Vince`s Italian - Southwest Detroit Business Association
Transcripción
Vince`s Italian - Southwest Detroit Business Association
Communitynews SouthweSt Det roit BuSineSS AS SociAtion A PublicAtion for And About SouthweSt detroit 125th edition christmas 2010 Vince’s Italian: 50 Years of Tradition in Southwest Detroit An enormous “congratulations” is in order for Vince’s Italian Restaurant, who on May 20 turned 50 years old. Founded in 1960 at a time when Southwest Detroit secured its position as the “neighborhood that built the car,” family matriarch Maria Perfili and her late husband Vincenzo began selling pizzas out of the front of their home. Vince’s flavors quickly became legendary, and the establishment expanded to accommodate its growing popularity. Meanwhile, it honed and crafted the finer characteristics of Italian cuisine and expanded its menu to include a variety of homemade classics. Located on the Southwest corner of Homer and Springwells, Vince’s now seats over 200 patrons, including a banquet facility for private parties. Not only is it still known for its authentic pizza pie, it is a sought destination for superb pasta dishes made with homemade pasta and fresh ingredients. Today, Maria’s daughter Lidia Improta and husband Frank, along with their sons, operate the business. Although the neighborhood has changed over the past 50 years, not much has changed in the way Vince’s Italian Restaurant handles business. Vince’s continues to pride itself on their refined tastes, quality ingredients, quant atmosphere, and lasting relationships with their long-time to come Spanish to come Improta’s brothers Silvio and son Carlo make Vince’s famous pizza pie. clientele. Vince’s, without a doubt, is simply one of those establishments that makes Southwest Detroit a unique and desirable destination. Congratulations Vince’s and we look forward to the next 50 years. Vince's Italian: 50 Años de Tradición en el Suroeste de Detroit Muchas "felicitaciones" al restaurante Vince's Italian, quien el 20 de mayo cumplió 50 años de edad. Fundado en 1960 en un tiempo cuando el Suroeste de Detroit aseguró su posición como "el barrio "que construye el coche", María Perfili matriarca de la familia y su difun- to marido Vincenzo comenzaron vendiendo pizzas al frente de su casa. Los sabores de Vince's se convirtieron legendarios rápidamente, y el establecimiento se amplio para dar cabida a su creciente popularidad. Mientras tanto, perfeccionaron las Continua en la página 5 Prettiest Baby — 2010 After going on hiatus last year, this year’s Prettiest Baby Under the Sun competition was a huge success. Nearly 30 bunPicture dles of joy entered the contest of cuteness. During this to come year’s Shop Your Block, entrants’ parents decorated coffee cans. The were placed in the Atrium Space on display at the Southwest Detroit Business Association Building between the Secretary of State and 2010 1st Place Winner H&R Block. Southwest Detroit El Ganador del 2010 residents voted by placing James Ray Rodriguez money in thecontainer they determined belonged to the cutest baby. Contest winners kept keep the money collected in their cans. While each entry was worthy of the Prettiest Baby crown, Southwest Detroit voted and determined its 2010 winners. In a tight competition, Javier Moreno Sota and Sarah Rivera were the 2nd and 3rd place finishers, respectively. The title, though, of Prettiest Baby Under the Sun went to James Ray Rodriguez! Congratulations to James and his family! • • • El Bebé más Bonito — 2010 Después de tomar un receso el año pasado, este año el concurso del Bebé más Bonito Bajo el Sol fue un gran éxito. Cerca de 30 paquetes de alegría se inscribieron al concurso de linduras. Durante el Shop Your Block de este año, los padres de los participantes decoraron latas de café. Las latas fueron puestas en exhibición en el Espacio del Atrio en el edificio de Southwest Detroit Business Association, entre las oficinas de la Secretaría de Estado y de H & R Block. Los residentes del suroeste de Detroit votaron mediante la colocación de dinero en las latas de café que ellos determinaron que pertenecía al bebé más simpático. Los ganadores del concurso se quedaron con el dinero recaudado en sus latas. Si bien cada participante era digno de la corona al Bebé más Bonito, el suroeste de Detroit votó y determinaron sus ganadores 2010. En una reñida competencia, Javier Moreno Sota y Sarah Rivera fueron los finalistas en segundo y tercer lugar respectivamente. ¡El título, sin embargo, del Bebé más Bonito Bajo el Sol lo ganó James Ray Rodríguez! ¡Felicidades a James y su familia! Holiday Previews / Anticipando las Fiestas Navideñas Southwest Detroit is always bustling with holiday events. Please check with local community groups for opportunities to share with those who are less fortunate. For further information on CHRISTMAS FANTASYLAND on Dec. 12, 10 am - 3 pm. call 313-628-2180. For further information on POSADA observances call: Ste. Anne’s 313-496-1701 Holy Redeemer 313-842-3450 St. Gabriel’s 313-841-0753 Posadas begin on Dec. 16 And from all of us we extend wishes for a most wonderful, caring and sharing Holiday Season! To come Spanish to come El Suroeste de Detroit siempre es un ajetreo de alegría lleno de eventos festivos. Por favor revise los grupos comunitarios locales para descubrir todas las oportunidades para compartir con los que son menos afortunados. Para mayor información acerca de LA TIERRA DE FANTASÍA DE LA NAVIDAD (Christmas Fantasyland) 12 Deciembre 10 am.-3 pm. llame al 313-628-2180. Para mayor información acerca de la tradición de las POSADAS llame a: Ste. Anne’s 313-496-1701 Holy Redeemer: 313-842-3450 San Gabriel: 313-841-0753 Las Posadas cominezan el 16 de diciembre. ¡Y de parte de todos nosotros les deseamos una Temporada de Días Festivos maravillosa, compartiendo y llena de bondad! To Come Spanish to come To Come Page xx Page 2 SDBA Community News Christmas 2010 Southwest Detroit Business Association (SDBA) Community News Nov. 23, 2010 - February 22, 2011 PUBLISHED BY: Market Place Advertising (A Michigan Company) (586) 293-1615 FAX (586) 293-2124 e-mail: [email protected] web site: marketplace-advertising.com SDBA DISTRIBUTION: 18,000 copies to residences and businesses within major portions of the following zip codes: 48209, 48216, 48210, 48120, 48226. Electronic Edition at: marketplace-advertising.com Look for the next Editions of the SDBA Community News on February 22, 2011, April 26, 2011, July 26, 2011, November 22, 2011, Additional copies of the SDBA Community News are available FREE at ANY LOCAL ESTABLISHMENT ADVERTISING IN THIS PAPER and at the following locations: SDBA OFFICES 7752 W. Vernor CONELY PUBLIC LIBRARY 4600 Martin COMPÁS 8701 W. Vernor REPR. R. TLAIB 7004 W. FortCHASS CLINIC 5635 W. Fort CAMPBELL PUBLIC LIBRARY 8733 W. Vernor LATINO FAMILY SERVICES 3815 W. Fort PABLO DAVIS SENIOR CENTER 9200 West Vernor CONSULATE GENERAL OF MEXICO 645 Griswold Suite 830 (Penobscot Bldg.) MICHIGAN INTL. WELCOME CENTER 2835 Bagley MHCC 2835 Bagley, Suite 600 GCDC OFFICES 1438 Michigan DETROIT METROPOLITAN CREDIT UNION 1480 East Jefferson INDIAN VILLAGE Community Centers WEST VILLAGE Community Centers TECH TOWN 440 Burroughs Corktown-Mexicantown-West Vernor Greenlink Construction Planned for Spring 2011 Member Established 1981 Printed in Michigan with Non-Toxic Soy Ink BOWEN PUBLIC LIBRARY 3648 W. Vernor The Bike Lanes Are Coming! The Bike Lanes Are Coming! Next spring Southwest Detroit will begin to see the construction of 16.2 miles of bike lanes and bike routes on West Vernor and in the neighborhoods of Mexicantown and Corktown. The planning began about 5 years ago and involved input from residents, visitors and businesses in all 3 neighborhoods. Bike lanes are painted lines on ¡Los Carriles Para Bicicletas Están llegando! ¡Los Carriles Para Bicicletas Están llegando! La Construcción del CorktownMexicantown-West Vernor Greenlink (Conexión verde) Prevista para la Primavera de 2011. La próxima primavera el suroeste de Detroit comenzará a ver la construcción de 16.2 millas/26.07 kilómetros de carriles y rutas para bicicletas en West Vernor y en el área de Mexicantown y Corktown. La planificación comenzó hace unos 5 años con la participación de los residentes, visitantes y comercios en las tres áreas. Los carriles para bicicletas son líneas pintadas en la calle que separan al tráfico en bicicleta del tráfico de vehículos. the street separating bike traffic from vehicle traffic. Bike routes are planned for several residential streets in Corktown and Mexicantown and will be have “Bike Route” signage to direct riders. Studies have shown that bicyclists are safer on the street in marked bike lanes than by riding on the sidewalks. The Corktown-MexicantownWest Vernor Greenlink will connect westward to Patton Park, & Dearborn’s Lapeer Park. Patton Park already has an off-road bike path on the north side of the park extending from Dale to Continued on page 6 Continúa en la página 8 Rio Vista Detroit Co-op Apartments Affordable Rent Renta Accesible (30% of income) (30% de ingresos) Quality living Calidad de Vida (You’ve earned it!) (Usted se lo ha ganado!) Social Interaction Retire in Style and Enjoy Retírese con Estilo y New Friendships! Disfrute de Nuevas Amistades! if you are at least 62 years old and if you would like to see an want the peace of mind that comes Si usted tiene por lo menos 62 años apartment, with affordable rent, don’t wAit! call de edad y busca tranquilidad, y (313) 964-1522 renta accesible, no eSPere! Members have a voice in the to set up an management of the building. the los miembros tienen voz en la appointment. administración del edificio. el edifiYou may also building is friendly and the resicio es amistoso y los residentes se visit us online at dents take pride in their enorgullecen de su comunidad. www.csi.coop. community. don’t delay, call today to apply for an experience of harmonious retirement living! there is a centralized laundry room, common area balconies, lounges and a cozy library. heat and air conditioning are included and are individually controlled in the apartments. rio Vista detroit is located in a quiet neighborhood in the area of TDD 1-800-348– 7011 detroit known as “Mexican town.” 1-800-593-3052 Mon-Fri 8:30 am 5:30 pm Call 1-800-593-3052 to join our waitlist. Income limits apply. rio Vista detroit 1250 18th Street detroit, Michigan 48216 EQUAL HOUSING LENDER hay una lavandería centralizada, balcones, salas comunes, y una acogedora biblioteca. los apartamentos tienen calefacción y aire acondicionado que son controlados individualmente. rio Vista detroit está ubicado en un barrio pacífico en el área de detroit conocido como “Pueblo Mexicano.” Interacción Social Si a usted le interesa ver un apartamento llame al (313) 964-1522 para hacer una cita. usted también puede visitar nuestra página de internet www.csi.coop. (313) 843-2151 • www.elranchomexrest.net O pe n 7 Da y s a W e e k S u n da y — Th u r s da y 8 a. m . t o 1 1 p .m . F r i d a y & S at u r d a y 8 a .m . t o M i d n ig h t 5900 west Vernor, Detroit, MI 48209 PRESENT THIS COUPON WITH THE PURCHASE OF A DINNER RECEIVE 50% OFF THE SECOND DINNER dine in only / expires 12-31-10 UNITED MAIl CENTER 1-800-593-3052 rio Vista detroit 1250 18th Street detroit, Michigan 48216 Member Imported Beer • Cocktails • Major Credit Cards Acepted • Carry Out • Catering no espere más, llame hoy y aplique para una experiencia armoniosa de jubilación! TDD llame al número 1-800-348– 7011 1-800-593-3052 para unirse a nuestra lista de lunes a Viernes, espera. 8:30 am- 5:30 pm Se aplican limites de ingresos. SDBA NEW lOCATION: UNITED MAIl CENTER 10500 DIX AVE/VERNOR Dearborn, MI 48120 TEl # 313-843-3831 FAX # 313-843-0264 Christmas 2010 SDBA Community News Page 3 Run/Day of the Dead a Huge Southwest Success On October 30th the Southwest Detroit Business Association hosted its first annual Run of the Dead – a race through Southwest Detroit. The event was a huge success with over 500 runners traveling from all over the region to enjoy our community. The race featured two routes, a 5k and 10k, that took runners through our neighborhoods, down West Vernor, and into Holy Cross and Woodmere cemeteries. The routes were planned to expose runners to the vibrancy of Southwest Detroit, allowing them to see some of what makes Southwest Detroit so great: our great neighborhoods, our thriving business district, and our proud culture. Although it took place a few days before, the Run was organized as part of the Day of the Dead community celebration. Runners taking part in the race were given the opportunity to honor loved ones they had buried in Woodmere or Holy Cross cemeteries, wearing a commemorative ribbon throughout the day for each loved one buried in Southwest Detroit. A complete list of those family members interred at each cemetery was available for all participants to see throughout the day. As the Race concluded, SDBA quickly changed gears to focus on the rest of the Day of the Dead festivities. On November 1st, 2nd, and 3rd SDBA and the Matrix Theatre Company hosted students for Day of the Dead themed tours and workshops. Over 1500 students from 15 different schools came in for tours of local establishments, ofrendas (tribute alters), restaurants and more and participated in workshops that helped teach the significance of the Day of the Dead celebration. Schools were taken on personalized tours through Southwest Detroit that highlighted the strength of our community and business dis- trict, but also the cultural significance of the Day of the Dead. Popular tour highlights were Ste. Anne’s de Detroit, Café con Leche, Mexicantown and La Gloria Bakeries, Matrix Theatre and the Michigan Welcome Center. At each location, students could learn about Southwest Detroit and see beautiful ofrendas. Run of the Dead-La Carrera y el Día de Muertos El 30 de octubre Southwest Detroit Business Association (la Asociación de Negocios del Suroeste de Detroit) llevó a cabo su primer evento anual del Run of the Dead – una carrera através del suroeste de Detroit. El acontecimiento fue un gran éxito con más de 500 corredores viajando de todas partes de la región para disfrutar de nuestra comunidad. La carrera presentó dos rutas, una de 5 km y otra de 10 km, que llevó a los corredores através de nuestra comunidad, por la West Vernor, y por los cementerios Holy Cross y Woodmere. Las rutas fueron planeadas para exponer a los corredores a la vitalidad del suroeste de Detroit, per- mitiéndoles ver algunas de las razones que hacen al suroeste de Detroit tan especial: nuestra gran Continúa en la página 10 day of the dead photo to come “Yo Amo Southwest” Features the Work of Local Photographers “Yo Amo Southwest” is a storefront exhibit spearheaded by the Southwest Detroit Business Association. Literally meaning ‘I love Southwest Detroit’ the exhibit showcases the photography of local artists Erik Howard and Lisa Luevanos in window displays of four vacant buildings on West Vernor. “Yo Amo Southwest” uses local photography installation transforms these openings into opportunities to stop and look. The photos develop a positive image featuring the community’s unique richness, increasing the pedestrian traffic, shoppers and visitors to the area. “The goal of the project is to showcase local artists and use the store windows to create a positive visible change that could attract photo to come and simple messages to transform vacant storefronts, filling the spaces with art that emphasizes the character and vibrancy of Southwest Detroit’s people and places. The new tenants. Generally, it makes the commercial district more pedestrian friendly”, says Matthew Tommelein SDBA’s Cool Cities intern, and developer of the project. “The project also helps to alter negative stereotypes that are portrayed by the media or other people about Detroit. The photo exhibits portray cultural diversity, respect, community pride, love and investment in the community”, he continues. Now when pedestrians stroll down West Vernor they will see pictures of children playing in Clark Park, murals, low-rider cars, flamenco dancers, store-owners, and essentially themselves in these window display instead of viewing an empty store or a closed security grate. Sites for the photo displays were provided by Jorge Canchola, owner of Nuestra Familia Restaurant, Jaime San Roman, owner of Super Mexico Shoe Store and Pete Shah, owner of Taft Cleaners. The exhibit opened August 6th and will remain open till the end of this year. “Yo Amo Southwest” can be found at 7643, 7640, 7743, & 7604 W. Vernor. If you are interested in being part of a future project, or if you have any comments or need more information please call 313-842-0986 ext. 36 or write to Myrna Segura, Façade Program Manager at [email protected] . You can also visit the locations to read more about the project and the artists involved. Yo Amo Southwest” was funded in part by Cool Cities. “Yo Amo Southwest” Ofrece el Trabajo de Fotógrafos Locales photo to come "Yo Amo Southwest" es una exposición de escaparates de tiendas encabezada por Southwest Detroit Business Association/ Asociación de Empresarios del Suroeste de Detroit. La fotografía de los artistas locales Erik Howard y Lisa Luevanos se exhibe en los escaparates de cuatro edificios vacíos en la West Vernor. Continúa en la página 4 Page 4 SDBA Community News Christmas 2010 Mexican Village “Yo Amo Southwest” Wishes You & Yours Christmas Blessings & a Healthy, Prosperous, & Happy New Year "Yo Amo Southwest" utiliza la fotografía local y mensajes sencillos para transformar locales vacíos, llenando los espacios con el arte que hace hincapié en el carácter y la vitalidad de la gente y los lugares del suroeste de Detroit. La instalación transforma estos lugares en oportunidades para detenerse y mirar. Las fotos desarrollan una imagen positiva con la riqueza única de la comunidad, aumentando el tráfico de peatones, compradores y visitantes a la zona. "El objetivo del proyecto es mostrar a los artistas locales y el uso de los escaparates de las tiendas para crear un cambio positivo visible que podría atraer a nuevos inquilinos. Por lo general, hace que el centro comercial "más amigable para peatones, dice Restaurant • • • 2600 Bagley at 18th Detroit 48216 SDBA 313-237-0333 Member • • • Mexican Village Restaurant Le desea a usted y a los suyos Bendiciones en esta Navidad y un Sano, Próspero y Feliz Año Nuevo Banquet & Meeting Rooms Available “ALL KINDS OF GLASS FOR EVERY PURPOSE” “TODAS LAS CLASES DE VIDRIO PARA CUALQUIER PROPÓSITO” Continua de la pagina 3 Continúa en la página 6 Long Glass Co. 313-898-0500 6618 Michigan Ave. Detroit, Michigan 48210 HOURS: Monday-Friday 9 a.m. - 5 p.m. Saturday 9 a.m. - 3 p.m. HORARIO: Lunes - Viernes 9a.m. - 5p.m. Sabado 9a.m. - 3p.m VIP ® Para La Comunidad Curran & Christie 25636 ford road • dearborn heights, Mi 48127 bus. (313) 274-7200 X 294 / fax (313) 274-6268 direct: (313) 729-9899 e-mail: [email protected] ls referra d FRANK RODRIGUEZ iate c re p p A residential/commercial Sales ale/ reAltor® S rt o h S sure lo c SINCE 1979 re o f s Servicele, Each Office Independently Owned and Operated Availab g includinss “Your OWN Real Estate busine ities EXPERT In Southwest Detroit” n u rt o p op God Bless America...United We Stand CELEBRATE THE BEST IN THE GREAT SOUTHWEST DOLLAR DAYS AT TELWAY 6820 Michigan Corner Martin (west of Livernois) 3 SPECIAL OFFER — CARRY OUT ONLY CONEY ISLANDS $225 WITH COUPON Telway – Coupo n Expires 2-23-11– Telway 4 HAMBURGERS for $200 carry out orders Any hour of the day or night. Any child or adult may present this coupon with $2.00 plus tax at 6820 Michigan and receive 4 regular Telway hamburgers. this coupon applies to carry out orders only. the regular price of 75¢ will be charged for such hamburgers served at the counter. if you wish more than 4 hamburgers provided in this coupon, the Telway attendant will be glad to sell you as many more hamburgers as you desire at the regular price of 75¢ each. Additional coney island $1.15 extra. C oupo n Expires 2-23-11 REMEMBER! All meat used in the Telway Hamburger is 100% Pure Beef, Ground & Delivered Daily! SDBA Member The Telway Employees Thank You For Your Continuing Patronage EQUAL HOUSING LENDER Christmas 2010 SDBA Community News Page 5 Vince's Italian: 50 Años de Tradición en el Suroeste de Detroit Continúa de la página 1 características más sutiles de la cocina italiana y ampliaron su menú para incluir una variedad de clásicos hechos en casa. Ubicado en la esquina suroeste de Homer y Springwells, ahora Vince’s tiene lugar para más de 200 personas, incluyendo un salón de banquetes para fiestas privadas. No sólo es conocido todavía por sus empanadas de pizza auténtica, también es un lugar buscado por sus platos de pasta excelentes hechos con pasta casera e ingredientes frescos. Hoy en día, la hija de María, Lidia Improta y su esposo Frank, a lado de sus hijos, operan el negocio. Aunque el barrio ha cambiado en los últimos 50 años, no mucho ha cambiado en la forma en que el restaurante Vince's Italian maneja su negocio Vince's continua enorgulleciéndose por sus gustos refinados, sus ingredientes de calidad, su ambiente relajado, y √ las relaciones duraderas con su clientes de mucho tiempo. Sin lugar a dudas, Vince's es simplemente uno de esos establecimientos que convierten al Suroeste de Detroit en un destino único y deseable. Felicitaciones a Vince's y esperamos con interés los próximos 50 años. Since 1946 Homemade Pastas • Veal • Pizza Cocktails & Fine Wines • Banquet Rooms • Catering 313-842-4857 vincesdetroit.com 1341 Springwells SDBA detroit 48209 off i-75: take exit 45 between Vernor & fort St. Member tues -thurs: 11-10 fri. 11-11 Sat. 2-11 Sun. 2-10 closed Mondays TIENDA de SEGUNDA At Southwest Church Cen tral & Wh ittaker 1 block South of Vernor Hwy. NEW: Extended Hours 10 to 2 – Tues. Wed. 10 to 7 – Thurs. ALSO: Fri. Dec. 3 & 17 – 2 to 7 Sat., Dec 11 – 10 to 2 LA JALISCIENSE TORTILLA FACTORY ITAlIAN RESTAURANT & PIZZERIA THRIFT STORE White & Yellow Corn Tortillas & Flour Tortillas H MASA H 100% stone-ground corn / De Puro Nixtamal ¡Las Mejores tortillas en Detroit! Mon. - Sat. 6 a.m. to 2:30 p.m. 2650 Bagley SDBA between 18th and Ste. Anne 313.237.0008 www.tortillamundo.com Member We Have Christmas Items New & Used 313-841-1144 Page 6 SDBA Community News Christmas 2010 “Yo Amo Southwest” Continua de la pagina 4 Matthew Tommelein, interno de SDBA para Cool Cities, y coordinador del proyecto. "El proyecto también contribuye a modificar los estereotipos negativos que son retratados por los medios de comunicación u otra gente de Detroit. Las exposiciones de fotografías retratan la diversidad cultural, el respeto, orgullo de la comunidad, el amor y la inversión en la comunidad ", continúa. Ahora, cuando los peatones pasean por la West Vernor verán imágenes de niños jugando en Clark Park, murales, los coches low-rider, bailarines de flamenco, los propietarios de tiendas, y esencialmente a ellos mismos en estas ventanas en lugar de ver una tienda vacía o una rejilla de seguridad cerrada. Sitios para la muestra de fotos fueron proporcionadas por Jorge Canchola, propietario del restaurant Nuestra Familia, Jaime San Román, propietario de la Zapatería Súper México y Pete Shah, propietario de la Tintorería Taft. La exposición se inauguró el 6 de agosto y permanecerá abierta hasta finales de este año. "Yo Amo Southwest" se puede encontrar en 7643, 7640, 7743, y 7604 W. Vernor. Si usted está interesado en formar parte en un proyecto futuro, o si usted tiene algún comentario o necesita más información por favor llame al 313-842-0986 ext. 36 o escríbale a Myrna Segura, Gerente del Programa de Fachadas a [email protected]. También puede visitar los lugares para leer más sobre el proyecto y los artistas participantes. ", Yo Amo Southwest", fue financiado en parte por Cool Cities. Nuestra Familia TAQUERIA dine in & cArrY-out 7620 w. Vernor • detroit 48209 313-842-5668 SDBA hours: 8 a.m. — 11 p.m. — M-f to Midnight — Sat./Sun Member Buy one Dinner Get a FREE Pop Nuestra limit 3 / 1 coupon/party Familia Must Present coupon Full lunch of Tacos or Enchilades $ Dine in or Carry-out Nuestra Familia 395 The Bike Lanes Are Coming! The Bike Lanes Are Coming! Corktown-Mexicantown-West Vernor Greenlink Construction Planned for Spring 2011 Continua de la pagina 2 Woodmere. The long-term plan is for the Greenlink to connect eastward to Downtown Detroit and the West RiverWalk planned by the Riverfront Conservancy. Other regional bike lanes being planned will also connect to the Corktown-Mexicantown-West Vernor Greenlink. The Inner Circle Greenway will connect in from the north; the Downriver Delta Greenway from the southwest; and the Dearborn Greenway from the west all the way to Canton, Northville, and Plymounth. Start tuning up your bike and be ready for a new adventure in Southwest Detroit and neighborhoods beyond! Ask the Dentist / Pregúntele al Dentista by Emery ‘K.’ Toth, DDS /por Emery ‘K’ Toth, DDS Is Gum Disease Serious? at the Southwest Oral bacDental Group teria causing infection is gum tissue may threaten more than your teeth and gums. Research has established association between oral bacteria and systematic diseases including: • Type 2 Diabetes • Heart Disease • Respiratory Disease • Blood clots • Strokes • Preterm and low Birth Weight babies • Chronic Inflammation • Alzheimer's Disease The theories linking oral bacteria to other diseases explain that the mouth may be a portal for bacteria to spread to the rest of the body. If you have been diagnosed with gum disease for example, pathogenic Dr. Emery K. Toth CElEBRATING 36 YEARS ON VERNOR DEMOLITION COMPANY, INC. – RESIDENTIAl – COMMERCIAl – INDUSTRIAl • Parto Prematuro y Bebés con Bajo Peso al Nacer • Inflamación Crónica • Enfermedad de Alzheimer Las teorías que ligan las bacterias orales a otras enfermedades explican que la boca puede ser un pórtal para que las bacterias se propaguen al resto del cuerpo. Si usted ha sido diagnosticado con la enfermedad de encías por ejemplo, bacterias patógenas estan probablemente formando colonias que causan inflamación y daño en el tejido de sus encíias. Esas bacterias pueden entrar a la corriente sanguinea por medio de pequeñas úlceras formadas en el tejuido de susu encias. En futuras ediciones le puedo detallar las teorías y evidencias científicas que conectan las estados físicos antes mencionado. Se Hablo Español limit 3 / Must Present coupon ABc bacteria are likely forming colonies that cause localized inflammation and damage in your gum tissue. Those bacteria may enter the bloodstream through small ulcers in your gum tissue. In future issues I can detail the theories and scientific evidence connecting the physical conditions above. • • • ¿Es la Enfermedad de las Encías Grave? Las bacterias orales que causan la infección en el tejido de las encías puede amenazar más que a los dientes y a las encías. Las investigaciones han establecido la asociación entre las bacterias orales y las enfermedades sistemáticas incluyendo: • Diabetes Tipo 2 • Enfermedad Cardíaca • Enfermedad Respiratoria • Coágulos de Sangre • Embolia Cerebral SDBA Member Serving Metro Area For 48 Years CITY - STATE lICENSED BONDED AND INSURED 313-843-4900 fAX: 313-843-4966 • e-mail: [email protected] website: abcdemolition.net 2001 wAterMAn - detroit, Mi 48209 at SOUTHWEST DENTAL GROUP P.C. Emery “K’ Toth , D.D.S. Andrea E. Ba lla, D.D.S., D .M.D . LASER DENTISTRY ARE YOU EMBARRASSED BY YOU R CROOKED, STAINE D, CHIPPED, OR CROWDED TEETH? SDBA Local Dentist Offers Solution For People Looking For a Dental Mira cle! ALL THE NEWEST AND TRADITIONAL DENTAL TE CHNIQUES Member MOST INSURANCE ACCEPTED CARE CREDIT AND 1 -8 00-DENTIST PAR TICIPATING LUMINEERS CERTIFIED, INVISILINE TRAINED • Sedation • Cosmetic Bonding • Crowns & Bridges • Gum Disease Treatment • Instant Orthodontics • Implants • Braces • Rembrandt Power Bleaching 841-7700 8028 W. Vernor (3 Doors West of Springwells)
Documentos relacionados
shop your block - Southwest Detroit Business Association
5635 W. Fort LATINO FAMILY SERVICES 3815 W. Fort CONSULATE GENERAL OF MEXICO 645 Griswold Suite 830 (Penobscot Bldg.) DETROIT METROPOLITAN CREDIT UNION 1480 East Jefferson INDIAN VILLAGE , Communit...
Más detalles