustaining. We are changing the world one child at a time. Proporcionar ayuda en tratamiento médico para niños con enfermedades graves. Desarrollar y facilitar educación médica, entrenamiento y programas de prevención en toda la Baja. Apoyo a varias fundaciones de la localidad con la finalidad de que se conviertan mas efectivas y sustentables. Assist 1 2 METAS in this issue en ésta edición 4 6 Estamos cambiando el mundo un niño a la vez. 8 Dave Muirhead Dr. Deborah Mulligan Jerry Nelson Manuel de Oyarzabal Castellanos LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION CHAIRMAN’S COUNCIL: Tere Cue Burkart Monte Ford Arch Bishop Robert Carlson Dr. Marwan Hanna Thomas Cink Trisha Pacholski Dr. Vinod Parameswaran Korey Riggs TITLE SPONSORS: FOUNDER: Thomas P. Walsh, Sr., Chairman of the Board EXECUTIVE DIRECTOR: Miroslava Bautista Contact Information United States Los Cabos Children’s Foundation PO Box 2057 Sioux Falls, SD 57101-2057 phone: 605-275-6305 [email protected] Los Cabos Children’s Foundation Blvd. Paseo de Los Cabos No. 150 Edificio Regus, Plaza Las Velas, Col. Zona Comercial Fonatur San Jose del Cabo, B.C.S., Mexico 23406 phone: 624-173-9753 [email protected] Design by: HenkinSchultz Communication Arts. Photography by: Mark Conzemius and Sabrina Lear Conozca las Organizaciones que Apoyamos Opportunity to Serve Una Oportunidad de Servir Another Take on Spring Break • Otra Versión de las Vacaciones de Primavera Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge Organizaciones Benefactoras Mexico FOUNDING PARTNERS: Meet Our Partners 10 Organizations Supported Kirby Schultz Tessy Vaughan Cindy Walsh Tom Walsh www.loscaboschildren.org InformaciÓn Carmen Hill Mark Human Peter Liberko Nizar Mamdani Dr. Richard McFaul Una Historia del Corazón It’s More Than a Golf Event! Es Mucho Más que un Evento de Golf! LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION BOARD OF DIRECTORS: Dr. David Erickson Barbara Forster Gail Freels Dr. Michael Gerardi Lawrence Hendrickson Letter from the Founder Carta del Fundador Letter from the Executive Director • Carta de la Director Ejecutiva A Story from the Heart 11 Save the Date for Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge! • Reserve la Fecha para Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge! 12 Seeing Pink! • Viendo Rosa! Our Supporters Los Partidarios Financial Performance Rendimiento 13 How You Can Help Como Puedes Ayudar Accomplishments Logros de LCCF Founder Tom Walsh with Barbara, first Spirit of Joy cancer patient Dear Friends, Queridos Amigos, Our focus for LCCF remains the same three pillars that have guided us over the years: El enfoque de LCCF continua con los mismos tres pilares que nos han guiado durante todos estos años: 1. 2. Assist in providing medical care for children with severe illnesses. Develop and facilitate medical education, training and prevention programs throughout the Baja. 3. Assist and develop LCCF supportive organizations and grantees in becoming more effective and self-sustaining. Since we began carrying out our mission in 2002, LCCF has: • Provided over $10 million in pro-bono medical care, supplies and equipment. • Has partnered with Amigos de los Niños, Sinaloa’s Children’s Hospital and St. Jude Children’s Research Hospital in treating over 48 children with cancer. • Provided advance medical training for over 200 local medical personnel. • Provided over $5 million in grants and programs to local supportive programs and charities. • Thanks to Avera McKennan, LCCF received a mobile women’s clinic that we have donated to the Los Cabos Women’s Wellness Foundation, which will be overseeing its work throughout Los Cabos addressing breast cancer. LCCF is honored to announce Miroslava Bautista as its executive director. Miros has been an LCCF board member for almost two years and has been the director of tourism for Los Cabos the past three years after leading marketing and sales for hotels for over 15 years. Miros has a passion for children, great leadership and people skills that each of you will enjoy. Importantly, work on the Spirit of Joy Children’s Cancer Center for the treatment of children with cancer is progressing well. It will be the only facility in B.C.S. for the treatment of children with cancer. Partnerships have been developed with ADLN, the Sinaloa’s Children’s Hospital and St. Jude Children’s Research Hospital. Land has been donated, over $2.7 million has been committed and approvals are in process. With a little luck and additional financial support, we may be able to start construction late this year. To sustain LCCF and support our mission, we have started the LCCF Partnership Program, which has five-year commitments, one-time investments and estate planning in providing on-going operational expenses and the development of the LCCF Endowment Fund. Please consider financially supporting the LCCF Partnership Program and/or the Spirit of Joy Children’s Cancer Center. Together, “we can change the world, one child at a time.” God bless and muchas gracias. 1. 2. Proveer y facilitar tratamiento médico a los niños de la Baja. Desarrollar y proveer educación médica, entrenamiento y programas preventivos en la Baja. 3. Ayudar a organizaciones de Los Cabos que compartan nuestra misión, financiera y operacionalmente con la finalidad de que sean sustentables. Desde que empezamos a llevar a cabo nuestra misión en 2002, LCCF ha: • Proporcionado más de 10 millones de dolares en tratamiento médico pro-bono, suministros y equipo. • Se ha asociado con Amigos de los Niños, Hospital de Niños de Sinaloa y el Hospital Infantil de Investigación de St. Jude para el tratamiento de 48 niños con cancer. • Proporcionado mas de 5 millones de dolares en subvenciones y programas a las organizaciones locales y de beneficiencia. • Agradecido al Hospital Avera McKennan ya que LCCF recibió un clínica movil para mujeres, la cual ha sido donada a la fundación de Los Cabos Women’s Wellness la cual servirá para efectuar estudios de cáncer de mama en el municipio de Los Cabos. LCCF esta muy honrado de anunciar a Miroslava Bautista como su director ejecutivo. Miroslava ha sido parte de la Mesa Directiva de LCCF por casi dos años, fue la directora de turismo municipal los últimos tres años, después de haber trabajado en mercadotecnia y ventas para la hoteleria por más de 15 años. Miroslava tiene gran pasión por los niños, gran liderazgo y gran carisma con la gente, características que todos ustedes van a notar y apreciar en ella. Algo muy importante los planes para el Centro de Cáncer llamado Spirit of Joy para el tratamiento de niños con cáncer, está progresando muy bien. Seria la única instalación en Baja California Sur para el tratamiento de niños con cáncer. El terreno ha sido donado y más de 2.7 millones de dolares han sido prometidos y su aprobación esta en proceso para dicho Centro. Con un poco de suerte y apoyo financiero adicional, podremos empezar la construcción a finales de año. Para sostener a LCCF y hacer crecer nuestra misión, hemos iniciado con un Programa de Asociados el cual contará con 5 años de compromiso, una sola inversión y la planificación del patrimonio, proporcionando los gastos corrientes del funcionamiento y desarrollo de LCCF en su Fondo Financiero. Por favor considere apoyar economicamente a LCCF con su Programa de Asociados y/o con el Centro de Cáncer Spirit of Joy. Juntos, “podemos cambiar el mundo, un niño a la vez.” Dios los bendiga y muchas gracias. DEar Friends: Queridos Amigos: I’ve been fortunate to be involved with the community of Los Cabos over the last 18 years through my career in marketing and public relations. The passion in my life has been working for organizations that make a difference in the lives of children. I’ve served for nearly two years on the Los Cabos Children’s Foundation (LCCF) Board of Directors watching thousands of children from Baja California Sur have their lives improved and even saved by the work of the foundation and its partners. He sido una afortunada de estar envuelta en la comunidad de Los Cabos en los últimos 18 años a través de mi carrera en mercadotecnia y relaciones públicas. La pasión en mi vida ha sido el trabajar y participar con organizaciones que hacen la diferencia en la vida de los niños. Yo he colaborado en la Mesa Directiva de Los Cabos Children’s Foundation (LCCF) por casi dos años viendo a miles de niños de nuestro Estado de Baja California Sur como mejoran su condición y calidad de vida y como muchos de ellos incluso han salvado su vida gracias al trabajo de la fundación y sus asociados. I am excited and honored to join the Los Cabos Children’s Foundation as its Executive Director. So much has already been started and envisioned that I feel like I am joining a winning team and very good friends. Together there are still many opportunities and needs the LCCF can help facilitate to change the lives of children and their families in the Los Cabos area. We still send far too many kids and parents hundreds and thousands of miles away from their homes for treatment of cancer and other critical illnesses. We don’t even find some of these kids who could benefit from our help. We intend to launch a new LCCF Partnership Program that will allow people from this area and North America to play a role in supporting the vision of world-class medical care for children of the Baja. We are also completing the feasibility work on children’s cancer and primary pediatric care clinics. I look forward to sharing this news with you as we make progress. As has been the case in the eight-year history of the foundation, many people have stepped forward to provide the support and resources that allow the foundation to do its work. I believe that together we can continue to be the hope for children and families of the Baja. Thanks for your continued support! Estoy muy emocionada y honrada de participar en Los Cabos Children’s Foundation como su Directora Ejecutiva, ya se ha hecho mucho y puedo afirmar que auguro estaré participando en un equipo ganador conformado por muy buenos amigos. Juntos tenemos aun muchas oportunidades y necesidades en donde LCCF puede ayudar facilitando así el cambio en las vidas de los niños y las familias del área de Los Cabos. Nosotros aun enviamos muy lejos a muchísimos niños y a sus padres a cientos de miles de kilómetros lejos de sus hogares para que reciban su tratamiento médico del cáncer y otras enfermedades criticas. Nosotros aun no encontramos niños que no hayan sido beneficiados con nuestra ayuda. Próximamente pretendemos presentar el nuevo programa de Asociados de LCCF que permitirá que gente de esta área y Norte América jueguen un rol importante apoyando la visión de ofrecer cuidados médicos de clase mundial para los niños del Estado de Baja California Sur. Nosotros además estamos ya completando la factibilidad de trabajar con clínicas pediátricas y tratamiento del cáncer infantil. Estaré encantada de compartir estas noticias con ustedes como vayan progresando. Como ha sido el caso en la historia de los ocho años de esta fundación, muchas personas han dado un paso adelante en proveer el apoyo y los recursos que permiten a la fundación hacer su trabajo. Yo considero que juntos podremos continuar siendo una esperanza para las familias de esta región de Los Cabos. Gracias por su continuo apoyo! Miroslava Bautista, Executive Director Los Cabos Children’s Foundation Miroslava Bautista, Directora Ejecutiva Los Cabos Children’s Foundation Thomas P. Walsh Sr., Founder/Chairman Los Cabos Children’s Foundation Summer 2011 Thomas P. Walsh Sr., Presidente y Fundador Los Cabos Children’s Foundation www.loscaboschildren.org 1 iel Jr., iel Sr., Dan Dan o elia Sauced Febe & Dan Febe and Daniel just after surgery The Saucedo family prior to departure Daniel, 48 hours after open-heart surgery Jeanie from the Heart A STORY Twenty-one-year old Febe Saucedo noticed her 2-month-old son Daniel Jr. was dehydrated. She and Daniel’s dad made the one-hour drive from their home in Todos Santos, Baja California Sur, Mexico to La Paz, B.C.S., to visit Dr. Martinez, a pediatric cardiologist. They discovered Daniel’s dehydration was part of a much larger issue; he had a hole in his heart. The couple and Daniel then traveled to Ciudad Obregon, Sonora, located in the northwest of Mexico, to look into the possibility of surgery. The medical staff advised them to meet with heart specialists in Mexico City. They traveled to the country’s capital city and ran into another roadblock. The hospital did not have the necessary equipment to perform the delicate procedure. The surgery would have to be performed in the United States. In their search for help, they eventually found Amigos de los Niños, which happened to be located in Cabo San Lucas, just 50 miles south of Todos Santos. The possibility of heart surgery for little Daniel seemed to be within reach. Over the next eight months, Daniel had numerous check ups for his congested lungs and underwent several echocardiograms. LCCF Board of Directors member and volunteer pediatric cardiologist Dr. Richard McFaul, along with Dr. Alejandro Velderrain, was able to have a Mexican cardiologist explain Daniel’s complicated case to doctors in the United States. The appropriate passport and visa paperwork were completed and Febe and her son flew to Sioux Falls, S.D. on Feb. 16, 2011, Daniel Jr.’s first birthday! The trip was Febe’s first visit to the United States, exposing her to many new things…mainly the weather. She had never seen snow or experienced cold temperatures. “I received sweaters, a coat, boots, stocking cap and gloves,” Febe said. “I was very thankful to have all of the extra clothes. There was a lot of snow and it was very cold outside.” Febe and Daniel stayed at Casa de Carlitos, a home funded by the Los Cabos Children’s Foundation that provides lodging to the families of the children from Mexico who receive life-saving treatment in Sioux Falls. The home is located across the street from LCCF’s treatment partner Avera McKennan Hospital, making their weekly appointments just minutes away. Daniel Sr. and Febe were now 2,500 miles apart, but shared similar worries and concerns regarding their son and his potential operation. Is surgery going to be a possibility? Will it work? Is Daniel Jr. going to be ok? They talked to each other every day on the phone, with Febe explaining to Daniel Sr. the details of the doctors’ appointments and the next steps in the process. 2 Summer 2011 In between Daniel’s appointments, Febe explored a variety of activities in Sioux Falls. Local Mexican residents, Victor and Xochitl Valencia, took her to church at Our Lady of Guadalupe, where Mass is in Spanish. The entire parish prayed for Daniel Jr., a deeply moving experience. Febe was also able to go shopping at the mall and go out to eat at a few restaurants. Still, she and Daniel were far from home and every moment she worried about what was to come. Febe finally learned Daniel Jr.’s heart surgery would take place at the Children’s Hospital & Medical Center in Omaha, NE. Her emotions were running high during the three-hour drive to Omaha, a mixture of nerves and anxiety. UNA HISTORIA del Corazón Febe Saucedo de 21 años de edad noto que su hijo de dos meses de edad Daniel, Jr., se deshidrato. Ella y su esposo Daniel, hicieron el viaje de una hora de camino de su casa en Todos Santos, Baja California Sur, México, a la ciudad de La Paz a consultar con el Dr. First Name Martinez. Ellos descubrieron que la deshidratación que Daniel tenia era parte de un problema mucho mas grande—él tenia un hoyo en el corazón. La pareja y Daniel viajaron a ciudad Obregon, Sonora, ciudad localizada al noroeste de México con la finalidad de que Daniel tuviera una cirugía. Los médicos le pidieron que viajaran a la ciudad de México con la finalidad de consultar con cardiólogos especialistas. Ellos viajaron a la capital del país donde se encontraron con otro obstáculo. El hospital no contaba con el equipo necesario para llevar tan delicado procedimiento. La cirugía debia llevarse a cabo en las Estados Unidos. Without a single complication, Daniel made it through the adjustment period with his newly functioning heart. Apprehension and fear were now joy and gratitude. En su busqueda por ayuda, encontraron a la fundación Amigos de los Niños, la cual se encuentra localizada en Cabo San Lucas, a solo 50 millas al sur de Todos Santos. La posibilidad de que la cirugía se llevará a cabo parecia estar al alcance. En los siguientes ocho meses, Daniel tuvo numeros chequeos por sus congestionados pulmones y se sometió a varios ecocardiogramas. El doctór Richard McFaul y el doctór Alejandro Velderrain tuvieron a un cardiólogo mexicano para explicar el complicado caso de Daniel a los doctores en los Estados Unidos. El papeleo de pasaportes y visas fueron completados y entonces Febe y su hijo volaron a Sioux Falls, Dakota del Sur, el 16 de febrero de 2011, en el cumpleaños numero uno de Daniel! Febe and Daniel flew back to Los Cabos the afternoon of April 11, 2011. Daniel’s father and Daniela, his sister, met them at the airport, grateful to once again be a family. A year had passed since the original diagnosis. A mother and father now had two healthy children and could finally begin thinking about the future. Fue el primer viaje de Febe a los Estados Unidos, exponiendo a varias cosas, principalmente el clima. Ella nunca habia visto la nieve o experimentado altas temperaturas. “Me dieron sueteres, un abrigo, botas, calcetines, gorro y guantes,” dijo Febe. “Estoy muy agradecida por haber recibido toda esa ropa, habia mucha nieve y estaba muy frio afuera.” Friday, March 11, 2011, Daniel successfully survived the lifethreatening surgery to close the hole in his 13-month-old heart. The next 48 hours were critical. This type of surgery is typically done in utero or soon after birth. It’s much more complicated with an older child. Durante las citas con los doctores, Febe también disfrutó de varias actividades en Sioux Falls. Residentes mexicanos, Victor y Xochilt Valencia, la llevaron a la Iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe, donde las misas son en español. La parroquia entera oro por la salud de Daniel, la cual fue una experiencia profundamente conmovedora. La llevaron de comprar al centro comercial y a comer a un par de restaurantes. Sin embargo, ella y Daniel estaban lejos de casa y cada momento le preocupaba lo que estaba por venir. Febe finalmente recibio la noticia que la cirugía de corazón para Daniel se llevaria a cabo en el Hospital de Niños Omaha en Nebraska. Sentimientos encontrados transcurrieron durante el viaje de tres horas a Omaha una mezcla de nervios y ansiedad. El viernes 11 de marzo de 2011, Daniel salio de su cirugía del corazón la cual se llevo a cabo con la finalidad de cerrar el agujero en su corazón de un año y un mes de edad. Las siguientes 48 horas fueron críticas. Este tipo de cirugías regularmente se llevan a cabo mientras se encuentran en el utero de la madre o en cuanto nacen. Son mucho más complicadas con un niño más grande de edad. Sin ninguna complicación, Daniel paso el periodo de prueba, con su corazón funcionando bien. La aprehensión y el miedo eran ahora alegria y gratitud. Febe y Daniel volaron de vuelta a Los Cabos la tarde del 11 de abril de 2011. El padre de Daniel y su hermana Daniela, se encontraron con ellos en el aeropuerto, agradecidos de volver a ser una familia. Un año paso desde el primer diagnostico. Ahora tienen dos niños saludables y finalmente pueden pensar en su futuro. Febe y Daniel, se quedaron en Casa de Carlitos, casa fundada por Los Cabos Children’s Foundation que proporciona alojamiento a las familias de los niños de México que reciben sus tratamientos en Sioux Falls. La casa esta localizada cruzando la calle del Hospital Avera McKennan, socio de Los Cabos Children’s Foundation con la finalidad de que sus citas semanales sean más facil de efectuarse ya que se encuentra a solo a unos minutos. Febe y su esposo Daniel, se encontraban a 2,500 millas de distancia, pero ambos compartian las mismas preocupaciones e inquietudes en cuanto a su hijo y su posible operación se referia. Sera una posiblidad la cirugía? Funcionara? Daniel estará bien? Ellos hablaban por telefono todos los dias, Febe le explicaba a Daniel Sr., todos los detalles de las citas con los doctores, y los próximos pasos del proceso. Kris, a staff member at Casa de Carlitos, with Daniel www.loscaboschildren.org 3 partners meet our The Los Cabos Children’s Foundation relies on generous individuals and organizations to accomplish its goals. It also entrusts that with support from LCCF, its partner organizations will be able to increase their impact on the children of Baja California Sur. Gay Thatcher – Amigos de los Niños Father Arturo – Casa San Juan Diego contact: [email protected] “With assistance from Los Cabos Children’s Foundation, we continue with our free clinics and special case children. We have also been able to extend our medical services to children with cancer. “ “We are in a neighborhood where many people have minimal food and water. We primarily work with single mothers and children; however, we have been thrilled to see an increase in the number of husbands who visit the center as well. In addition to our breakfast program serving 150 to 300 children, women and men every weekday, our workshops and classes teach values, self-esteem and spirituality. The neighborhood people feel Casa San Juan Diego is their own and they take pride in it. They truly appreciate the services they receive here. “ “Con la ayuda de LCCF, continuamos con nuestras clínicas gratuitas y atención a niños de casos especiales. También hemos sido capaces de extender nuestros servicios médicos a niños con cáncer.” contact: [email protected] • website: www.ligamac.org “Liga MAC was one of the first organizations to receive support from LCCF. As one of our annual supporters, LCCF has been a contributing factor in the growth of our organization. Together we will continue to work “Mano a Mano” to offer opportunities of health and education to the community of Los Cabos.” “Liga MAC fue una de las primeras organizaciones que recibió apoyo de LCCF. Como uno de nuestros donadores anuales, ha sido un factor importante en el crecimiento de nuestra organización. Juntos hemos trabajado “Mano a Mano”, para ofrecer oportunidades de salud y educación en la comunidad de Los Cabos.” Greg & Gayle Edwards – Mobilize Mankind contact: [email protected] • website: www.mobilizemankind.org “Mobilize Mankind’s involvement with LCCF over the last five years has allowed what started as a solid custom wheelchair program for a smaller number of children to become a quality of life program for more than 700 children in the Baja…sustaining and expanding the number of children receiving wheelchairs and orthopedic equipment, then going beyond that wonderful initial step of mobility to access, education, mainstreaming, assistive technology, adapted recreation programs and training for children, families, teachers and therapists.“ “La participación de Mobilize Mankind con LCCF en los últimos cinco años ha permitido que lo que inició como un programa de sillas de ruedas para unos cuantos niños, se haya convertido en un programa de calidad de vida para más de 700 niños en la Baja…mantener y ampliar el numero de niños que reciben sillas de ruedas y aparatos ortopédicos va mas allá de ese maravilloso paso inicial de movilidad para acceder a la educación, la integración, la tecnología de asistencia, adaptación de programas de recreación y formación para niños, familias, profesores y terapeutas.” Lemonia Aretos – Red Autismo contact: [email protected] • website: www.redautismo.org “Our involvement with LCCF has been a very positive one. With their funding, we are able to cover expenses for many children for their needed therapy programs over the last two years. Red Autismo hopes to continue to receive funding, and together, our combined efforts will make our community a place full of hope.” Summer 2011 Los Cabos Children’s Foundation se apoya en personas generosas y organizaciones con la finalidad de lograr sus metas. También confía que con el apoyo de LCCF, dichas organizaciones puedan tener un crecimiento en el impacto sobre los niños de Baja California Sur. contact: [email protected] • website: www.adlncabo.com Cynthia Wickerink – Liga MAC 4 conozca las Organizaciones que Apoyamos “La relación estrecha que tenemos con LCCF ha favorecido a nuestra asociación de una manera muy positiva. Con su patrocinio, hemos podido cubrir los gastos de programas de terapias a muchos niños desde hace dos años. Red Autismo espera poder seguir recibiendo apoyo, y juntos unir esfuerzos con LCCF para hacer de nuestra comunidad un lugar lleno de esperanza. Gracias de nuevo por su continuo apoyo! “ “Estamos en un vecindario donde mucha gente cuenta con muy poca comida y agua. Trabajamos principalmente con madres solteras y niños; sin embargo, estamos encantados de ver un aumento en el número de esposos que visitan el centro también. Además de nuestro programa de desayunos que se ofrecen a aproximadamente 150-300 niños, mujeres y hombres todos los días de la semana, tenemos talleres y clases que enseñan valores, autoestima y espiritualidad. El vecindario toma a Casa San Juan Diego como suya y se enorgullecen de ella. Ellos realmente aprecian los servicios que reciben aquí.” Lourdes “Lulis” Rodriquez – Sarahuaro contact: [email protected] • website: www.sarahuaro.org “Los Cabos Children’s Foundation has helped give Sarahuaro a lot of life. With their assistance, we were able to buy land for a new structure. LCCF also invites North Americans to visit us, and they have been generous to us. The families that we work with feel important; it’s heartwarming to help people feel good.” “Los Cabos Children’s Foundation ha ayudado a Sarahuaro a tener mucha vida. Con su ayuda hemos podido comprar un terreno para un edificio nuevo. LCCF también invita a norteamericanos a visitarnos y ellos han sido generosos con nosotros. Las familias con las que trabajamos se sienten importantes, es muy reconfortante ayudar a las personas a sentirse bien.” Steve Mills & Angela Brown – YES contact: [email protected] • website: raythomasgroup.org “Sports teach children teamwork and self-esteem. We have 2,000 boys and girls ages 6 to 12 years old involved in our soccer and baseball programs. In the near future, we will also offer breakfast and lunch. We are in the poorest neighborhoods, so we are able to reach the children who need it the most. We couldn’t do what we do without the Los Cabos Children’s Foundation.” “Los deportes enseñan a los niños trabajo en equipo y autoestima. Tenemos dos mil niños y niñas entre los 6 y 12 años de edad que participan en nuestros programas de fútbol y béisbol. En un futuro cercano, queremos ofrecer desayunos y almuerzos. Estamos en los barrios mas pobres, asi que seremos capaces de llegar a niños que mas lo necesiten. No hubiéramos podido haber hecho esto sin Los Cabos Children’s Foundation.” www.loscaboschildren.org 5 Opportunity to Serve While attending the University of Sioux Falls in South Dakota, Dan Sinkgraven and Nate Bertsch began searching for volunteer opportunities in Mexico. Studying business administration and Spanish, the friends wanted a chance to experience the culture and learn the language in a reallife setting upon graduation. “At first we weren’t having much luck, but eventually we were put in touch with Jeanie n Juan Diego Conzemius at the Los Cabos Children’s from Casa Sa with women en av gr nk Si Dan Foundation,” said Dan. “She met with us a few times and decided to go out on a limb and give us a chance. Casa San Juan Diego, one of LCCF’s partners in Cabo San Lucas sounded great because we really wanted to work with kids.” Dan and Nate arrived in Los Cabos on March 4, 2010 and moved into living quarters similar to a college dorm room at Casa San Juan Diego. They quickly discovered Casa San Juan Diego is much more than a food kitchen/migrant refuge that feeds and houses people. At its core, the center encourages healthy mental, physical and spiritual growth. After breakfast is served from 8:30 a.m. to 9:30 a.m. Monday through Friday, young children attend pre-school, and others have the opportunity to attend age specific classes on life values. Adults are also given the opportunity to learn skills in such trades as a hair salon, sewing and carpentry. All of the classes are intended to help provide a lasting solution to the poverty issues in the area and improve self-esteem. Father Arturo is the director of Casa San Juan Diego, and Dan and Nate realized early on he was going to be an outstanding mentor. “Father Arturo has a special gift of calmly dealing with all the issues brought to him,” said Dan. “He has a wonderful vision for Casa San Juan Diego and more importantly, it’s easy to see he has given 100 percent of his heart to that community.” Dan and Nate’s primary responsibilities involved preparing and serving breakfast, and picking up donated food from various resorts and firefighters. They also enjoyed daily interaction with the children, whether that was teaching an English class, playing soccer or helping out at the special education school in San Lucas. They also had several opportunities to volunteer with other LCCF partner organizations like Dan Sinkgraven with Father Arturo, staff and kids from Casa San Juan Diego Mobilize Mankind (providing wheelchairs to the youth in the Baja) and YES (soccer and baseball sports programs for the youth in the Baja). “The people of Casa San Juan Diego saw Dan as a part of their family,” Father Arturo said. “Dan has a great attitude and he helped in every aspect with a big smile on his face. He always served with happiness. He took ownership of Casa San Juan Diego as his home and his friends.” Experiencing the culture was the original goal of volunteering in Mexico. While the cycle of poverty was difficult for them to see, the majority of people they spent time with were extremely positive and fun to be around. It was enlightening to them that people who have so little could be so joyful and content. Over the course of the year, Dan learned more about himself than he thought he would. He feels the experiences will have a lasting impact on him. “My mindset on people and the world has been altered, and I sincerely hope to carry this with me and put it into action wherever God leads me throughout my life.” Jeanie sincere thank you to a y sa to e bos lik Ca d ul s I wo and the entire Lo greatly blessed sh al W m To s, iu em Conz on staff. I have been Children's Foundatirience and be part of this foundationll. to have this expe nd of difficulties I have faced or wi No matter what kiuplifting to see and be a part of ant face in life, it is and families that have such a grea em investment in kidsg how God has blessed me through th need. Considerin only imagine how many people will be in one year, I canone of these precious lives! blessed by each Oportunidad de Servir una Interns over the years Mientras estaban en la universidad de Sioux Falls, Dakota del Sur, Dan Sinkgraven y Nate Bertsch, buscaron la oportunidad de ser voluntarios en México. Estudiando administración de empresas y Español, los amigos querían la oportunidad de experimentar la cultura y aprender el idioma en la vida cotidiana después de la graduación. “Al principio no tuvimos mucha suerte, pero eventualmente nos pusimos en contacto con Jeanie Conzemius de Los Cabos Children’s Foundation,” dijo Dan. “Nos vimos con ella varias veces y tomo la decisión de darnos una oportunidad. La Casa San Juan Diego, una de las organizaciones que ayuda LCCF en Cabo San Lucas, sonaba genial, porque nosotros realmente queríamos trabajar con niños.” Dan y Nate llegaron a Los Cabos el 4 de Marzo de 2010, y se instalaron en una vivienda similar a un dormitorio de universidad en Casa San Juan Diego. Rápidamente, ellos se dieron cuenta que Casa San Juan Diego era mucho más que una cocina/refugio para migrantes que dan alimento y casa a la gente. En su núcleo, el centro alienta a un crecimiento en su salud mental, física y espiritual. Después de que el desayuno es servido de 8:30 a.m. to 9:30 a.m. de lunes a viernes, los niños pequeños van al preescolar, y los mas grandes tienen la oportunidad de asistir a diferentes clases de valores. Los adultos también reciben la oportunidad de aprender habilidades como cultura de belleza, costura y carpintería. Todas las clases están destinadas a ayudar a buscar una solución duradera a los problemas de pobreza y mejorar su autoestima. El Padre Arturo es el director de Casa San Juan Diego, y Dan y Nate se dieron cuenta que el seria un destacable mentor. “El Padre Arturo tiene un don especial de tranquilidad en tratar todos los problemas que se le presentan,” dijo Dan. “El tiene una hermosa visión para Casa San Juan Diego y lo mas importante, es fácil ver como el ha dado el 100% de su corazón a la comunidad.” Las principales responsabilidades de Dan y Nate eran las de preparar y servir el desayuno, recoger la comida donada por varios hoteles y los bomberos. Ellos también disfrutaban de la interacción con los niños, ya sea dándoles clases de ingles, jugando fútbol o ayudando en la Escuela de Educación Especial en San Lucas. Ellos también tuvieron varias oportunidades de servir como voluntarios con otras organizaciones que LCCF apoya como Mobilize Mankind (proporcionando sillas de ruedas The University of South Dakota Spanish Club wanted to spend spring break at a beach community in Mexico. Their goal wasn’t the same as most college students who want to spend their spring break at an exotic resort. Fifteen USD students spent 10 days volunteering for the Los Cabos Children’s Foundation. They were critical support staff for the 2011 Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge golf event. They then spent three days working and living at the Casa San Juan Diego center and working with Mobilize Mankind, both LCCF partners. USD faculty mentor for the Spanish Club, Kristine Djerf, said, “The dichotomy between the wealth and abject poverty that exists so close together in the Cabo area was a real surprise to most of our students. We are grateful to the LCCF for the opportunity they gave us to make a difference.” Summer 2011 para los jóvenes de la Baja) y YES (programas de fútbol y béisbol para los jóvenes de la Baja). “La gente de Casa San Juan Diego veía a Dan como parte de su familia,” dijo el Padre Arturo. “Dan tiene una gran actitud y el ayudo en varios aspectos con una gran sonrisa en su cara, el siempre ayudo con felicidad. El tomo a Casa San Juan Diego como su casa y sus amigos.” Experimentar la cultura de México, fue la meta original de ser voluntario. Mientras el ciclo de pobreza fue difícil de ver, la mayoría de la gente con la que pase tiempo fueron extremadamente positivos y divertidos al estar con ellos. Fue esclarecedor para Dan y Nate que la gente que tiene tan poco pueda ser tan alegre. En el transcurso de un año, Dan aprendió más de el mismo de lo que hubiera pensado. Él se siente que esta experiencia tendrá siempre un gran impacto en él. “Mi mentalidad sobre la gente y el mundo ha sido cambiada, y sinceramente espero llevar esto conmigo y hacer algo al respecto dondequiera que Dios me guíe en mi vida.” Dan Sinkgraven with kids from Casa San Juan Diego Sincerely, Dan Sinkgraven GljYN]jka¶f9[]j[Y\]dYkNY[Y[agf]k\]HjaeYn]jY Khjaf_:j]Yc 9fgl`]jLYc]gfKhjaf_:j]Yc 6 Quiero agrad Tom Walsh y alecer sinceramente a Jeanie C Foundation. He equipo de Los Cabos Child onzemius, tenido esta exp sido gratamente bendecidoren's No importa que eriencia y ser parte de la por haber enfrentar en la tipo de dificultades tenga Fundacio'n. ayuda e inversio vida, es alentador ver y se que tienen una gran 'n que se da a los ninos y r parte de la Dios me ha bend necesidad. Teniendo en cuefamilias que solamente pued ecido a trave's de ellos en nta como bendecida por co imaginar cuanta gente seraun ano, yo ada una de esas ' ig preciosas vidasualmente Sinceramente, !. Dan Sinkgraven El club de Español de la Universidad de Dakota del Sur quería pasar sus vacaciones de primavera en una comunidad en las playas de México. Su objetivo no era el mismo que la mayoría de los estudiantes universitarios que quieren pasar sus vacaciones de primavera en un destino exótico. Quince estudiantes de la Universidad de Dakota del Sur fueron voluntarios con Los Cabos Children’s Foundation por 10 días. Ellos fueron el personal de apoyo crítico para el evento 2011 Amy & Vince’s Fred Duckett Golf Challenge. Despúes, pasaron tres días trabajando y viviendo en la Casa centro de San Juan Diego trabajando y colaborando con Mobilize Mankind, ambos socios de LCCF. University of South Dakota Spanish Club ardi greets Pedro students on Mike Ger LCCF Board Member Spring Break Un mentor del club de Español de la facultad de dicha Universidad Kristine Djerf dijo: “La dicotomía entre la riqueza y la pobreza extrema que existen tan juntos en el área de Cabo fue una verdadera sorpresa para la mayoría de nuestros estudiantes. Estamos agradecidos con LCCF por la oportunidad que nos dieron para hacer una diferencia.” www.loscaboschildren.org 7 Impulse Band high fives Juan Manuel and his brother Armando. Michael McDo nald the Duckett Ch performs at allenge Gala Amy Grant and Armando Pedro’s beautif ul smile Terry Cue says hello to a child. ennan David Erickson, Avera McK ter lth Cen Hospital & University Hea ue and Hector, Armando, Jos ce Gill nes with Vin Juan Manuel Quiño Barbara Forster and Larry Hendrickson accept the Richard and Claire O’Neal Award. AMY & VINCE’S FRED DUCKETT CHALLENGE 2011 AMY & VINCE’S FRED DUCKETT CHALLENGE 2011 It’s more than a golf tournament! es mucho más que un torneo de golf! This year’s annual Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge marked the fifth anniversary of this beautiful and entertaining golf event. The three-day occasion blends world-class golf, social gatherings, music and provides financial support to fulfill the mission of the Los Cabos Children’s Foundation. The festivities began with a welcome reception at Querencia Clubhouse honoring American Airlines. Los Angeles band Impulse entertained hundreds of guests with a high-energy and versatile show. A total of 34 teams of golfers enjoyed two days of magnificent golf at Querencia and Puertos Los Cabos. Participants from a variety of countries experienced the beauty of golfing in the Baja. The second evening featured Vince Gill and Keb Mo at Campestre Beach Club. Guests listened to a mixture of country music and the blues while sampling the flavors of Los Cabos’ finest restaurants. The three-day affair culminated with an elegant dinner hosted by Querencia, which included Amy Grant guiding the guests through an emotional and heart-felt song and video while raising miracle bids for the children of the Baja. Larry Hendrickson and Barbara Forster received the Richard and Claire O’Neal Award, honoring the couple for the impact they have made on the lives of children in the past year. Michael McDonald closed the evening by entertaining the crowd with numerous hits from his days with the Doobie Brothers, Steely Dan and as a solo artist. A special thanks to Querencia for hosting Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge and the Questro Group (Puertos Los Cabos golf course and Campestre Beach Club) for providing their beautiful facilities. Partnering with their owners, members and staff members continues to be a privilege offered to LCCF. As a result of these very generous contributions, the 2011 Duckett once again grossed over $1 million, which will make a difference in the lives of thousands of Cabo children. The success of the Duckett allows the Los Cabos Children’s Foundation to fulfill its mission; to provide medical, educational and humanitarian assistance to the children, their families and supportive organizations of the Los Cabos area. Some of those organizations include Amigos de los Niños, Liga MAC, Mobilize Mankind, Red Autismo, Santa Josefina Blood Bank, Casa San Juan Diego, Sarahuaro and YES. We truly appreciate and thank you for your enthusiastic support. VP of American Airlines Monte Ford with Armando Este año fue el quinto aniversario del torneo de golf llamado Amy & Vince’s Fred Karen Sorbo ho Duckett Challenge el cual es un gran evento de golf y entretenimiento. Este evento the live auction sts . que dura tres días combina golf de clase mundial, noches sociales, entretenimiento y apoyo financiero para poder lograr la misión de Los Cabos Children’s Foundation. Los eventos iniciaron con una recepción de bienvenida en el Club Querencia honrando a American Airlines. La banda Impulse de la ciudad de Los Ángeles, Calif., entretuvo a cientos de invitados con una gran energía y un show muy versátil. Un total de 34 equipos de golfistas disfrutaron dos magníficos días de golf en Querencia y Puerto Los Cabos. Participantes de varios países experimentaron la buena experiencia de jugar golf en la Baja. El segundo dia fue amenizado por Vince Gill y Keb Mo en el Club de Playa de Club Campestre. Los invitados escucharon una mezcla de música country y blues mientras saboreaban los sabores de los restaurantes mas finos de Los Cabos. El tercer día culminó con una elegante cena organizada por Querencia la cual incluyo a Amy Grant guiando a los invitados a través de una emotiva canción y video mientras se obtenían las “ofertas milagro” para los niños de la Baja. Larry Hendrickson y Bárbara Forster recibieron el premio Richard and Claire O’Neal, honrando a la pareja for el impacto que han tenido en las vidas de los niños durante el año pasado. Michael McDonald cerro el evento amenizando la velada con muchos de sus éxitos con la banda The Doobie Brothers, Steely Dan y como artista solista. Tom Walsh Un agradecimiento especial a Querencia por ayudarnos a llevar a cabo el Amy of Operatio and National Car Re & Vince’s Fred Duckett Challenge y al Grupo Questro (Campo de Golf Puerto Los ns Luis Fe nt lipe Tirado al Director Barraza Cabos y Club de Playa de Club Campestre) por prestarnos sus hermosas facilidades. La asociación con sus propietarios, miembros y equipo continua siendo un privilegio ofrecido a Los Cabos Children’s Foundation. Como resultado de estas generosas contribuciones, el Duckett 2011 una vez mas logro obtener mas de 1 millón de dolares de donaciones brutas, la cuales harán una notable diferencia en las vidas de miles de niños de Los Cabos. El éxito del Duckett permite a la fundación a cumplir su misión de proveer asistencia medica, educacional y humanitaria a los niños, sus familiares y organizaciones que apoyen en el area de Los Cabos. Algunas de esas organizaciones son: Amigos de los Niños, Liga MAC, Mobilize Mankind, Red Autismo, Banco de Sangre Santa Josefina, Casa San Juan Diego, Sarahuaro y YES. Realmente apreciamos y agradecemos su apoyo. Hector Quiñones’ son Josue twice donated bone marrow to his brother Armando. nzemius and rty, Mark Co Fernada and Liliana wait for guests to arrive. 8 Summer 2011 Jorge Carrera, Querencia General Manager i, David Fehe Mike Gerard x Don Molineu www.loscaboschildren.org 9 ORGANIZATIONS SUPPORTED OrganizaciOnes Benefactoras The Los Cabos Children’s Foundation aspires to create a comprehensive approach to addressing the urgent medical needs of the children of the Southern Baja. The following LCCF beneficiaries make an important difference in the lives of these children. La Los Cabos Children’s Foundation aspira a crear un acercamiento comprensivo para satisfacer las urgentes necesidades médicas de los niños de la Baja California. Los siguientes LCCF benefactores hacen una diferencia importante en las vidas de estos niños. Amigos de los Niños – Amigos de los Niños provides quality health care in Los Cabos to children under the age of 18 who have no other means of receiving care or whose health care provider is deficient in arranging for external medical consultations, organized clinics and assistance in setting up medical treatment for special cases of the severely ill or disabled. Amigos de los Niños – Amigo de los niños provee cuidado médico de calidad en Los Cabos para niños hasta 18 años con recursos limitados por medio de clínicas, doctores locales, y cuidados médicos para casos especiales para aquellos severamente enfermos o inhábiles. LIGA MAC – The mission of LIGA MAC is to offer a helping hand to the low-income families and elderly of San José del Cabo to ensure that they are well-nourished and have access to medical care and to provide children and adults with the opportunity to continue their education. Mobilize Mankind – Mobilize Mankind is dedicated to assisting individuals with physical challenges and limited resources to access their environments by recycling used orthopedic equipment and assistive technology. Red Autismo – To provide early detection to autistic children while assisting families, teachers and therapists with educational support. Santa Josefina Blood Bank – The Santa Josefina Blood Bank is dedicated to the service of people, physicians and medical facilities both public and private in the State of Baja California Sur by supplying blood and its derivatives to all in need. Casa San Juan Diego – To support and accompany the most needy families and migrants surrounding Cabo San Lucas with a special focus on children; a community resource center, soup kitchen and shelter for battered women, their children and migrants who received spiritual, scholastic and physical formation. Sarahuaro – To dignify women and their children to achieve a life change through our community programs. Vince & Amy’s Spirit of Joy Children’s Cancer Center – Dedicated to providing medical treatment, housing, transportation and basic needs to the children suffering from cancer from Baja California Sur. YES (Youth, Educational & Sports) – To help meet the needs and challenges of youth who are in need and at risk through the development of year-round sports programs and activities. Other Organizations Supported – APLS, Bookmobile, Casa de Carlitos and the Walsh Family Village, Casa Hogar, Casa Valentina, DIF, Los Cabos Women’s Wellness Foundation, Los Niños de Capitán, Red Cross, SAFE, Special Schools of San Jose and Los Cabos. LIGA MAC – “Liga México–Americano-Canadiense” La misión de LIGA MAC es ofrecer una mano amiga a los ancianos y las familias de escasos recursos del área de San José del Cabo para asegurarmos que ellos se alimentan bien y tengan acceso a cuidados médicos, y proveer a niños y a adultos con la oportunidad de continuar con su educación escolar. Mobilize Mankind – “Movilizando la humanidad” está dedicado a dar asistentencia a persona con capacidades diferentes y escasos recursos, accesando a sus entornos a través del reciclaje de equipo ortopédico usado y tecnología asistida. Red Autismo – El proveer a los niños con autismo una temprana evaluación e intervención, para apoyar, guiar y educar familias, maestros y terapistas. Santa Josefina Blood Bank – El Banco de Sangre Santa Josefina está dedicada al servicio para los personas, médicos e instituciones médicas tanto privadas como públicas en el estado de Baja California Sur proveyendo la sangre y sus derividos para todos los que lo necesitan. Summer 2011 Thurs., March 1 Practice rounds Community concert in San Jose del Cabo Fri., March 2 Registrations and practice rounds Opening reception and performance Sat., March 3 1st round of golf A Magical Mariachi Evening Sun., March 4 2nd round of golf Gala reception dinner BACK ROW: BARBARA FORSTER, GAIL FREELS, MIROSLAVA BAUTISTA, MARTHA VILLAREAL, DR. ROGELIO ORTIZ FRONT ROW: GAY THATCHER, TESSY VAUGHAN, MARIA HELENA HERNANDEZ DE COVARRUBIAS, TOM WALSH DEL 1-4 DE MARZO, 2012 jueves, 1 de Marzo Rondas de práctica Concierto de la comunidad en San José del Cabo viernes, 2 de Marzo Registros y rondas de práctica Celebración y recepción de apertua sábado, 3 de Marzo Primera ronda de golf Una Noche Mágica con Mariachi domingo, 4 de Marzo Segunda ronda de golf Cena de gala A golf clinic with PGA and LPGA golf pros, a spa day and some new and different entertainment will be included in the program. Save the dates! Incluido a este programa tendremos una demostración de la PGA y LPGA de golf profesional, un día de spa y nuevas y diferentes actividades de entretenimiento. Guardar la fecha! SeeingPINK Vince & Amy’s Spirit of Joy Children’s Cancer Center – Dedicado a proveer tratamiento, médico, casa hogar y los necesidades básicas a los niños que sufren de cáncer e Baja California Sur. Otras Organizaciones Benefactoras – APLS, Bookmobile, Casa de Carlitos, y La Villa de la Familia Walsh, Casa Hogar, Casa Valentina, DIF, La Fundación para el Bienestar de la Mujer, Los Niños de Capitán, Cruz Roja, SAFE, Escuelas Especiales de San José y Los Cabos. RESERVAR FECHAS! MARCH 1-4, 2012 Sarahuaro – Dignificar a las mujeres y niños para lograr un cambio de vida, através de nuestros programas comunitarios. Juventud, Educación y Deportes en Inglés: YES (Youth, Educational & Sports) – Satisfacer las necesidades y desafíos de la juventud que está en necesidad y en riesgo, a través del desarrollo de programas y actividades deportivas durante todo el año. La sexta edición del Torneo Amy & Vince’s Fred Duckett, tendrá nuevas y excitantes características que te desafiaran, esto con el apoyo de la atención médica de los niños como nuestro principal objetivo. SAVE THE DATES! Centro San Juan Diego – Apoya y ofrece compañía a las familias más necesitadas y migrantes del área de Cabo San Lucas con un enfoque especial en los niños, un centro comunitario con recursos, cocina comunita ria. LCCF board members and staff meet with Baja California Sur First Lady Maria Helena Hernandez de Covarrubias in La Paz in April 2011, during her first week as First Lady. 10 The sixth annual Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge will have some exciting new features that will challenge you, with the support of children’s medical care as our ongoing goal. DONATED MOBILE MAMMOGRAPHY CLINIC TO HELP WOMEN IN THE BAJA In 2007, the Los Cabos Women’s Wellness Foundation began its mission of providing awareness, education and healthcare to prevent breast cancer in the Los Cabos area. Thanks to Avera McKennan Hospital in Sioux Falls, S.D., the fight against breast cancer in the Baja will now reach more women. Avera McKennan graciously donated a mobile mammography women’s clinic to the Los Cabos Children’s Foundation, which facilitated a donation to the Los Cabos Women’s Wellness Foundation to be used by the Department of Infants and Families to assist with its breast cancer programs. Photos of local female cancer survivors will be displayed on the outside of the mobile mammography unit. Viendo rosa! DONADO CLÍNICA MÓVIL DE MAMOGRAFÍAS PARA AYUDAR A LAS MUJERES EN LA BAJA En el 2007, La fundación para el bienestar de las mujeres de Los Cabos comenzó su misión al proporcionar la sensibilización, la asistencia sanitaria de educación y prevención para el cáncer de mama en el área de Los Cabos. Los Cabos Wom en’s Wellne ss Foundation President Tere Gracias al Hospital Avera McKennan en Sioux Falls, S.D., sa Wieck and Oswe Leonard la lucha contra el cáncer de mama ahora llegara a un mayor número de mujeres en la Baja. Avera McKennan gentilmente donó una clínica móvil para mujeres a la Fundación de Los Cabos Children’s Foundation, quienes facilitaron un donativo a la fundación para bienestar de las mujeres de los Cabos, para ser utilizados por el Departamento de Desarrollo Integral de la Familia con la finalidad de ayudar con sus programas contra el cáncer de mama. www.loscaboschildren.org 11 Avera Heart Hospital 1 heart-ablation procedure Avera McKennan Hospital & University Health Center (Sioux Falls, South Dakota) 2 transplantes de médula ósea 10 cirugías mayores, varias menores 5 procedimientos de corazón 2 evaluaciones neurológicas Avera Heart Hospital 1 procedimiento de ablación del corazón Hospital Pediátrico de Sinaloa (Culiacan, Sinaloa, Mexico) 48 cancer patients Hospital Pediátrico de Sinaloa (Culiacan, Sinaloa, Mexico) 48 pacientes con cáncer han sido tratados en este hospital Children’s Hospital & Medical Center (Omaha, Nebraska) 8 open-heart surgeries Children’s Hospital & Medical Center (Omaha, Nebraska) 8 cirugías a corazón abierto Mayo Clinic 1 open-heart surgery 2 bone-marrow transplants Mayo Clinic 1 cirugía a corazón abierto 2 transplante de médula ósea Amerimed (Los Cabos) All ongoing and follow-up care/telemedicine Amerimed (Los Cabos) Tratamientos en proceso y seguimientos/telemedicina St. Jude Children’s Research Hospital International Outreach Program Protocols for Children’s Cancer Center St. Jude Children’s Research Hospital Programa Internacional de alcance de protocolos para el Centro de Cáncer para Niños We also want to recognize the following corporate partners whose generosity helps children every day. También queremos reconocer a los siguientes Socios Corporativos que generosamente ayudan a los niños diariamente. American Airlines – Official air carrier of Los Cabos Children’s Foundation American Airlines – Compañia Aerea Oficial de Los Cabos Children’s Foundation. Querencia – Official home and golf partner of the Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge Querencia – Casa Oficial y Asociado Oficial de Golf del Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge Grupo Questro – Official golf partner of the Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge Grupo Questro – Socio oficial de Golf del Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge. 2009 Performance $2,467,644 $154,765 2008 Performance 2009 Rendimiento $2,467,644 $3,077,831 12 Summer 2011 $154,765 $142,439 $214,605 $(53,389) $2,974,593 Income Program Expense 88% Administrative Expense 5% Fundraising Expense 7% Net Income 2008 Rendimiento $2,670,938 $295,960 $142,439 $159,462 $214,605 $(53,389) Ingresos Gastos del Programa 85% Gastos Administrativos 5% Gastos de Recaudación de Fondos 10% Ingreso Neto DE LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION PURPOSE – Provide the Los Cabos Children’s Foundation with committed investors to ensure the long term sustainability in delivering the LCCF mission to the children, families and supportive organizations we serve. OBJETIVO – Proporcionar a Los Cabos Children’s Foundation inversionistas comprometidos que garanticen la sostenibilidad a largo plazo en la entrega de la misión de la LCCF a los niños, familias y organizaciones de apoyo a las que servimos. PROGRAM – Having LCCF supporters and investors commit to multiple-year commitments, “one-time” gifts and estate planning for on-going operational expenses and grow the LCCF Endowment Fund. 50% of all monies received will go into the LCCF Endowment Fund. Benefits and recognition will be provided at respective levels. PROGRAMA – Lograr que los donadores de la LCCF e inversionistas, se comprometan a varios años, los regalos “una sola vez” y la planeación de de estados financieros para los gastos corrientes de operación y el crecimiento del fondo de ahorro y reserva de la LCCF. El 50% del dinero recabado será destinado al Fondo de Ahorro y reserva de la LCCF. Los beneficios y reconocimientos serán otorgados segun los niveles que se mencionan a continuación. LCCF PARTNERSHIP LEVELS, FIVE-YEAR COMMITMENTS: CHAIRMAN’S INNER CIRCLE DIAMOND PLATINUM GOLD SILVER BRONZE +$100,000 per year $50,000 or more per year $25,000 or more per year $10,000 or more per year $5,000 or more per year $1,000 or more per year Accomplishments L O S C A B O S $2,974,593 Ingresos Gastos del Programa 88% Gastos Administrativos 5% Gastos de Recaudación de Fondos 7% Ingreso Neto NIVELES DE LA ASOCIACIÓN LCCF, COMPROMISOS DE CINCO AÑOS: CÍRCULO CERCANO AL PRESIDENTE DIAMANTE PLATINO ORO PLATA BRONCE C H I L D R EN ’ S +$100,000 USD por año $50,000 USD o más por año $25,000 USD o más por año $10,000 USD o más por año $5,000 USD o más por año $1,000 USD o más por año Logros de FOU N D A T I O N LCCF 2006 – Present 2006 – Present ASSISTED IN PROVIDING MEDICAL CARE FOR CHILDREN WITH SEVERE ILLNESSES PROPORCIONAR AYUDA EN TRATAMIENTO MEDICO PARA NIÑOS CON ENFERMEDADES GRAVES • 25 children treated with life-saving medical care in the US at Avera McKennan Hospital in Sioux Falls, S.D., Mayo Clinic and Children’s Hospital & Medical Center in Omaha, Neb. • 48 children receiving treatment for cancer. $2,670,938 $159,462 Income Program Expense 85% Administrative Expense 5% Fundraising Expense 10% Net Income Partnership Program • Provided medical supplies, equipment, prosthetics and technologies to hundreds of children throughout the Baja. $295,960 $3,077,831 PROGRAMA DE ASOCIACIóN LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION gracias Avera McKennan Hospital & University Health Center (Sioux Falls, South Dakota) 2 bone-marrow transplants 10 major surgeries, several minor surgeries 5 heart catheterizations 2 neurological evaluations Sin la enorme generosidad y respuesta de estas instituciones medicas, LCCF no podria cumplir con su mision y dar un TRATAMIENTO DE CLASE MUNDIAL EN SALUD para los niños.Gracias! thank you Without the enormous generosity and responsiveness of these medical institutions, LCCF could not fulfill its mission of WORLD-CLASS HEALTH CARE for children. Thank you! DEVELOPED AND FACILITATED MEDICAL EDUCATION, TRAINING AND PREVENTION PROGRAMS THROUGHOUT THE BAJA • Provided two APLS and STABLE courses, and neo-natal training in the Baja. • Telemedicine: Electronic consultations between US and Mexican doctors for diagnosis, treatment and follow-up care. ASSISTED AND DEVELOPED LCCF SUPPORTIVE ORGANIZATIONS AND GRANTEES IN BECOMING MORE EFFECTIVE AND SELF-SUSTAINING • 25 niños recibieron tratamiento medico que les salvo la vida en Estados Unidos. • 48 niños recibieron tratamiento para el cáncer. • Proporciono suministros médicos, equipos, protesis y tecnología en toda la Baja. DESARROLLAR Y FACILITAR EDUCACIÓN MÉDICA, ENTRENAMIENTO Y PROGRAMAS DE PREVENCIÓN EN TODA LA BAJA • Organizo dos cursos de APLS y STABLE asi como un curso de entrenamiento neo-natal en la Baja. • Telemedicina: proporciono consultas electronicas entre los medicos de los Estados Unidos y médicos mexicanos para el diagnóstico, tratamiento y seguimiento de cuidado. APOYO A VARIAS FUNDACIONES DE LA LOCALIDAD CON LA FINALIDAD DE QUE SE CONVIERTAN MAS EFECTIVAS Y SUSTENTABLES • Invested over $7 million in medical treatment, supplies, equipment, technologies, training programs and grants to LCCF supportive organizations. • Se ha invertido mas de siete millones de dolares en tratamiento médico, suministros, equipos, tecnología, programas de entrenamiento asi como apoyo financiero a fundaciones de la localidad. • Invested over $1 million in creating and supporting the Santa Josefina Blood Bank, the ONLY blood bank within 100 miles of Los Cabos. • Se ha invertido mas de un millón de dolares en la creación y operacion del Banco de Sangre Santa Josefina el ÚNICO banco de sangre dentro de la zona de Los Cabos. • Established two residential facilities, “Albergues,” for children receiving medical care and their families, with Casa Valentina in Culiacán, Sinaloa, Mexico and Casa de Carlitos in Sioux Falls, S.D. • Cuenta con dos Albergues para la estadia de los niños que reciben atención médica y sus familias, los cuales son Casa Valentina en el estado de Sinaloa, Mexico, y Casa de Carlitos en Sioux Falls, S.D., Estados Unidos. • Partnered with St. Jude Children’s Research Hospital, Amigos de los Niños and Hospital Pediátrico Oncologico de Sinaloa to develop the children’s cancer treatment program in the Baja. • Se ha asociado con el hospital St. Jude Children’s Research, Amigos de los Niños y el Hospital Pediátrico Oncologico de Sinaloa para desarrollar el programa de tratamiento de cáncer en la Baja. www.loscaboschildren.org SUMMER 2011 Mission Misión Provide medical, educational and humanitarian assistance to the children, their families and supportive organizations of the Los Cabos area. Proveer asistencia médica, educacional y humanitaria a los niños, familias y organizaciones involucradas en el área de Los Cabos. VISION Visión Create a world-class model for what caring, committed people can do, changing the world “one child at a time.” Crear un modelo de clase mundial para demostrar lo que las personas compasivas y comprometidas pueden hacer, cambiando el mundo un niño a la vez. Goals Assist in providing medical care for children with severe illnesses. Develop and facilitate medical education, training and prevention programs throughout the Baja. and develop LCCF supportive organizations and grantees in becoming more effective and self-sustaining. We are changing the world one child at a time. Proporcionar ayuda en tratamiento médico para niños con enfermedades graves. Desarrollar y facilitar educación médica, entrenamiento y programas de prevención en toda la Baja. Apoyo a varias fundaciones de la localidad con la finalidad de que se conviertan mas efectivas y sustentables. Assist 1 2 METAS in this issue en ésta edición 4 6 Estamos cambiando el mundo un niño a la vez. 8 Dave Muirhead Dr. Deborah Mulligan Jerry Nelson Manuel de Oyarzabal Castellanos LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION CHAIRMAN’S COUNCIL: Tere Cue Burkart Monte Ford Arch Bishop Robert Carlson Dr. Marwan Hanna Thomas Cink Trisha Pacholski Dr. Vinod Parameswaran Korey Riggs TITLE SPONSORS: FOUNDER: Thomas P. Walsh, Sr., Chairman of the Board EXECUTIVE DIRECTOR: Miroslava Bautista Contact Information United States Los Cabos Children’s Foundation PO Box 2057 Sioux Falls, SD 57101-2057 phone: 605-275-6305 [email protected] Los Cabos Children’s Foundation Blvd. Paseo de Los Cabos No. 150 Edificio Regus, Plaza Las Velas, Col. Zona Comercial Fonatur San Jose del Cabo, B.C.S., Mexico 23406 phone: 624-173-9753 [email protected] Design by: HenkinSchultz Communication Arts. Photography by: Mark Conzemius and Sabrina Lear Conozca las Organizaciones que Apoyamos Opportunity to Serve Una Oportunidad de Servir Another Take on Spring Break • Otra Versión de las Vacaciones de Primavera Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge Organizaciones Benefactoras Mexico FOUNDING PARTNERS: Meet Our Partners 10 Organizations Supported Kirby Schultz Tessy Vaughan Cindy Walsh Tom Walsh www.loscaboschildren.org InformaciÓn Carmen Hill Mark Human Peter Liberko Nizar Mamdani Dr. Richard McFaul Una Historia del Corazón It’s More Than a Golf Event! Es Mucho Más que un Evento de Golf! LOS CABOS CHILDREN’S FOUNDATION BOARD OF DIRECTORS: Dr. David Erickson Barbara Forster Gail Freels Dr. Michael Gerardi Lawrence Hendrickson Letter from the Founder Carta del Fundador Letter from the Executive Director • Carta de la Director Ejecutiva A Story from the Heart 11 Save the Date for Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge! • Reserve la Fecha para Amy & Vince’s Fred Duckett Challenge! 12 Seeing Pink! • Viendo Rosa! Our Supporters Los Partidarios Financial Performance Rendimiento 13 How You Can Help Como Puedes Ayudar Accomplishments Logros de LCCF