- Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Transcripción
- Iglesia Alianza Cristiana y Misionera
Iglesia Alianza Cristiana y Misionera DIAPOSITIVA 1 SLIDE 1 Curso de vida devocional (Enfocado en la Oración) Devotional Life Course (Prayer Focus) DIAPOSITIVA 2 SLIDE 2 Oración de apertura Opening Prayer Cita de apertura Opening Quotation Si invocamos al Señor, El ha prometido en Su Palabra If we call upon the Lord, He has promised in His Word to responder, traer el perdido a Él, derramar Su Espíritu sobre answer, to bring the unsaved to Himself, to pour out His nosotros. Si no invocamos al Señor, El no ha prometido nada Spirit among us. If we don't call upon the Lord, He has -- nada en absoluto. Es tan sencillo como eso. No importa lo promised nothing--nothing at all. It's as simple as that. No que predico o lo que proclamamos creer en nuestras mentes, matter what I preach or what we claim to believe in our el futuro dependerá en nuestro tiempo de oración. Este es el heads, the future will depend upon our times of prayer. This is motor que conducirá la iglesia. -- Jim Cymbala, "Fresh the engine that will drive the church. -- Jim Cymbala Wind, Fresh Fire" (p. 27) "Fresh Wind, Fresh Fire" (p. 27) DIAPOSITIVA 3 SLIDE 3 Formato del curso Format of Our Time Together 1 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Oración de apertura Opening Prayer Contenido Topic Content Actividad de oración Prayer Activity Actividad de aplicación para la semana Application Activity for the Coming Week Oración de clausura Closing Prayer Cada semana el formato del curso seguirá la misma Each week the format of our time together will follow about sucesión... ¡sujeto a la dirección del Espíritu Santo, por the same sequence ... subject to the Holy Spirit's leading, of supuesto! course! Se comenzará con una oración, entonces pasaremos: We’ll always open with prayer, then alrededor de 20 a 30 minutos en el contenido designado about 20 to 30 minutes on the content for that week's para esa semana. Les daré varios versos de la Biblia topic and I’ll give you a few Bible verses during each durante cada lección, y le recomendaría escoger uno o lesson, and would recommend you choose one or more más cada semana para memorizar; each week to memorize; alrededor de 20 minutos en una actividad de oración; about 20 minutes on a guided prayer activity; hablaremos en cómo aplicar el tema de oración de la we’ll talk about how to apply the week's prayer topic in semana en nuestra vida durante la próxima semana; y our life in the coming week; and cerraremos con una oración. we’ll close with prayer. DIAPOSITIVA 4 SLIDE 4 2 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Perspectiva general de curso Course Overview Para darle una idea sobre la dirección de nuestro enfoque To give you an idea of the direction for our weekly prayer semanal de oración, encontrarás a continuación una lista de focus, here is the list of lesson titles we will be considering in títulos de lecciones que estaremos considerando durante las our time together over the next six weeks. próximas seis semanas. DIAPOSITIVA 5 SLIDE 5 Lección 1: Introducción Lesson 1: Introduction [Lucas 1:1] [Luke 1:1] Esta semana, por supuesto, es la introducción del curso: This week, of course, is the course introduction: I am using a Utilizaré un pincel ancho para pintarle una imagen sobre qué broad brush to paint you a picture of what to expect in this esperar en este curso. course. DIAPOSITIVA 6 SLIDE 6 Lección 2: Oración personal y colectiva Lesson 2: Personal and Corporate Prayer [Mateo 7:7, 8; Hechos 1:13, 14; 2:1-4, 42, 43] [Matthew 7:7, 8; Acts 1:13, 14; 2:1-4, 42, 43] En la Lección 2, consideraremos los dos tipos de oración que In Lesson 2, we'll consider the two types of prayer that we podemos entablar -- nosotros u oramos solos o con otros -- y can engage in—we’re either praying alone or with others— cómo esas dos situaciones afectan nuestras oraciones. and how those two situations affect our prayers. 3 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera DIAPOSITIVA 7 SLIDE 7 El modelo A-C-A-S de oración The A-C-T-S Prayer Model Adoración Adoration Confesión Confession Acción de gracias Thanksgiving Súplica Supplication Yo también le introduciré un modelo para la oración llamada I will also be introducing you to a model for prayer called A- A-C-A-S: las letras significan adoración, confesión, acción de C-T-S: the letters stand for adoration, confession, gracias y súplica. thanksgiving, and supplication. DIAPOSITIVA 8 SLIDE 8 Lección 3: La oración como adoración (Culto) Lesson 3: Prayer as Adoration (Worship) [Salmo 150, Mateo 4:10] [Psalm 150, Matthew 4:10] La lección 3 iniciará nuestra profunda exploración en cada Lesson 3 will then begin our deep exploration into each part área de nuestras oraciones, comenzando con la oración como of our prayers, beginning with Prayer as Adoration. adoración. DIAPOSITIVA 9 SLIDE 9 Lección 4: La oración como confesión Lesson 4: Prayer as Confession 4 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera [Salmos 19:12; Lucas 15:21] [Psalm 19:12; Luke 15:21] En la lección 4 estudiaremos la oración como confesión, lo In Lesson 4, we will study Prayer as Confession, which cual incluye el mirar nuestro profundo arrepentimiento y el includes looking at our own deep repentance and change in cambio en nuestras vidas. our lives. DIAPOSITIVA 10 SLIDE 10 Lección 5: La oración como acción de gracias Lesson 5: Prayer as Thanksgiving [Salmo 136:1-3, 26] [Psalm 136:1-3, 26] La lección 5 nos ayudará a explorar cómo honramos a Dios Lesson 5 will help us explore how we honor God with Prayer con la oración como acción de gracias y algunas cosas as Thanksgiving, and some surprising things for which we sorprendentes de las cuales deberíamos estar dando gracias a should be thanking God. Dios. DIAPOSITIVA 11 SLIDE 11 Lección 6: La oración como súplica (petición) Lesson 6: Prayer as Supplication (Petition) [Mateo 7:7, 8] [Matthew 7:7, 8] La lección 6, nuestra última lección, finalmente presentará la Lesson 6, our last lesson, will finally present Prayer as Oración como Súplica -- y se encuentra al final por una razón. Supplication--and it is at the end for a reason . . . we are all . . somos muy buenos en pedirle a Dios por lo que deseamos very good at asking God for what we want for ourselves. Our 5 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera para nosotros mismos. Nuestro primer enfoque en esta lección first focus in this lesson will be asking God on behalf of es pedir a Dios a favor de otros, y luego pedir por nuestras others, and then asking for our own requests. propias peticiones. DIAPOSITIVA 12 SLIDE 12 Introducción a un vida devocional enfocada en la oración Introduction to a Prayer-Focused Devotional Life Verbal/mental/física Verbal/Mental/Physical Escrita Written Centrada en las Escrituras Scripture-Centered Enfocado en lo exterior Outward-Focused Enfocado en lo interior Inward-Focused [Lucas 15:5-8; Santiago 1:6, 7] [Luke 15:5-8; James 1:6, 7] Si queremos sinceramente desarrollar una vida enfocada en la If we truly want to develop a prayer focused devotional life, oración, debemos incluir varias formas en nuestras oraciones. we must include many and various forms for our prayers. La oración es más que dar gracias antes de comer, comenzar y Prayer is so much more than grace before meals, closing out cerrar nuestro día con unas cuantas oraciones dirigidas al and starting our day with a few sentences directed towards cielo, y leyendo alguna lectura en la Palabra durante el día. Heaven, and doing some reading in the Word during the day. Sin embargo, para construir una vida devocional enfocada en However, to build a prayer-focused devotional life, our prayer la oración, nuestra devoción de oración debe abarcar oración devotion should encompass verbal/mental/physical prayer, verbal/mental/ física, oración escrita, oración centrada en las written prayer, Scripture-centered prayer, outward-focused 6 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Escrituras, oración centrada en lo exterior, y la oración prayer, and inward-focused prayer. enfocada en lo interior. Let's take a closer look at each of these. Tomemos una mirada más cercana a cada uno de éstos. DIAPOSITIVA 13 SLIDE 13 Oración Verbal/Mental/Física Verbal/Mental/Physical Prayer Hablar en voz alta/gritar/reprender al enemigo Speaking Aloud/Crying Out/Rebuking the Enemy Orar en nuestros pensamientos a través del día Praying in our Thoughts Throughout the Day Incluir nuestro cuerpo—pararse, arrodillarse, Involving our Body—Standing, Kneeling, Fasting, ayunar, bailar, postrándose Dancing, Prostrating [Salmos 18:14; Mateo 6:6; I Tesalonicenses 5:17, 18] [Psalm 19:14; Matthew 6:6; I Thessalonians 5:17, 18] Las oraciones verbales o mentales son a menudo la suma total Verbal or mental prayers are often the total sum of many de la vida de oración de muchas personas, pero sólo en parte: people's prayer lives, and then only in part: prayers out loud las oraciones en voz alta en la iglesia y quizás con nuestra in church and maybe with our family and silent prayers in our familia, y las oraciones silenciosas mentales son a menudo head are often our total devotional prayer life. In our prayers, nuestra total vida devocional de oración. En nuestras we may also be crying out to God about problems. oraciones, nosotros también podemos estar gritando a Dios sobre los problemas. Como creemos que existe un enemigo que quiere devorarnos Because we believe there is an enemy who wants to devour us 7 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera y destruir nuestra relación con nuestro Padre Celestial, con and destroy our relationship with our Heavenly Father, our nuestro amado Salvador Jesús, y con nuestro Consolador, el beloved Savior Jesus, and our Comforter the Holy Spirit, it is Espíritu Santo, es importante darse cuenta de que somos important to realize we are empowered to rebuke the enemy's autorizados a reprender el trabajo del enemigo en nuestra vida work on our lives and the lives of those around us. The Name y las vidas de ésos alrededor de nosotros. El Nombre de of Jesus Christ has power to come against the forces of Jesucristo tiene el poder de venir contra las fuerzas del mal y darkness and we must use that power. nosotros debemos utilizar ese poder. El apóstol Pablo dice que debemos orar sin cesar porque es la The Apostle Paul says we are to pray without ceasing because voluntad de Dios para nuestras vidas. Nosotros no podemos that is God’s will for our lives. We cannot sit in our prayer encerrarnos en un armario de oración a orar todo el día, closets all day to pray, we must be out in the world. However, debemos estar afuera, en el mundo. Sin embargo, podemos we can be praying in our minds in every situation of the day. orar en nuestras mentes en cada situación del día. Podemos What our eyes see and our hearts feel, we can silently pray orar en silencio acerca de lo que nuestros ojos ven y nuestros about in our mind: God will hear us. The enemy can only hear corazones sienten: Dios nos oirá. El enemigo sólo puede oír lo what we say aloud. God can hear our innermost thoughts and que decimos en voz alta. Dios puede oír nuestros prayers. pensamientos y las oraciones más íntimas. La oración no es solo palabras. Para centrar nuestra vida Prayer is not just about words. To center our entire life on entera en la oración, debemos ocuparnos de nuestro cuerpo prayer, we must involve our whole body in the process. We entero en el proceso. Ya sabemos levantar las manos y already know about raising our hands in prayer and kneeling arrodillarnos en la oración. Nuestros cuerpos oran in prayer. Our whole bodies pray when we: 8 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera enteramente cuando nosotros: Bailamos en la presencia del Señor como el Rey David Dance in the presence of the Lord as King David did. hizo. Position ourselves on our faces in the presence of God Postramos nuestros rostros ante la presencia de Dios en (prostrate ourselves before Him) in humility and humildad y sumisión. submission. Venimos a El negando nuestro cuerpo del alimento que Come to Him denying our body of the very food it necesita para vivir (ayuno), para pedirle a Dios a favor needs for life (fasting) to petition Him on behalf of a de una necesidad en nuestra vida o la vida de otra dire need in our own or someone else’s life. persona. DIAPOSITIVA 14 SLIDE 14 Oración Escrita Written Prayer Diario regular Regular Journal Diario de oración con fechas Prayer Journal with Dates Cartas a Dios Letters to God " Caja de Dios " “God Box” [Salmos 17; Mateo 6:6-8] [Psalm 17; Matthew 6:6-8] ¿Quién aquí ha escrito sus oraciones o mantenido un diario de Who here has written out your prayers or kept a prayer oración? ¿Qué experimentó usted cuándo hizo eso? [Pausa journal? What did you experience when you did that? [Pause 9 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera para oír dos o tres respuestas cortas]. to hear two or three short answers.] Escribir nuestras oraciones nos ayuda a: Writing our prayers helps us: Mantener nuestro enfoque. To keep our focus. Prevenir nuestras mentes de vagar. To prevent our minds from wandering. Recordar cosas específicas por las que dar gracias a To remember specific things to thank God for. Dios. To slow down the pace of our life for a while. Llevar más despacio el ritmo de nuestra vida por un To quiet our hearts in the presence of God. tiempo. A prayer journal prevents us from praying the same old Acallar nuestros corazones en la presencia de Dios. prayers every day, but reading a prayer from the past can Un diario de oración nos previene de orar las mismas viejas energize us when we may not feel like praying. When we oraciones cada día, pero leer una oración del pasado nos write down in our journal the dates that God answered our puede vigorizar cuando no nos sentirnos con ganas de orar. prayers, we have a long-term record of God’s faithfulness. Cuando anotamos en nuestro diario las fechas que Dios respondió nuestras oraciones, nosotros tenemos un registro a largo plazo de la fidelidad de Dios. Your journal does not have to be fancy. You do not have to spell correctly or use proper grammar. You must be truthful to God and share what is really in your heart. Maybe you like to Su diario no tiene que ser extravagante. Usted no tiene que write letters: use your prayer journal as a place to write letters deletrear correctamente ni utilizar la gramática apropiada. to God—letters of thanks and gratitude, sorrow and pain, joy Debe ser sincero con Dios y compartirle lo que hay realmente and delight. One of the prayer resources is a book and prayer en su corazón. Quizás le gusta escribir cartas: utilice su diario journal set to help you pray by drawing in color. 10 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera de oración como un lugar para escribir cartas a Dios—cartas de gracia y gratitud, de pena y de dolor, de alegría y de gozo. Uno de los recursos de oración es un libro y un diario de oración para ayudarlo a orar dibujando con colores. Some people keep a “God Box” in their home. Whenever a worry is burdening their heart, they write it down, pray over Algunas personas mantienen una " Caja de Dios " en su it, and submit it to God—then put it in the box. Often giving hogar. Siempre que una preocupación carga su corazón, ellos the burden to God releases their worried mind and when they lo anotan, oran sobre ello, y se lo se someten a Dios— go back to their God Box at some future time, they will read entonces lo colocan en la caja. Dejarle las cargas a Dios a how many of their worries have been answered by God’s menudo libera su mente preocupada y cuando vuelven a su grace and love. “Caja de Dios” en algún momento en el futuro, ellos verán cuántas de sus preocupaciones han sido respondidas por la gracia y el amor de Dios. DIAPOSITIVA 15 SLIDE 15 Oración centrada en las Escrituras Scripture-Centered Prayer Orando por un pasaje: “Praying Through” a Passage: Lea el pasaje/alabe a Dios Read the Passage/Praise God Aplica cada frase a una situación y pídale a Dios por Apply each Phrase to the Situation & Ask God for una revelación Revelation Da gracias a Dios por Su sabiduría y el cuidado en Thank God for His Wisdom and Care in the 11 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera la situación Situation Lea nuevamente el pasaje Reread the Entire Passage [Mateo 6:9-13; Lucas 11:1-4; I Juan 5:14] [Matthew 6:9-13; Luke 11:1-4; I John 5:14] ¿Cuando escribe una carta o le envía un correo electrónico a When you write a letter or send an e-mail to someone, it is alguien, es agradable saber que han leído realmente lo que nice to know they have actually read what you wrote, right? usted escribió, verdad? Cuando utilizamos las Escrituras When we use the Scriptures as a basis for our prayers, God como una base para nuestras oraciones, Dios sabe que knows we are actually taking His Word into our hearts. guardamos realmente Su Palabra en nuestros corazones. Cuando quiera practicar el orar por un pasaje de las When you want to practice “praying through” a Scripture Escrituras, por una petición o una situación en particular, es passage for a particular petition or situation, it is helpful to útil tomar los siguientes cuatro pasos: take these four steps: 1. Lea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje. 1. Read the entire passage and praise God for His 2. Aplique cada frase del pasaje a la situación por la que message in it. ora y pregúntele a Dios por la revelación acerca de 2. Apply each phrase of the passage to the situation you cualquier acción que debe tomar, o por el are praying about and ask God for revelation about any entendimiento que debe tener. action you must take or understanding you must have 3. Cuando termine de orar por el pasaje, dé gracias a Dios about it. por Su sabiduría y el cuidado sobre la situación o la 3. When you are finished praying through the entire petición. passage, thank God for His wisdom and care in the 12 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 4. Lea el pasaje entero otra vez. situation or petition. 4. Read the entire passage again. DIAPOSITIVA 16 SLIDE 16 Oración enfocada en lo exterior Outward-Focused Prayer La intercesión para: Intercession for: Las autoridades sobre usted Authorities over You Nuestra iglesia Our Church El perdido en nuestra ciudad The Lost in our City Misiones de AC & M Missions of C & MA El reino de Dios venidero God’s Kingdom Come [Isaías 65:24; Mateo 5:44; Hechos 1:8; I Timoteo 2:1-4] [Isaiah 65:24; Matthew 5:44; Acts 1:8; I Timothy 2:1-4] Cuando llegamos a la porción de súplica de nuestro modelo When we arrive at the supplication portion of our A-C-T-S de oración de A-C-A-S—después de que hayamos adorado, prayer model—after we have given adoration, made confesado, y ofrecido acción de gracias, nosotros clamamos a confession, and offered thanksgiving—we cry out to God for Dios por esas personas alrededor de nosotros. Orar por those around us. Praying for our family comes naturally and nuestra familia es natural y fácil. Aquí hay otras categorías easily. Here are a few more categories of outward prayer you de oración exterior que usted puede que no tenga en su lista may not have on your prayer list—yet. de oración—aún. 13 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Primero, oramos por esas personas que tienen autoridad First, we pray for those in authority over us—our parents, our sobre nosotros—nuestros padres, nuestros pastores, nuestros pastors, our C & MA district and national leaders, our bosses líderes de distrito y nacionales en la AC & M, nuestros jefes or our teachers, and wives pray for their husbands. o nuestros maestros, y las esposas oran por sus esposos. En segundo lugar, oramos por nuestra iglesia y sus Second, we pray for our church and its ministries, that God ministerios, que Dios reciba la gloria por todo lo que hacemos receives the glory for everything that we do here, that we do aquí, que hagamos todo para Su gloria, que recordemos everything to His glory, that we remember to ask God’s pedirle a Dios su dirección antes de hacer decisiones para la direction before making decisions for the church, and that iglesia y para que Dios esté en el centro de cada decisión. God is in the center of every decision. En tercer lugar, nosotros oramos por el perdido en nuestra ciudad, el condado, el estado, el país y el mundo (Hechos Third, we pray for the lost in our city, then county, state, 1:8). El número de almas que se pierde aumenta cada día y es country, and the world (Acts 1:8). The number of souls lost to nuestra responsabilidad el llegar a ellos en oración, en la God is increasing every day and the responsibility is ours to acción y en la invitación para que nadie sufra el tormento del reach out to them in prayer, action, and invitation so that no infierno eterno porque fuimos silenciosos. one suffers the torment of eternal Hell because we were silent. Entonces oramos para los misioneros de la AC & M que Then we pray for the missionaries of the C & MA that are dedican sus vidas para ganar el perdido por todo el mundo. devoting their lives to winning the lost all over the world. Ellos no sólo necesitan nuestro apoyo financiero, necesitan They not only need our financial support, they need our nuestro apoyo espiritual y oración. Puede visitar la página de prayerful and spiritual support. You can visit the C & MA website and read the stories of every missionary the church 14 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera internet de la AC & M y leer las historias de cada misionero has sent out. que la iglesia ha enviado. Finally, we pray the prayer of ultimate faith in God: “Thy Por último, invocamos la oración de máxima fe en Dios: Kingdom Come.” We are ready in faith to do kingdom work "Venga Tu reino". Estamos listos en la fe para hacer el trabajo whenever it may arrive. This prayer says you submit to doing del reino siempre que pueda llegar. Esta oración dice que things God’s way, you commit to playing by God’s rules. usted se somete a hacer las cosas de la manera de Dios, se compromete a jugar por las reglas de Dios. DIAPOSITIVA 17 SLIDE 17 Oración enfocada en lo interior Inward-Focused Prayer Sus confesiones Your Confessions Su arrepentimiento Your Repentance Sus peticiones personales Your Personal Petitions Rendirse en profunda fe: "Hágase Tu voluntad" Surrender in Deep Faith: “Thy Will be Done” [Salmos 50:15; Mateo 7:7-8; Filipenses 4:6] [Psalm 50:15; Matthew 7:7-8; Philippians 4:6] Por último, el enfoque está en "mí". Miramos dentro de Now, finally, the focus is on “me.” We look inside ourselves nosotros mismos para admitir la verdad sobre el pecado que to admit to the truth about the sin that is there. We may want está allí. Podemos querer evitarlo, pero nosotros no podemos, to avoid it, but we cannot, because God sees it. We must bring porque Dios lo ve. Debemos traer nuestro pecado a la luz por our sin into the light through our prayers of confession. 15 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera medio de nuestras oraciones de confesión. Debemos cambiar la manera que pensamos y actuamos— We must change the way we think and act—repent—and we arrepiéntase— sólo podemos hacer eso con la ayuda de Dios. can only do that with God’s help. So we ask for what we need Entonces le pedimos por lo que debemos poder cambiar; ésas to be able to change; those are our first personal petitions. son nuestras primeras peticiones personales. Si hay cosas materiales que necesitamos—no que quieres, If there are material things that we need—not want, but pero necesitas—poder vivir nuestras vidas para la gloria de need—to be able to live our lives to God’s glory, then we ask Dios, entonces nosotros las pedimos. for them. Sin embargo, la última petición personal revela nuestra However, the ultimate personal petition reveals our trust in confianza en Dios: "Hágase Tu voluntad". Nos rendimos al God: “Thy Will be Done.” We surrender to God’s plan for plan de Dios para nuestras vidas: rendición en fe y confianza our lives: surrender in faith and trust that God’s ideas for us que los planes que Dios tiene para nosotros son mejores que are better than our own. los nuestros. DIAPOSITIVA 18 SLIDE 18 A. B. Simpson y la oración del Padre nuestro” A. B. Simpson and the Lord’s Prayer [Mateo 6:9-13] [Matthew 6:9-13] El Reverendo Dr. A. B. Simpson, fundador de la sociedad The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the misionera que se convirtió en nuestra denominación, dijo en missionary society that became our denomination, said, in the 16 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera la introducción de su libro La Vida de Oración: introduction to his book The Life of Prayer: "La Vida de Oración – ¡gran tema sagrado! Nos dirige al “The Life of Prayer – great and sacred theme! It leads us into Santo de Santos y al lugar secreto del Más Alto. Es la misma the Holy of Holies and the secret place of the Most High. It is vida del cristiano, y toca la vida de Dios mismo". the very life of the Christian, and it touches the life of God En cada una de nuestras lecciones, nosotros oiremos alguna Himself.” de las perspectivas de Dr. Simpson sobre el Padre nuestro. A In each of our lessons, we will hear some of Dr. Simpson’s continuación otro pasaje apropiado para la introducción que insights about the Lord’s Prayer. Here is another passage, creará el tono para nuestro curso: appropriately from the introduction, that will set the tone for Entramos a la cámara sagrada, de rodillas. Acallamos our course: nuestros pensamientos y palabras, y decimos, We enter the sacred chamber on our knees. We still our "Señor, enséñanos a orar. Danos Tus santos deseos, y permite thoughts and words, and say, que nuestra oración sea un eco de Tu voluntad. Danos Tu “Lord, teach us to pray. Give us Thy holy desires, and let our Espíritu como nuestro defensor. Abre nuestros ojos para ver prayer be the very echo of Thy will. Give us Thy Spirit as our nuestro Gran Sumo Sacerdote y abogado arriba, y ayúdanos Advocate within. Open our eyes to see our Great High Priest a morar en El, y tener Su Palabra tan permanente en and Advocate above, and help us so to abide in Him, and to nosotros, que preguntaremos lo que haremos, y será hecho en have His Word so abiding in us, that we shall ask what we nosotros". will, and it shall be done unto us.” Antes de continuar hacia la actividad de oración, digamos esta gran oración que Jesús nos enseñó juntos: Before we move into the prayer activity, let us say this great 17 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Padre nuestro, que estás en el cielo, prayer that Jesus taught us together: santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu reino; Our Father in heaven, Hallowed by Your name, hágase tu voluntad Your kingdom come, Your will be done, en la tierra como en el cielo. On earth as in heaven. Danos hoy nuestro pan de cada día; perdona nuestras ofensas, Give us today our daily bread. como también nosotros perdonamos Forgive us our sins as we forgive those who sin against us. a los que nos ofenden; Save us from the time of trial and deliver us from evil. no nos dejes caer en la tentación, For the kingdom, the power, and the glory are Yours, now y líbranos del mal. Amén and forever. Amen DIAPOSITIVA 19 SLIDE 19 Actividad de oración [15-20 minutos] Prayer Activity [15-20 minutes] Separarse en pequeños grupos de 4 – 6 Break into Small Groups of 4 – 6 Distribuir tarjetas individuales de las Escrituras Distribute Individual Scripture Cards Repase: "Orando por un pasaje" Review: “Pray Through a Passage” Lea su pasaje en voz alta para el grupo Read Your Passage Aloud to Group Ora por su pasaje en voz alta Pray Through Your Passage Aloud 18 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if grupos de 4 – 6 personas, si no lo han hecho aun. (Será they have not already done so. (It will be helpful to útil designar un líder informal para cada grupo antes de designate an informal leader for each group in advance la hora de estudio). of the study hour.) Distribuya las tarjetas individuales de las Escrituras a Distribute individual Scripture cards to each group for cada grupo para cada estudiante. each student. Revise los pasos para orar por un pasaje de las Review the steps for praying through a Scripture Escrituras que está en la parte de atrás de las tarjetas. passage that are on the back of the Scripture cards. Direcciones para el ejercicio: The directions for the exercise: o Cada estudiante tomará su turno y leerá el versículo en o Each student will take their turn and read the verse on su tarjeta, y orará por él utilizando las instrucciones his or her card then pray through the Scripture, using dadas. the steps on the card. o Dígale al líder del grupo que asista a cada persona, que o Tell the group leader to assist each person, as needed, necesite la ayuda en utilizar el proceso de orar por el to use the process to pray through the Scripture written versículo en la tarjeta. on the card. o Por el tiempo dado, los miembros del grupo no o For the sake of time, the group members will not reread volverán a leer sus pasajes después de su oración. their Scripture passages after their prayer. 19 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera DIAPOSITIVA 20 SLIDE 20 Actividad de aplicación para la próxima semana Application Activity for the Coming Week Escoja un nuevo tipo de oración devocional Choose a New Type of Prayer Devotion Practique por lo menos 3 veces durante la semana Practice at Least 3 Times During the Week Prepárese para compartir su experiencia la semana Be Prepared to Share Your Experience Next Week próxima Escoge un nuevo tipo de oración devocional—quizás Choose a new type of prayer devotion—perhaps you usted nunca le ha bailado ni le ha escrito una carta a have never danced or written a letter to God—choose Dios – escoja hacer algo nuevo para esta semana. to do something new for this week. Practique ese nuevo tipo de oración devocional por lo Practice that new type of prayer devotion at least three menos tres veces esta semana. times this week. La semana próxima, venga preparado para compartir su Next week, be prepared to share your experience with experiencia con ese tipo de devoción con el grupo. that type of devotion with the group. DIAPOSITIVA 21 SLIDE 21 Recursos de oración Prayer Resources Tome por favor una lista de recursos de oración para su casa, Please take a list of prayer resources home with you and find escoja un libro acerca de la oración que capte su interés y a book about prayer that captures your interest and read it 20 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera léalo durante estas semanas que estemos juntos. during these weeks that we are together. Cuando termine el libro, si quiere dar una descripción breve When you finish a book, if you would like to give a brief del libro y de lo que significó para usted, hable conmigo y yo description of the book and what it meant to you, talk to me le crearé espacio en el horario. and I will make room for you in the schedule. DIAPOSITIVA 22 SLIDE 22 Oración de clausura Closing Prayer 21 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera INTERESTING PRAYER RESOURCES BOUNDS, E. M. (1990/2008). The complete works of E. M. Bounds on prayer: Experience the wonders of God through prayer. Grand Rapids, MI: Baker Book House, Inc. CYMBALA, J. (2003). Breakthrough prayer: The power of connecting with the heart of God. Grand Rapids, MI: Zondervan. CYMBALA, J. with Merrill, D. (1997). Fresh wind, fresh fire. Grand Rapids, MI: Zondervan. DUEWEL, W. L. (1990). Mighty prevailing prayer. Grand Rapids, MI: Francis Asbury Press. GRAF, J. (2002). The power of personal prayer: Learning to pray with faith and purpose. Colorado Springs, CO: NavPress. GRAF, J. (2008). Praying like Paul: Learning to pray the kingdom for those you love. Terre Haute, IN: Prayer Shop Publishing. HARTLEY, F. A. (2003). Everything by Prayer: Armin Gesswein's keys to Spirit-filled living. Camp Hill, PA: Christian Publications, Inc. HARTLEY, F. A. (2003). Lord, teach us to pray: Finding delight in the practice of prayer. Colorado Springs, CO: NAVPRESS. HARTLEY, F. A. (2006). Prayer on fire: What happens when the Holy Spirit ignites your prayers. Colorado Springs, CO: NAVPRESS. MACBETH, S. (2011). Praying in color: Drawing a new path to God. Brewster, MA: Paraclete Press. MACBETH, S. (2008). Praying in color journal. Brewster, MA: Paraclete Press. SHEETS, D. (2006). Authority in Prayer: Praying with power and purpose. Bloomington, MN: Bethany House Publishers. SIMPSON, A. B. (n.d.). The life of prayer. Available for free download: http://www.swartzentrover.com/cotor/ebooks/holiness/Simpson/LifePrayer/TLOPindex.htm 22 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Cuando quiera practicar orar por un pasaje de las Escrituras por una peticion o situacion en particular, es de ayuda tomar los siguientes cuatro pasos : When you want to practice “praying through” a Scripture passage for a particular petition or situation, it is helpful to take these four steps: 5. 6. 5. 6. 7. 8. Lea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje. Aplique cada frase del pasaje a la situación por la cual ora y pidele a Dios por la revelation de cualquier acción que debas tomar o entendimiento que necesitas tener. Cuando termines de orar por el pasaje entero, agradecele a Dios por Su sabiduría y cuidado en la situación o petición. Lea el pasaje entero otra vez. 7. 8. Read the entire passage and praise God for His message in it. Apply each phrase of the passage to the situation you are praying about and ask God for revelation about any action you must take or understanding you must have about it. When you are finished praying through the entire passage, thank God for His wisdom and care in the situation or petition. Read the entire passage again. Cuando quiera practicar orar por un pasaje de las Escrituras por una peticion o situacion en particular, es de ayuda tomar los siguientes cuatro pasos : When you want to practice “praying through” a Scripture passage for a particular petition or situation, it is helpful to take these four steps: 1. 2. 1. 2. 3. 4. ea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje. Aplique cada frase del pasaje a la situación por la cual ora y pidele a Dios por la revelation de cualquier acción que debas tomar o entendimiento que necesitas tener. Cuando termines de orar por el pasaje entero, agradecele a Dios por Su sabiduría y cuidado en la situación o petición. Lea el pasaje entero otra vez. 3. 4. Read the entire passage and praise God for His message in it. Apply each phrase of the passage to the situation you are praying about and ask God for revelation about any action you must take or understanding you must have about it. When you are finished praying through the entire passage, thank God for His wisdom and care in the situation or petition. Read the entire passage again. Cuando quiera practicar orar por un pasaje de las Escrituras por una peticion o situacion en particular, es de ayuda tomar los siguientes cuatro pasos : When you want to practice “praying through” a Scripture passage for a particular petition or situation, it is helpful to take these four steps: 1. 2. 1. 2. 3. 4. Lea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje. Aplique cada frase del pasaje a la situación por la cual ora y pidele a Dios por la revelation de cualquier acción que debas tomar o entendimiento que necesitas tener. Cuando termines de orar por el pasaje entero, agradecele a Dios por Su sabiduría y cuidado en la situación o petición. Lea el pasaje entero otra vez. Cuando quiera practicar orar por un pasaje de las Escrituras por una peticion o situacion en particular, es de ayuda tomar los siguientes cuatro pasos : 3. 4. Read the entire passage and praise God for His message in it. Apply each phrase of the passage to the situation you are praying about and ask God for revelation about any action you must take or understanding you must have about it. When you are finished praying through the entire passage, thank God for His wisdom and care in the situation or petition. Read the entire passage again. When you want to practice “praying through” a Scripture passage for a particular petition or situation, it is helpful to take these four steps: 23 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 1. 2. 3. 4. Lea el pasaje entero y alabe a Dios por Su mensaje. Aplique cada frase del pasaje a la situación por la cual ora y pidele a Dios por la revelation de cualquier acción que debas tomar o entendimiento que necesitas tener. Cuando termines de orar por el pasaje entero, agradecele a Dios por Su sabiduría y cuidado en la situación o petición. Lea el pasaje entero otra vez. VERSÍCULO #1: 1. 2. 3. 4. Read the entire passage and praise God for His message in it. Apply each phrase of the passage to the situation you are praying about and ask God for revelation about any action you must take or understanding you must have about it. When you are finished praying through the entire passage, thank God for His wisdom and care in the situation or petition. Read the entire passage again. Mateo 7:7-8 SCRIPTURE #1: Matthew 7:7-8 Pedid, y se os dará; buscad, y hallaréis; llamad, y se os abrirá. Ask, and you will receive. Search, and you will find. Knock, and the door will be opened for you. Porque todo el que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá. VERSÍCULO #2: Salmos 32:1-5 ¡Cuán bienaventurado es aquel cuya transgresión es perdonada, cuyo pecado es cubierto! ¡Cuán bienaventurado es el hombre a quien el SEÑOR no culpa de iniquidad, y en cuyo espíritu no hay engaño! Mientras callé mi pecado , mi cuerpo se consumió con mi gemir durante todo el día. Porque día y noche tu mano pesaba sobre mí; mi vitalidad se desvanecía con el calor del verano. Te manifesté mi pecado, y no encubrí mi iniquidad. Dije: Confesaré mis transgresiones al SEÑOR; y tú perdonaste la culpa de mi pecado. Everyone who asks will receive. The one who searches will find, and for the one who knocks, the door will be opened. SCRIPTURE #2 Psalm 32: 1-5 Blessed is the person whose disobedience is forgiven and whose sin is pardoned. Blessed is the person whom the LORD no longer accuses of sin and who has no deceitful thoughts. When I kept silent about my sins, my bones began to weaken because of my groaning all day long. Day and night your hand lay heavily on me. My strength shriveled in the summer heat. I made my sins known to you, and I did not cover up my guilt. I decided to confess them to you, O LORD. Then you forgave all my sins. 24 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera VERSÍCULO #3: Salmo 23: 1-4 SCRIPTURE #3: Psalm 23: 1-4 El SEÑOR es mi pastor, nada me faltará. En lugares de verdes pastos me hace descansar; junto a aguas de reposo me conduce. El restaura mi alma; me guía por senderos de justicia por amor de su nombre. Aunque pase por el valle de sombra de muerte, no temeré mal alguno, porque tú estás conmigo; tu vara y tu cayado me infunden aliento. The LORD is my shepherd. I am never in need. He makes me lie down in green pastures. He leads me beside peaceful waters. He renews my soul. He guides me along the paths of righteousness for the sake of his name. Even though I walk through the dark valley of death, because you are with me, I fear no harm. Your rod and your staff give me courage. VERSÍCULO #4: Salmo 91:1-4 El que habita al abrigo del Altísimo morará a la sombra del Omnipotente. Diré yo al SEÑOR: Refugio mío y fortaleza mía, mi Dios, en quien confío. Porque El te libra del lazo del cazador y de la pestilencia mortal. Con sus plumas te cubre, y bajo sus alas hallas refugio; escudo y baluarte es su fidelidad. SCRIPTURE #4: Psalm 91:1-4 Whoever lives under the shelter of the Most High will remain in the shadow of the Almighty. I will say to the LORD, "You are my refuge and my fortress, my God in whom I trust." He is the one who will rescue you from hunters' traps and from deadly plagues. He will cover you with his feathers, and under his wings you will find refuge. His truth is your shield and armor. 25 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera DIAPOSITIVA 1 SLIDE 1 Vida devocional (Enfocado en la oración) Devotional Life Course (Prayer Focus) DIAPOSITIVA 2 SLIDE 2 Lección 2: Oración personal y colectiva LESSON 2: Personal and Corporate Prayer [Mateo 6:6; Hechos 2:42-47; Efesios 2:19-22] [Matthew 6:6; Acts 2:42-47; Ephesians 2:19-22;] Las oraciones personales y colectivas son nuestro enfoque Personal and corporate prayers are our topics for the second para la segunda lección del curso Vida devocional. Si week of this Devotional Life Course. If you want a complete quieres una vida devocional completa centrada en la oración, devotional life centered on prayer, you cannot have one no puedes tener una sin la otra. without the other. Dios nos ha creado para comunidad; en la iglesia nos God has created us for community: in the church, we bow postramos ante él en una comunidad donde estamos de before Him in community where we agree together, we acuerdo en estar jundos, confesamos juntos y lo alabamos confess together, and we praise Him together. juntos. Sin embargo, debemos también entrar en su presencia por However, we must also come into His presence in our prayer medio de nuestro aposento de oración, y poder construir una closet and be able to build relationship with Him on a personal relación con él a un nivel personal. Es en este nivel en el que level. On the personal level is where we will begin our study comenzaremos nuestro estudio esta noche. tonight. 26 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera DIAPOSITIVA 3 SLIDE 3 Oración de apertura Opening Prayer DIAPOSITIVA 4 SLIDE 4 Vida de oración personal Personal Prayer Life Las palabras, los pensamientos y las acciones: Words, Thoughts, & Actions: Escribe oraciones especiales Write Down Special Prayers Utiliza las Escrituras Use the Scriptures Enfoque hacia su Reino Focus Outward for His Kingdom Enfoque hacia contruir una relación con Jesús y Focus Inward to Build Relationship with Jesus and recibir el Espiritu Santo. Receive the Holy Spirit Hágase tu voluntad Thy Will be Done [Salmos 19:14, 119:11; Jeremías 23:28; Mateo 6:7, 7:7-8; I [Psalm 19:14, 119:11; Jeremiah 23:28; Matthew 6:7, 7:7-8; I Timoteo 2:1] Timothy 2:1] Si recuerda nuestra lección de la semana pasada, hablamos Recall from last week, we talked in general about a prayer- en general sobre una vida devocional enfocadda en la focused devotional life: that to build a prayer-focused oración: para construir una vida devocional enfocada en la devotional life, our devotion should encompass oración, nuestra devoción debe abarcar una oración verbal/mental/physical prayer, written prayer, Scripture- verbal/mental/física, una oración escrita, una oración centered prayer, outward-focused prayer, and inward-focused 27 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera centrada en las Escrituras, una oración enfocada en lo prayer. exterior y una oración enfocada en lo interior. Now we want to take these ideas further. If we center our Ahora queremos analizar esas ideas más a fondo. Si personal life on prayer, we will bathe our words, our thoughts, centramos nuestra vida personal en la oración, lavaremos and our actions in prayer. We will pray before we begin a nuestras palabras, nuestros pensamientos y nuestras acciones difficult conversation so that we will glorify God with our por medio de la misma. Oraremos antes de comenzar una words. Many programs and apps are available for computers, conversación difícil para así glorificar a Dios por medio de iPhones, BlackBerrys, Androids, and iPads to help you read nuestras palabras. Existen muchos programas y aplicaciones through the entire Scriptures in one year. para las computadoras, iphones, blackberrys, androids e ipads para ayudarle a leer las Escrituras en un año. Memorizamos versos de la Escritura, escuchamos emisoras We memorize Scripture verses, listen to Christian radio, and cristianas y oramos durante el día para evitar que nuestros pray all through the day to keep our thoughts from wandering pensamientos vaguen por territorio enemigo. Oramos para into enemy territory. We pray for God’s guidance for que Dios nos guíe en la toma de decisiones, próximos pasos a decisions, next steps, and difficult situations so our actions tomar y situaciones difíciles para que nuestras acciones “speak” the Gospel. “hablen” sobre el evangelio. Cuando mantenemos un diario de oración, no solo podemos When we keep a prayer journal, not only can we record praise llevar un registro de oraciones respondidas, sino que también reports of answered prayer, we can write down special prayers podemos escribir oraciones especiales que puedan ser that might be meaningful at another time-- reading a prayer importantes en algún otro momento – leer una oración del from the past can energize us when we may not feel like 28 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera pasado nos puede energizar cuando no nos sintamos con praying. When we write down in our journal the dates that ganas de orar. A su vez, podemos escribir en nuestro diario God answered our prayers, we have a long-term record of las fechas en que Dios respondió nuestras oracions, y asi God’s faithfulness. tenemos un archivo a largo plazo sobre la fidelidad de Dios. Enfocamos nuestras oraciones en lo exterior para los que We focus our prayers outward for those in authority around us, están en autoridad alrededor de nosotros, por la iglesia y sus for the church and its ministries, for the lost of our city, for the ministerios, por los perdidos en nuestra ciudad, por los missionaries of the C & MA all over the world, and, finally, misioneres de la ACyM alrededor del mundo y, finalmente, we pray the prayer of ultimate faith in God: “Thy Kingdom oramos la máxima oración de fe en Dios: “Venga su reino”. Come.” We are ready in faith to do work for kingdom De tal manera, estaremos listos en la fe para llevar acabo el whenever it may arrive. This prayer says we submit to doing trabajo del reino mientras esperamos su llegada. Esta things God’s way, we commit to playing by God’s rules; we oración establece que nos sometemos en hacer las cosas want to live under His Lordship. como Dios quiere, que nos comprometamos en seguir las reglas de Dios; que queremos vivir bajo su señorío. Cuando oramos enfocados en el interior, no solo confesamos When we pray with an inward focus, not only do we look el pecado que se encuentra dentro de nosotros y le pedimos inside ourselves to admit to the truth about the sin that is there, ayuda al Espíritu Santo para cambiar la manera en que confess it, and ask for the help of the Holy Spirit to change the pensamos y actuamos; también tomamos tiempo para estar way we think and act; we also take time to be in the presence en la presencia de Jesús; para meditar en él, en su amor para of Jesus. To meditate on Him, on His love for us, on His con nosotros, en su sacrificio por nosotros, en su esencia. sacrifice for us, on His very being. 29 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Hacemos esto para construir una relación con él de la misma manera que construimos una relación con cualquier otro We do this to build relationship with Him, just as we would amigo. Toma tiempo construir una relación, así que building relationship with any other friend…it takes time debemos dedicarle a Jesús tiempo en cantidad y calidad cada together to build relationship. We must give Jesus Christ día. Cuanto más oramos en su precensia, más vamos a quality and quantity of our time every day. The more we pray querer orar y estar en su presencia. in His presence, the more we will want to pray and be in His Recuerda también de la primera lección, que la máxima presence. petición personal que revela nuestra confianza en Dios es Recall, also from Lesson 1, the ultimate personal petition that “Hágase tu voluntad.” Nos rendimos al plan de Dios para reveals our trust in God, “Thy Will be Done.” We surrender to nuestras vidas, nos rendimos en fe y confianza en que las God’s plan for our lives: surrender in faith and trust that God’s ideas de Dios son mejores para nosotros que las de nosotros ideas for us are better than our own. mismos. DIAPOSITIVA 5 SLIDE 5 El Reino de Dios God’s Kingdom Pasión porJesús Passion for Jesus Corazón roto por el perdido Broken Heart for the Lost Deponer nuestros ídolos Lay Down our Idols Aceptar la provisión de Dios Accept God’s Provision 30 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Mateo 9:38, 16:24; Marcos 1:15; Hechos 4:29-31, 14:22; [Matthew 9:38, 16:24; Mark 1:15; Acts 4:29-31, 14:22; Gálatas 5:7; I Timoteo2:4; I Tesalonicenses 4:3; I Pedro Galatians 5:7; I Timothy 2:4; I Thessalonians 4:3; I Peter 3:7] 3:7] El reino de Dios es el reino de la “gran R” – su iglesia en la God’s Kingdom is the “Big K” Kingdom – His church on tierra, su reino en el cielo. Es todo lo que el mundo no es. earth, His realm in Heaven. It is everything the world is not. Este debe ser el enfoque de nuestra oración. Somos This should be the focus of our prayer life. We are citizens of ciudadanos del reino de Dios. God’s Kingdom. En el Padre nuestro, " Venga tu reino, hágase tu voluntad" In the Lord’s Prayer, “Thy Kingdom Come, Thy Will Be nos dice inmediatamente que nuestras oraciones no tratan Done” tell us immediately that our prayers are not all about us. solamente sobre nosotros. Piensa en qué realmente enciende Think about what really ignites your passion: a sports team, a su pasión: un equipo de deporte, un libro, una película, otra book, a movie, another person, or maybe even physical fitness. persona o quizás el ejercicio. Pregúntese, "¿Estoy yo tan Ask yourself, “Am I that passionate about Jesus?” I hope your apasionado sobre Jesús?" Espero que su respuesta sea, "Sí, y answer is, “Yes, and even more.” mucho más.” La pasión por Jesús le llevará a tener un corazón afligido por Passion for Jesus will lead you to a broken heart for the lost in el perdido en nuestra ciudad, en el condado, en el estado y en our city, county, state, and the world. Our job on earth is to el mundo. Nuestro trabajo en la tierra es tratar de llegar al reach out to the lost, to bring the comfort of Jesus to those who perdido, traer el consuelo de Jesús a los que están sufriendo. are suffering. Remember, “suffering” may not always be Recuerda, el "sufrimiento" no siempre es obvio: aún los que obvious: even those who live in big houses can be broken on viven en casas grandes puede estar rotos por dentro—solo the inside—they have just learned to put on a mask. Offer 31 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera aprendieron a llevar puesta una máscara. Ofrézcale a Jesús a Jesus to everyone. Pray for the willingness to be bold for todos. Ore por una buena disposición en ser valientes para Jesus. Jesús. God is amazing. When we pray for our needs, we will often Dios es asombroso. Cuando oramos por nuestras see that God has provided the answers even before we utter the necesidades, veremos a menudo que Dios ha provisto las words. Do you remember the story of Abraham and Isaac? respuestas antes de que pronunciemos las palabras. God wanted to test Abraham’s faith. God led them up a ¿Recuerda la historia de Abraham e Isaac? Dios quiso probar mountain because God told Abraham to sacrifice his most la fe de Abraham dirigiéndolo a subir una montaña para beloved son, Isaac. Abraham was willing to do all God asked, sacrificar a su amado hijo, Isaac. Abraham estuvo dispuesto a although his most fervent desire was to spare Isaac’s life. hacer todo lo que Dios le pidiera, a pesar de que su mayor At the very last moment, God commanded Abraham to deseo era salvar la vida de Isaac. “STOP! I have already provided a sacrifice—the ram is Al último momento, Dios le ordenó a Abraham a detenerse. already in the bushes. Do not sacrifice your son, Isaac.” God Le había provisto ya un sacrificio, el carnero que se has already provided a sacrifice in our place—Jesus. If we encontraba en los arbustos –No sacrifiques a tu hijo Isaac. look at our life with Big-K Kingdom eyes, we will see that Dios ha provisto ya un sacrificio en nuestro lugar –Jesús. Si God provides what we need before we even ask in prayer—the miramos a nuestra vida con los ojos del Reino, veremos que ram is already in the bushes! Dios nos provee lo que necesitamos antes de que lo pidamos But things can get in the way of our prayers. The Scriptures en nuestra oración – ¡el carnero ya está en los arbustos! tell us that there are things that “hinder” our prayers. These are Hay cosas que pueden ponerse de por medio en nuestras our “idols.” What hinders me from taking time to pray? What oraciones. Las Escrituras nos dice que hay cosas que hinders me from attending church? What hinders me from 32 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera "obstaculizan" nuestras oraciones. Estos son nuestros helping a brother or sister in need? What hinders me from "ídolos". ¿Qué me impide de tomar tiempo para orar? ¿Qué sharing Jesus? me impide de asistir la iglesia? ¿Qué me impide de ayudar un hermano o hermana en necesidad? ¿Qué me impide de compartir a Jesús? DIAPOSITIVA 6 SLIDE 6 Mi reino My kingdom MIS necesidades (ídolos) MY wants (idols) Qué ME hace ver bien What makes ME look good VIÉNDOME bien en el exterior sin YO hacer el ME looking good on the outside without ME doing trabajo en el interior the work on the inside [Salmos 115:3, 4; Proverbios 3:5: Isaías 42:8; Mateo 10:37; [Psalm 115: 3, 4; Proverbs 3:5; Isaiah 42:8; Matthew 10:37; Juan 5:23; Romanos 7:18; I Corintios 10:31; Efesios 5:5; John 5:23; Romans 7:18; I Corinthians 10:31; Ephesians 5:5; Filipenses 3:19; I Juan 2:15-17] Philippians 3:19; 1 John 2:15-17] Lo que estorba en (me impide de) hacer la voluntad de Dios What gets in the way of (hinders me from) doing God’s will is es un ídolo—construyo mi pequeño reino, en vez del Reino an idol—I am building up my little-k kingdom, instead of de Dios. Lo que más deseo en vez de seguir el plan de Dios God’s Kingdom. What I want more than I want to follow para mi vida es un ídolo. Cuando permitimos sentirnos God’s plan for my life is an idol. When we allow the sharing avergonzados de compartir el Evangelio, estamos siendo the Gospel to embarrass us, we are falling prey to the idol of 33 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera presa del ídolo del orgullo. pride. Cuando gastamos dinero en todo primero y no tenemos When we spend money on everything else first and them our suficiente para nuestro diezmo, estamos cediendo a los ídolos tithe comes up short, we are giving in to idols—we are paying –estamos pagando por lo que primero queremos y luego le for what I want first, then giving God the leftovers, merely damos a Dios las sobras, dándole una “propina.” giving God a “tip.” Cuando hacemos buenas obras por el elogio que recibiremos, When we do good works because of the praise we will receive y no porque es lo que Dios nos ha enviado a hacer, estamos and NOT because it is what God commands us to do, we are alabando a un ídolo. Cuando actuamos de la manera que un worshipping an idol. When we “perform” all the correct creyente debe actuar para vernos bien, pero con corazones actions a believer should do so that we look good, but our vacíos, estamos construyendo nuestro pequeño reino, y no el hearts are empty, we are building our little kingdom, not reino de Dios. God’s Kingdom. DIAPOSITIVA 7 SLIDE 7 Mi aposento de oración My Prayer Closet Aquí es donde: This is where I: Me deshago de mis ídolos Get Rid of my Idols Confieso y me arrepiento Confess and Repent Construyo una relación con Jesucristo Build Relationship with Jesus Christ Busco el Espíritu Santo Seek the Holy Spirit Medito en Dios mismo Meditate on God Himself 34 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Le digo a Dios: "Aquí estoy, Señor, dime lo que Say to God: “Here I am, Lord, tell me what You quieres que haga" want me to do” Escucha su respuesta Then Listen for His Answer [Salmos 19:14, 50:15; Mateo 5:44, 6:6-7, 7:7-8; Juan 14:13, [Psalm 19:14, 50:15; Matthew 5:44, 6:6-7, 7:7-8; John 14:13, 14; II Corintios 12: 8, 9; Filipenses 4:6; I Tesalonicenses 14; II Corinthians 12: 8, 9; Philippians 4:6; I Thessalonians 5:17; I Timoteo 2:1; Santiago 1: 6,7] 5:17; I Timothy 2:1; James 1: 6,7] Nuestro aposento de oración debe ser un lugar de refugio y Our prayer closet should be a place of refuge and surrender, de rendición, de confesión y de arrepentimiento, de consuelo confession and repentance, comfort and peace, listening and y de paz, de escuchar y buscar. Aquí es donde le pedimos a seeking. This is where we cry out to God to help us reject our Dios por su ayuda para rechazar a nuestros ídolos, donde idols, where we confess our sins and ask God’s help to change confesamos nuestros pecados y donde pedimos la ayuda de the way we think and act (repent). Dios para cambiar la manera en que pensamos y actuamos (arrepentimiento). Nuestro aposento de oración es donde contruímos nuestra Our prayer closet is where we build our relationship with Jesus relación con Jesucristo diariamente, y buscamos el Espíritu Christ daily, and daily seek the Holy Spirit to guard us and to Santo para guardarnos y guiarnos durante todas nuestras guide us in all our actions. We also seek the Holy Spirit’s help acciones. También buscamos la ayuda del Espíritu Santo en in our prayers on behalf of others. nombre de otros. Nuestro aposento de oración es donde simplemente Our prayer closet is where we simply meditation on God 35 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera meditamos en Dios, en sus maravillas, en su majestad y Himself, His wonders, His majesty, all of His marvelous todos sus maravillosos atributos. attributes. Nuestro aposento de oración es donde recibimos las fuerzas Our prayer closet is where we receive the strength to ask God para pedirle a Dios por nuestras órdenes en la marcha. Aquí for our marching orders. Where we say, “Here I am, Lord, tell es donde decimos, “Aquí estoy Dios, dime lo que quieres que me what You want me to do.” And then, with the help of the haga”. Después, con la ayuda del Espíritu Santo, Holy Spirit, we listen for God’s answer—God’s marching escuchamos la respuesta de Dios – las órdenes de Dios – la orders—to tell us how we can follow His plan for our lives cual nos dice cómo podemos seguir el plan de Dios para and help build His Kingdom in our hearts and on earth. nuestras vidas y ayudar a contruir su reino en nuestros corazones, y en la tierra. DIAPOSITIVA 8 SLIDE 8 Personal Colectivo Personal Corporate [Genesis 2:18; Hechos 2:42-47, 20:28; I Corintios 4:1; II [Genesis 2:18; Acts 2:42-47, 20:28; I Corinthians 4:1; II Corintios 2:5-8; Tito 3:5; Hebreos 10: 10:24, 25; I Pedro Corinthians 2:5-8; Titus 3:5; Hebrews 10:24, 25; I Peter 2:9] 2:9] El espacio de alabanza y oración colectiva es el lugar en el The setting of corporate worship and prayer is the place we que recibimos apoyo el uno para el otro. Somos diferentes al receive support for one another. We are different from the mundo. El mundo piensa que tenemos una manera loca de world. The world thinks we have a crazy way of doing things. hacer cosas. Nuestros líderes son líderes de servicio. Our leaders are servant leaders. We do not seek to gain power; 36 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Nosotros no procuramos ganar poder; procuramos ganar el we seek to gain the Holy Spirit so that we can serve others— Espíritu Santo para poder servir a otros—no intimidarlos. not push them around. Cuando venimos juntos a la iglesia vemos a otros hombres When we come to church together, we see other men who que alaban y levantan sus manos al Señor y cantan, vemos a praise and raise their hands to the Lord and sing, we see other otras mujeres que alaban y levantan sus manos al Señor y women who praise and raise their hands to the Lord and sing. cantan, vemos hombres y a mujeres que oran y confían en el We see men and women who pray and trust God’s guidance in consejo de Dios para sus vidas: hombres y mujeres que nos their lives: men and women who can uplift us when we are pueden inspirar cuando estamos fatigados en el campo de weary from the battlefield. We can be part of the body. We are batalla. Podemos formar parte del cuerpo. No estamos not alone. God said, “It is not good for My creations to be solos. Dios dijo, "No es bueno que mis creaciones estés alone.” God created the church as a community to help each solas". Dios creó la iglesia como una comunidad para another. The book of Acts talks about the community meeting ayudarse el uno al otro. El libro de Hechos habla de la together, helping one another, supporting one another. comunidad que se reúne junta, ayudándose el uno al otro, apoyándose el uno al otro. Our corporate life of prayer is important, but we can also hide Nuestra vida colectiva de oración es importante, pero nos there. Nobody knows if we have a personal prayer life. We can podemos también esconder allí. Nadie sabe si tenemos una come into the sanctuary like the Pharisee, stand up for vida personal de oración. Podemos entrar en el santuario everyone to see, and do the same things everyone else is como el fariseo, nos levantamos para que todos nos vean, y doing. But our hearts may be empty and far from God. Our hacemos las cosas que hacen los demas. Pero nuestros personal prayer life—or the lack of it—affects our corporate 37 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera corazones pueden estar vacíos y lejos de Dios. Nuestra vida worship. If our personal devotions bring us into closer personal de oración—o la falta de ella—afecta nuestro culto relationship with Jesus Christ, that relationship will enrich our colectivo. Si nuestras devociones personales nos llevan a corporate life. If we are merely going through the motions, we tener una relación más cercana a Jesucristo, esa relación bring nothing to God’s throne and nothing to the family. enriquecerá nuestra vida colectiva. Si solo actuamos por emociones, nada traemos al trono de Dios ni a la familia. DIAPOSITIVA 9 SLIDE 9 ¿Caparazóvacío o corazón lleno? Empty Shell or Full Heart? [Proverbios 21:2; Mateo 6:6; Efesios 5:18; Gálatas 3:2-3] [Proverbs 21:2; Matthew 6:6; Ephesians 5:18; Galatians 3:2- Si venimos a la iglesia, alabamos y oramos, pero no tenemos 3] una vida devocional personal, nuestro corazón será un If we come to church and go through the motions of worship caparazón vacío. Durante la semana de pascuas, alguien de and prayer but have no personal devotional life, our heart will tu familia probablemente recibió un conejo de chocolate: be an empty shell. Easter was last week. Someone in your tenía un caparazón crujiente de chocolate pero no había nada family probably received a chocolate rabbit: it had a crunchy adentro. !Estaba vacío! Cuando venimos adorar a Dios con chocolate shell but there was nothing inside! Empty! When we un corazón vacío, somos como ese caparazón de chocolate come to worship with an empty heart, we are like that sin nada adentro, solo decepción. La meta de toda oración es chocolate shell with nothing inside but empty disappointment. fuego… la manifestación (palpable) de la presencia de Dios. The goal of all prayer is fire… the manifest (tangible) La oración que no nos lleva a un encuentro con la presencia presence of God. Prayer that does not lead us to a fresh 38 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera de Dios es nada más que una actividad religiosa vacía. encounter with God’s presence is nothing more than hollow, Nuestra oración personal enriquece nuestra oración colectiva. religious activity. Nuestra oración colectiva enriquece nuestra oración personal. Our personal prayer enriches our corporate prayer. Our Cuando no tenemos una conección a una comunidad de corporate prayer enriches our personal prayer. When we have creyentes, nos alejamos del plan de Dios para nuestras vidas: no connection to a community of believers, we soon fall away pensamos que nuestras acciones están bien y que no le somos from God’s plan for our lives: we think our actions are okay responsables a la familia de Dios. El libro de Proverbios nos and we have no accountability to the family of God. The book dice que, "la manera del hombre parece correcta ante sus of Proverbs tells us that, “the way of a man seems right in his propios ojos, pero Dios pesa el corazón”. own eyes, but God weighs the heart.” Sin nuestros hermanos y hermanas en Cristo alrededor de nosotros, nadie nos puede ayudar a ser responsables. Nos olvidamos de orar, de leer la Biblia, nos olvidamos de cuidar a los que nos rodean, e ignoramos al Espiritu Santo. Prontamente nos olvidamos de nuestra relación con Jesús y que somos parte del cuerpo de Cristo. Without our brothers and sisters in Christ around us, no one will help us be accountable. We forget to pray, we forget to read the Bible, we forget to take care of those around us, and we ignore the Holy Spirit. Soon we have forgotten our relationship with Jesus and that we are part of the body of Christ. Por lo tanto, debemos estar en comunidad. Debemos decirle Therefore, we need to be in community. We need to tell a alguien que estamos pasando por problemas, pedirle que someone we are going through some struggles, ask them to be sea nuestro compañero de oración. Las personas pueden ver 39 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera que somos un caparazón vacío… como el conejo de a prayer partner, ask them to be an accountability partner. chocolate sin interior. Necesitamos tener la obligación de People can see that we are just an empty shell…like a dar cuantas en el ambiente colectivo, y si eres un nuevo chocolate rabbit with no insides. We need the accountability of creyente, es importante que estes bajo la autoridad de un the corporate setting and if you are a new believer, it is mentor. Todos estamos bajo la autoridad de nuestro pastor. important for you to be under the authority of a mentor. We Él esta bajo la autoridad de los líderes del distrito, ellos están are all under the authority of our pastor. And he is under the bajo la autoridad de la denominación, y todos tenemos somos authority of the district leaders. And they are under the responsables ante Dios. authority of the denomination. And we all have accountability before God. DIAPOSITIVA 10 SLIDE 10 La vida en oración colectiva Corporate Prayer Life Plabras y acciones: Words and Actions: Buscando el Espíritu Santo Seeking the Holy Spirit Buscando su voluntad Seeking His Will Enfocando en su Reino Focusing on His Kingdom [Mateo 24:14, 28:18-20; Marcos 16:15;Hechos 1:8; I [Matthew 24:14, 28:18-20; Mark 16:15; Acts 1:8; I Peter 2:9] Pedro 2:9] In worship, we pray and work together to do the work God has 40 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera En el culto, oramos y trabajamos juntos para hacer el trabajo given us to do…God entrusted us, His church, with the que Dios nos ha dado para hacer… Dios nos encomienda, a responsibility of spreading the Gospel to the entire world, to su iglesia, con la responsabilidad de propagar el Evangelio al every tribe and tongue. When everyone has had the mundo entero, a cada tribu e idioma. Cuando todos han opportunity to hear the Gospel, then Jesus Christ will return. tenido la oportunidad de oír el Evangelio, entonces Jesucristo We have a mandate to build His Kingdom. Therefore, regresará. Tenemos un mandato para construir su reino. Por everything we do as a church must have that mandate as our lo tanto, todo lo que hacemos como iglesia debe tener ese bottom line. mandato como base. To fulfill this work, we must continually seek His Holy Spirit Para cumplir este trabajo, nosotros debemos buscar for guidance. We cannot do Kingdom work on our own reason contínuamente su Espíritu Santo para que nos guie. Nosotros or strength. We must seek and follow His Will to build His no podemos hacer el trabajo del reino por nuestra propia Kingdom. Whenever we pray together as His body of razón ni fuerza. Debemos buscar y debemos seguir su believers, we are to seek Him, His Holy Spirit, and His Will voluntad para construir su reino. Siempre que oremos juntos for our congregation. Seek Him before we act for Him. When como su cuerpo de creyentes, nosotros buscamos su Espíritu we have not asked God for direction and guidance, our plans Santo y su voluntad para nuestra congregación. come to nothing. Busquémoslo antes de que actuemos para el. Cuando nosotros no le pedimos a Dios por su dirección, nuestros planes fracasan. DIAPOSITIVA 11 SLIDE 11 Un Cuerpo One Body 41 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Vinculación afectiva de individuos Bonding of Individuals Siendo una familia Being One Family Cumpliendo un propósito Fulfilling One Purpose Sirviendo a un Señor Serving One Lord [Jeremías 29:13; Mateo 18:20; Romanos 12:3-8; I [Jeremiah 29:13; Matthew 18:20; Romans 12:3-8; I Corinthios 10:17, 12:12-30; Colosenses 3:15] Corinthians 10:17, 12:12-30; Colossians 3:15] La iglesia esta compuesta por muchas clases de individuos The church is many different kinds of individuals coming que se reúnen a causa de su amor de Jesucristo. Jesucristo es together because of their love of Jesus Christ. Jesus Christ is a un hermano para todos nosotros; por lo tanto, somos una Brother to all of us; therefore, we are one family. We are never familia. Nunca estamos aislados de la familia de Dios—al in isolation in God’s family—unless we choose to isolate menos que escojamos aislarnos. ourselves away from the family. No tenemos las mismas capacidades ni talentos, pero somos We do not all have the same abilities and talents, but we are all esenciales para hacer una familia completa y dispuesta en essential to make the family complete and to be able to fulfill cumplir el propósito único que Dios tiene para nosotros su the single purpose God has for us, His church, to reach the lost iglesia, alcanzar el perdido y a las personas dolidas alrededor and hurting people around us that do not know Jesus Christ as de nosotros que no conocen a Jesucristo como su Señor y their Lord and Savior. Salvador. Servimos a nuestro Señor Jesucristo. Nosotros no le servimos We serve our Lord, Jesus Christ. We do not serve the church, a la iglesia, al pastor ni a la denominación. Estamos unidos the pastor, the denomination. We are joined together as God’s 42 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera como la familia de Dios para servirle en todo que pensamos, family to serve Him with all that we think and say and do. Our decimos y hacemos. Nuestro servicio es alcanzar las almas service is to reach lost souls for His honor and glory. perdidas para su gloria y honra. DIAPOSITIVA 12 SLIDE 12 La novia de Cristo Bride of Christ La iglesia es lo que Jesús ama ante todo The Church is what Jesus Loves above all else Compuesto por las personas que Jesús ama ante Made up of the People Jesus Loves above all else todo Jesus gave His Life for these people (US) Jesús dio su vida por estas personas (NOSOTROS) [Marcos 2: 19-20; Apocalipsis 19:7, 22:17] [Mark 2: 19-20; Revelation 19:7, 22:17] Dios utiliza las imágenes de una novia y el desposado para God uses the imagery of a bride and bridegroom to show us mostrarnos cuán cercana es la relación que tiene Jesús con la how close a relationship Jesus has to the church. On their iglesia. En el día de una boda, la novia es la persona más wedding day, the bride is the most precious person in all the preciada en todo el mundo para el desposado. Asi mismo es world to the bridegroom. So it is with Jesus Christ and the con Jesucristo y la iglesia, somos las personas más preciadas church, we are the most precious people in all the world to en todo el mundo para Jesús. Jesus. Jesús ama a la iglesia. Jesús ama a las personas dentro de la Jesus loves the church. Jesus loves the people inside the iglesia, tanto que murió para asegurar que vivamos para church so much that He died to ensure that we would live siempre con él en el cielo. No hay nada más preciado por lo forever with Him in heaven. There is nothing more precious 43 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera cual moriremos. Jesús murió por NOSOTROS porque nos than that for which we will die. Jesus died for US because He ama. Somos su novia preciada. loves us. We are His precious bride. Si es un hombre, esto quizás sea una enseñanza difícil de If you are a man, this might be a difficult teaching to comprender. Usted no se piensa asi mismo como una understand. You do not think of yourself as a “bride.” But if "novia", pero si considera la analogía—cuánto amor, you consider the analogy—how much love and priority and prioridad y devoción una novia recibe el día de su boda— devotion a bride gets on her wedding day—it is all about the todo trata sobre la importancia que Jesús establece sobre importance Jesus places on us, on His church. Think about that nosotros, sobre su iglesia. Piense sobre esa importancia en importance in this context. YOU, human man that you are, are este contexto. USTED, hombre humano que es, es TAN SO important to Jesus Christ that He died in your place importante para Jesucristo que murió en su lugar a causa de because of your sins. YOU are loved and accepted that much. sus pecados. USTED es amado y aceptado así de mucho. DIAPOSITIVA 13 SLIDE 13 El Reino de dios God’s Kingdom La oración que busca su voluntad para nuestra Prayer Seeking His Will for our Church iglesia Activities Motivated by Holy Spirit and Kingdom Actividades motivadas por el Espíritu Santo y Outcomes resultados de reino Resulting in Transformed Lives, Church, City, Teniendo como resultado la transformación de Nation, World vidas, iglesia, ciudad, nación, mundo 44 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera [Matwo 6:33, 9:37-38, 11:12; Hechos 1:8; Colosenses 1:13] [Matthew 6:33, 9:37-38, 11:12; Acts 1:8; Colosians 1:13] La oración que busca su voluntad para nuestra iglesia debe Prayer seeking His Will for our church should be the center ser el centro y el comienzo de todas las decisiones y and beginning of all decisions and activities—not copying actividades—no copiando lo que otras iglesias han hecho. what some other church has done. Every situation in every Cada situación en cada iglesia es diferente y Dios tiene church is different and God has unique answers for all of our respuestas únicas para todas nuestras congregaciones. congregations. While we all have similar problems in the Mientras todos tengamos problemas similares en la iglesia, church, no two answers will be the same if we truly steep las respuestas no serán iguales si nos sumerjimos ourselves in prayer and God’s presence as a body of Christ to sinceramente en la oración y a la presencia de Dios como un listen deeply for the answers He has for us. cuerpo de Cristo, que escucha profundamente las respuestas que el tiene para nosotros. El objetivo de toda la oración es el fuego… la manifestación The goal of all prayer is fire… the manifest (tangible) (palpable) de la presencia de Dios. La oración que no nos presence of God. Prayer that does not lead us to a fresh dirige a un encuentro con la presencia de Dios no es nada encounter with God’s presence is nothing more than hollow, más que una actividad religiosa vacía. Es en este fuego que religious activity. It is in this fire God’s answers will be found. las respuestas de Dios serán encontradas. The results of deep prayer and listening will be activities for Los resultados de una oración profunda y el escuchar, serán our church body that are motivated and guided by that Holy las actividades para nuestro cuerpo de la iglesia, que son Spirit fire and a sincere desire for Kingdom outcomes, not motivados y guiados por ese fuego del Espíritu Santo, y un small-k kingdom outcomes. When the voice of God through deseo sincero para resultados del Reino, no resultados de r- the Holy Spirit is moving us forward towards His Kingdom, 45 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera pequeñareino. Cuando la voz de Dios por medio del transformation will happen in the lives of our people and the Espíritu Santo nos mueve adelante hacia su reino, habrá lives of the lost in our city, nation, and world. Souls will be on transformación en las vidas de nuestras personas y en las fire for Jesus. God will be in control. vidas del perdido en nuestra ciudad, nación y mundo. Las almas estarán ardiendo por Jesús. Dios estará en el control. DIAPOSITIVA 14 SLIDE 14 Nuestro reino Our kingdom NUESTROS deseos—los númerous de asistencia, el OUR wants—attendance numbers, money, programs dinero, los programas What makes US look good Lo queNOS hace ver bien WE look good on the outside without US doing the NOS vemos bien por fuera sin que que HAGAMOS work for the Kingdom on the inside el trabajo interno para el reino [Mateo 21:13, 23:27-28] [Matthew 21:13, 23:27-28] Si por otro lado, escogemos programas para nuestra iglesia If, on the other hand, we choose programs for our church pensando solamente en que incrementarán los números de solely on the basis of thinking that they will add numbers to nuestros informes anuales, dinero a nuestra cuenta bancaria, our annual reports, add money to our bank account, or are o por que son programas que pueden atraer la asistencia de programs we think the people in the world want to attend— las personas en el mundo—sin buscar a Dios ni centrándose without seeking God and focusing on saving souls—then we en salvar las almas— entonces funcionamos en nuestro are functioning in our own small-k kingdom. 46 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera propio pequeño (r) reino. Si queremos vernos bien en comparación a una iglesia If we want to look good compared to the big church in the grande en el centro de la ciudad, impresionar al center of the city, if we want to impress the district superintendente de distrito con nuestros números de superintendent with our attendance numbers and the number asistencia y el número de programa que ofrecemos, estamos of programs we offer, that is small-k kingdom thinking. pensando en el pequeño (r) reino. Trataremos de vernos bien en el exterior sin hacer el trabajo We will be trying to look good on the outside without doing duro de buscar la voluntad de Dios de todo corazon, escuchar the hard work of earnestly seeking God’s will, listening for sus respuestas, y luego hacer lo que el quiere que hagamos – His answers, then doing what He has asked us to do—however comoquiera que eso se vea para el mundo. Si aspiramos that may look to the world. If we aim for good looks, the lost solo vernos bien, los perdidos alrededor de nosotros around us will stay lost when we operate this way. permanecerán perdidos cuando actuamos de esta manera. DIAPOSITIVA 15 SLIDE 15 Oración enfocada en el reino Kingdom-Focused Prayer La intercesión para: Intercession for: Transformación Transformation Unidad en nuestra ciudad Unity in our City El perdido en nuestra ciudad, la nación, el mundo The Lost in our City, Nation, World Misiones de AC & M Missions of C & MA 47 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera God’s Kingdom Come Venga tu reino [Salmos 10:17, 26:12; Jeremías 23:28; Lucas 12:32; [Psalm 10:17, 26:12; Jeremiah 23:28; Luke 12:32; Romans Romanos 3:22-24; II Corintios 5:19; Efesios 6:18; 3:22-24; II Corinthians 5:19; Ephesians 6:18; Rev. 1:5, 6] Apocalipsis 1:5, 6] Cuando nuestro tiempo juntos se centra en el Reino de Dios, When our time together focuses on God’s Kingdom, our nuestras oraciones claman a Dios por los corazones y las prayers cry out to God for hearts and lives that are transformed vidas que son transformadas por el Espíritu Santo; corazones by the Holy Spirit; hearts that focus on Jesus, not on what centrados en Jesús, no en la denominación ni a la iglesia a la denomination or church we belong to. Wouldn’t it be que pertenecemos. ¿No sería maravilloso oír que las personas wonderful to hear people refer to “The Church” in Kissimmee se refieren a "La Iglesia" en Kissimmee y se refieren a todos and mean all of the believers in this city? In the book of los creyentes en esta ciudad? Las cartas en el libro de Revelation, that is how the letters there are introduced: “To the Apocalipsis son introducidas de esa manera: "A la Iglesia" en Church” in the various cities. Because they were all in las varias ciudades. Porque todas estaban de acuerdo. Había agreement. There was unity among the believers. That is unidad entre los creyentes. Ese es el Reino de Dios en la God’s Kingdom in the city. That is the unity for which we ciudad. Eso es la unidad por la cual debemos orar cada vez must pray, every time we gather together. que nos reunimos. We must pray together intensely for the lost in our city, then Debemos orar juntos intensamente por el perdido en nuestra county, state, country, and the world (Acts 1:8). The number ciudad, entonces por el condado, el estado, el país, y el of souls lost to God is increasing every day and God gave us mundo (Hechos 1:8). El número de almas perdidas aumenta as a church the responsibility to reach out to them in prayer, cada día y Dios nos dio la responsabilidad como iglesia de 48 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera llegar a ellos en oración, en acción y en la invitación, para action, and invitation so that no one suffers the torment of que nadie sufra el tormento del infierno eterno porque eternal Hell because our body of believers was silent. nuestro cuerpo de creyentes se mantuvo silencioso. Por lo tanto, oramos juntos por los misioneros de la AC & M, Then we pray together for the missionaries of the C & MA que dedican sus vidas a salvar al perdido por todo el mundo. that are devoting their lives to winning the lost all over the Ellos no sólo necesitan nuestro apoyo financiero, ellos world. They not only need our financial support, they need our necesitan apoyo de oración y espiritual. Muchos de estos prayerful and spiritual support. Many of these missionaries misioneros han visitado a esta iglesia con el paso de los años. have visited this church over the years. You can visit the C & Puede visitar la página de internet de la AC & M y leer las MA website and read the stories of every missionary the historias de cada misionero que la iglesia ha enviado, y orar church has sent out and then pray and donate to any y donarle directamente a algún misionero que Dios le a missionary directly that God is laying on your heart. puesto en su corazón. Por último, nosotros, como un cuerpo de Cristo, debemos Finally, we, as a body of Christ, must pray the prayer of orar la oracion de máxima fe en Dios: "Venga tu reino". Si ultimate faith in God: “Thy Kingdom Come.” If we are oramos esta oración con la sinceridad más profunda, le praying this prayer with the deepest sincerity, we are telling decimos a Dios que estamos listos en la fe para hacer su God that we are ready in faith to do His Kingdom work trabajo del Reino cuando sea que llegue y dondequiera que whenever it may arrive and wherever it needs to be done. This deba ser hecho. Esta oración dice que nos sometamos a hacer prayer says we will submit to doing things God’s way, we las cosas como Dios quiere, que confiemos al jugar las reglas commit to playing by God’s rules. de Dios. 49 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera DIAPOSITIVA 16 SLIDE 16 A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro” A. B. Simpson and the Lord’s Prayer [El Padre nuestro] fue dictado por nuestro Señor en respuesta [The Lord’s Prayer] was dictated by our Lord in reply to the a la pregunta de sus discípulos, "Señor, enséñanos a orar". question on the part of His disciples, "Lord, teach us to pray." Su respuesta fue ofrecer una oración. Esta es la única manera His answer was to bid them pray. This is the only way we que nosotros aprenderemos a orar, comenzando sólo a shall ever learn to pray, by just beginning to do it. And as the hacerlo. Y como el niño que balbucea aprende el arte del babbling child learns the art of speech by speaking, and the discurso hablando, y la alondra sube a las alturas del cielo lark mounts up to the heights of the sky by beating its little batiendo sus pequeñas alas una y otra vez sobre el aire, así la wings again and again upon the air, so prayer will teach us oración nos enseñará cómo orar; y por más que oramos, mas how to pray; and the more we pray, the more shall we learn aprenderemos sobre el misterio, la altura y la profundidad the mysteries and heights and depths of prayer. de la oración. ... ... "Nuestro Padre" nos levanta a cada uno de nosotros "Our Father" lifts each of us at once out of ourselves, and, if inmediatamente fuera de nosotros mismos, y, si en ningún nowhere else on earth, at least at the throne of grace, makes us otro lugar en la tierra, por lo menos en el trono de gracia, nos members one of another. Of course, it is assumed that the first hace miembros uno del otro. Por supuesto, se asume que el link in the fellowship is Christ, our Elder Brother, and so there primer lazo de confraternización es Cristo, nuestro hermano is no single heart, however isolated, but that may come with mayor, así que no hay un corazón solo, por aislado que esté, this prayer with perfect truthfulness, and hand in hand with 50 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera pero que pueda venir con esta oración en perfecta sinceridad Christ say, "Christ's and mine." But, undoubtedly, it chiefly y tomados de la mano con Cristo dice, "de Cristo y mío". refers to the fellowship of human hearts. Pero indudablemente se refiere principalmente a la confraternización de los corazones humanos. Las máximas promesas hechas a la oración son esas que The highest promises made to prayer are those who agree, or, concuerdan, o, como el griego hermosamente lo expresa, as the Greek more beautifully expresses it, "symphonize" on "armoniza" la tierra. No hay lugar donde podemos amar a earth. There is no place where we can love our friends so nuestros amigos tan hermosamente o puramente como en el beautifully or so purely as at the throne of grace. There is no trono de gracia. No hay ejercicio en el que las diferencias de exercise in which the differences of Christians melt away as los cristianos se derritan como cuando los corazones se when their hearts meet together in the unity of prayer, and reúnen en la unidad de oración, y no hay remedio para las there is no remedy for the divisions of Christianity but to come divisiones de cristiandad sino acercarse más al Padre, y closer to the Father, and then, perforce, we shall be in touch entonces, ineludiblemente estaremos en contactoel uno con el with each other. otro. DIAPOSITIVA 17 SLIDE 17 Actividad de oración [15-20 minutos] Prayer Activity [15-20 minutes] Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6 Break into Small Groups of 4 – 6 Escoja una tarjeta de ministerio Select a Ministry Card En oración silenciosa, pídale al Espíritu Santo que In silent prayer, ask the Holy Spirit to reveal 51 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera le revele el enfoque del Reino para ese ministerio Kingdom focus for that ministry Escuche la respuesta y escríbala en el adverso de la Listen for the answer and write it on the back of the tarjeta card Comparta su respuesta con el grupo Share your answer with the group Entréguele la tarjeta al líder del grupo con su Give the card to the group leader with your written respuesta escrita detrás de la misma answer on the back Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if grupos de 4 – 6, si aún no lo han hecho así. (Será útil they have not already done so. (It will be helpful to designar a un líder informal para cada grupo antes de designate an informal leader for each group in advance la hora del estudio). of the study hour.) Las direcciones para el ejercicio: The directions for the exercise: o o Tell each person to select a Ministry Card. Dígale a cada persona que seleccione una tarjeta de ministerio. o o Instruct everyone to pray silently about the ministry that Instruya a todos a orar en silencio acerca del is written on his or her card, and ask the Holy Spirit to ministerio que esta escrito en su tarjeta, y que pidan que el reveal to him or her a Kingdom focus for that ministry. Espíritu Santo le revele a él o a ella el enfoque del Reino o Tell everyone that, after finish the silent prayer, each para ese ministerio. o person should listen for God’s answer to the prayer and Dígale a todos que después de terminar la write the answer, if he or she receives one, on the back oración en silencio, cada persona debe escuchar la of the card. 52 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera o Ask for volunteers who received an answer to share it respuesta de Dios a la oración y escribir la respuesta si la reciben, en el adverso de la tarjeta. o with the group. o After the sharing is completed, collect all of the cards Pida voluntarios que hayan recibido una respuesta para compartirla con el grupo. o that have an answer written on the back. Después de terminar de compartir, reúna todas las tarjetas que tienen una respuesta escrita en el adverso. DIAPOSITIVAS 18 Y 19 SLIDES 18 & 19 Actividad de aplicación para la semana próxima Application Activity for the Coming Week Día 1: Escriba acerca de un ministerio o trabajo Day 1: Write about a ministry or volunteer work you voluntario en que esta envuelto are involved in Día 2: Escriba acerca de sus motivos del Reino Day 2: Write about your Big-K Kingdom Grande-R para hacerlo motivations for doing it Próxima diapositiva Next slide Día 3: Escriba acerca de sus motivos pequeño- r Day 3: Write about your small-k motivations for the para el trabajo work Para el resto de la semana: Ore acerca de cómo Rest of the Week: Pray about how to turn the small- cambiar los motivos de la r-pequeñaen motivos de k into Big-K Kingdom motivations reino r-grande 53 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Pregunte si algún voluntario quiere compartir lo que Ask whether one or two volunteers would like to share a percibió o entendió de la actividad de aplicación de la short insight they received from last week’s application última semana. activity. Dígale a los estudiantes que el primer día que escriban Tell the students that the first day they write in their en su diario de oración, apliquen la lección de esta prayer journal to apply this week’s lesson, they are to semana, ellos deben de escribir acerca de un ministerio write about a ministry of the church or some sort of de la iglesia o trabajo voluntario de algún tipo, en el que volunteer work in which they are involved—what the están involucrados—de qué es el ministerio, y sus tareas. ministry is about, what are their tasks. Continúa con el segundo día y dígale a los estudiantes Continue with the second day and tell the students they que deben escribir acerca de sus motivos del Reino should write about their Big-K Kingdom motivations for Grande-R para estar involucrados en ese ministerio o being involved in that ministry or volunteer work. trabajo voluntario. Then tell the students that on the third day, they should Entonces dígale a los estudiantes que en el tercer día really take an honest look at themselves and write about ellos deben tomar realmente una mirada honeste a sí the small-k motivations for their work or ministry. mismos y escribir sobre los motivos r-pequeñapara su The remainder of the week, instruct the students to pray trabajo o ministerio. about how to turn the small-k motivations into Big-K El resto de la semana, instruya a los estudiantes a orar Kingdom motivations and write any ideas or sobre cómo cambiar los motivos r-pequeñaen motivos de conclusions in their prayer journals. Reino Grande-R, y escribir cualquier idea o conclusiones Clarify that they may write out these prayers or pray 54 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera en sus diarios de oración. them verbally or silently. But that any answers or insights should be written in their journals. Clarifique que pueden escribir estas oraciones u orarlas verbalmente o en silencio. Pero que cualquier respuesta o apreciación deben ser escritas en sus diarios. DIAPOSITIVA 20 SLIDE 20 Oración para cerrar Closing Prayer INTERESTING PRAYER RESOURCES (updated 3/25/12) BOUNDS, E. M. (1990/2008). The complete works of E. M. Bounds on prayer: Experience the wonders of God through prayer. Grand Rapids, MI: Baker Book House, Inc. CYMBALA, J. (2003). Breakthrough prayer: The power of connecting with the heart of God. Grand Rapids, MI: Zondervan. CYMBALA, J. with Merrill, D. (1997). Fresh wind, fresh fire. Grand Rapids, MI: Zondervan. DUEWEL, W. L. (1986). Touch the world through prayer. Grand rapids, MI: Zondervan. DUEWEL, W. L. (1990). Mighty prevailing prayer. Grand Rapids, MI: Francis Asbury Press. GRAF, J. (2002). The power of personal prayer: Learning to pray with faith and purpose. Colorado Springs, CO: NavPress. GRAF, J. (2008). Praying like Paul: Learning to pray the kingdom for those you love. Terre Haute, IN: Prayer Shop Publishing. HARTLEY, F. A. (2003). Everything by Prayer: Armin Gesswein's keys to Spirit-filled living. Camp Hill, PA: Christian Publications, Inc. HARTLEY, F. A. (2003). Lord, teach us to pray: Finding delight in the practice of prayer. Colorado Springs, CO: NavPress. HARTLEY, F. A. (2006). Prayer on fire: What happens when the Holy Spirit ignites your prayers. Colorado Springs, CO: NavPress. 55 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera MACBETH, S. (2011). Praying in color: Drawing a new path to God. Brewster, MA: Paraclete Press. MACBETH, S. (2008). Praying in color journal. Brewster, MA: Paraclete Press. SHEETS, D. (2006). Authority in prayer: Praying with power and purpose. Bloomington, MN: Bethany House Publishers. SIMPSON, A. B. (n.d.). The life of prayer. Available for free download: http://www.swartzentrover.com/cotor/ebooks/holiness/Simpson/LifePrayer/TLOPindex.htm TORREY, R. A. (1971/1924). The power of prayer. Grand Rapids, MI: Zondervan. 56 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera MINISTERIO: A.R.D.E. MINISTERIO: Edad de Oro 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. MINISTERIO: Madres Creciendo Juntas MINISTERIO: Jóvenes 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a 57 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera al líder del grupo para entregárselo al pastor. MINISTERIO: Matrimonios MINISTERIO: Niños 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. MINISTERIO: Solteros Adultos MINISTERIO: Para ti Mujer 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 58 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. MINISTERIO: Equipo de alabanza MINISTERIO: Educación Cristiana 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. MINISTERIO: (Otro)_____________________ MINISTERIO: (Otro)_____________________ 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 1. Ore en silencio acerca de su participación en este ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 2. Pida que el Espíritu Santo le revele enfoque del Reino (uno o más) para ese ministerio. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 3. Escuche la respuesta de Dios a su oración. 59 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 4. Escriba la respuesta a la oración si recibe una esta noche en el adverso de esta tarjeta, luego compártala con el grupo. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. 5. Después de terminar de compartir sus respuestas, entréguele su tarjeta a al líder del grupo para entregárselo al pastor. 60 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera SUGGESTED SPANISH SUGGESTED ENGLISH DIAPOSITIVA 1 SLIDE 1 Curso de vida devocional (Enfocado en la Oración) Devotional Life Course (Prayer Focus) DIAPOSITIVA 2 SLIDE 2 Lección 3: La Oración como adoración (culto) LESSON 3: Prayer as Adoration (Worship) DIAPOSITIVA 3 SLIDE 3 Oración de apertura Opening Prayer DIAPOSITIVA 4 SLIDE 4 El Modelo A-C-A-S de oración The A-C-T-S Prayer Model Adoración Adoration Confesión Confession Acción de gracias Thanksgiving Súplica Supplication [Salmos 9:11; Hechos 2:42, 47; I Tesalonicenses 5:17; I Juan [Psalm 9:11; Acts 2:42, 47; I Thessalonians 5:17; I John 3:13:1-2; Apocalipsis 19:4-6] 2; Revelations 19:4-6] Recordará el modelo para la oración llamado A-C-A-S con el You will recall the model for prayer called A-C-T-S I 61 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera que se introdujo la lección de la primera semana: las letras introduced you to in the first week: the letters stand for significan adoración, confesión, acción de gracias y súplica. adoration, confession, thanksgiving, and supplication. This Esta semana nos enfocaremos en ADORACIÓN. Esto week we are going to focus on ADORATION. This includes incluye culto y alabanza. worship and praise. Siempre debemos recordar que la oración es un misterio We should always remind ourselves that prayer is a profound profundo: nosotros los humanos (el creado) tenemos un mystery: we humans (the created) have a means to connect to medio para conectarnos a una realidad que no podemos a reality we cannot totally understand (our Creator, comprender totalmente (nuestro Creador, Redentor y Redeemer, and Sanctifier). We should often stop to reflect on Santificador). Debemos parar y reflexionar a menudo en este this wonderful miracle: even though God is beyond all that milagro maravilloso: a pesar de que Dios esté más allá de we can even imagine, God connects to us. God loves us and todo lo que podemos imaginar, Dios se conecta a nosotros. calls us into fellowship and relationship with Himself, which Dios nos ama y nos llama a la confraternización y relación pulls from us all that we can give, including adoration, consigo, que extrae de nosotros todo que lo que podemos dar, worship, and praise. incluyendo adoración, culto y alabanza. Es importante darse cuenta que en las Escrituras, cada mirada It is important to notice that, in the Scriptures, every glimpse que nos es dada desde el cielo, la alabanza, el culto y la we are given into heaven, praise and worship and adoration adoración son los que dominan las actividades. Un día, cada are the dominate activities. One day, every one of us as God’s uno de nosotros, como hijos de Dios, nos uniremos a la gran children will join the great cloud of saints gathered around nube de santos reunida alrededor del trono de Dios para God’s throne to worship and adore Him in His very presence. alabarlo y adorarlo en su presencia ¡Así que, es sabio So, it is wise to get into adoration practice down here, so we 62 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera comenzar una práctica de adoración acá abajo, para que nos will feel at home in heaven! sintamos como en casa en el cielo! DIAPOSITIVA 5 SLIDE 5 ¿Qué hay en un nombre? What’s in a Name? Los nombres de Dios Names of God Protector, Paz, Proveedor, Pastor, Creador, Protector, Peace, Provider, Shepherd, Creator, Exaltado, Papá, Eterno Exalted One, Daddy, Everlasting Los nombres de Jesús Names of Jesus Alfa y Omega, Rey de Reyes, Luz del Mundo, el Pan Alpha & Omega, King of Kings, Light of the World, de la vida, el Ungido Bread of Life, the Anointed One [Génesis 22:14; Éxodo 17:15; Jueces 6:24; I Crónicas 16:29; [Genesis 22:14; Exodus 17:15; Judges 6:24; I Chronicles Salmos 23: 1; Marcos 14:36; Lucas 10:38-42; Juan 1:41, 16:29; Psalm 23: 1; Mark 14:36; Luke 10:38-42; John 1:41, 6:35, 9:5; Filipenses 2:9-11; Apocalipsis 19: 16, 21:6] 6:35, 9:5; Philippians 2:9-11; Revelation 19: 16, 21:6] ¿Cuando está en una multitud y oye que alguien grita su When you are in a crowd, if you hear someone call out your nombre, consigue su atención? Sí, lo hace, incluso si la name, does it get your attention? Yes, it does, even if the persona gritaba el nombre de otra persona. Esperamos caller was shouting at someone else. We wait to hear our escuchar nuestro nombre hablado por nuestros amados o name spoken by our beloved or our friends. We wait and nuestros amigos. Esperamos y contamos los días hasta que count the days until our children say their first words, and we 63 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera nuestros niños digan sus primeras palabras, y esperamos que hope that it is “Daddy” or “Mommy.” sea "Papá" o "Mamá". Dios desea oír que llamemos su nombre, que corramos a sus God longs to hear us call His name, to run to His arms in brazos en la oración y decir su nombre una y otra vez en prayer and say His name over and over in adoration. When adoración. Cuando oramos y utilizamos uno (o más) de los we pray and use one (or more) of the many names of God that muchos nombres de Dios que están en las Escrituras, nosotros are in the Scriptures, we have caught His heart. When we are hemos agarrado su corazón. Cuando luchamos con los struggling with the problems that we face every day in our life problemas que nos enfrentamos cada día en nuestra vida, y and we call upon God as our Provider, our Protector, our llamamos a Dios como nuestro Proveedor, nuestro Protector, Shepherd, He longs to answer with provision, protection, and nuestro Pastor, él desea responder con provisión, con peace. protección y con paz. Jesús también tiene muchos nombres que, como los nombres Jesus, also, has many names that, like the names of His de su Padre, describen sus atributos y características—y Father, describe His attributes and characteristics—and also también describen su lugar en nuestras vidas, como Rey de describe His place in our lives, such as King of Kings, Bread Reyes, el Pan de vida, el Consejero, y el Príncipe de Paz. of Life, Counselor, Prince of Peace. Al utilizar estos nombres podemos imaginarnos sentarnos a Using these names, we can imagine ourselves sitting at the los pies de Jesús, o hasta sentándonos a los pies de Dios el feet of Jesus, or even sitting at the feet of God the Father, just Padre, así como María se sentó a los pies de Jesús. Cuando the way Mary sat at Jesus’ feet. When we focus our prayers enfocamos nuestras oraciones llamando a Dios por su by calling God by name, it is as if we are looking up into the nombre, es como si miráramos hacia arriba a la cara de Dios face of God with rapt attention, waiting to hear His responses 64 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera prestando mucha atención, esperando oír sus respuestas a to our prayers. nuestras oraciones. Cuando alabamos y adoramos, ese es el punto. Nosotros no When we worship and adore, that is the point. We do not adoramos en oración como un medio para conseguir algo de worship in prayer as a means to get something from God, we Dios, nosotros no adoramos para llegar a ser santos (Dios nos do not worship to become holy (God made us holy to hizo santos para alabar), nosotros no adoramos para hacer worship), we do not do worship to do anything else but to nada sino alabar y adorar a nuestro Dios amoroso, Padre, praise and adore our loving God, Father, Son, and Holy Spirit. Hijo, y Espíritu Santo. Llamándolo por su nombre es el Calling on Him by name is the beginning of our adoration. principio de nuestra adoración. Vamos a ver por qué adoramos a Dios. Let’s look at why we adore God. DIAPOSITIVA 6 SLIDE 6 Por quien es Dios Because of Who God Is Él es Dios He is God Él es importante He is Significant Él es capaz He is Capable Él es todo lo que necesitamos He is All we Need [Salmos 18:3, 96:9; Isaías 6:1-8; Daniel 11:32; Juan 4:24; [Psalm 18:3; Psalm 96:9; Isaiah 6:1-8; Daniel 11:32; John Romanos 11:33-36] 4:24; Romans 11:33-36] 65 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Dios es un Dios importante. La oración como adoración quita God is a significant God. Prayer as worship takes all the toda ansiedad de nuestra vida de oración. En vez de suplicar, anxiety out of our prayer life. Rather than pleading, wrestling, luchar y agonizar en la oración, pensando que la manera que and agonizing in prayer, thinking that the way we pray or the oramos o las palabras que escogemos influyen a Dios— words we choose influences God—simply worship in simplemente adora en la oración. Cuando oramos adorando, prayer. When we pray as worship, we praise God that He is alabamos a Dios como Dios. Le damos gracias a Dios por ser God. We thank God that He is capable of accomplishing capaz de lograr cualquier cosa, así como es capaz de batallar anything, so He is capable of dealing with whatever we are con lo que sea por lo que le oramos. De hecho, él puede praying about. In fact, He is able to do immeasurably more hacer inmensurablemente más de todo lo que le pedimos. than all we ask. Adorar al Señor es más que sólo amarlo. Somos cautivados con quien es él. La adoración es mirar más allá de lo que el Adoring the Lord is more than just loving Him. We are Señor ha hecho por nosotros y mirar su cara. Cuando captivated with Who He is. Adoration is looking beyond what hacemos esto, nosotros podemos ver los problemas de la vida the Lord has done for us and gazing into His face. When we desde la perspectiva de los cielos. La adoración es una do this, we are able to see life's problems from heaven’s respuesta del corazón; un reconocimiento de que él es todo lo perspective. Adoration is a heart response; a recognition that que necesitamos. Cuando meditamos en cuán gran él es, Dios He is all we ever need. When we meditate on how great He is, nos transforma a su semejanza mientras nos encontramos cara God transforms us into His likeness as we are face to face in a cara en la adoración de él. adoration of Him. Un versículo importante y crítico relacionado a la adoración, la alabanza y a la consecuencia de culto, provee un One important and critical verse related to adoration, praise, 66 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera entendimiento notable: Daniel 11:32 dice: "mas el pueblo and the consequence of worship provides some remarkable que conoce a su Dios se mostrará fuerte y actuará." Debemos insight: Daniel 11:32 says: “But the people who know their alabar a Dios por quien él es y hay sólo una fuente de God shall be strong and take action.” We are to praise God for información para conocerlo—guiar nuestro conocimiento y who He is and there is only one source of information to know entendimiento—la Biblia. La adoración es nuestra respuesta Him—to guide our knowledge and understanding—the de quien es Dios—sus atributos, su carácter y su esencia de la Bible. Worship is our response to Who God is—His cual aprendemos en las Escrituras. De hecho, la oración nos attributes, His character, and His essence that we learn about revela a Dios aún más. La oración es mi respuesta de quien in the Scriptures. In fact, prayer reveals God to us even more Dios es—no importando si es adoración, confesión, acción de fully. Prayer is my response to Who God is—whether it is gracias, o súplica. adoration, confession, thanksgiving, or supplication. DIAPOSITIVA 7 SLIDE 7 Por todo lo que él ha hecho Because of All He has Done Dios creó el universo God Created the Universe Dios envió a su Hijo God Sent His Son El Hijo respondió al llamado The Son Answered the Call El Hijo envió al Espíritu Santo The Son Sent the Holy Spirit Todo lo que ha sido hecho en la Escritura All That has Been Done in Scripture [Salmos 103:1-6; Romanos 12:1; Hebreos 13:15; Apocalipsis [Psalm 103:1-6; Romans 12:1; Hebrews 13:15; Revelation 4:11, 5:11-14] 4:11, 5:11-14] 67 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera La historia de lo que Dios ha hecho empieza con la creación y The story of what God has done begins with creation and ends termina con lo que él hace para traer su gente de regreso a él with His doing whatever He has to do to bring His people para toda la eternidad. Dios creó todo lo que hay. Dios dio el back to Him for all eternity. God created all that is. God gave Torá para poner aparte su pueblo escogido y atraerlos a él. the Torah to set apart His chosen people and draw them to Cuando fallaron, Dios envió a su Hijo, Jesús, para morir en Himself. When they failed, God sent His Son, Jesus, to die in nuestro lugar para que recibamos el perdón del pecado y our place so that we would receive the forgiveness of sin and certeza de la vida eterna con Dios. assurance of eternal life with God. Jesús nos envió el Espíritu Santo después de su regreso al Jesus sent the Holy Spirit to us after His return to heaven so cielo, para que sepamos cómo vivir una vida en relación con that we would know how to live life in relationship with Him él y ser testigos de él y del Padre, para que todas las personas and be witnesses to Himself and to the Father so that all reciban la salvación de Cristo. Las batallas en el libro de people would be won to the salvation Christ offers. The Apocalipsis son los medios finales para traernos a él. battles in Revelation are the final means to bring us to Por todas estas cosas adoramos en la oración. Himself. For all of this we offer adoration in prayer. DIAPOSITIVA 8 SLIDE 8 Por su trabajo presente Because of His Work Now Todo lo que necesitamos en la vida All we Need in Life La familia, los amigos Family, Friends Privilegios, oportunidades Privileges, Opportunities 68 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Trabajando por lo bueno aún en los días malos Working for Good Even on Bad Days [Juan 9:3; Romanos 8:28-29; 2 Corintios 4:7-14] [John 9:3; Romans 8:28-29; 2 Corinthians 4:7-14] Dios provee todo lo que necesitamos en la vida—si nuestros God provides all that we need in life—if our eyes are on the ojos están en el mundo, Dios no puede proveer todo que world, God may not provide all that we think we want—but pensamos que deseamos—pero nos provee. Dios establece He provides for us. God sets up the circumstances to provide las circunstancias para proveernos antes de que sepamos que for us before we even know we have a need. God has put us tenemos una necesidad. Dios nos ha colocado en familias in families because He created us for relationship, both with porque nos creó para relacionarnos, con él y con quienes nos Him and with those around us. Our families and friends are rodean. Nuestras familias y amigos no son perfectos porque not perfect because we all have the sinful nature inherited todos tenemos una naturaleza pecaminosa heredada por from our first family, Adam and Eve, but we are still able to nuestra primera familia, Adam y Eva, pero todavía podemos praise Him for them and lift them up in prayer to Him. He alabarlo por ellos y levantarlos en oración a Él. ¡De todos knows what they need better than we do anyway! modos, él sabe lo que ellos necesitan mejor que nosotros! Dios ha puesto privilegios y oportunidades ante nosotros— God has set privileges and opportunities before us—He opens abre puertas que nunca pensamos que fuera posible y nunca doors we never thought possible and never even presumed to presumimos en preguntarle. Es un privilegio estar sentado en ask Him for. It is a privilege to be seated in His presence right su presencia en este momento en este lugar. Cada persona now in this place. Every person we meet is another que encontramos es otra oportunidad de alcanzar a alguien en opportunity to reach out in His name and be a vessel in His su nombre y ser una nave en su servicio de traer otra alma service to bring another soul to Jesus. 69 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera para Jesús. And on the days when it appears that nothing is going right, En los días cuando parece que nada va bien, se nos es we are reminded that He has the Big Picture, He works out all recordado que él tiene la imagen grande, el trabaja todas las things to the good for those that love Him. There is no cosas por el bienestar de los que le aman. No hay garantía de guarantee of help or good for those that do NOT love God. “The Good” means to bring Him glory, not necessarily to ayuda ni bien para los que NO adoran a Dios. "El bien" significa traerle gloria, no necesariamente para vernos bien make us look good in our own eyes or the eyes of the world ante nuestros ojos o los ojos del mundo (Juan 9:3). (John 9:3). Por todas estas cosas adoramos en la oración. For all of this we offer adoration in prayer. DIAPOSITIVA 9 SLIDE 9 Por todo lo que él hará Because of All He Will Do Continúa en presencia, provisión y misericordia Continue in Presence, Provision, and Mercy Desvanece la oscuridad Banish the Darkness Proclama la victoria final sobre la muerte Proclaim Final Victory over Death [I Corintios 15:20-26; Filipensess 1:6; I Juan 3:2; [I Corinthians 15:20-26; Philippians 1:6; I John 3:2; Apocalipsis 22:3-5] Revelation 22:3-5] Dios es fiel. Mientras le ofrecemos nuestras oraciones de God is faithful. As we offer up our prayers of adoration to adoración a él, él nos rodeará con su presencia y paz. Him, He will surround us with His presence and peace. He Continuará suministrando lo que necesitamos y nos mostrará will continue to supply what we need and show us mercy in 70 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera misericordia ante nuestro pecado a causa de la muerte y la the face of our sinfulness because of the death and resurrección de Jesucristo en nuestro beneficio. Esto no resurrection of Jesus Christ on our behalf. This will not cambiará. change. Cuando tomamos la decisión de comprometer nuestras vidas When we make a decision to commit our lives to God’s plan al plan de Dios—cuando nos unimos al equipo de Dios y nos for our lives—when we join God’s team and submit to Him as sometemos a él cómo nuestro entrenador primario— our Head Coach—He will banish the darkness in our hearts desvanecerá la oscuridad de nuestros corazones y mentes. and minds. When God begins to work changes in us, every Cuando Dios comienza a trabajar cambios en nosotros, cada day we will continue to see more and more of Him in all that día veremos continuamente más y más de él en lo que we think and say and do—if we daily put our lives into His pensamos y hacemos—si ponemos diariamente nuestras vidas hands. en sus manos. Al final de los tiempos, él también desvanecerá la oscuridad At the end of time, He will also banish the darkness of the del enemigo y proclamará su gloriosa victoria de luz sobre enemy and proclaim His glorious victory of light over all the toda la tierra. En esa victoria final sobre la oscuridad, él earth. In that final victory over darkness, He will proclaim the proclamará la victoria final sobre la muerte. Cuando final victory over death. When we accepted Jesus Christ as aceptamos a Jesucristo como nuestro Señor y Salvador, la our Lord and Savior, victory over our personal eternal death victoria sobre nuestra muerte eterna es ganada. Aunque was won. nuestros esqueletos terrenales puedan estar bajo una lápida de Although our earthly shells may lie under a granite headstone granito después de que nos muramos en la tierra, nuestras after we die on earth, our souls are alive in heavenly glory, almas están vivas en la gloria celestial, adorando a Dios adoring God in the command performance that we practiced 71 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera realmente representando lo que practicamos en la tierra por on earth for so long. tanto tiempo. Por todas estas cosas adoramos en la oración. For all of this we offer adoration in prayer. DIAPOSITIVA 19 SLIDE 19 A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro” A. B. Simpson and the Lord’s Prayer [Mateo 6:9] [Matthew 6:9] El Reverendo Dr. A. B. Simpson, fundador de la sociedad The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the misionera que llegó a ser nuestra denominación, dijo en su missionary society that became our denomination, said, in his libro La vida de oración: book The Life of Prayer: El Padrenuestro nos enseña que la adoración es el elemento The Lord’s Prayer teaches us that worship is the highest más importante en la oración. element in prayer. "Santificado sea tu nombre" es más que cualquier petición del "Hallowed be thy name" is more than any petition of the Padre nuestro. Nos trae directamente a Dios mismo y hace su Lord's Prayer. It brings us directly to God Himself and makes gloria suprema, sobre todos nuestros pensamientos y todas His glory supreme, above all our thoughts and all our wants. nuestras necesidades. Nos recuerda que el primer propósito It reminds us that the first purpose of our prayers should ever de nuestras oraciones jamás debe ser el suministro de be, not the supply of our personal needs, but the worship and nuestras necesidades personales, pero el culto y la adoración adoration of our God. de nuestro Dios. In the ancient feasts everything was first brought to God, and 72 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera En las fiestas antiguas todo se le traía primero a Dios, y then it was given to the worshiper in several cases for his use, luego se le daba al adorador en varios casos para su uso, y and its use was hallowed by the fact that it had already been su uso era santificado por el hecho que ya había sido laid at Jehovah's feet. And so the spirit that can truly utter colocado a los pies de Jehová. Es así que el espíritu que this prayer and fully enter into its meaning can receive all the puede pronunciar sinceramente esta oración y entender other petitions of it with double blessing. completamente su significado, puede recibir todas las otras peticiones de ello con doble bendición. Not until we have first become satisfied with God Himself and No es hasta que nos sintamos satisfechos con Dios mismo y realize that His glory is above all our desires and interests realicemos que su gloria esta sobre nuestros deseos e are we prepared to receive any blessing in the highest sense; intereses, que estaremos preparados para recibir cualquier and when we can truly say, "Hallowed be thy name, whatever bendición en el sentido más sublime; y cuando podamos decir comes to me," we have the substance of all blessing in our sinceramente, "Santificado sea tu nombre, lo que sea que heart. venga a mí,” y tenemos la substancia de toda bendición en nuestro corazón. This is the innermost chamber of the Holy of Holies, and none Esta es la cámara más interna del Santo de Santos, y nadie can enter it without becoming conscious of the hallowing puede entrar sin estar conscientes de la bendición santificada blessing that falls upon and fills us with the glory which we que cae sobre nosotros y nos llena con la gloria que le hemos have ascribed to Him. The sacred sense of His atribuido a él. El sentido sagrado de su sombra, la overshadowing, the deep and penetrating solemnity, the solemnidad profunda y penetrante, la calma celestial, que heavenly calm, that fills the heart which can truly utter these llena el corazón que puede pronunciar sinceramente estas sacred words, constitute a blessing above all other blessings 73 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera palabras sagradas, constituye una bendición sobre cualquier that even this prayer can ask. otra bendición que hasta esta oración pueda pedir. Beloved, have we learned to begin our prayer in this holy ¿Amado, hemos aprendido a comenzar nuestra oración en place, on this heavenly plane? Then, indeed, have we learned este lugar santo, en este [plano celestial? Entonces, to pray. verdaderamente, hemos aprendido a orar. DIAPOSITIVA 20 SLIDE 20 Actividad de oración Prayer Activity [15-20 minutes] Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6 Break into Small Groups of 4 – 6 Revise "Los nombres de Dios" en la hoja de Review the “Names of God” Worksheet ejercicios Select a Name & Read Related Verse Seleccione un nombre y lea el versículo relacionado Pray a Short Prayer of Adoration using that Name Haga una corta oración de adoración utilizando ese Share with the Group Why You Choose that Name nombre Comparta con el grupo el por qué escogió ese nombre Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if grupos de 4 – 6, si ellos no lo han hecho así. (Sería útil they have not already done so. (It will be helpful to designar a un líder informal para cada grupo antes de la designate an informal leader for each group in advance hora de estudio). of the study hour.) 74 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Distribuya la hoja de ejercicios "Los nombres de Dios" Distribute the “Names of God” Worksheets Revise los nombres escritos en las hojas de ejercicios Review the names written on the worksheets Pídale a cada persona a: Ask each person to: o seleccionar un nombre o select a name o leer el versículo al lado del nombre o read the verse next to the name o hacer una corta oración de adoración usando ese o pray a short prayer of adoration using that name o share why he or she chose that name, if the nombre o compartir por qué él o ella escogió ese nombre, person is comfortable doing so si la persona se siente cómoda en hacerlo DIAPOSITIVA 21 SLIDE 21 Actividad de aplicación para la próxima semana Application Activity for the Coming Week Lleve la hoja de ejercicios "Los nombres de Dios" a Take the “Names of God” Worksheet Home with su casa esta noche You Tonight Utilice estos nombres en sus oraciones cada día Use these Names in Your Prayers each Day Be Prepared to Share Your Prayer Experience Next Prepárese para compartir su experiencia de oración Week la semana próxima Después de la actividad de oración de grupo, dígale a After the group prayer activity, tell the students that 75 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera los estudiantes que deben llevar sus hojas de ejercicios they are to take their “Names of God” Worksheets "Los nombres de Dios" a casa con ellos esta noche. home with them tonight. Dígale que utilicen los nombres de Dios y Jesús en su Tell them to practice using the names for God and tiempo de oración personal cada día de esta semana. Jesus in their personal prayer times each day this week. La semana próxima, ellos deberán estar preparados Next week, they should be prepared to share with the para compartir con el grupo sus experiencias de oración group their prayer experiences using the names of God utilizando los nombres de Dios en su tiempo de devoción. in their devotion time. DIAPOSITIVA 23 SLIDE 23 Oración final Closing Prayer Nombres de Dios Nombre Descripción Referencia Abba Papá Marcos 14:36 Todopoderoso (El Shaddai) Todopoderoso Rut 1:20 Anciano de días Dios está activo en la historia Daniel 7:9 Jehová Dios eterno Dios eterno Génesis 21:33 76 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Padre Primera persona de la trinidad 2 Samuel 7:14 Dios (Elohim) Creador Génesis 3:3 Dios Altísimo (El Elyon) El Exaltado Génesis 14:18-20 Dios que ve (El Roi) Responde a las necesidades Génesis 16:13 El Santo de Israel (Qedosh Yisra’el) The set-apart God of Israel Isaías 1:4 El Juez (Shapat) El líder Quien pronuncia juicio Génesis 18:25 El Señor (Adonai) The Master Salmos 2:4 JEHOVÁ (YAHWEH—YHWH) El nombre personal, más íntimo que Dios se asignó a si mismo 1 Samuel 1:20 Jehová-nisi Jehová protege Éxodos 17:15 Jehová de los ejércitos 1 Samuel 1:3 Jehová es paz Jueces 6:24 Jehová provee Génesis 22:14 El Justo Jeremías 23:6 El Dios que provee cuidado afectuoso Salmos 23:1 El Exaltado Daniel 7:25 (YHWH-Nissi) Jehová de los ejércitos (YHWH-Sabaoth) Jehová-salom (YHWH-Shalom) Jehová proveerá (YHWH-Yireh) Jehová, justicia nuestra (YHWH-Tsidekenu) Jehová es mi pastor (YHWH-Rohi) Altísimo 77 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Nombre Descripción Referencia Alfa y Omega El principio y el fin de todas las cosas Apocalipsis 21:6 Pan de vida El alimento esencial Juan 6:35 Principal piedra del ángulo El fundamento de vida Efesios 2:20 Cristo (Griego: Cristos, el Ungido) Este título hace claro la misión redentora de Jesús y lo afirma como el cumplimiento de la profecía del Viejo Testamento Mateo 16:16 Hebreos 5:5, 13:8 Dios El Padre de todo Hebreos 1:8 Sumo sacerdote El mediador perfecto Hebreos 3:1; 4:14 Emanuel (Dios con nosotros) El que siempre está con nosotros Mateo 1:23 Jesús (Griego: Ieosus, Yahweh saves) Su nombre personal Mateo 1:21; Hebreos 2:9; 13:8 Rey de Reyes, Señor de Señores El Altísimo Soberano Apocalipsis 19:16 El Cordero de Dios Ofreció su vida como un sacrificio por nuestros pecados Juan 1:29 Luz del mundo El que trae esperanza y guía Juan 9:15 Señor Soberano creador y redentor Romanos 10:9; Hebreos 7:14; I Corintios 2:8 Mediador Redentor que trae a pecadores perdonados a la presencia de Dios I Timoteo 2:5; Hebreos 8:6; 9:15 Mesías (El Ungido) El título que conecta a Cristo con la profecía del Viejo Testamento del Profeta, Sacerdote y Rey que ha de venir Juan 1:41 Profeta Fiel proclamador de la palabra de Dios Lucas 13:33 Rabí/Maestro Un título de respeto para el que enseña las Escrituras Juan 3:2 Salvador (Griego: soter) El que nos libra del pecado y la muerte Juan 4:42 Pastor El que guía y protege Juan 10:11; I Pedro 5:4; Hebreos 13:20 78 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Hijo de David Un título conectando a Jesús con el trono de David, afirmando el pacto de Dios con David Mateo 9:27 Hijo de Dios Un titulo de deidad, que significa la intimidad única de Jesús con el Padre Mateo 27:54; Juan 20:31 Hijo del Hombre Un título identificando Jesús con nosotros Mateo 20:28 Verbo (Griego: logos) Una comunicación única de Dios al hombre de la creación hasta ahora Juan 1:1 Porque un niño nos es nacido, hijo nos es dado, y el principado sobre su hombro; y se llamará su nombre Admirable, Consejero, Dios Fuerte, Padre Eterno, Príncipe de Paz. Esta es la profecía del nacimiento de Jesús y los nombres que hablan del carácter de este Niño Isaías 9:6 79 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera SUGGESTED SPANISH SUGGESTED ENGLISH DIAPOSITIVA 1 SLIDE 1 Curso de vida devocional (Enfocado en la oración) Devotional Life Course (Prayer Focus) DIAPOSITIVA 2 SLIDE 2 Lección 4: La oración como confesión LESSON 4: Prayer as Confession DIAPOSITIVA 3 SLIDE 3 Oración de aperture Opening Prayer DIAPOSITIVA 4 SLIDE 4 El modelo A-C-A-S de oración The A-C-T-S Prayer Model Adoración Adoration Confesión Confession Acción de gracias Thanksgiving Súplica Supplication [Genesis 31:10; Proverbs 28:13; Luke 15:21] [Génesis 31;10; Proverbios 28:13; Lucas 15:21] You will recall the model for prayer called A-C-T-S—this Recordará el modelo para la oración llamado A-C-A-S—esta week we are going to focus on CONFESSION. semana nos concentraremos en la CONFESIÓN. Confession involves more than just mumbling a few words that sound sort of like “I’m sorry” to God, then forgetting La confesión implica más que murmurar sólo algunas what you are sorry for, and going off to do it again. Some palabras que suenen como “lo siento” a Dios y luego, people grow up thinking that this is what confession is all olvidándose de lo que estaba arrepentido, volver a hacerlo about…that God is like a candy machine: automatically otra vez. Algunas personas crecieron pensando que esto se dispensing a treat when we drop in a coin or two and then we trata de una confesión…que Dios es como una máquina de can drop in another coin the next week and get another treat. dulces: distribuyendo automáticamente un dulce cuando dejamos caer una moneda o dos, y luego podemos dejar caer We say, “I’m sorry” to God and He automatically says, “It’s otra moneda la próxima semana y conseguimos otro dulce. Le okay”, pats us on the head, and we run off to play and sin decimos "lo siento" a Dios y él dice automáticamente, "Está some more. That is cheap grace—Jesus’ death to assure our 80 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera bien", nos da unas palmaditas en la cabeza, y nosotros nos fugamos para jugar y pecar un poco más. Eso es gracia barata—la muerte de Jesús para asegurar el perdón va mucho más profundo que eso. pardon goes so much deeper than that. La confesión implica: Confession involves: 1. Searching our hearts and listening to the Holy Spirit 2. Looking at our lives to make the changes the Holy Spirit reveals to us 3. Examining ourselves to determine how we have hurt others or others have hurt us We make confessions as individuals. We make confessions in the corporate setting. Let’s look at these three parts of confession. 1. Buscar nuestros corazones y escuchar el Espíritu Santo. 2. Buscar llevar a cabo los cambios que el Espíritu Santo nos revela. 3. Revisarnos para determinar cómo hemos herido a otros y como otros nos han herido. Hacemos confesiones como individuos. Hacemos confesiones en el ámbito colectivo. Miremos estas tres áreas de la confesión. DIAPOSITIVA 5 SLIDE 5 Tres áreas de confesión Three Parts of Confession Conocimiento Awareness Arrepentimiento Repentance Perdón Forgiveness [Salmos 19:12; Lucas 18:13; Romanos 3:23; I Pedro 5:8, 9; I [Psalm 19:12; Luke 18:13; Romans 3:23; I Peter 5:8, 9; I John 1:8, 9] Juan 1:8, 9] First, we must become aware of our sins. Because we are Primero, debemos reconocer nuestros pecados. Porque somos human beings, we have a sinful nature inherited from our first seres humanos, nosotros tenemos una naturaleza pecaminosa parents, Adam and Eve. We can’t deny that heritage and heredada de nuestros primeros padres, Adán y Eva. Nosotros Satan, the enemy, continually attempts to take advantage of no podemos negar esa herencia y Satanás, el enemigo, that part of our nature. So, as a foundation for our awareness contínuamente trata de aprovecharse de esa parte de nuestra of sin, we ARE sinful. It is just a fact of our human life. 81 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera naturaleza. Así, como base para nuestro conocimiento del pecado, nosotros SOMOS pecadores. Es un hecho de nuestra vida humana. En segundo lugar, debemos esforzarnos para reducir el pecado en nuestras vidas…y no podemos hacer esto solos, esto sólo puede ser hecho con la ayuda de Dios—nuestro propio esfuerzo eventualmente será derrotado por las tentaciones del enemigo y nuestro propio pensamiento equivocado. Debemos conectarnos intensamente al Espíritu Santo. Second, we must make every effort to curtail the sin in our lives…and we can’t do this alone, this can only be done with the help of God—our own will power will eventually be overthrown by the temptations of the enemy and our own wrong thinking. We must connect ourselves tightly to the Holy Spirit. Third, we must seek forgiveness both from God and from those we have hurt, and we must forgive those who have hurt us. Again, forgiving others only happens when we work together with God to be willing to forgive. En tercer lugar, nosotros debemos buscar el perdón de Dios y de aquellos que hemos lastimado, y debemos perdonar a los que nos han lastimado. Otra vez, perdonar a otros sólo sucede cuando trabajamos juntos con Dios y estamos dispuestos a All three of these parts occur in both our personal and perdonar. corporate prayer lives. Not only do we come to God in Estas tres áreas ocurren en nuestra vida de oración personal y confession in our prayer closet, but we also confess our sin in corporate worship and when we are together in small groups colectiva. No sólo venimos a Dios en confesión en nuestro aposento de oración, también confesamos nuestros pecados en that seek His will for whatever projects and ministries we are involved in. el culto colectivo, y cuando estamos juntos en pequeños grupos que buscan su voluntad para los proyectos y ministerios en los que participamos. DIAPOSITIVA 6 SLIDE 6 Reconociendo nuestros pecados Awareness of our Sins Buscando en la Escritura (el espejo) Seeking in Scripture (Mirror) Rebelándose contra el plan de Dios Rebelling Against God’s Plan Rebelándose contra aquellos en autoridad [Jeremías 19:11; Juan 16:8; Gálatas 5:14-21; Hebreos 13:7, 17; II Timoteo 3:15-17; Santiago 1:22-25] Rebelling Against Those in Authority [Jeremiah 29:11; John 16:8; Galatians 5:14-21; Hebrews 13:7, 17; II Timothy 3:15-17; James 1:22-25] 82 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Si miramos al mundo para guiarnos por la vida, nosotros nos encontraremos con pocas restricciones personales. Cualquier cosa que no rompa la ley es aceptable: "Si se siente bien, hazlo". La sociedad no nos sirve bien para ser un espejo de nuestra conducta pecaminosa. If we look to the world to guide us through life, we will find ourselves with few personal restrictions. Anything that does not break the law is acceptable: “If it feels good, do it.” Society does not serve us well to be a mirror of our sinful behavior. La Palabra de Dios nos revela las conductas, actitudes y pensamientos que Dios encuentra aceptables. La palabra de Dios también nos revela las conductas, actitudes, y pensamientos que Dios encuentra inaceptables. ¿Si nos atenemos a la Palabra de Dios como si fuera un espejo, estarían iguales los reflejos? No, no estarían iguales. Las Escrituras revelan nuestros pecados, así podemos saber cómo confesar nuestros pecados. Es el trabajo del Espíritu Santo revelarnos nuestro pecado y pesar nuestros corazones— seguido por el deseo de cambiar. God’s Word reveals to us the behaviors, attitudes, and thoughts that God finds acceptable. God’s Word also reveals to us the behaviors, attitudes, and thoughts that God finds unacceptable. If we hold our actions up to God’s Word as if to a mirror, would the reflections match? No, they would not. The Scriptures reveal our sin so we can then know how to confess our sins. It is the Holy Spirit’s job to reveal our sin to us and convict our hearts—followed by the desire to change. When we confess our sins, we should not do it too lightheartedly, with a careless and haughty attitude that God will always forgive, so we can just keep doing what we are doing. God will most certainly show us His displeasure with our sin by allowing us to experience the consequences of our sins—and the more we ignore the consequences, the more powerful they will become. Death is the ultimate consequence of our sinful choices. Cuando confesamos nuestros pecados, no lo debemos hacer a la ligera, con una actitud descuidada y arrogante de que Dios siempre nos perdonará, como si nos pudiéramos mantener haciendo lo que hacemos. Dios seguramente nos enseñará su desagrado con nuestro pecado, permitiéndonos experimentar las consecuencias de nuestros pecados—y mientras más ignoremos las consecuencias, más poderosas estas llegarán a ser. La muerte es la consecuencia final de nuestras elecciones pecaminosas. We should accept the forgiveness we receive when we have appropriately confessed our sins and not confess excessively Debemos aceptar el perdón que recibimos cuando confesamos about the same sinful action—our faith in Jesus must be such apropiadamente nuestros pecados y no confesarnos that we believe His death was enough, and that His death repetidamente acerca de la misma acción pecaminosa — made us worthy enough, to receive God’s forgiveness. nuestra fe en Jesús debe ser tal que creamos que su muerte fue Confessing the same sinful event repeatedly does not earn 83 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera suficiente, y que su muerte nos hizo suficientemente dignos para recibir el perdón de Dios. Confesar el mismo pecado repetidas veces no nos hace ganar más el perdón de Dios— Jesús lo hizo todo—pero las confesiones repetitivas deben ser una bandera roja que nos indica que no nos hemos perdonado a nosotros mismos por esa acción pecaminosa. Cuando nosotros no nos perdonamos a nosotros mismos, jugamos con Dios, minimizamos el perdón verdadero de Dios y desperdiciamos la muerte de Cristo en la cruz. more of God’s forgiveness—Jesus did it all—but repeated confessions should be a red flag that indicates we are not able to forgive ourselves for that sinful event. When we do not forgive ourselves, we are playing God, we are minimizing God’s true forgiveness, we are wasting Christ’s death on the cross. Neither should we confess sin when we have not sinned. We must not take on someone else’s guilt. If someone else has chosen to sin because we have made choices that were right and proper for us, we do not confess guilt for the other person’s sin—this is especially true in cases of abuse. “If only I would have done that better [made a better dinner, gotten a better grade, kept the house cleaner], then I wouldn’t have been hit.” The guilt belongs to the one who is abusing, not the one who is being abused. Nadie debe confesar un pecado cuando no ha pecado. Nosotros no debemos tomar la culpa de otra persona. Si otra persona ha escogido pecar porque hemos hecho elecciones correctas y apropiadas para nosotros, no confesamos culpa por el pecado de otra persona—esto es especialmente cierto en casos de abuso. "Si solamente lo hubiera hecho mejor [hacer una mejor comida, conseguir una mejor calificación, mantener la casa más limpia], entonces yo no habría sido When we know God’s plan for our life—we have sought His golpeado(a)". La culpa le pertenece al que abusa, no al que es will in deep prayer and attention to His Voice—and we abusado. decide to do something else, that is rebellion, which we must confess. When we go against those in legitimate authority Cuando conocemos el plan de Dios para nuestra vida—hemos over us—pastors, parents, teachers, mentors, bosses—we are buscado su voluntad por medio de la oración profunda y in rebellion against both God and them. Not only must we poniendo atención a su voz—y decidimos hacer otra cosa, eso confess our sin to God, we must also confess to those we have es una rebelión que debemos confesar. Cuando vamos en rebelled against and sometimes make restitution for our contra de los que tienen autoridad legítima sobre nosotros— wrong. los pastores, los padres, los maestros, los mentores, los jefes—estamos en rebelión contra Dios y contra ellos. No sólo debemos confesar nuestro pecado a Dios, también le debemos confesar a aquellos contra quienes nos hemos rebelado, y a veces hay que hacer una restitución por nuestra 84 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera equivocación. DIAPOSITIVA 7 SLIDE 7 El arrepentimiento: Cambia la manera que piensas y actúas Repentance: Change the Way You Think and Act [Mateo 3:8-10; Lucas 3:8-14; Hechos 3:19; Santiago 1:13, 14; 2 Pedro 3:9] [Matthew 3:8-10; Luke 3:8-14; Acts 3:19; James 1:13, 14; 2 Peter 3:9] Si paramos en la confesión, nuestra vida espiritual no crecerá, no creceremos sino estaremos incompletos y sin paz. La confesión sin arrepentimiento es sólo una receta para repetir los mismos pecados una y otra vez. El arrepentimiento implica cambio: cambiando cómo pensamos sobre nuestros pecados y cambiando cómo actuamos cuando la oportunidad de pecar se presente nuevamente. Cuando nos confesamos y nos arrepentimos, también debemos pedirle ayuda al Espíritu Santo para cambiar nuestros pensamientos y nuestras acciones. If we stop with confession, our spiritual life will not grow, we will not grow, we will be incomplete and without peace. Confession without repentance is just a recipe for repeating the same sins over and over. Repentance involves change: changing how we think about our sins and changing how we act when the opportunity to sin presents itself. As we confess and repent, we must also ask for the Holy Spirit’s help to change our thinking and our actions. Una vida cambiada atrae a otros a Jesús y a su evangelio. Los incrédulos siempre esperan que nuestra vida sea diferente, que el Evangelio que nosotros compartimos con ellos sea real. Cuando estudiamos la palabra de Dios, y somos obedientes al mensaje que su Palabra tiene para nosotros y nuestro modo de vivir, entonces cuando compartimos el evangelio podemos señalar a una vida cambiada. Las personas pueden ver lo que el Espíritu Santo ha hecho por nosotros. Hay un dicho: "Somos el único Evangelio que algunas personas leerán". Por ende, cuando nos arrepentimos sinceramente—cuando cambiamos la manera en que pensamos y actuamos a causa de nuestra relación con Jesucristo y el trabajo del Espíritu Santo en nosotros, entonces nosotros podemos cumplir sinceramente nuestro The changed life attracts others to Jesus and to His Gospel. Non-believers truly hope that our lives are different, that the Gospel we share with them is true. When we study God’s Word and are obedient to the message His Word has for us and for the way we live our life, then when we share the Gospel we can point to our changed lives. People can see what the Holy Spirit has done for us. There is a saying: “We are the only Gospel some people ever read.” So when we truly repent—when we change the way we think and act because of our relationship with Jesus Christ and the work of the Holy Spirit within us, then we can truly fulfill our calling to bring others to Christ. 85 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera llamado para traer a otros a Cristo. DIAPOSITIVA 8 SLIDE 8 Perdón Forgiveness Perdonar a otros antes de que busques tu propio perdón Forgiving Others Before You Seek Your Own Forgiveness El No perdonar bloquea tu perdón Not Forgiving Blocks Your Forgiveness [Mateo 5:23, 24; 18:18, 21, 22; John 20:23; I Pedro 3:7] [Matthew 5:23, 24; 18:18, 21, 22; John 20:23; I Peter 3:7] Esta es la parte de una confesión que puede ser la más difícil. No sólo debemos examinarnos para ver donde hemos hecho mal a otros, sino debemos revisar primero nuestra vida para ver donde otros nos han hecho mal y perdonarlos antes que busquemos nuestro propio perdón. Esto no es siempre fácil. Sin embargo, no lo podemos hacer de otra manera. Si retenemos el perdón de otros, Dios retendrá nuestro perdón. Otra vez, nuestro espíritu implacable desperdiciará la muerte de Cristo en la cruz. Here is the part of confession that can be the most difficult. We must not only examine ourselves to see where we have done wrong to others, we must first examine our lives to see where others have done wrong to us and forgive them before we seek our own forgiveness. This is not always easy. However, we cannot do it in any other order. If we withhold forgiveness from others, God will withhold our forgiveness from us. Again our unforgiving spirit will be wasting Christ’s death on the cross. Permita que haga un par de declaraciones para clarificar qué es el perdón. 1. El perdón no es olvidar. Usted no tiene que olvidar después de perdonar; puede, pero su perdón puede ser sincero incluso si usted recuerda. Let me make a couple of clarifying statements about forgiveness. 1. Forgiveness is not forgetting. You do not have to forget after you forgive; you might, but your forgiving can be sincere even if you remember. 2. Excusar no es perdonar. Usted no excusa a las personas perdonándolas; usted los perdona por completo sólo porque usted los contabiliza y se niega a excusarlos. Si continúan actuando en maneras inexcusables, usted puede hacer la elección de parar la 2. Excusing is not forgiving. You do not excuse people by forgiving them; you forgive them at all only because you hold them to account and refuse to excuse them. If they continue to act in inexcusable ways, you may 86 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera interacción con ellos para evitar ser herido otra vez. Esto aplica en casos de abuso. make the choice to stop interacting with them to prevent being hurt again. This applies in cases of abuse. 3. Perdonar no es lo mismo que contener el conflicto. Usted no perdona a las personas conteniendo un conflicto; si usted contiene para siempre las diferencias de las personas, usted los roba de una oportunidad de perdonar. 3. Forgiving is not the same as smothering conflict. You do not forgive people by smothering conflict; if you forever smother people’s differences, you rob them of a chance to forgive. 4. Aceptar a las personas no es perdonarlas. Usted no perdona a las personas meramente por aceptarlas; usted perdona a una persona que le ha hecho algo a usted que es inaceptable. Usted puede odiar el pecado pero amar al pecador. 4. Accepting people is not forgiving them. You do not forgive people merely by accepting them; you forgive a person who has done something to you that is unacceptable. You can hate the sin but love the sinner. 5. Perdonar no es tolerancia. Usted no tiene que tolerar lo que las personas hacen cuando usted las perdona por hacerlo; puede perdonar a las personas, pero rechaza tolerar lo que han hecho y no interactúa con ellos para que usted no caiga nuevamente y sea herido otra vez. Otra vez, esto aplica en casos de abuso. 5. Forgiving is not tolerance. You do not have to tolerate what people do when you forgive them for doing it; you may forgive people, but still refuse to tolerate what they have done and not interact with them so that you do not set yourself up to be hurt again. Again, this applies in cases of abuse. Del libro: Perdón para Lewis Smedes From: Forgiveness by Lewis Smedes. Por lo tanto, debe perdonar a otros antes de que pueda pedir a Dios por su propio perdón. Su petición por el perdón debe seguir su petición para que el Espíritu Santo le demuestre su pecado, y para ayudar a cambiar la manera en que usted piensa y actúa…usted no puede separar el conocimiento, el arrepentimiento y el perdón. Therefore, you must forgive others before you can ask God for your own forgiveness. Your request for forgiveness must follow your request for the Holy Spirit to show you your sin and to help change the way you think and act…you cannot separate awareness, repentance, and forgiveness. DIAPOSITIVA 9 SLIDE 9 A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro” A. B. Simpson and the Lord’s Prayer [Psalm 19:12; Matthew 6:14, 15; Matthew 18:21, 22 ] The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the [Psalm 19:12; Matthew 6:14, 15; Matthew 18:21, 22] 87 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera El Dr. Reverendo A. B. Simpson, fundador de la sociedad misionera que se convirtió en nuestra denominación, dijo, en su libro La vida de oración: Perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos a nuestros deudores El Padre nuestro nos enseña que la oración verdadera siempre debe reconocer nuestra necesidad de la misericordia de Dios. missionary society that became our denomination, said, in his book The Life of Prayer: Forgive us our debts (trespasses) As we forgive our debtors (those who trespass against us) The Lord’s Prayer teaches us that true prayer must ever recognize our need of the mercy of God. The sensitive and thoroughly quickened spirit will never reach a place where it will not be aware of our sinful El espíritu sensitivo y completamente apresurado nunca condition, so that it will not need to pray, "Forgive us our encontrará un lugar donde no estará consciente de nuestra debts (trespasses)," and see our own shortcomings as condición pecaminosa, como para que no necesite orar, compared with the high standard of God's holiness and even "Perdona nuestras deudas (pecados),” y ver nuestros propios our own ideals. defectos en comparación con el alto estándar de la santidad This sense of demerit on our part throws us constantly upon de Dios, e incluso de nuestros propios ideales. the merits and righteousness of our Great High Priest, Jesus. Este sentido de demérito de nuestra parte nos pone a nosotros Our prayers depend even more on His intercession and we offer our prayers in His name. This enables the most constantemente sobre los méritos y rectitud de nuestro Gran unworthy to "come boldly unto the throne of grace" to "obtain Sumo Sacerdote, Jesús. Nuestras oraciones dependen aún mercy, and find grace to help in time of need." We do not más en su intercesión y ofrecemos nuestras oraciones en su mean that our dear Lord encourages us to be constantly nombre. Esto permite que el más indigno puede "venir sinning and repenting. On the contrary, the final petition of audazmente ante el trono de gracia" para "obtener this prayer is for complete deliverance from all evil—but He misericordia, y encontrar la gracia para ayudarlo en grades the prayer to cover the actual sin of the highest saint momentos de necesidad". No queremos decir que nuestro as well as the humblest penitent. amado Señor favorece el estar pecando y arrepintiéndose constantemente. Al contrario, la petición final de esta oración es para la liberación completa de todo el mal—pero él evalúa This petition presupposes a very solemn spirit of forgiveness la oración para cubrir el pecado verdadero del santo más in the heart of the suppliant. This is indispensable to the alto, así como el penitente más humilde. acceptance of the prayer for forgiveness, which then Esta petición presupone un espíritu muy solemne de perdón expresses a very practical shade of meaning: namely, that our en el corazón del suplicante. Esto es imprescindible para la 88 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera aceptación de la oración para el perdón, que entonces expresa significado muy práctico: saber que perdonar al que nos hirió ha precedido nuestra oración por el perdón divino. Libremente traducido, podríamos orar, "Perdona nuestras deudas como nosotros ya hemos perdonado a nuestros deudores". Hay ciertas etapas espirituales que son imprescindibles para una oración aceptable, aún más para las misericordias más sencillas, y sin eso no podemos orar. El alma que está repleta de amargura no puede acercarse a Dios en comunión. Por lo tanto, debe ser cierto que el alma que abriga cualquier otro pecado o se encuentra en un estado pecaminoso se le dificulta el acceso al trono de gracia. Esto es una realidad del Antiguo Testamento que la abundante gracia del Nuevo Testamento no ha debilitado. "Si considero que hay iniquidad en mi corazón, el Señor no me oirá," fue una lección que aún David aprendió en su experiencia solemne y triste. "Lavaré mis manos en la inocencia: para poder acercarme a tu altar," es la condición eterna de la comunión aceptable con el Santo. Las personas más pecadoras pueden venir en busca de misericordia, pero deben poner a un lado su pecado y perdonar libremente los pecados de otros. Sobre todos los pecados, parece que hay dos pecados imperdonables, uno, el pecado que rechaza voluntariamente el Espíritu Santo y el Salvador presentado por él, esto es, el pecado de incredulidad voluntaria; y el otro, el pecado de no perdonar. forgiveness of the one who injured us has preceded our prayer for divine forgiveness. Freely translated, we could pray, "Forgive us our trespasses as we have already forgiven them that trespassed against us." There are certain spiritual states, therefore, that are indispensable to acceptable prayer, even for the simplest mercies, and without which we cannot pray. The soul that is filled with bitterness cannot approach God in communion. Inferentially, it must therefore be true that the soul that is cherishing any other sin and sinful state is thus hindered from access to the throne of grace. This is an Old Testament truth that all the abundant grace of the New Testament has not weakened. "If I regard iniquity in my heart, the Lord will not hear me," was a lesson which even David learned in his sad and solemn experience. "I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar," is the eternal condition of acceptable communion with the Holy One. The most sinful persons may come for mercy, but they must put away their sin and freely forgive the sins of others. Above all others there seem to be two unpardonable sins, one, the sin which willfully rejects the Holy Ghost and the Savior presented by Him, that is, the sin of willful unbelief; and the other, the sin of unforgivingness. DIAPOSITIVA 10 SLIDE 10 Actividad de oración Prayer Activity [15-20 minutes] Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6 Break into Small Groups of 4 – 6 89 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Lea y ore en silencio por las tres preguntas en la tarjeta de actividad de oración Escriba las respuestas que Dios te ha revelado a ti esta noche en la tarjeta Read and Silently Pray Through the Three Questions on the Prayer Activity Card Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños grupos de 4 – 6, si ya no lo han hecho así. (Será útil designar a un líder informal para cada grupo antes de la hora del estudio). Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if they have not already done so. (It will be helpful to designate an informal leader for each group in advance of the study hour.) Distribuya las tarjetas de actividad de oración Distribute the Prayer Activity Cards Write the Answers that God Reveals to you Tonight on the Card Dígale a los estudiantes que lean y oren en silencio por las tres preguntas escritas en el frente de la tarjeta de la actividad de oración. Las tres preguntas son: A. Tell the students to read and silently pray through the three questions written on the front of the Prayer Activity Card. The three questions are: ¿Cómo he pecado yo hoy, Padre? A. B. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de forma distinta en el futuro con respecto a este pecado, Espíritu Santo? How have I sinned today, Father? B. How can I change and act differently in the future regarding this sin, Holy Spirit? C. name? C. ¿A quién debo perdonar yo hoy, Jesús, en tu nombre? Whom must I forgive today, Jesus, in Your Explain to the students that they should write whatever answers God reveals to them on the back of the card, but that we will not have any formal sharing this evening, unless someone has something to share that is really a burden on their heart. Explíquele a los estudiantes que deben escribir cualquier respuesta que Dios les revele, en el adverso de la tarjeta, pero que no compartiremos respuestas formalmente esta noche, al menos que alguien tenga algo que compartir que sea realmente una carga en su corazón. DIAPOSITIVA 11 SLIDE 11 La actividad de la aplicación para la próxima semana Application Activity for the Coming Week Lleve sus tarjetas de actividad de oración a su casa. Take your Prayer Activity Cards Home with You 90 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Pregunte y ore por las preguntas diarias y escriba sus respuestas en su diario Esté preparado para compartir una experiencia de oración la semana próxima Ask and Pray Through the Questions Daily and Write your Answers in your Journal Be Prepared to Share One Prayer Experience Next Week A. Después de la actividad de oración de grupo, dígale a los estudiantes que se lleven sus tarjetas de actividad de oración a sus casas. D. After the group prayer activity, tell the students that they are to take their prayer activity cards home with them. B. Dígales que se pregunten a si mismos y oren por las preguntas diariamente, y que escriban sus respuestas en sus diarios de oración cada día esta semana. E. Tell them to ask themselves the questions, pray through them every day, and write their answers in their personal prayer journal each day this week. C. La semana próxima, ellos deberán estar preparados para compartir con el grupo una experiencia de oración de su tiempo de devoción. F. Next week, they should be prepared to share with the group one prayer experiences from their devotion time. DIAPOSITIVA 12 SLIDE 12 Oración final Closing Prayer 91 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 1. ¿Cómo he pecado hoy, Padre? 1. ¿Cómo he pecado hoy, Padre? 2. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de manera diferente en el futuro, con respecto a este pecado, Espíritu Santo? 2. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de manera diferente en el futuro, con respecto a este pecado, Espíritu Santo? 3. ¿A quién debo perdonar hoy en tu nombre, Jesús? 3. ¿A quién debo perdonar hoy en tu nombre, Jesús? 1. ¿Cómo he pecado hoy, Padre? 1. ¿Cómo he pecado hoy, Padre? 2. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de manera diferente en el futuro, con respecto a este pecado, Espíritu Santo? 2. ¿Cómo puedo cambiar y actuar de manera diferente en el futuro, con respecto a este pecado, Espíritu Santo? 92 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 3. ¿A quién debo perdonar hoy en tu nombre, Jesús? 3. ¿A quién debo perdonar hoy en tu nombre, Jesús? 93 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera SUGGESTED SPANISH SUGGESTED ENGLISH DIAPOSITIVA 1 SLIDE 1 Curso de vida devocional (Enfocado en la oración) Devotional Life Course (Prayer Focus) DIAPOSITIVA 2 SLIDE 2 Lección 5: La oración como acción de gracias LESSON 5: Prayer as Thanksgiving DIAPOSITIVA 3 SLIDE 3 Oración de apertura Opening Prayer DIAPOSITIVA 4 SLIDE 4 El modelo A-C-A-S de oración The A-C-T-S Prayer Model Adoración 6. Adoration Confesión 7. Confession Acción de gracias 8. Thanksgiving Súplica 9. Supplication [Salmo 95:1-7c; 136:1-4; Efesios 5:20 ] [Psalm 95:1-7c; 136:1-4; Ephesians 5:20 ] Recordará el modelo de oración llamado A-C-A-S—esta semana nos enfocaremos en ACCIÓN DE GRACIAS. You will recall the model for prayer called A-C-T-S—this week we are going to focus on THANKSGIVING. Esto quizás parezca ser el tema más fácil de la oración—o el tema más difícil—dependiendo de sus circunstancias en la vida. Pablo nos dice que debemos dar gracias a Dios por todo en el nombre de Jesús: no sólo por lo bueno, pero por todo — algo que no siempre es una tarea fácil. This might seem to be the easiest prayer topic—or the most difficult topic—depending on your circumstances in life. Saint Paul tells us to thank God for everything in the name of Jesus: not just good things, but everything—not always an easy task. DIAPOSITIVA 5 SLIDE 5 Acción de gracias Thanksgiving 94 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera A Dios por sus personas 6. To God for His People Antiguo compañerismo 7. Past Fellowship Gloria futura 8. Future Glory Cristo y su evangelio 9. Christ and His Gospel [II Corintios 2:14; 9:15; Filipenses 1:3-8; 4:4-6; II Timoteo 1:10; 2:8; Hebreos 12:1; 13:14 ] [II Corinthians 2:14; 9:15; Philippians 1:3-8; 4:4-6; II Timothy 1:10; 2:8; Hebrews 12:1; 13:14] Muchas de las cartas de Pablo empiezan dando gracias por las personas a las que le escribe. Siempre que piensa en estas personas—estos compañeros que trabajan con el compartiendo el Evangelio de Jesús—hace una oración dando gracias por ellos. Pablo sabe cuán difícil y peligroso podría ser de compartir el Evangelio—Pablo mismo está en prisión cuando escribe su carta a los Filipenses, él conoce por experiencia propia las cadenas sobre las que escribe. Many of the letters of Saint Paul begin with his thanks for the people to which he is writing. Whenever he thinks of these people—these partners in the work of sharing the Gospel of Jesus—he says a prayer of thanks for them. Paul knows how difficult and dangerous it could be to share the Gospel—Paul himself is in prison as he is writing his joyful letter to the Philippians, he knows firsthand the chains he writes about. Las oraciones de Pablo por los Filipenses y por todos sus compañeros en el Evangelio, también los cubren y protegen contra los trabajos del enemigo. La relación y el compañerismo que Pablo construyó con estas personas en el pasado ha sido una parte importante de su vida de oración por los años. En el sentido colectivo de culto, recordando el trabajo de los santos que se han ido antes que nosotros a construir nuestra congregación, que se han unido ahora a la gran nube de testigos en el cielo o han tenido que marcharse, nos ayuda a dar gracias por su trabajo fiel y el testimonio para el Reino de Dios. Paul’s prayers for the Philippians and all his partners in the Gospel also cover them in protection against the works of the enemy. The relationship and fellowship Paul built with these people in the past have been an important part of his prayer life through the years. In the corporate worship setting, remembering the work of saints who have gone before us to build our congregation and have now joined the great cloud of witnesses in heaven or have had to move away helps us give thanks for their faithful work and testimony for the Kingdom of God. Muchos de nosotros nos hemos movido de un lugar a otro con el paso de los años, nosotros hemos encontrado a muchos testigos fieles al Evangelio—especialmente las almas fieles Many of us have moved from place to place over the years, we have met many faithful witnesses to the Gospel— 95 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera que nos dirigieron a los caminos de Cristo. Entonces es especially the faithful souls that led each of us to Christ. So it importante que continúe orando por ellos y de gracias siempre is important that you continue to pray for them and give por su fidelidad—ore por otros antes de orar por usted mismo. thanks always for their faithfulness—prayer for others before prayer for yourself. Debemos también dar gracias por la futura gloria que nos espera—la futura gloria que nos es asegurada a causa de la muerte de Jesús y su resurrección. Somos ciudadanos del cielo, Dios continúa su trabajo en nosotros y en los que están cada día a nuestro alrededor, estamos confiados en que Dios continuará trabajando en nosotros hasta que nosotros ya no andemos en la tierra y seamos aceptados en su gloria celestial. Esa es nuestra fe— que Dios nunca nos abandonará —algo por lo que debemos estar sinceramente agradecidos. Nuestra última acción de gracias es para Jesucristo y la salvación que el logró por su muerte en nuestro lugar y su resurrección gloriosa. No tenemos suficientes gracias para agradecer el trabajo que Cristo ha hecho en nuestro beneficio. Esas son buenas noticias—el Evangelio—Jesús pagó el precio. Las vidas que vivimos son vidas de gracia a causa del amor de Jesús para nosotros—tal amor que viajó de los cielos a una cruz terrenal y a su crucifixión. Jesús tomó nuestro castigo. Recibimos la recompensa. ¡Démosle gracias a Dios! We are also to give thanks for the future glory that awaits us—the future glory that is assured to us because of Jesus’ death and resurrection. We are citizens of heaven, God is continuing His work in us and those around us every day—we are confident that God will continue His good works in us until we no longer walk this earth and are accepted into His heavenly glory. That is our faith—that God never gives up on us—something truly to be thankful for! Our ultimate thanksgiving is for Jesus Christ and the salvation He earned by His death in our place and glorious resurrection. There is not enough thanks in our mouths to give adequate thanks for the work Christ has done on our behalf. That is the Good News—the Gospel—Jesus paid the price. The lives we live are lives of grace because of Jesus’ love for us—such love that led to a journey from heaven to an earthly cross and crucifixion. Jesus took our punishment. We receive the reward. Thanks be to God! 96 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera DIAPOSITIVA 6 SLIDE 6 Gratitud Gratitude Por lo que Dios ha hecho, hace, hará 10.For What God has Done, is Doing, will Do En la adversidad 11.In Adversity En acontecimientos diarios ordinarios 12.In Ordinary Daily Events Para bendiciones [Salmo 35:19; 145:15, 16; Habacuc 3:17-19; Mateo 6:11; Juan 11:42; Romanos 1:21; I Corintios 10:31; II Corintios 9:12; Filipenses 1:6; 2:14; Colosenses 4:2; I Tesalonicenses 5:16-18] En cada vida que es vivida en sinceridad al servicio de Cristo, la evidencia más obvia de su experiencia de la gracia de Dios y su paz, es su gratitud y alegría. Pablo escribió a la iglesia en Tesalónica—una iglesia que atravesaba dificultades y procesos severos—que, a causa del sacrificio de Jesús, la voluntad de Dios para ellos en medio de estas circunstancias era estar gozosos, orando continuamente, y dando gracias. La vida misma es un regalo amable de Dios. Cualquier gratitud que ofrecemos debe empezar y ser construida basada en esto. Una persona agradecida es humilde y se concentra en Dios; una persona desagradecida está llena de orgullo y se concentra en sí misma. 13.For Blessings [Psalm 35:18; 145:15, 16 ; Habakkuk 3:17-19; Matthew 6:11; John 11:42; Romans 1:21; I Corinthians 10:31; II Corinthians 9:12; Philippians 1:6; 2:14; Colossians 4:2; I Thessalonians 5:16-18] In every life that is truly lived in Christ’s service, the most obvious evidence of your experience of God’s grace and peace is your gratitude and joy. Saint Paul wrote to the church in Thessalonica—a church that was going through severe hardships and trials—that, because of Jesus’ sacrifice, God’s will for them in the midst of these circumstances was being joyful, praying continually, and giving thanks. La gratitud comienza reconociendo quién es Dios y lo que ha hecho—Creador, Salvador y Consolador—y nuestra gratitud profunda no puede tener nada que ver con cualquier otra persona, ni puede tener algo que ver con qué regalo recibimos. Nosotros también debemos tener la fe para confiar en lo que Dios hará en el futuro: continuar enviando el Gratitude begins by acknowledging Who God is and what He has done—Creator, Savior, Comforter—and our deep gratitude cannot have anything to do with any other person, it cannot have anything to do with what gift we received. We must also have the faith to trust what God will do in the future: Continuing to send the Holy Spirit for our own Life itself is a gracious gift from God. Any gratitude we offer must begin and be built on this foundation. A grateful person is humble and focused on God; an ungrateful person is full of pride and focused on self. 97 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Espíritu Santo para nuestro propio crecimiento personal y madurez en Cristo, y por lo que nos moverá a hacer para ayudar en la venida de su reino. personal growth and maturity in Christ, and for what He will move us to do to help His Kingdom come. There is no Scripture that says we will have an easy time No hay Escritura que diga que tendremos tiempos fáciles because we follow Jesus. In fact, in several places the Bible porque seguimos a Jesús. De hecho, en varios lugares la tells us we will be targets for adversity because we follow Biblia nos dice que seremos objetivos de la adversidad porque Christ. The enemy does not want us to follow Jesus, but to seguimos a Cristo. El enemigo no desea que sigamos a Jesús, fall away from Him. When we experience trials that are not pero sí que nos mantengamos lejos de él. Cuando simply the natural consequences of our own poor choices and experimentamos procesos que no son simplemente las sinful nature, we must remember to thank God for these tough consecuencias naturales de nuestras pobres elecciones y la times—our faith must really be worrying the enemy so that he naturaleza pecadora, nosotros debemos recordarnos de dar is trying to trip us up! gracias a Dios por estos tiempos duros—¡nuestra fe se debe de estar preocupando realmente del enemigo que está Some days, we are tired of the same old things. Perhaps we tratando de hacernos tropezar! are in a dry season in our walk with God. Maybe we are in the calm before the storm. Do not take for granted the small and Algunos días, nos sentimos cansados de las mismas cosas ordinary daily blessings we receive—remember Jesus taught viejas. Quizás estamos en una temporada seca en nuestra us to pray for ordinary “daily bread”—not for what is fancy or caminata con Dios. Quizás estamos en la calma antes de la expensive, but to pray for what is needful—for what God tormenta. No dé por sentado las pequeñas y ordinarias thinks we need, that is. bendiciones diarias que recibimos—recuerde que Jesús nos enseñó a orar por el "pan diario" ordinario —no por lo que es Seek every day to see the blessings God has given to you. Be extravagante ni caro, sino orar por lo necesario—para lo que careful not to overlook the hidden, subtle, and even indirect Dios piensa que necesitamos, eso es todo. gifts that God gives to you—Saint Paul writes to the Busque cada día para ver las bendiciones que Dios le ha dado. Colossians, “Pay attention when you offer prayers of Tenga cuidado de no dejar pasar lo oculto, sutil, e incluso thanksgiving.” Not everything that you want might fit into regalos indirectos que Dios le da a usted— Pablo escribe a los God’s plan for you. God knows what you need today to Colosenses, "Esté pendiente cuando ofrezca oraciones de accomplish His plan for your life tomorrow. Keep His plan acción de gracias". No todo lo que desea puede formar parte for you in mind as you look for blessings each day. When you del plan de Dios para usted. Dios sabe lo que usted necesita are looking at the “big picture” of things, even adversity can hoy para lograr el plan para su vida mañana. Mantenga su seem small for the sake of His big vision. 98 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera plan para usted en mente mientras busca bendiciones cada día. Cuando mira la "imagen grande" de las cosas, aún la adversidad puede parecer pequeña por el bien de su gran visión. Siempre recuerde dar gracias y agradecerle a Dios diariamente y públicamente. Dígales a su familia y amigos que está agradecido por ellos y sobre las bendiciones que Dios le ha dado. Lleve un registro de las bendiciones que Dios le ha dado y usted podrá ver su fidelidad hacia usted. Entonces comparta su gratitud siendo una bendición a otros por el amor a Jesús. Always remember to give thanks and gratitude to God daily and publicly. Tell your family and friends you are grateful for them, tell others the blessings God has given to you, keep a record of God’s blessings to you and you will be able to see His faithfulness to you. Then share your gratitude by being a blessing to others for the sake of Jesus. DIAPOSITIVA 7 SLIDE 7 A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro” [Mateo 6:11] El Dr. Reverendo A. B. Simpson, fundador de la sociedad misionera que ha llegado a ser nuestra denominación, dijo, en su libro La vida de oración: A. B. Simpson and the Lord’s Prayer "Danos hoy nuestro pan diario," da a cada niño de Dios el derecho de reclamar el recibir apoyo y el amor de su padre. Es maravilloso ver cuántas bendiciones espirituales conseguimos orando y confiando por las necesidades temporales. Reducen mucho la plenitud de la vida espiritual, y separan la providencia personal de Dios de lo más sencillo y mínimo de los intereses seculares de la vida, que tratan por segundas causas o por provisión humana amplia, ser independiente de su directa interposición y cuidado. Debemos reconocer los medios de apoyo y lazos temporales de bendición, como directamente de su mano, y encomendar todo interés de negocio y vida a su dirección y bendición. "Give us this day our daily bread," gives to every child of God the right to claim a Father's supporting and providing love. It is wonderful how much spiritual blessing we get by praying and trusting for temporal needs. They greatly curtail the fullness of their spiritual life and separate God's personal providence from the most simple and minute of life's secular interests who try, through second causes or through ample human provision, to be independent of His direct interposition and care. We are to recognize every means of support and temporal link of blessing as directly from His hand, and to commit every interest of business and life to His direction and blessing. [Matthew 6:11] The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the missionary society that became our denomination, said, in his book The Life of Prayer: 99 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Al mismo tiempo, las palabras implican que debe haber en esto un espíritu de sencillez y confianza diaria. No es por el pan de días futuros que pedimos, es por el pan de hoy. Ni es pan siempre lujoso, el pan de la opulencia, del banquete y la fiesta, pero el pan diario, o más bien como las mejores autoridades lo traducen, "pan suficiente," pan como el que él considera que es realmente mejor para nosotros. No puede ser siempre pan y mantequilla, puede ser pan en plenitud, y puede ser a veces pan escaso. At the same time, the words imply that there must be in this a spirit of simplicity and daily trust. It is not the bread of future days we ask, but the bread of today. Nor is it always luxurious bread, the bread of affluence, the banquet, and the feast, but daily bread, or rather as the best authorities translate it, "sufficient bread," bread such as He sees to be really best for us. It may not be always bread and butter. It may be homely bread, and it may be sometimes scant bread. Pero Dios puede hacer lo suficiente y agregar tal bendición consigo y tal revelación de su vida y su poder, que nos hará saber, como nuestro Maestro en el desierto, que "No solo de pan vivirá el hombre, mas de todo lo que sale de la boca de Dios". Implica, en resumen, un espíritu de contentamiento y satisfacción con nuestro diario vivir y la confianza de que dejamos las necesidades del mañana en su sabia y fiel mano para cuidar de nosotros día a día, como cada nuevo día que vendrá. But God can make even that sufficient and add such a blessing with it and such an impartation of His life and strength as will make us know, like our Master in the wilderness, that "Man shall not live by bread alone, but by every word that proceeds out of the mouth of God." It implies, in short, a spirit of contentment and satisfaction with our daily lot and a trust that leaves tomorrow's needs in His wise and faithful hand to care for us day by day as each new morrow comes. ¿Amado, ha aprendido usted a orar por cosas temporales, trayendo toda su vida a Dios, trayendo su vida en el espíritu de confianza diaria y agradeciendo en gran manera con su sencilla porción y la sabiduría de su Padre y su fidelidad? Beloved, have you thus learned to pray for temporal things, bringing all your life to God, bringing your life in the spirit of daily trust and thankful contentment with your simple lot and your Father's wisdom and faithfulness? DIAPOSITIVA 8 SLIDE 8 Actividad de oración Prayer Activity [15-20 minutes] 4. Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6 Break into Small Groups of 4 – 6 5. Revise la lista de acción de gracias Review the “Thanksgiving Checklist” 6. Llene blancos en cada categoría Fill in blanks in each category 100 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 7. Ore por cada blanco que llenó Pray for each blank you filled in 8. Esté preparado para compartir una de sus respuestas Be prepared to share one of your answers Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if they have not already done so. (It will be helpful to designate an informal leader for each group in advance of the study hour.) Dígale a los estudiantes que se separen en pequeños grupos de 4 – 6, si ellos no lo han hecho así. (Sería útil designar a un líder informal para cada grupo antes de la hora de estudio). Distribuye las listas de acción de gracias. Distribute the “Thanksgiving Checklist.” Revisa las categorías en la lista de acción de gracias con los miembros del grupo. Review the categories on the Thanksgiving Checklist with group members. Pida a los estudiantes llenar tantos blancos de la lista como sea posible. Tell the students to fill in as many blanks as possible on the checklist. Mientras llenan cada blanco, ellos deben ofrecer una corta oración de acción de gracias. As they are filling in each blank, they are to offer a short prayer of thanksgiving. Diga a los miembros del grupo que por cada categoría en la lista, el líder del grupo pedirá a un voluntario compartir una respuesta de esa categoría. Tell the group members that, for each category on the checklist, the group leader will ask one volunteer to share an answer from that category. DIAPOSITIVA 9 SLIDE 9 La actividad de la aplicación para la próxima semana Application Activity for the Coming Week Llévese su lista de acción de gracias con usted a su casa Take your Thanksgiving Checklist home with you Each day this week, discover more answers to fill in and pray about Cada día de la semana, descubra más respuestas para llenar y orar por ellas Write your prayers in your prayer journal Escriba sus oraciones en su diario de oración G. Después de la actividad de oración de grupo, dígale a los estudiantes que lleven sus listas de acción de gracias K. After the group prayer activity, tell the students that they are to take their Thanksgiving Checklists home 101 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera con ellos a su casa. with them. H. Durante cada tiempo diario de oración, ellos deben leer las categorías en la lista y descubrir más respuestas para llenar los blancos y orar por ellas L. During each daily prayer time, they should read through the categories on the list and discover more answers to fill in the blanks and pray about. I. Escriba sus oraciones de acción de gracias en sus diarios personales de oración. M. Write their prayers of thanksgiving in their personal prayer journals. J. La semana próxima, ellos deben estar preparados para compartir con el grupo las experiencias de oración de su tiempo de devoción. N. Next week, they should be prepared to share with the group prayer experiences from their devotion time. DIAPOSITIVA 10 SLIDE 10 Oración final Closing Prayer 102 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera THANKSGIVING CHECKLIST/LISTA DE ACCIÓN DE GRACIAS FOR PEOPLE OF GOD NOW FOR PEOPLE OF GOD NOW FOR PEOPLE OF GOD IN THE PAST FOR PEOPLE OF GOD IN THE PAST FOR FUTURE GLORY FOR FUTURE GLORY FOR CHRIST AND HIS GOSPEL FOR CHRIST AND HIS GOSPEL FOR WHAT GOD HAS DONE, IS DOING, WILL DO FOR WHAT GOD HAS DONE, IS DOING, WILL DO FOR ADVERSITY FOR ADVERSITY 103 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera FOR ORDINARY DAILY EVENTS FOR ORDINARY DAILY EVENTS FOR BLESSINGS FOR BLESSINGS POR LAS PERSONAS DE DIOS AHORA POR LAS PERSONAS DE DIOS AHORA POR LAS PERSONAS DE DIOS EN EL PASADO POR LAS PERSONAS DE DIOS EN EL PASADO POR LA GLORIA FUTURA POR LA GLORIA FUTURA POR CRISTO Y EL EVANGELIO POR CRISTO Y EL EVANGELIO 104 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera POR LAS COSAS QUE DIOS HA HECHO, HACE, HARÁ POR LAS COSAS QUE DIOS HA HECHO, HACE, HARÁ POR LA ADVERSIDAD POR LA ADVERSIDAD POR EVENTOS DIARIOS ORDINARIOS POR EVENTOS DIARIOS ORDINARIOS POR LAS BENDICIONES POR LAS BENDICIONES 105 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera SUGGESTED SPANISH SUGGESTED ENGLISH DIAPOSITIVA 1 SLIDE 1 Curso de vida devocional (Enfocado en la oración) Devotional Life Course (Prayer Focus) DIAPOSITIVA 2 SLIDE 2 La lección 6: La oración como súplica LESSON 6: Prayer as Supplication DIAPOSITIVA 3 SLIDE 3 Oración de apertura Opening Prayer DIAPOSITIVA 4 SLIDE 4 El modelo A-C-A-S de oración The A-C-T-S Prayer Model Adoración Adoration Confesión Confession Acción de gracias Thanksgiving Súplica Supplication [Efeseos 6:18; Filipenses 4:6] [Ephesians 6:18; Philippians 4:6 ] Recordará el modelo de oración llamado A-C-A-S—esta semana nos concentraremos en la SÚPLICA. Cuando estemos terminando el estudio de esta semana, descubrirá que hay una diferencia entre "súplica" y otras formas de oración. You will recall the model for prayer called A-C-T-S—this week we are going to focus on SUPPLICATION. By the time we are through with this week’s study, you will discover that there is a difference between “supplication” and other forms of prayer. Esto completará nuestro estudio de oración, personal y colectivo, cuando consideremos la oración como adoración, confesión, acción de gracias, y por último, como súplica. This will complete our study of prayer, both personal and corporate, when we have considered prayer as adoration, confession, thanksgiving, and now, finally, as supplication. DIAPOSITIVA 5 SLIDE 5 Súplica Supplication 106 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Más allá de una petición Beyond a Request Alimentados por el afán y el hambre Fueled by Passionate Zeal and Hunger Desesperación Desperation [I Samuel 1:1-18; Nehemías 1:3-6; Lucas 11:5-13 ] [1 Samuel 1:1-18; Nehemiah 1:3-6; Luke 11:5-13] La "súplica" va aún más allá que pedir humildemente y sinceramente a Dios que bendiga nuestra familia, nuestro trabajo, y nuestros hogares. Es realmente la actitud que tomamos y el estado del nuestro corazón lo que acompaña nuestras oraciones. La súplica entra en acción cuando postramos nuestras caras ante Dios, arrodillándonos, pidiendo de todo corazón que nos inclinamos más aun mientras le clamamos a Dios. “Supplication” goes further than asking humbly and sincerely for God to bless our family, our job, and our homes. It is actually the attitude we take on and the state of our heart that is accompanying our prayers. Supplication enters the picture when we are on our faces before God, kneeling down, so earnestly in our asking that we bend over and double up while we cry out to God. Alimentamos este tipo de oración con el combustible del afán y el hambre para que algo suceda – nuestras lágrimas de súplicas caen en las manos extendidas de Dios mientras clamamos desesperadamente por lo que necesitamos. Hay que buscar solo de Dios. Agregamos ayuno a nuestras oraciones para conseguir que nuestro cuerpo completo este envuelto en la intensidad de nuestras oraciones. Las súplicas nos acercan más a Dios mientras nuestros corazones le lloran a él – así nos quitamos el peso de nuestros hombros. We feed this type of prayer with the fuel of passionate zeal and hunger to have something happen – our tears of supplication fall into the outstretched hands of God as we cry out in desperation for what we need. There is nowhere else to go but to God. We add fasting to our prayers to get our entire body involved in the intensity of our prayers. Supplications draw us closer to God as our hearts cry out to Him – and thus it takes the weight off our shoulders. Si nunca ha visto la necesidad de buscar a Dios de todo corazón por algo —quizás conocerlo más o que él le ayude a If you have never seen the need to seek God earnestly for otra persona—entonces se ha perdido una parte esencial de la something—maybe to know Him more or for God to come to the aid of someone else—then you have missed out on an oración. essential part of prayer. 107 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera DIAPOSITIVA 6 SLIDE 6 Clamando por… Crying Out for… País Country El perdido The Lost Su iglesia Your Church Otra persona Someone Else Usted mismo [I Reyes 8:37-40, 54, 55; 18:37; Mateo 17:20, 21; Efesios 5:18-20; Filipenses 2:4; I Timoteo 2:1, 2; Santiago 5:17, 18] Cuando esté desesperado por que suceda algo, agregará súplica a su vida de oración. Puede estar buscando desesperadamente por cambios en nuestro país—o la ciudad o el condado o el estado. Timoteo nos exhorta a suplicar por los líderes de nuestro gobierno. Nehemías ayunó y oró suplicando por Jerusalén. Yourself [I Kings 8:37-40, 54, 55; 18:37; Matthew 17:20, 21; Ephesians 5:18-20; Philippians 2:4; I Timothy 2:1, 2; James 5:17, 18] When you are desperate for something to happen, you will add supplication to your prayer life. You may be seeking desperately for changes to our country—or city or county or state. Timothy urges us on to supplication for the leaders of our government. Nehemiah fasted and prayed in supplication for Jerusalem. Debemos orar desesperadamente suplicando por el perdido. El enemigo sujeta fuertemente a ésos que están perdidos, y nuestra desesperación y súplica deben ser más fuertes que su puño, ante aquellos que no conocen a Jesús. We must pray desperate prayers in supplication for the lost. The enemy holds tightly to those that are lost and our desperation and supplication must be stronger than his grip on those who do not know Jesus. Debemos suplicar a Dios por nuestra iglesia y sus líderes. Los ministros de la iglesia de Dios—estos hombres y mujeres que llevan la carga del trabajo de Dios en la tierra—son tan humanos como nosotros. Se agotan, se enferman físicamente, y se enferman del alma, se desalientan por lo mucho que falta por hacer por el Reino—y a veces se sienten como si lo Our supplications must cry out to God for our church and its leaders. The ministers of God’s Church—these men and women who carry the burden of the bulk of God’s work on earth—are just as human as we are. They get exhausted, ill, and sick at heart, discouraged by how much yet must be done for the Kingdom—and sometimes it feels as if they are doing it alone. Church leaders also face difficult trials (especially in 108 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera estuvieran haciendo solos. Los líderes de la iglesia también encaran pruebas difíciles (especialmente en países donde es ilegal ser cristiano o predicar el Evangelio), y muchas decisiones retantes que deben ser hechas a causa de su trabajo. Pablo estaba interesado especialmente de que Dios continuara dándole valor, oportunidades y claridad para predicar la verdad de Dios valientemente, aún en prisión, ante el sufrimiento y ante la muerte. Debemos desesperarnos en oración y súplica, por cada uno, tanto en el santuario cuando las oraciones colectivas suben al cielo como en nuestro aposento de oración, donde la fragancia de nuestras oraciones sube a Dios individualmente. Estamos en esta batalla junto a nuestros líderes contra el príncipe de este mundo. Nuestra arma primaria de apoyo es la oración—desesperada, de corazón y suplicando por la ayuda, sabiduría, dirección, y protección de Dios contra el enemigo. countries where it is illegal to be a Christian or preach the Gospel) and many challenging decisions that must be made for His Work. St. Paul was particularly concerned that God would continue to give him the courage, opportunities, and clarity to preach God’s truth boldly even in the face of prison, suffering, and death. We must be desperate in prayer and supplication for each other, also, both in the sanctuary as corporate prayers ascend to heaven and in our prayer closet, where our fragrance of prayer rises to God individually. We are in this battle together with our leaders against the prince of this world. Our primary weapon of support is prayer—desperate, earnest, supplication for God’s help, wisdom, guidance, and protection against the enemy. Debemos orar por nosotros mismos. Dios se preocupa tanto acerca de los detalles diarios de nuestra vida terrenal como por nuestra relación eterna con El. No hay nada demasiado pequeño para llevarle a Dios. Generalmente las súplicas son los asuntos más grandes que llevamos ante Dios, pero no siempre. Sin embargo, es importante recordar que nuestras oraciones, súplicas y peticiones siempre deben ir dentro del contexto y el marco de nuestra fe. And we must pray for ourselves. God is as concerned about the daily details of our earthly lives as He is about our eternal relationship with Him. There is nothing too small to take to God. Usually supplications are larger issues we are taking to God, but not always. It is important to remember, however, that our prayers, supplications, requests, must always come within the context and framework of our faith. DIAPOSITIVA 7 SLIDE 7 La armadura de Dios The Armor of God Sobreviviendo y ganando nuestra batalla contra Satanás Surviving and Winning our Battle against Satan Supplication Follows Immediately 109 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera La súplica es inmediata Steady Connection with God (Our Commander) Conexión constante con Dios (nuestro Comandante) [Efesios 6:11-18] [Ephesians 6:11-18] La armadura es para la batalla. Estamos en una batalla desesperada contra el mal. Cuando estamos tibios en nuestra fe y caminar cristiano, el enemigo no se preocupa tanto por nosotros, porque nosotros no somos amenazas para él. Cuando somos guerreros del Señor, y llevamos la armadura de la fe, planeamos sobrevivir la batalla y ganarla diariamente viviendo para Dios. Armor is for battle. We are in a desperate battle against the evil one. When we are lukewarm in our faith and Christian walk, the enemy does not worry so much about us, because we are not threat to him. When we are warriors for the Lord, and wear the armor of faith, we plan on surviving the battle and winning daily by living for God. Pablo nos habla sobre todas las partes de la armadura física que debemos ponernos, de manera figurada, para batallar en el reino espiritual. Pero él no para con la intercepción física de la batalla. Termina con las grandes armas: oración y súplica. Sin la oración seremos derrotados. Es solo Dios quien nos da victoria sobre el mal. St. Paul tells us all the parts of the physical armor we should figuratively put on to do battle in the spiritual realm. But he does not stop with the physical trappings of battle. He ends with the Big Guns: prayer and supplication. Without prayer we will be defeated. It is God alone Who gives us victories over the evil one. Dios dirige el ejército espiritual al que pertenecemos. No podemos ponernos la armadura, y luego no escuchar al que dirige la batalla. Eso es suicidio espiritual. Debemos mantener las oraciones que van a mantener la conexión estable con el Comandante. Dios sabe cómo ganar la batalla. Solo vemos una pequeña parte; él lo ve todo. Ya sabemos que el gana. God commands the spiritual army to which we belong. We cannot put on the armor and then not listen to the One directing the battle. That is spiritual suicide. We must keep the prayers going to keep the connection steady to the Commander. God knows how to win the battle. We see only a little part; He sees it all. We already know He wins. DIAPOSITIVA 8 SLIDE 8 Por nosotros For Ourselves No podemos hacerlo solos We Cannot Make it on Our Own Dios está listo para ayudar God Stands Ready to Help 110 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Pero debemos preguntar But we Must Ask [Mateo 7:7-8; 26:39; Marcos 11:23, 24; Lucas 21:36; Filipenses 4:6] [Matthew 7:7-8; 26:39; Mark 11:23, 24; Luke 21:36; Philippians 4:6] ¿Cuántos recordatorios recibimos cada día de que no podemos hacer esta cosa llamada vida por nosotros mismos? Una que otra vez las cosas nos salen bien, pero si revisamos realmente las circunstancias, nosotros veremos que Dios había arreglado la provisión con anticipación, y no fue nuestra razón, ni la fuerza, ni la habilidad, por lo que Dios nos dio la victoria. Como cristianos, es inconcebible que no le pidamos a Dios la ayuda que tanto necesitamos. Desafortunadamente a menudo no la pedimos. How many reminders do we get every day that we cannot do this thing called life on our own? Once and a while we get things right, but if we really examine the circumstances, we will see that God had arranged provision ahead of time and it was not our reason or strength or skill, but God that gave us the victory. As Christians, it is inconceivable that we would not ask God for the help that we so desperately need. But we often do not ask. Dios está preparado para enviarnos toda la provisión que necesitamos: la fuerza, el valor y la sabiduría, para ir en contra del enemigo. Pero Dios desea que le pidamos lo que lo que necesitamos. Eso significa que debemos tragarnos nuestro orgullo y deshacernos de la predisposición lo puedo hacer yo mismo, que empuja a veces nuestra fe y humildad hacia un lado. Se nos ha dicho que pidamos; debemos tomar la decisión de ser obedientes y venir a Él. God stands ready to send us all the provision that we need: the strength, courage, and wisdom to go against the enemy. But God wants us to ask Him for what we need. That means we must swallow our pride and get rid of the I can do it myself mindset that sometimes pushes our faith and humility aside. We are told to ask; we must make the decision to be obedient and come to Him. DIAPOSITIVA 9 SLIDE 9 A. B. Simpson y la oración “Padre nuestro” [Mateo 6:13] El Dr. Reverendo A. B. Simpson, fundador de la sociedad misionera que llegó a ser nuestra denominación, dijo lo siguiente en su libro La vida de oración, acerca de la petición "Y no nos metas en tentación ": El Padre nuestro nos enseña que la oración es nuestra A. B. Simpson and the Lord’s Prayer [Matthew 6:13; Luke 11:4] The Reverend Dr. A. B. Simpson, the founder of the missionary society that became our denomination, said the following in his book The Life of Prayer about the petition “Lead Us Not Into Temptation”: 111 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera verdadera arma, que nos protege en las tentaciones de la vida, y que podemos reclamar la protección Divina contra nuestros adversarios espirituales. Esta petición, " no nos metas en tentación," cubre indudablemente todo el campo de nuestros conflictos espirituales, y puede ser interpretado de gran manera, que debemos estar armados contra nuestros enemigos espirituales. No puede significar estrictamente que oramos para ser protegidos de toda tentación, Dios mismo ha dicho, "Bendito es el hombre que aguanta la tentación," y "Cuenta todo alegría cuando usted cae en diversas tentaciones," y, "Permite que la paciencia tenga su trabajo perfecto". Significa más bien, "No nos metas en una crisis de tentación," "y nos dirige para que no caigamos en tentación, ni nos sea dado más de lo que podamos soportar". Hay retos y crisis espirituales que vienen a las almas, demasiado fuertes para soportar, trampas en las que caen multitudes. Esta es la promesa de él a su propia gente y la promesa que reclama esta oración, que ellos no llegaran a tales crisis, pero que serán guardados de las situaciones que son muy pesadas, cargados por lugares muy estrechos y guardados de todo peligro. Esto es lo que significa la palabra "El Señor sabe cómo llevar al santo fuera de tentaciones" y también la promesa llena de gracia en 1 Corintios 10:13: "No os ha sobrevenido ninguna tentación que no sea humana; pero fiel es Dios, que no os dejará ser tentados más de lo que podéis resistir, sino que dará también juntamente con la tentación la salida, para que podáis soportar". Cuando pensamos cuántos perecerán en la trampa, y cuan estrecho es a menudo el sendero —¡qué The Lord’s Prayer teaches us that prayer is our true weapon and safeguard in the temptations of life, and that we may rightly claim the Divine protection from our spiritual adversaries. This petition, "Lead us not into temptation," undoubtedly covers the whole field of our spiritual conflicts and may be interpreted, in the largest sense, as all we need to arm us against our spiritual enemies. It cannot strictly mean that we pray to be kept from all temptation, for God Himself has said, "Blessed is the man that endures temptation," and "Count it all joy when you fall into diverse temptation," and, "Let patience have her perfect work." It rather means, "Lead us not into a crisis of temptation," "and lead us so that we shall not fall under temptation or be tried above what we are able to bear." There are spiritual trials and crises that come to souls, too hard for them to bear, snares into which multitudes fall. This is the peculiar promise to His own people and the promise that this prayer claims, that they shall not come into any such crisis, but shall be kept out of situations that would be too trying, carried through the places that would be too narrow, and kept safe from peril. This is what is meant by the word "The Lord knows how to deliver the godly out of temptations" and also the still more gracious promise in 1 Corinthians 10:13: "There has no temptation taken you but such as is common to man: but God 112 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera consuelo nos debe dar al saber que nuestro Señor nos ha autorizado a reclamar su divina protección en estos peligros atroces para encontrarse con los engaños del diablo y los enemigos insidiosos contra quienes toda nuestra habilidad sería inútil! Esta fue la propia amonestación solemne del Maestro a sus discípulos, en el jardín en la hora y el poder de la oscuridad, "Mira y ora, que no caigas en tentación," y esta fue su propia medida de protección en esa hora. El apóstol nos lo ha dado a nosotros como la prescripción incesante de sabiduría y seguridad con respecto a nuestro conflicto espiritual, "Orando siempre con toda oración y súplica en el Espíritu, y velando con toda perseverancia y súplica por todos los santos". "Continúe en la oración, y vele en la misma con acción de gracias". El Dr. Simpson también discutió la próxima petición, "Libranos del mal," de la siguiente manera: "Libranos del mal" es traducido con frecuencia "del malo," pero el género neutro contradice esto y es más natural traducirlo, como hace la versión vieja, del mal en todas las formas antes que el autor de mal. Esto es más satisfactorio al corazón cristiano. Muchas formas de mal no vienen del malo. Tenemos tantas razones para orar contra nosotros mismos como contra el diablo—y hay males físicos cubiertos por esta petición, así como por tentaciones especiales. Es una petición, por lo tanto, contra el pecado, contra la enfermedad y contra la pena, en todas las formas en las que podrían ser males. Es una oración por nuestra completa liberación de todos los efectos de la caída, en espíritu, alma, is faithful, Who will not suffer you to be tempted above that you are able; but will with the temptation also make a way to escape, that you may be able to bear it." When we think how many there are who perish in the snare, and how narrow the path often is—oh, what comfort it should give us to know that our Lord has authorized us to claim His divine protection in these awful perils to meet the wiles of the devil and the insidious foes against whom all our skill would be unavailing! This was the Master's own solemn admonition to His disciples, in the garden in the hour and power of darkness, "Watch and pray, that you enter not into temptation," and this was His own safeguard in that hour. The apostle has given it to us as the unceasing prescription of wisdom and safety in connection with our spiritual conflict, "Praying always with all prayer and supplication in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all saints." "Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving." Dr. Simpson also discussed the next petition, “Deliver Us From Evil,” in the following way: "Deliver us from evil" is frequently translated "from the evil one," but the neuter gender contradicts this and renders it most natural to translate it, as the old version does, of evil in all forms rather than the author of evil. This is more satisfactory to the Christian heart. Many forms of evil do not come from the evil one. We have as much cause to pray against ourselves as against the devil—and there are physical evils covered by this petition as well as special temptations. It is a petition, therefore, against sin, sickness, and sorrow in 113 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera y cuerpo. Es una oración en la que resuenan los cuatro evangelios y la plenitud de Jesús a la medida más alta y ancha. Nos enseña que podemos esperar la victoria sobre el poder del pecado, apoyo contra los ataques de la enfermedad, el triunfo sobre toda pena y una vida en la que todas las cosas serán sólo buenas y trabajarán juntos por lo bueno, según el gran propósito de Dios. ¡Sin duda, la oración del Espíritu Santo por tal bendición es la mejor promesa de la respuesta! No tengamos miedo de proclamarlo en toda su plenitud. every form in which they could be evils. It is a prayer for our complete deliverance from all the effects of the Fall, in spirit, soul, and body. It is a prayer that echoes the fourfold gospel and the fullness of Jesus in the highest and widest measure. It teaches us that we may expect victory over the power of sin, support against the attacks of sickness, triumph over all sorrow and a life in which all things shall be only good and work together for good according to God's high purpose. Surely, the prayer of the Holy Ghost for such a blessing is the best pledge of the answer! Let us not be afraid to claim it in all its fullness. DIAPOSITIVA 10 SLIDE 10 Actividad de oración Prayer Activity [15-20 minutes] Sepárense en pequeños grupos de 4 – 6 Break into Small Groups of 4 – 6 Revise la tarjeta de actividad de oración Review the Prayer Activity Card Escriba en oración su respuesta a cada pregunta Prayerfully write your answer to each question Esté preparado para compartir una de sus respuestas Be prepared to share one of your answers Dígales a los estudiantes que se separen en pequeños grupos de 4 – 6, si no lo han hecho así. (Será útil designar a un líder informal para cada grupo antes de la hora del estudio). Tell the students to break into small groups of 4 – 6, if they have not already done so. (It will be helpful to designate an informal leader for each group in advance of the study hour.) Distribuya las tarjetas de la actividad de oración Distribute the Prayer Activity Cards Revise las preguntas en las tarjetas Review the questions on the cards Pídale a los estudiantes que oren por cada pregunta en sus tarjetas y escriban sus respuestas en las líneas en blanco. Tell the students to pray about each question on their cards and write their answers on the blank lines. 114 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Dígale a los miembros del grupo que usted pedirá un voluntario para leer una respuesta a cada pregunta (un voluntario por pregunta). Tell the group members that you will ask for a volunteer to read an answer to each question (one volunteer per question). DIAPOSITIVA 11 SLIDE 11 Actividad de aplicación para la próxima semana Application Activity for the Coming Week Lleve su tarjeta de actividad de oración a su casa Take your Prayer Activity Card home with you Cada día, revise su respuesta a una pregunta en la tarjeta Each day, review your answer to a question on Pida que Dios le revele lo que le estorba en pedir Escriba las respuestas de Dios en su diario de oración y ore por acción the Card Ask God to reveal what gets in the way of asking Write God’s answers in your prayer journal and pray about action Después de la actividad de oración de grupo, diga a los estudiantes que lleven sus tarjetas de actividad de oración con ellos a su casa. After the group prayer activity, tell the students that they are to take their Prayer Activity Cards home with them. Durante el tiempo de oración personal diaria, ellos deben revisar las respuestas que escribieron en sus tarjetas. During each person’s daily prayer time, they should review the answers they wrote on their cards. También durante su tiempo de oración, ellos deben pedirle a Dios que les revele lo que estorba al preguntar. Also during their prayer time, they should ask God to reveal to them what gets in the way of asking Escriba las respuestas que Dios les da en sus diarios personales de oración, y escriba oraciones preguntándole a Dios qué acción deben tomar. Write the answers God gives them in their personal prayer journals and write prayers asking God what action they should take. La semana próxima, ellos deben estar preparados para compartir con el grupo sus experiencias de oración de su tiempo de devoción. Next week, they should be prepared to share with the group prayer experiences from their devotion time. DIAPOSITIVA 12 SLIDE 12 115 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera Oración final Closing Prayer 116 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 1. ¿Qué me previene suplicar por mi país? 2. ¿Qué me previene suplicar por el perdido? 3. ¿Qué me previene suplicar por mi iglesia y sus líderes? 4. ¿Qué me previene suplicar por ésos alrededor de mí? 5. ¿Qué me previene suplicar por mi relación con Dios? 1. ¿Qué me previene suplicar por mi país? 2. ¿Qué me previene suplicar por el perdido? 3. ¿Qué me previene suplicar por mi iglesia y sus líderes? 4. ¿Qué me previene suplicar por ésos alrededor de mí? 5. ¿Qué me previene suplicar por mi relación con Dios? 117 Iglesia Alianza Cristiana y Misionera 118