NETCOM neris 2 - Ayudas
Transcripción
NETCOM neris 2 - Ayudas
Manual del sistema NETCOM neris 2 Este documento describe el sistema de telecomunicaciones NETCOM neris a partir de la versión de software 4.1 N° de documento: syd-0088_es 20328211 Versión: 4.1 Fecha: Septiembre 03 Este documento es propiedad intelectual de Ascom Enterprise Communications AG. No puede copiarse, duplicarse ni transferirse a terceros, ni en parte ni completamente, sin el consentimiento de Ascom Enterprise Communications AG. NETCOM neris 2 Contenido Sección 1: Introducción 1 Orientado hacia el futuro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 2 Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.1 Versátil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2.2 2.2.1 2.2.2 2.2.3 2.2.4 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2.3 2.3.1 2.3.2 2.3.3 2.3.4 2.3.5 2.3.6 2.3.7 Fases de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Terminología. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ampliación máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Conexiones de enlace digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conexiones de enlace analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Terminales fijos de la familia Office . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 2.4.8 Tecla de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tecla interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Tecla de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tecla Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Melodía de llamada para cada tecla de línea / Team . . . . . . . . . . . . . . . 32 Asignación automática de tecla de línea / Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Tecla de marcación de destino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 2.5 2.5.1 2.5.2 2.5.3 2.5.4 Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ¿Dónde se controla la distribución de llamadas? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ¿Cómo se distribuyen las conexiones entrantes? . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Destinos para conexiones entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Distribución de llamadas en grupos de extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2.6 Encaminamiento de conexiones salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2.7 Encaminamiento Óptimo de Llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 1: Introducción 2.8 Funcionamiento de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2.9 Configuración y mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 2.10 2.10.1 2.10.2 2.10.3 2.10.4 Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Visión general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Funcionamiento y seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tarificación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 2.11 Servicio de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2.12 2.12.1 2.12.2 2.12.3 Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Poner un aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sistema de mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2.13 2.13.1 2.13.2 2.13.3 2.13.4 2.13.5 2.13.6 Funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conmutador del timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistema intercomunicador de puerta (ODAB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Abrir puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Funciones con control temporal y mediante sensores . . . . . . . . . . . . . . 40 2.14 Adquisición de datos de tráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2.15 Conexión de red virtual (conexión de red sin líneas dedicadas) . . . . . . . 41 2.16 CTI y TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.17 Pocket Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 2.18 2.18.1 2.18.2 Sistema inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Terminales inalámbricos de otros fabricantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Funciones de neris DECT en NETCOM neris. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 2.19 2.19.1 2.19.2 2.19.3 Resumen de las características más importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Características de conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Funciones de señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 3 Seguridad y Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3.1 Consideraciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 3.2 Antes de la puesta en marcha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 4 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 2: Prestaciones 3.3 Durante el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.4 Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 3.5 Documentos y Sistemas de Ayuda con Información Adicional . . . . . . . . 49 Sección 2: Prestaciones 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 1.1 Características del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 1.2 Funciones relacionadas con las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 1.3 Catálogo de todas las características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 1.4 Características del equipamiento auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 2 Características del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2.1 Recursos de la centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2.2 Funciones combinadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2.3 Ejemplos de aplicación, parámetros de inicialización, configuración y referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2.4 2.4.1 2.4.2 2.4.3 2.4.4 2.4.5 2.4.6 2.4.7 Tráfico de enlace en general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sincronización de la centralita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Reloj digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Transferir el desvío de llamadas al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Desvío de llamadas en el enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Conexiones a tres partes en el enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 2.5 2.5.1 2.5.2 Tráfico de enlace entrante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Definición de grupos de conmutación (cambios Día / Noche / Fin de semana ampliados) . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Marcación directa (SDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Tono de timbre sencillo / doble para las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . 81 Distribución de tipos de llamadas sin teléfonos multilíneas . . . . . . . . . . 82 Tipos de distribución de llamadas con teléfonos multilíneas. . . . . . . . . . 83 Encaminamiento de emergencia / destinos alternativos . . . . . . . . . . . . . 83 Presentación del nombre del llamante (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 2.5.3 2.5.4 2.5.5 2.5.6 2.5.7 2.5.8 5 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 2: Prestaciones 2.6 2.6.1 2.6.2 2.6.3 2.6.4 2.6.5 2.6.6 2.6.7 2.6.8 2.6.9 2.6.10 Tráfico de enlace saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Con código de acceso de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Con marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Con la tecla de línea de un teléfono multilíneas (ML). . . . . . . . . . . . . . . 90 Códigos importantes (números) del plan de numeración para las llamadas externas salientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Identificación de extensión (CLIP / COLP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Acceso de enlace / limitación de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Llamadas prioritarias y de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 La función EOL NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 2.7 2.7.1 2.7.2 2.7.3 Teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Teléfono multilíneas con líneas de tránsito o líneas privadas . . . . . . . . 113 Marcación con teléfono multilíneas (ML) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML). . . . . . . . . . . . . . . . 118 2.8 2.8.1 2.8.2 2.8.3 2.8.4 2.8.5 Servicio de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Servicio de datos en líneas de enlace digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Funciones de acceso a servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Servicio de datos a través de la red RDSI pública . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Señalización usuario-usuario (UUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 2.9 2.9.1 2.9.2 2.9.3 2.9.4 2.9.5 2.9.6 2.9.7 2.9.8 2.9.9 Adquisición de datos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Adquisición de datos de tráfico (CDA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Memoria de datos de tráfico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Concepto de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Curvas de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Centros de coste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Gestión de la tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Rellamada de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Función de cabina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Registro de llamadas entrantes (ICL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 3 Funciones relacionadas con la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 3.1 Marcación de prefijos y sufijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 3.2 Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 3.3 Referencias a la configuración y referencias cruzadas . . . . . . . . . . . . . 160 6 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 2: Prestaciones 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 3.4.4 3.4.5 3.4.6 3.4.7 3.4.8 3.4.9 3.4.10 3.4.11 3.4.12 3.4.13 3.4.14 3.4.15 3.4.16 3.4.17 3.4.18 3.4.19 3.4.20 Llamadas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Selección de centro de coste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Marcación de destino / teclas Team y teclas de función . . . . . . . . . . . . 161 Números de marcación abreviada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Línea directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Número de emergencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Contestar con timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . . 164 Retención (llamada de consulta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 Llamada de consulta con vuelta a la conexión inicial . . . . . . . . . . . . . . 166 Transferencia de llamada después de llamada de consulta. . . . . . . . . . 167 Llamada de consulta secundaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Transferencia de llamada sin aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Aceptación de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Esperar hasta que esté libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Alternancia entre llamadas de consulta (ir cambiando entre dos llamadas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Aparcar con tecla de línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Aparcar y recuperar centralmente (guardar / recuperar). . . . . . . . . . . . 174 Transferir / tomar una conexión de datos o voz, interna o externa. . . . 175 Aceptación de llamadas (captura rápida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Restricción de dígitos interna / externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 Límite de tarificación / contador de tarificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Parámetros del Configurador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Cómo averiguar el balance de cuenta por teléfono . . . . . . . . . . . . . . . 182 3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 Llamadas entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Contestar llamada / Captura de una llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 Contestar una llamada a llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . 188 Identificación de llamada maliciosa (MCID) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 3.7 3.7.1 3.7.2 3.7.3 3.7.4 Desvío / desvío temporizado de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Desvío de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Desvío temporizado de llamada (CF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Modo Twin / Twin Comfort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 7 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 2: Prestaciones 3.7.5 3.7.6 3.7.7 Capturar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 No molestar (protección de llamada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Reenvío de llamada (CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 3.8 3.8.1 3.8.2 3.8.3 3.8.4 3.8.5 3.8.6 3.8.7 3.8.8 3.8.9 3.8.10 3.8.11 3.8.12 3.8.13 3.8.14 3.8.15 3.8.16 3.8.17 3.8.18 Funciones añadidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Aviso a extensiones individuales o grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Enviar y leer mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Cortesía como música en espera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Música en colgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Grupos de conmutación (conmutación Día/Noche/Fin de semana). . . . 219 Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Desactivar servicios activados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Grupos de extensiones (GE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Restricción / bloqueo mediante código . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Sistema intercomunicador de puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226 Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 3.9 3.9.1 3.9.2 Funciones por control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 3.10 3.10.1 3.10.2 3.10.3 Funciones controladas externamente por control remoto . . . . . . . . . . 230 Configuración mediante Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Campo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Advertencia de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 3.11 3.11.1 3.11.2 Funciones con control temporal y mediante sensores . . . . . . . . . . . . . 232 Funciones de control temporizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 Funciones controladas por sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 4 Resumen general de prestaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 5 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 5.1 El sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 5.2 Hacer llamadas de teléfono con el DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 8 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 3: Planificación 5.3 5.3.1 5.3.2 5.3.3 5.3.4 5.3.5 5.3.6 Secuencias del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Microteléfono ilocalizable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254 Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 El microteléfono elige una línea y marca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Llamar a un microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 El microteléfono se vuelve ilocalizable durante una llamada . . . . . . . . 256 5.4 5.4.1 Registro del microteléfono en el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 5.5 Requisitos generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 5.6 Procedimiento de registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 5.7 5.7.1 Casos especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Llamada a un grupo de microteléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 6 Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 6.1 6.1.1 6.1.2 6.1.3 Adaptador V.24 en interfaz AD2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Conexiones del Adaptador V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Aplicaciones de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Aplicaciones con el ordenador de bolsillo Psion . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 NETCOM neris CTI y TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 CTI first-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 CTI Third Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 Visión general de los drivers TAPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263 Sección 3: Planificación 1 Diseñar el concepto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265 1.1 Seleccionar un sistema, infraestructura y terminales . . . . . . . . . . . . . . 266 1.2 Selección de equipamiento auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 1.3 Planificación de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 1.4 Configurador comercial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 1.5 Esbozando una aproximación (fase 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 1.6 Esquema definitivo (fase 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 9 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 3: Planificación 2 Planificación de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 2.1 2.1.1 2.1.2 2.1.3 2.1.4 2.1.5 Conexiones de enlace con RDSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a TR1 . . . . . . . . . . . . . . . 270 Punto-punto sin SDE (conexión del sistema) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Conexión punto-a-punto con SDE (conexión del sistema) . . . . . . . . . . 271 Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a la PABX . . . . . . . . . . . . 272 Reactivación periódica de Capa 2 en la -Interfaz T. . . . . . . . . . . . . . . . 273 2.2 2.2.1 Conexiones de enlace analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Atenuación en enlaces analógicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 2.3 Interfaces digitales usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 2.4 Cableado universal de edificios y planificación de las conexiones. . . . . 277 2.5 Neris DECTy PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282 2.6 Margen de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 2.7 2.7.1 2.7.2 El sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Enlaces de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Condiciones de propagación de frecuencias altas . . . . . . . . . . . . . . . . 286 2.8 2.8.1 2.8.2 2.8.3 2.8.4 Planificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289 Averiguar las necesidades del cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Determinación inicial de la ubicación de las unidades radio . . . . . . . . . 291 Medidas in situ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292 Densidad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 2.9 2.9.1 2.9.2 2.9.3 2.9.4 Equipo de Medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Tipos de microteléfonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 Configuración por defecto de los microteléfonos de prueba . . . . . . . . 302 Conmutación entre Unidades de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Unidades Radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 2.10 2.10.1 2.10.2 Medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Prueba funcional anterior al uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Proceso típico de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 10 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 4: Instalación - Sección 4: Instalación 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 2.1 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 2.2 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 3 Concepto de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 3.1 Suministro eléctrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 3.2 Alimentación de energía de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 3.3 Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 3.4 3.4.1 3.4.2 Concepto EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Protección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Instalar un protector contra picos de tensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 3.5 3.5.1 3.5.2 3.5.3 3.5.4 3.5.5 Instalar la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Instalación y reglas de montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . 337 3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 3.6.5 3.6.6 3.6.7 3.6.8 3.6.9 Conexión de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Sistema de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Numeración de puertos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Combinaciones de módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Interfaz analógica usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Interfaz S usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Interfaces usuario-red en el bus AD2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 4 Instalar terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 4.1 4.1.1 4.1.2 4.1.3 Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Office 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Office 25, Office 35, Office 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Office 20, Office 30, Office 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 11 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 4: Instalación 4.2 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 Pocket Adapter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Conexión del Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Selección de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Comandos de marcación del PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 4.3 4.3.1 4.3.2 4.3.3 Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Conexión del Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Selección de terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 5 Sistema inalámbrico neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 5.1 Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 5.2 Instalar las unidades de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384 6 Interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 6.1 6.1.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Control de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 6.2 Tipos de conector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 390 6.3 Tipos de cable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 7 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB . . . . . . . . . . . . . . . 393 7.1 7.1.1 7.1.2 Interfaces analógicas y entradas/ relés libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Entradas de control configurables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Relés disponibles libremente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 7.2 7.2.1 Sistema intercomunicador de puerta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396 Conexión a dos hilos, vía de conversación 600 ohmios . . . . . . . . . . . . 398 8 Comprobar la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 12 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 5: Configuración - Sección 5: Configuración 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 2 Inicialización del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 2.1 Inicialización del sistema inducida por hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 2.2 Inicialización del sistema inducida por software. . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 3 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 3.1 Requisitos de software y hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 3.2 Realizar una nueva conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 Tipos de conexión, local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404 Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Valores de inicialización para la configuración local mediante la interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405 Condiciones para la configuración local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 3.4 3.4.1 3.4.2 3.4.3 Configuración remota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406 Parámetros de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Condiciones para la configuración remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407 Valores de inicialización para la configuración remota . . . . . . . . . . . . . 408 4 Instalación del Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 5 Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 5.1 Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 5.2 5.2.1 5.2.2 5.2.3 5.2.4 5.2.5 5.2.6 5.2.7 Concepto de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Acceso con contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Niveles de autorización por contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410 Sintaxis de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 Actualizar las contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411 Histórico de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412 Tentativas de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Acceder a los históricos de acceso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 5.3 Flujo de datos entre la PABX y el Configurador NETCOM neris . . . . . . 414 5.4 5.4.1 5.4.2 Navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Navegar en el cuadro de diálogo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416 Navegar en el árbol del menú (estructura relacionada con el tema y plan de numeración) . . . . . . . . . 418 13 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 6: Puesta en marcha 5.4.3 5.4.4 Navegar en el Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 5.5 5.5.1 5.5.2 5.5.3 5.5.4 5.5.5 5.5.6 5.5.7 5.5.8 5.5.9 5.5.10 5.5.11 Evaluación de los datos de tráfico del Tarificador NETCOM neris . . . . . 419 Instalación, conexión a la centralita y concepto de acceso . . . . . . . . . . 420 Leer los datos de tráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420 Navegación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 421 Vista de la columna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Total. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422 Filtros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423 Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Clasificación por columnas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425 Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426 Ayuda en línea para el Tarificador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . 426 5.6 Ayuda online para el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . 427 5.7 Trabajar online / offline. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427 5.8 Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 5.9 Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429 6 Fases de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 6.1 Configuración de la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 6.2 6.2.1 6.2.2 6.2.3 Configuración Neris DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Procedimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Conectar y desconectar un microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Activación y desactivación de un microteléfono visitante . . . . . . . . . . . 432 Sección 6: Puesta en marcha 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433 2 Comprobaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 2.1 Comprobación de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 2.2 Inspección visual con el sistema fuera de funcionamiento . . . . . . . . . . 434 2.3 Pruebas de reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 2.4 Inspecciones visuales y pruebas de función en funcionamiento normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 2.5 Fallos en el funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436 14 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento 3 Comprobación funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 3.1 Comprobar las conexiones internas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 3.2 3.2.1 3.2.2 3.2.3 Comprobar conexiones externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Rutas salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 Tráfico saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 Tráfico entrante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438 3.3 3.3.1 3.3.2 3.3.3 Probar terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Pocket Adapter (PA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 3.4 Comprobar el registro de los datos de llamada y las tarificaciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 3.5 3.5.1 3.5.2 Comprobar los servicios de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Transmisión de datos en el canal B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Transmisión de datos X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 3.6 3.6.1 Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Ejemplo para simular alarmas:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento 1 Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 443 2 Datos de configuración del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 2.1 2.1.1 2.1.2 Datos generales y privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Datos generales del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Datos privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 2.2 Datos del cliente después de la inicialización del sistema . . . . . . . . . . . 445 2.3 Guardar los datos del cliente con el Configurador NETCOM neris.. . . . 445 2.4 2.4.1 2.4.2 Configurar y ejecutar el mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales . . . . . . . . . . . . 446 El proceso real de mantenimiento remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446 2.5 2.5.1 2.5.2 Datos del cliente después de cambiar la tarjeta de expansión . . . . . . . 447 Vuelva a colocar la tarjeta de extensión sin cambiarla . . . . . . . . . . . . . 447 Desconecte la tarjeta de expansión mediante el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447 15 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento 2.6 2.6.1 2.6.2 Datos privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Copiar los datos de los terminales Office usando el Configurador NETCOM neris Configurador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Suprimir los datos privados del cliente (Office). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 2.7 2.7.1 2.7.2 2.7.3 2.7.4 2.7.5 Funciones en el plan de numeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Introducir un nuevo N° de ext. en un puerto sin número. . . . . . . . . . . 448 Suprimir explícitamente un N° de Ext. individual (con "-"). . . . . . . . . . 449 Sobreescribir un N°. Ext. individual con un nuevo N°. . . . . . . . . . . . . . 449 Suprimir series completas de N° Ext. al introducir un N° similar . . . . . . 449 Transferir el N° Ext. a otros puertos, sustituir el N° Ext. . . . . . . . . . . . . 450 3 Actualizar el software de la PABX y del terminal . . . . . . . . . . . . . 451 3.1 Actualizar el software del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 3.2 Actualizar el software de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 3.3 Actualizar el software del terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 3.4 Actualizar el software para el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 4 Actualización del equipo y ampliación del sistema. . . . . . . . . . . . 452 4.1 Reemplazar módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 4.2 4.2.1 4.2.2 Reemplazar la unidad básica (MUP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Pruebas funcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 4.3 4.3.1 4.3.2 Reemplazo de los terminales del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 Terminales del sistema fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453 Terminales DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 5 Supervisión del funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 5.1 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 5.1.7 Concepto de mensajes de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Historial de errores en el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . 455 Alarmas en NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 455 Tipos de destinos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456 Tipos de alarmas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Principio de distribución de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 459 Tablas de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 Señalizar el tipo de destino en la impresora local. . . . . . . . . . . . . . . . . 461 5.2 Estado del funcionamiento y pantallas de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 16 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento 5.3 5.3.1 Pantalla LED en la placa de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Indicación de estado para sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 5.4 5.4.1 5.4.2 5.4.3 5.4.4 5.4.5 Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Autodiagnóstico del Sistema Básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Prueba exhaustiva de RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Reinicialización del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464 Autodiagnóstico del Sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465 Secuencia de autodiagnóstico para terminales cableados . . . . . . . . . . 466 5.5 5.5.1 5.5.2 Otras ayudas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Equipo de medida para los sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 470 5.6 Supervisión del funcionamiento con el Configurador NETCOM neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470 5.7 5.7.1 5.7.2 5.7.3 5.7.4 5.7.5 5.7.6 5.7.7 5.7.8 Causas de error y cómo actuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Presentación de códigos de error en la PABX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 471 Codificación de los errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472 La PABX no se enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473 Mal funcionamiento durante la configuración de la PABX . . . . . . . . . . 474 Mal funcionamiento del sistema completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Mal funcionamiento en la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 Fallos en el lado de la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 Mal funcionamiento con el módem y el FAX en los puertos analógicos de la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Mal funcionamiento de la unidad radio DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Fallos del microteléfono DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 479 Indicaciones de códigos de sobrecarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480 Fallos del cargador DECT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482 5.7.9 5.7.10 5.7.11 5.7.12 5.7.13 17 NETCOM neris 2 - Contenido Sección 8: Anexo - Sección 8: Anexo 1 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 . . . . . . . . . . . . . . 483 2 Compatibilidad de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 2.1 2.1.1 2.1.2 Sistema metódico de designación de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 486 Identificación de software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 Cambio de generación y de versión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 2.2 Listas de compatibilidad de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 2.3 Registro de cambios de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 3 Información Técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 3.1 Resumen completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 3.2 Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 3.3 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 3.4 3.4.1 3.4.2 Accesos al enlace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Acceso básico T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Interfaces analógicas de red pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 3.5 Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 494 3.6 3.6.1 3.6.2 Conexiones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 3.7 Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 3.8 Terminales del sistema en la interfaz AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 501 Sección 9: Índice 1 Abreviaturas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 503 2 Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 507 18 NETCOM neris 2 Sección 1: Introducción 1 Orientado hacia el futuro hc20004aaesa0 NETCOM neris 2 26 grd Office 25 Office 155pro Adaptador de terminal Office 45 / Office 45pro Office 10 35 25 20 Office 135 / 135pro Office 35 Teclado extendido (EKP) Teclado alfanumérico (AKB) NETCOM neris 2 con terminales fáciles de utilizar y con todas las funciones integradas Con NETCOM neris 2 usted ha adquirido una centralita (PABX) RDSI con con una amplia gama de opciones. Con este funcionamiento y capacidad de actualización el sistema se puede ajustar con precisión a sus necesidades, integrando el equipo existente a través de interfaces estándar. Para realizar las comunicaciones corporativas, los terminales Office proporcionan multitud de prestaciones con gran facilidad de manejo. El sistema DECT profesional satisface cualquier requisito de movilidad, tanto dentro de la oficina como en las proximidades. Sección 1 Orientado hacia el futuro 19 NETCOM neris 2 2 Descripción del sistema 1 2.1 Versátil La amplia gama de funciones cubre incluso los requisitos más recientes de los servicios telefónicos: Tráfico de enlace: • Acceso básico RDSI T (conexiones punto-punto, punto-multipunto y multiterminal) • Números de marcación directa RDSI (SDE / MNA) • Enlace analógico • Desvío temporizado incondicional a enlace • Adquisición de datos de tarificación y registro de llamadas entrantes (teniendo en cuenta los requisitos de la administración y el sector) • Estadísticas sobre las llamadas entrantes y salientes • Encaminamiento óptimo de llamada (encaminar las llamadas salientes a través de operadores telefónicos específicos) Características generales: • Gran surtido de opciones de marcación como la marcación abreviada, marcación alfanumérica, agenda, etc. • Funciones de sustitución • Sistema de avisos integrado • Configurador NETCOM neris, para la configuración local o remota de NETCOM neris • Conexión individual de un PC "CTI First Party" usando TAPI 2.1 a través del Adaptador para licencias • CTI Third Party usando TAPI 2.1 a través del Pocket Adapter • Funciones adicionales: – Sistema inalámbrico neris DECT – Llamada general – Sistema intercomunicador de puerta – Fuente de música externa + interna (cortesía para música en espera) – Música en colgado 20 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 Terminales y funciones: Terminales analógicas en la interfaz a/b: • Terminales para marcación por pulsos o frecuencias • Fax del grupo 3 • Contestadores automáticos Terminales en la interfaz S • Terminales Euro RDSI • Fax del grupo 4 • PC a través de un adaptador RDSI Terminales en la interfaz AD2: • Terminales de sistema de la familia Office • Sistema inalámbrico neris DECT • Pocket Adapter Comunicación de datos: • Detección del tipo de servicio de datos RDSI, como telex, fax, datos... y correspondiente distribución de llamada Sección 1 Descripción del sistema 21 T 1) 2) 3) 4) S S a/b a/b V.24 Música Terminales de sistema digitales Unidad radio DECT 26 grd Tarjetas de expansión (opcional) EADP4 EAD4C EAD4V2) 4) Fax del grupo 4 Terminales RDSI PC con tarjeta RDSI S T S Tarjetas de expansión (opcional) ETAB4 Fax del grupo 3 Teléfonos DTMF analógicos Tarjetas de expansión (opcional) EAAB24) a/b a/b Ranura de expansión11) Tarjetas de expansión (opcional) ESST TR Las ranuras de expansión 2 y 3 son idénticas a la ranura de expansión 1 (Excepción: ver nota de pie de pàgina 3) sólo 1 EAD4C o 1 EAD4V por sistema TFE posible sólo en la ranura de la expansión 1 Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software. T/S Sistema básico AD2 TR AD2 T AD2 T AD2 T/S Red pública RDSI (DSS1) a/b TR a/b Descripción del sistema a/b 22 a/b Fig. 1.1: hc20005aaesa0 Tarjeta opcional ODAB Red pública analógica 1 Interfaz a/b para apertura de puerta del sistema de intercomunicador (TFE)3) 4 Contactos de relés o entradas de control a/b TR NETCOM neris 2 Posibilidades de conexión a NETCOM neris Sección 1 NETCOM neris 2 2.2 Hardware 2.2.1 Bastidor El bastidor de NETCOM neris está equipado con una placa base (BPLS-4). La fase de alimentación está integrada en la placa base. Se pueden conectar hasta 3 tarjetas de expansión a NETCOM neris. NETCOM neris 2 haz1368aaesc0 Fig. 1.2: Sección 1 NETCOM neris Descripción del sistema 23 NETCOM neris 2 Procesador Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4) DSP hc20007aaesa0 Flash EPROM Memoria DRAM Ranuras para las tarjetas de expansión Zona de aparcamiento del disquete Tecla de control Ext.1 1 Ext.2 LED Ext.3 3 Ctrl. Campo de conexión Conexión para el enlace equipotencial Entrada de audio Dispositivo de sujeción para los cables de conexión Fig. 1.3: 2.2.2 Tab. 1.1: Vista interior de NETCOM neris Placa base (BPLS-4) Placa base (BPLS-4) Conexiones de enlace T NETCOM neris (BPLS-4) 1) 24 1–3 Puertos de la extensión a/b S AD2 2 0–2 01) V.24 Entrada de música 1 1 dependiendo del canal de ventas, la placa base está equipada con un módulo (AD2 = 4) Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.2.3 Tarjetas de expansión Pueden utilizarse tarjetas de expansión en las ranuras de expansión 1 a 3. Tab. 1.2: Puertos y tipos de puerto de las tarjetas de expansión Tarjeta de expansión Puerto de enlace Puertos de la extensión a/b S EADP4 – – – 4 EAD4C – – – 4 –/1* – 2/1* – ETAB4 – 4 – – EAAB21) 2 – – – ESST 1) Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software. * En la tarjeta de ampliación ESST se puede configurar 1 bus S como interfaz T. 2.2.4 Textos AD2 2 x 30 seg Tarjeta de opción La tarjeta de opciones (ODAB) se debe conectar en la ranura de expansión 1 para que tenga funcionalidad completa. Las ranuras de expansión 2 y 3 también se pueden usar para las 4 entradas de control o las salidas de relés. Tab. 1.3: Características de la tarjeta de opción (ODAB) ODAB Interfaz a/b configurable para el sistema de apertura de puerta / intercomunicador 1 Sistema de apertura de puerta / intercomunicador incluido conmutador de timbre de puerta, apertura de puerta y acceso a ruta de voz 1 Salidas de repetidor Entrada de control para el control de funciones Sección 1 4 conmutable Descripción del sistema 25 NETCOM neris 2 2.3 Fases de ampliación 2.3.1 Terminología Tab. 1.4: Terminología Término Explicación Puertos Puntos de conexión física en la PABX para las conexiones de enlace, interfaces de usuario y E/S de la ODAB Accesos al enlace Opciones de conexión del lado red en la PABX • Enlace analógico (enlace a/b) Un enlace analógico tiene 1 canal de voz/ datos. • Acceso básico T Enlace digital 2B+D Interfaces usuario-red Opciones de conexión del lado usuario en la PABX Interfaces analógicas usuario-red (Interfaz usuario-red a/b) Las conexiones de extensión analógica tienen 1 canal de comunicación Interfaz usuario-red RDSI (Interfaz S usuario-red) Conexión para 1 bus S, 2B + D (2 canales de comunicación + 1 canal de datos) Bus S En un bus S pueden funcionar hasta 8 terminales Euro-RDSI. Interfaces usuario-red AD2 (Interfaz AD2 usuario-red) Conexión para 1 bus AD2 (2 canales de comunicación + 1 canal de datos) Bus AD2 En un bus AD2 pueden funcionar hasta 2 terminales de sistema AD2. Canal de comunicación Cada conexión ocupa un canal de comunicación. Por ejemplo, a través de un acceso básico se pueden establecer dos conexiones simultáneas. Canal de datos Canal para señalización y transmisión de paquetes de datos 2.3.2 Tab. 1.5: Ampliación máxima Número máximo de puertos y canales de comunicación NETCOM neris Puertos 17 Canales de comunicación 25 26 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.3.3 Conexiones de enlace digital Tab. 1.6: Número máximo de accesos básicos T NETCOM neris Accesos básicos RDSI T 4 Canales de comunicación 8 2.3.4 Conexiones de enlace analógico Tab. 1.7: Número máximo de conexiones de enlace analógico NETCOM neris Conexiones de enlace analógico 4 Canales de comunicación 4 Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software. 2.3.5 Interfaces usuario-red Tab. 1.8: Número máximo de interfaces usuario-red NETCOM neris Número de interfaces Canales de comunicación por cada interfaz Interfaz usuario-red a/b 11 1 Interfaz S usuario-red 4 2 Interfaces usuario-red AD2 8 2 Tab. 1.9: Ejemplos: Esquema con tarjetas de extensión (salvo tarjeta de opción) Tarjeta de expansión NETCOM neris Puerto Canales de comunicación 5 8 EADP4 (2x)* 13 24 ETAB4 (2x) 13 16 ESST 7 12 Sin tarjeta de extensión Opcionalmente, 1 tarjeta de extensión *) Una tarjeta de expansión EADP4 puede sustituirse por una EAD4C o una EAD4V. Sección 1 Descripción del sistema 27 NETCOM neris 2 2.3.6 Terminales1) Tab. 1.10: Terminales compatibles Interfaz Tipo de Terminal Terminales a/b Marcación decádica (PUL) Teléfonos autorizados a nivel nacional Marcación multifrecuencia (DTMF) Teléfonos autorizados a nivel nacional S Teléfonos de otros fabricantes Terminales Euro RDSI AD2 Teléfonos específicos Office 10, Office 20, Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45 Office 30, Office 35, Office 40, Office 45 Teléfonos multilíneas Sistemas inalámbricos Unidades de radio neris DECT con Office 100, Office 135, Office 135pro, Office 150, Office 155pro Adaptador V.24 Tab. 1.11: Adaptador para licencia (LIA) Número de terminales por cada interfaz usuario-red Interfaz Terminal analógico Terminal de sistema Unidad de radio DECT EURO-RDSI a/b 2 – – – AD2 – 1...2 1* – S – – – máx. 8** * En vez de los terminales de sistema ** Ver Tab. 4.12 El número máximo de terminales por interfaz de extensión depende de la configuración de buses que haya en cada caso (corta, larga, bus V, punto-punto, sección transversal del conductor). El número de terminales por sistema depende de las necesidades de suministro de los diferentes terminales: Los requisitos totales de suministro de todos los terminales que estén conectados no debe exceder la potencia de salida de la fuente de alimentación eléctrica. Tab. 1.12: Fuente de salida de la alimentación eléctrica de NETCOM neris (-38 VDC de salida) NETCOM neris Potencia de salida disponible (80% de la potencia de salida máxima) 1) 28 12 W La disponibilidad de terminales del sistema depende del canal de ventas Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 Tab. 1.13: Necesidades medias de potencia en los terminales Terminales Conexión Salida P [W] Office 45pro1) Interfaz AD2 0.01 Office 45 Interfaz AD2 0.59 Office 35 Interfaz AD2 0.22 Office 25 Interfaz AD2 0.38 Office 40 Interfaz AD2 0.41 Office 30 Interfaz AD2 0.34 Office 20 Interfaz AD2 0.22 Office 10 Interfaz AD2 0.34 Teclado adicional (ZTF) Office 30, Office 40 0.07 Teclado extendido (EKP) Office 35, Office 45 0.07 Teclado alfanumérico (AKB) Office 35, Office 45 0.02 Pocket Adapter Interfaz AD2 0.39 Unidad de radio sin unidad de alimentación Interfaz AD2 1.80 Unidad de radio con unidad de alimentación Interfaz AD2 Terminal RDSI Interfaz S Terminales analógicos Interfaz a/b 1) 0.60 aprox. 0.5 0.5 Especificación de suministro a condición de que el terminal reciba suministro mediante la unidad de alimentación (requerido para iluminación de la pantalla) • Los terminales del bus S disponen de los siguientes servicios. Configuración Potencia total (W) Bus RDSI corto 5 Bus RDSI largo 3.5 Para más información sobre la instalación del bus, vea página 353. Sección 1 Descripción del sistema 29 NETCOM neris 2 Ámbito de aplicación Office 45pro Office 35 Office 25 Office 40 Office 30 Office 20 Office 10 Office 135 Office 135pro Office 100 Office 150 EEx Office 155pro Áreas de aplicación de los terminales del sistema Office 45 Tab. 1.14: Terminal normal ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Posibilidad de montaje mural – – – – – – – ✓ – – – – – Teléfono multilíneas ✓ ✓ ✓ – ✓ ✓ – – – – – – – Microteléfonos (inalámbricos) – – – – – – – – ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Resistente al agua (IP54) – – – – – – – – – – – ✓ ✓ Tipo con protección contra explosiones (sólo el modelo EEx) – – – – – – – – – – – ✓ – 2.3.7 Terminales fijos de la familia Office Visión general La Tab. 1.15 incluye un resumen de las principales características de los terminales fijos que se describen con más detalle a continuación. Tab. 1.15: Terminales del sistema fijos Office 45 /Office 45pro Office 35 Interfaz Office 25 Office 10 AD2 AD2 AD2 AD2 Teclas de función 12 8 4 3 Teclas de libre configuración 10 5 4 3 Tecla Fox ✓ ✓ ✓ ✓ Teclas de menú / información Pantalla ✓ ✓ ✓ – 8 x 40 2 x 24 1 x 14 – ✓ ✓ ✓ – 250 40 10 10 Altavoz ✓ ✓ ✓ – Modo manos libres ✓ ✓ – – Marcación por nombre Entradas en la agenda telefónica privada Teclado alfanumérico (AKB) ✓ ✓ – – Teclado extendido (EKP) ✓ ✓ – – Pocket Adapter ✓ ✓ ✓ ✓ 30 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.4 Tecla de función 2.4.1 Teléfonos específicos Cuando se suministra, todos los terminales pasan a ser terminales específicos, con teclas de asignación libre. 2.4.2 Teléfono multilíneas (ML) Todos los terminales del sistema, a excepción de Office 10, Office 20, Office 25, Office 100, Office 135, Office 135pro, Office 150 y Office 155pro pueden ser configurados como teléfonos multilínea. Una de las teclas se convierte en una tecla interna, un número determinado de teclas pasan a ser teclas de línea y las restantes son de configuración libre, igual que con el teléfono específico. 2.4.3 Tecla interna Todas aquellas funciones que no estén directamente relacionadas con la línea de enlace se encuentran en la tecla interna (llamada interna, grupo de extensiones, activación de funciones, etc.). Las llamadas internas salientes también se efectúan mediante esta tecla. Sección 1 Descripción del sistema 31 NETCOM neris 2 2.4.4 Tecla de línea Si se configura un Office 35 u Office 45 como teléfono multilínea, habrá 5 o 10 teclas de línea disponibles (23 con el teclado de expansión). Propiedades: • Aviso de llamada acústico y visual • Visualización de teclas de línea en teclas LED • El timbre puede ser activado o desactivado • Retardo del timbre • Melodía diferente para cada línea • Toma automática de línea – Entrante – Saliente • Supervisión del canal B 2.4.5 Tecla Team Cada tecla disponible puede ser asignada como tecla Team. Esta función se utiliza para responder llamadas destinadas a otra extensión interna o para llamar a dicha extensión con una simple pulsación de tecla. Con los terminales Office las llamadas por voz al compañero de equipo pueden además ser activadas con una pulsación doble. 2.4.6 Melodía de llamada para cada tecla de línea / Team Es posible seleccionar melodías de llamada diferentes para cada línea asignada. El timbre puede ser activado o desactivado para cada tecla de línea / Team o ser configurado con retardo. 2.4.7 Asignación automática de tecla de línea / Team El terminal puede ser configurado de manera que las llamadas que lleguen a una tecla de línea o tecla Team puedan ser avisadas o respondidas automáticamente o con retardo. 32 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.4.8 Tecla de marcación de destino Bajo una tecla de marcación de destino se pueden almacenar uno o dos números, internos o externos, usados con frecuencia. El destino de los números internos o externos se marcará directamente pulsando una o dos veces la tecla. 2.5 Distribución de llamadas 2.5.1 ¿Dónde se controla la distribución de llamadas? • Si el número de destino de una conexión entrante se introduce en el plan de selección directa, este será encaminado de acuerdo con los parámetros del plan de selección directa (encaminamiento de llamadas SDE). • Si el número de destino de una conexión entrante no está en el plan de selección directa, será encaminado de acuerdo con las líneas de enlace. 2.5.2 ¿Cómo se distribuyen las conexiones entrantes? Los destinos se definen en el plan de marcación directa y en los parámetros de los enlaces. Estos destinos se determinan estadísticamente o dependiendo del estado de conmutación de uno de los 9 grupos de conmutación disponibles. Cada grupo de conmutación tiene tres posiciones de cambio (por ejemplo, Día, Noche y Fin de semana). Los grupos de conmutación se controlan mediante procedimientos */# o bien mediante teclas de función asignables. 2.5.3 Destinos para conexiones entrantes • Extensiones (Ext.) • Grupo de extensiones (GE) • Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML) • ML y GE • Ext. y GE • Ext. y ML • Ext., ML y GE Sección 1 Descripción del sistema 33 NETCOM neris 2 2.5.4 Distribución de llamadas en grupos de extensiones Tab. 1.16: Grupos de extensiones NETCOM neris Número de GE para extensiones, abonados DECT y llamada general Número de extensiones por GE 9 16 Distribución de llamadas a extensiones de un GE Global, lineal o cíclica La llamada es traspasada a la siguiente extensión del GE tras un número determinado de ciclos de aviso 3...7 Unas extensiones concretas de un GE reciben la llamada con un retardo tras un número determinado de ciclos de aviso (desactivable) 3...7 Las llamadas con distribución global de llamadas que llegan a los grupos de extensiones se señalizan simultáneamente en todas las conexiones libres. Se conecta la primera extensión que descuelgue el microteléfono. B1 A B2 hc20231aaxxa0 B16 Fig. 1.4: Distribución de llamadas global 1 llaA B1 B2 B16 hc20232aaxxa0 Fig. 1.5: Distribución de llamadas lineal 1 llamada A B1 B2 B16 B2 B16 B1 B1 B2 2 llamada A 3 llamada A B16 hc20233aaxxa0 Fig. 1.6: 34 En el caso de grupos de extensiones lineales, siempre se llama a la primera extensión en primer lugar. Después de 3, 5 ó 7 ciclos de timbre sin contestar (programable), se desvía la llamada a la siguiente extensión. Las extensiones ocupadas se saltan. La distribución de llamadas se realiza de la misma forma que en los grupos de extensiones lineales, salvo que cuando se recibe una nueva llamada, suena primero en la extensión que está después de aquella que recibió la última llamada (para asegurar que la carga de trabajo se distribuye equitativamente entre todas las extensiones del GE). Distribución de llamadas cíclica Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.6 Encaminamiento de conexiones salientes Se asigna una ruta a cada una de las extensiones internas. Tab. 1.17: Encaminamiento de llamadas salientes NETCOM neris Número de rutas 2.7 10 Encaminamiento Óptimo de Llamada Las llamadas salientes se pueden encaminar a través de cualquier operador de red especificable para aprovechar las mejores tarifas. NETCOM neris ofrece tanto la selección directa de los operadores de red (operador de red A o B) como la selección indirecta (primero al operador de red A y después el operador de red B). Según los horarios preconfigurados (día de semana, hora, zonas horarias) las llamadas salientes se encaminan a través de un operador de red predefinido. • Si un proveedor de red está ocupado, el sistema automáticamente conmuta al proveedor alternativo, si se ha configurado previamente • La conmutación también se puede llevar a cabo con el procedimiento *90 (Llamada a llamada) 2.8 Funcionamiento de emergencia En caso de fallo en el suministro eléctrico (220 V) o de mal funcionamiento de la centralita, los circuitos de emergencia mantienen un servicio telefónico restringido. El servicio de emergencia RDSI se pone en práctica con ayuda de un terminal EURO RDSI en modo de emergencia. Puede existir un circuito RDSI de emergencia por sistema. Red T U T TR1 S S No conectar TR1 a 220 VAC hc20008aaesa0 Fig. 1.7: Sección 1 Circuitos de emergencia RDSI Descripción del sistema 35 NETCOM neris 2 Nota: El funcionamiento de emergencia sólo puede existir si las líneas de enlace están conectadas en modo punto-multipunto y se ha colocado una tarjeta NOTST. 2.9 Configuración y mantenimiento remoto Configuración: El sistema se configura con el Configurador NETCOM neris. Mantenimiento remoto: El mantenimiento remoto y la configuración del sistema se pueden realizar a través de un servicio de datos RDSI. 2.10 Configurador NETCOM neris 2.10.1 Visión general El Configurador NETCOM neris es un paquete de software utilizado para configurar todas las características de NETCOM neris. El Configurador simplifica todos los aspectos de gestión en una centralita, tanto on-line como off-line: El Configurador NETCOM neris ofrece transparencia y un resumen claro de todos los datos de cliente y de sistema. La interfaz y las funciones Windows garantizan el uso fácil y sencillo del sistema. El Configurador NETCOM neris ofrece las siguientes funciones: • Configuración offline • Tarificador NETCOM neris (análisis de datos de tráfico) • Ayuda online El Configurador NETCOM neris funciona con los sistemas operativos habituales de Windows. 36 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.10.2 Configuración Funciones: • Configuración y gestión de datos de cliente de fácil uso para el usuario • Configuración del sistema en el modo offline en cualquier momento y lugar. • Flexible y rápida adaptación de la configuración y los datos del cliente Grupo de extensiones: • Empresas de instalación • Gestión de sistema • Secretaria 2.10.3 Funcionamiento y seguimiento Funciones: • Detección temprana de problemas mediante exploraciones regulares del estado del sistema • Registro de mensajes de fallo espontáneos, su presentación y análisis (iniciación de acciones) Grupo de extensiones: • Personal de mantenimiento • Gestión de sistema 2.10.4 Tarificación de llamadas Funciones: • CDA, registro y evaluación de ICL • Gestión de Encaminamiento Óptimo de Llamada Grupo de extensiones: • Secretaria • Gestión de sistema Sección 1 Descripción del sistema 37 NETCOM neris 2 2.11 Servicio de datos NETCOM neris no sólo transfiere llamadas y mensajes sino que también transfiere datos. Con el servicio de datos NETCOM neris se pueden utilizar al máximo las altas velocidades de transmisión disponibles en la red RDSI para las transmisiones de datos al exterior. Existen las siguientes variantes de las conexiones: • PC a una interfaz V.24 de un Adaptador de terminal RDSI • PC con tarjeta de bus S activa o pasiva en un interfaz usuario-red S • Máquinas de fax del grupo 4 a una interfaz usuario-red S • Funciones de videoconferencia a una interfaz de extensión S • X.25 en el canal D • Señalización usuario-usuario (UUS) 2.12 Sistema de avisos El sistema de avisos se utiliza para establecer conexiones sin pasar por una fase de timbre, de forma que el aviso se pueda hacer por los altavoces. 2.12.1 Poner un aviso Las extensiones internas pueden poner avisos en los siguientes destinos: • Extensiones internas • Grupo de extensiones internas • Intercomunicador de puerta, altavoz 2.12.2 Modo dúplex En respuesta a un aviso, las extensiones internas pueden contactar y hablar con el emisor del aviso ya sea por teléfono o en modo dúplex. 38 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.12.3 Sistema de mensajes El sistema de mensajes se utiliza para enviar mensajes a extensiones o grupos internos. 2.13 Funciones especiales 2.13.1 Control de relés La tarjeta de opción tiene cuatro relés o entradas de control disponibles que cualquier extensión autorizada puede conmutar. Los relés o las entradas de control se pueden utilizar para controlar varias instalaciones o equipos. Si se configura el intercomunicador de puerta (2 relés, 1 entrada de control), sólo habrá disponible un relé o una entrada de control. 2.13.2 Conmutador del timbre de puerta Se puede programar la entrada del conmutador de la tecla de timbre a cualquier destino interno, según el servicio de día, noche y fin de semana. La entrada del conmutador de la tecla de timbre está situada en la tarjeta de opción. 2.13.3 Sistema intercomunicador de puerta (ODAB) La tarjeta de opción ofrece la conexión para un intercomunicador de puerta. El intercomunicador se puede seleccionar a través de otro número y puede ser utilizado por todas las extensiones autorizadas a través del teléfono. 2.13.4 Abrir puertas La tarjeta de opción ofrece la conexión para una apertura de puerta. Para abrir la puerta de entrada desde cualquier interfaz de extensión autorizada se utiliza un procedimiento de marcación. Sección 1 Descripción del sistema 39 NETCOM neris 2 2.13.5 Cortesía (aviso antes de contestar) El Servicio de Cortesía es un servicio de anuncio para las llamadas externas entrantes. Dependiendo del modo de funcionamiento del servicio (día o noche/ fin de semana), se reproduce, después de un tiempo determinado, un texto de aviso hacia el llamante. El módulo de Cortesía puede reproducir música para su uso como música en espera. 2.13.6 Funciones con control temporal y mediante sensores Determinadas prestaciones del sistema pueden ser ejecutadas mediante control de tiempo y / o sensores. 2.14 Adquisición de datos de tráfico La adquisición de datos de tráfico registra los datos (llamante, destino, hora, duración, tarificación) de las diferentes llamadas. Los datos pueden enviarse a una impresora o un PC, o guardarse en la memoria de datos de tráfico. El sistema registra tanto los datos de las llamadas salientes (CDA = adquisición de datos de tarificación) como los de llamadas entrantes (ICL = tarificación de llamadas entrantes). Las salidas de la impresora de CDA / ICL se pueden presentar en forma de lista (una línea por llamada) o como facturas individuales (un factura multilínea con un encabezado por conexión; sólo CDA). El software opcional para PC Tarificador NETCOM neris se utiliza para ver los datos de la memoria de datos de tráfico del sistema y analizarla según varios criterios. A continuación los datos se pueden imprimir o guardar para posteriormente seguir procesándolos. Interfaces para conectar el equipo de salida: • V.24 en la placa base • V.24 en el Pocket Adapter 40 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.15 Conexión de red virtual (conexión de red sin líneas dedicadas) La conexión de una red virtual entre la central y las oficinas sucursales de una empresa es de especial interés. Gracias a la conexión RDSI de los sistemas NETCOM neris con la red pública, se puede conseguir una red como esta de forma extremadamente rentable y práctica. Por ejemplo, podemos pasar la llamada de un cliente a un empleado que se ha ido temporalmente de la central para trabajar en una sucursal, y hacerlo sin tener que instalar caras líneas dedicadas. Las ventajas son obvias: el cliente sigue marcando el número que siempre ha tenido el empleado, los empleados están localizables prácticamente siempre y el cliente sólo tiene que hacer una llamada. Tampoco importa que el cliente llame desde un teléfono analógico o desde un terminal RDSI. Al prescindir de líneas dedicadas (el desvío de llamadas se realiza a través de las líneas de teléfono RDSI "normales" [circuitos conmutados]), la llamada sólo se cobra a la empresa durante el uso. También se ahorra en los demás procesos: con la llamada desviada, se reduce la carga de trabajo de la operadora. Sede de la empresa Cliente PABX Sucursal hc20009aaesa0 Fig. 1.8: Sección 1 RDSI Jefe en casa Empleado en desplazamiento Un cliente llama a la sucursal de una empresa. Su llamada se desvía directamente a la central de la empresa a través de la red RDSI. Descripción del sistema 41 NETCOM neris 2 2.16 CTI y TAPI Los productos CTI (CTI: Computer Telephony Integration, Integración de telefonía y ordenador) designan programas y equipos que ofrecen funciones de telefonía basada en los PCs y de servicio de datos. Cada vez más productos CTI son compatibles con la normativa TAPI. El TAPI es una interfaz de software normalizada entre el ordenador y el equipo telefónico. Con los drivers TAPI TSPI se puede trabajar en NETCOM neris con los productos CTI que son compatibles con la normativa TAPI. 2.17 Pocket Adapter El Adaptador V.24 es una de las interfaces de sistema V.24 de NETCOM neris. Está conectado a una interfaz AD2 y NETCOM neris lo gestiona de la misma forma que si fuera un terminal Office. Por esta razón, sólo se puede conectar un terminal Office a un bus AD2 al que ya esté conectado un Adaptador V.24. Conexiones en el Adaptador V.24: • 1 interfaz AD2 para la conexión a la PABX • 1 interfaz AD2 para la conexión a un terminal Office • 1 interfaz V.24 para conectar un Palmtop Serie 3 de Psion • 1 interfaz V.24 para conectar un PC o una impresora de sistema 2.18 Sistema inalámbrico NETCOM neris ofrece el sistema inalámbrico neris DECT, específico de sistema. • El sistema neris DECT funciona a través de la interfaz de extensión AD2. La transmisión de radio es digital y cumple la normativa DECT. Con un sistema inalámbrico, todas las extensiones equipadas con un microteléfono están constantemente localizables por la zona de cobertura. Las funciones de la centralita se pueden utilizar desde los microteléfonos con comodidad. 42 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.18.1 Terminales inalámbricos de otros fabricantes Neris DECT soporta las prestaciones de la telefonía básica definidas como "obligatorias" en el estándar Perfil de Acceso Genérico (GAP) (EN 300444, asunto 1.2.2 de 19.8.1997). Estas funciones restringidas sólo se pueden utilizar totalmente si están implementadas de acuerdo con el estándar GAP tanto en los microteléfonos como en el sistema suministrado por el fabricante externo. Nota: También son posibles las restricciones referidas a la calidad de los enlaces radio ya que la gestión de movilidad con el handover/roaming no se puede asegurar en terminales que no sean del sistema. En otras palabras, la calidad de estas funciones depende en gran medida del software de los microteléfonos que no son del sistema. 2.18.2 Funciones de neris DECT en NETCOM neris • Hasta 4 Unidades Radio • Hasta 8 terminales inalámbricos • Cualquier cantidad de cargadores • Handover sin cortes (la extensión no se da cuenta de que ha habido handover) • Calidad de recepción muy alta, libre de interferencias • 3 conexiones simultáneas en cada sistema inalámbrico • Planificación sencilla • Microteléfono fácil de usar para el usuario con funciones accesibles por menú, según la filosofía de los terminales de sistema Office • Indicación de la identidad del llamante interno o externo (CLIP) en el microteléfono • Número de destino presentado en el microteléfono • Señal de timbre diferentes según el tipo de llamada (interna, externa) • Integración de extensiones DECT en el plan de numeración • Integración de extensiones DECT en los grupo de extensiones • Transmisión de llamadas codificadas • Los microteléfonos se pueden conectar a hasta 4 sistemas. Sección 1 Descripción del sistema 43 NETCOM neris 2 2.19 Resumen de las características más importantes 2.19.1 Características de conexión • Se pueden asignar nombres a las líneas de enlace • Las conexiones enlace a enlace también son posibles a través de enlaces analógicos • Desvío temporizado incondicional • Intrusión • Aviso a extensiones individuales o grupos • Marcación directa • Sígueme (petición de desviación de llamada desde un teléfono diferente al propio) • Modo dúplex / aviso • Transferencia / aceptación de una conexión de llamada / datos • Poner una conexión en espera • Capturar / aceptar una llamada (en un teléfono cercano) • Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) • Conferencia de hasta 3 participantes • Encaminamiento óptimo de llamada (Encaminamiento de las llamadas salientes a través de operadores de red definibles) • Alternancia entre llamadas (alternar la conexión entre dos llamadas) • Número de emergencia • Reencaminamiento parcial (desviación de llamada de transferencia / desvío temporizado de llamadas al exterior de la red) • Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta • Llamada de consulta • Retrollamada (automática cuando está libre / ocupado) • Aparcar / capturar llamada • Reenvío de llamada (CD) • Llamada general • Llamada de consulta secundaria • Cortesía 44 Descripción del sistema Sección 1 NETCOM neris 2 2.19.2 Funciones de señalización • Llamada en espera • Presentación de la identidad de la línea conectada (CLIP) • Buscapersonas en llamada general con timbre codificado • Discriminación de llamada interna / externa • Llamada general 2.19.3 Funciones adicionales • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Práctica configuración y mantenimiento con el Configurador NETCOM neris Autorización de acceso a enlace configurable Menús de usuario a elegir entre una serie de idiomas Telefonía inalámbrica integrable (neris DECT) Mantenimiento remoto Adquisición de datos de llamada y registro de llamadas entrantes integrados Función de cabina Memoria de números abreviados para 200 nombres / números Conexión para fuente de música (externa o módulo de Cortesía), (música en colgado) Servicio de día, noche y fin de semana 9 conmutadores de tres posiciones para encaminamiento específico Función de funcionamiento de emergencia con la tarjeta de opción NOTST Control de relés, por ejemplo para toldos y cortinas No molestar 9 grupos de extensiones para 16 extensiones cada uno Línea directa (establece una llamada con una conexión predeterminada) Apertura de puertas e intercomunicador Conexión de redes virtuales (tráfico enlace-enlace) Marcación desde el PC Restricción de dígitos (para restricción de dígitos internos / externos) Interfaces V.24 (BPLS-4, Adaptador V.24-PA) Compatible con TAPI Envío de mensajes Ejecución de funciones mediante control de tiempos Ejecución de funciones mediante control por sensores Sección 1 Descripción del sistema 45 NETCOM neris 2 3 Seguridad y Puesta en marcha Por favor, tenga en cuenta las siguientes instrucciones sobre usos y procedimientos correctos: Estas medidas del Manual del sistema son esenciales para operaciones de seguridad , tales como puesta a tierra, instalación, conexión a la toma de 220 V, etc. 3.1 Consideraciones de seguridad Se utilizan mensajes de alerta con pictogramas para señalizar áreas de determinado riesgo para personas o equipos. Peligro: La no observación de estas indicaciones puede poner en peligro de shocks eléctricos o corto circuitos a personas o equipos, respectivamente. Aviso: La no observación de estas indicaciones puede provocar un defecto en un módulo. Precaución: hc20234aaxxa0 La no observación de estas indicaciones puede provocar daños causados por descargas electrostáticas. Nota: La no observación de estas indicaciones puede provocar fallos o malfuncionamiento de los equipos o afectar al rendimiento del sistema. 3.2 Antes de la puesta en marcha Componentes dañados Compruebe que los componentes no tienen defectos. Los componentes o sistemas dañados no deberán ponerse en funcionamiento. Materias extrañas en el Hardware Si han penetrado objetos o líquidos en el equipo y/o módulos, estos no se deben poner en funcionamiento. 46 Seguridad y Puesta en marcha Sección 1 NETCOM neris 2 Peligro: Existe riesgo de shock eléctrico o corto circuito si se daña el hardware de alguna forma o si objetos o líquidos se introducen en el equipo. Descarga electrostática Precaución: hc20250aaxxa0 La fiabilidad del sistema puede verse afectada por descargas electrostáticas causadas por tocar componentes electrónicos y elementos ya que pueden causar daños. Observe siempre las directivas ESD. Instrucciones de montaje Tenga en cuenta las siguientes estipulaciones cuando instale el sistema: • No exponga el sistema a luz directa del sol u otras fuentes de calor (radiadores). Cuide que la temperatura esté dentro del rango garantizado. • Observe las distancias mínimas especificadas en las instrucciones de montaje. • Para asegurar la circulación del aire, no obstruya los conductos de ventilación del sistema. • El local en que se instale el sistema debe cumplir los siguientes requisitos: – Debe estar protegido del agua, la condensación y la humedad – Bien ventilado – Debe estar dentro del rango de humedad tolerado Peligro: Peligro de explosión si el funcionamiento es en áreas con peligro de explosión. No instale el sistema en áreas sujetas a peligro de explosión. Instrucciones de instalación Observe rigurosamente las instrucciones de instalación relativas a los componentes instalados, a la puesta a tierra y a la conexión del sistema. Al conectar equipos de terceros, como conmutadores de tensión, equipos de música, etc, cumpla los límites de valores eléctricos que se especifican en el Manual del Sistema. Sección 1 Seguridad y Puesta en marcha 47 NETCOM neris 2 3.3 Durante el funcionamiento Durante el funcionamiento, el sistema está alimentado a 220 V. Desconecte el sistema de la alimentación cuando el trabajo que esté realizando requiera abrir la cubierta interna. Substitución de componentes Los módulos deben ser insertados o extraídos una vez desconectados de la fuente de alimentación. Utilice exclusivamente las piezas y componentes originales de la gama NETCOM neris. Los PCBs deben ser almacenados y enviados sólo en el embalaje antiestático especialmente diseñado. Limpieza Limpie los terminales con un paño húmedo. No utilice detergentes agresivos. 3.4 Protección de datos Durante el funcionamiento, el sistema registra y guarda datos personales del cliente (tarificación). Tome las siguientes medidas de precaución: • Durante la configuración, mantener siempre los datos de configuración / planificación en dispositivos de almacenamiento bajo supervisión. • Asegúrese de que sólo el personal autorizado tenga acceso a esos datos. Regular accesos a la configuración del sistema Para asegurar que sólo el personal autorizado tiene acceso a los datos del sistema, tome siempre las siguientes medidas de protección: • Cambie las contraseñas iniciales. • Cambie las contraseñas periódicamente y guárdelas bajo llave. • Regule el acceso remoto para mantenimiento. 48 Seguridad y Puesta en marcha Sección 1 NETCOM neris 2 3.5 Documentos y Sistemas de Ayuda con Información Adicional Producto NETCOM neris 2 Documento Guía rápida de usuario e instrucciones de funcionamiento complementarias Instrucciones de funcionamiento para terminales multifrecuencia o de marcación decádica Notas de aplicaciones Configurador Sistema de ayuda Notas de aplicaciones Gestor de carga Sistema de ayuda Configurador comercial Guía de usuario CTI Interfaz de aplicación del manual de sistema Sistema de ayuda Terminales del sistema Office Guía rápida de usuario para Office 10 / Office 25 / Office 35 / Office 45 / Office 45pro / Office 135 / Office 135pro / Office 155pro Manuales de usuario para Office 10 / Office 25 / Office 35 / Office 45 / Office 45pro / Office 135 / Office 135pro / Office 155pro Resumen de prestaciones Sección 1 Seguridad y Puesta en marcha 49 NETCOM neris 2 50 Seguridad y Puesta en marcha Sección 1 NETCOM neris 2 Sección 2: Prestaciones 1 Visión general 2 Las características de un sistema NETCOM neris pueden clasificarse de la siguiente forma: 1.1 Características del sistema Incluyen todas las funciones administradas centralmente que se suelen configurar cuando se instala el sistema de acuerdo con las necesidades del cliente. Ejemplos: plan de numeración, grupos de extensiones, configuración de extensiones. Estas funciones se describen en el capítulo "Funciones relacionadas con la extensión", página 159. 1.2 Funciones relacionadas con las extensiones Cada extensión tiene la posibilidad de activar una infinidad de prestaciones en las operaciones cotidianas de telefonía. Esto se hace utilizando las teclas de función o las secuencias de menús, dependiendo del tipo de terminal. Se puede acceder a la mayoría de estas funciones mediante los procedimientos */#, desde los terminales, incluso con las configuraciones más básicas de teléfono específico. Estas funciones se describen en el capítulo "Funciones relacionadas con la extensión", página 159. 1.3 Catálogo de todas las características Este catálogo contiene un resumen completo y clasificado de todas las funciones, relacionadas con el sistema o con las extensiones, y equipos que se utilizan en una centralita NETCOM neris. 1.4 Características del equipamiento auxiliar El principal equipamiento auxiliar de NETCOM neris es el sistema inalámbrico neris DECT y una gama de valor añadido utilizado para completar las funciones de que dispone NETCOM neris. Ese equipamiento se describe en el capítulo "Equipo suplementario", página 259. Sección 2 Visión general 51 NETCOM neris 2 2 Características del sistema 2 Esta sección describe las funciones del sistema de la centralita. Esto incluye todas las funciones administradas centralmente que están a disposición de todas las extensiones, pero que las extensiones no pueden activar por ellas mismas. 2.1 Recursos de la centralita El alcance de las funciones, y sus posibilidades de uso, dependen en parte de las interfaces de extensión de que se disponga y de los terminales de sistema que estén conectados a estas interfaces, PC con interfaz RDSI, etc. Además de la disponibilidad de recursos de hardware, se pueden imponer más limitaciones a las extensiones asignándoles derechos o autorizaciones específicas. 2.2 Funciones combinadas Las descripciones se comentan una a una con referencias a los parámetros de inicialización y la configuración, así como a funciones afines o funciones de combinación. 2.3 Ejemplos de aplicación, parámetros de inicialización, configuración y referencias Las posibilidades de aplicación de las diferentes funciones relacionadas con el sistema se ilustran mediante ejemplos prácticos. Cada una de las descripciones se completa con referencias a los parámetros de inicialización y la configuración, así como a funciones afines o funciones de combinación. Aviso: hc20250aaxxa0 52 Tras la inicialización, el puerto 0.3 está dado de alta como interfaz S, lo que significa que está alimentado Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 La siguiente tabla muestra los valores de inicialización. Tab. 2.1: Valores de inicialización1) S Prestaciones NETCOM neris Puertos de enlace (digitales) • Puerto 0.2 • Puerto 0.3 • Gestión TEI • Reloj de referencia • ICL • Reencaminamiento parcial • Limitación saliente • Activación del nivel 2 • Truncar SDE • Retención • Transferencia de llamada • Conferencia T S P-P Puerto 0.1 Activado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Desactivado Conexión de enlace a enlace Activado Tarjeta de expansión NOTST Desactivado Tipo CLIP-COLP Desconocido Tono de conferencia Activado V.24 de placa base 9600 Baudios, 8 bits de datos Sin paridad 1 bit de Stop Control de flujo HW Puertos de extensión (digitales) • bus S, bus AD2 TSD 1 + TSD 2 Plan de numeración • Extensión • Sistema intercomunicador de puerta • Control remoto • Mantenimiento remoto • Grupo de extensiones • Rutas • Acceso al enlace • Salida privada • Número de emergencia • Centros de coste • Sustitución * 20...57 58 18 19 81...89 14...17 0 10 112 13 12 GE 1: Ext 22, 24, 30, 40, 50 Grupos de conmutación • Grupo de conmutación • Posición 1 1 Identificación de extensión CLIP / COLP en enlace 1) automático Los valores de inicialización dependen del canal de distribución Sección 2 Características del sistema 53 NETCOM neris 2 Prestaciones NETCOM neris Ruta para extensión 1 Prioridad externa para extensión No Encaminamiento Óptimo de Llamada Desactivado Modo transparente automático (DTMF) Activado Conmutación automática al proveedor alternativo Desactivado Marcación directa (SDE) Número de llamadas entrantes ninguna Tono de timbre en extensión sencillo / doble timbre doble para externas Desvío de llamada al primer timbre No Llamada en espera en enlace deshabilitada Puerto S de extensión corto (<400 m) Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta inmediato Fuente de música Tono de advertencia CDA • CDA / ICL • Restricción de dígitos • Longitud del centro de coste Desactivado Desactivado 2 Autorizaciones de las extensiones tras la instalación • Llamada por voz • Llamada en espera • Intrusión • Servicio Día / Noche • Repetidor del sistema • Apertura de puerta • Control remoto • Configuración remota • Autorización de acceso al enlace • CDA Sí Sí No No No No No Sí Sí Sí Restricción de dígitos • Externa • Interna 1/1/1 1/1/1 Verificación de código de restricción externa • Verificación del código de restricción 1 Permitido (P) / Restringido (R) P: x • Verificación del código de restricción 2, Europa Permitido (P) / Restringido (R) P1 P2 R1 P: x 003 004 00 • Verificación del código de restricción 3, España Permitido (P) / Restringido (R) R1 P: x 00 54 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Prestaciones NETCOM neris • Verificación del código de restricción 4, Regional Permitido (P) / Restringido (R) P1 R1 P: x 900 9 • Verificación del código de restricción 5 Permitido (P) / Restringido (R) P1 R: x 112 Verificación del código de restricción interna • Verificación del código de restricción 1 Permitido (P) / Restringido (R) R1 P: x *06 2.4 Tráfico de enlace en general 2.4.1 Conexiones de enlace El sistema es compatible con los siguientes tipos de conexiones de red: • Accesos básicos digitales P-P, con o sin marcación directa (SDE) • Accesos básicos digitales P-MP, con MSN • Enlace analógico 2.4.1.1 Tipo de acceso / parámetros básicos Cada uno de los accesos de enlace se puede configurar para tráfico saliente o entrante, ya sea como acceso punto-punto (P-P, acceso de sistema) o como acceso punto-multipunto (P-MP, acceso de equipamiento múltiple), (ver capítulo "Conexiones de enlace con RDSI", página 270). 2.4.1.2 Configuración de inicialización Los circuitos de línea de los enlaces digitales vienen configurados como punto-apunto. 2.4.2 Sincronización de la centralita. Para sincronizar los accesos de enlace digitales, hay que configurar una tabla de referencia de reloj con los accesos de enlace adecuados. El sistema selecciona Sección 2 Características del sistema 55 NETCOM neris 2 automáticamente de esta tabla una fuente que provea el reloj de referencia. Normalmente, no hace falta configurar el sistema, ya que funciona con los parámetros de inicialización. Si es necesario, se puede configurar el sistema en otro acceso de enlace. 2.4.2.1 Configuración de inicialización El primer puerto conectado con la red RDSI se utiliza automáticamente como referencia en la tabla de referencia de reloj. 2.4.3 Reloj digital El reloj y el calendario internos se sincronizan mediante la transmisión de fecha y hora procedente del enlace durante las conexiones de enlace. Esto también incluye los ajustes automáticos para el cambio de hora en verano e invierno. 2.4.4 Conexiones de enlace a enlace En una conexión enlace a enlace dos líneas en uso de la red pública se conectan entre sí localmente en la PABX. Restricciones aplicables en el sistema El tráfico de enlace a enlace puede restringirse en todo el sistema. El sistema soporta tráfico de enlace a enlace tanto en enlaces analógicos como en digitales. Se permiten las siguientes configuraciones: • "No permitido": No se permiten conexiones enlace a enlace • "Sólo digital-digital": Ambos enlaces deben ser digitales • "También digital-analógico": Al menos uno de los enlaces debe ser digital • "También analógico-analógico": Ambos enlaces pueden ser analógicos Si alguna sección de las conexiones enlace a enlace es analógica, la calidad de la transmisión puede disminuir. 56 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Si un abonado intenta establecer una conexión enlace a enlace no admisible (p.ej. iniciar una llamada de consulta en el enlace y luego colgar), la segunda comunicación se desconecta y el abonado obtendrá un tono largo después de colgar para que sea capaz de contestar la primera comunicación en espera. Este es el caso, por ejemplo, cuando uno o ambos enlaces son analógicos y el parámetro ”Tráfico enlace-enlace” es "Sólo digital-digital". Nota: En algunos países los propietarios de PABX privadas no están autorizados a transferir una llamada saliente de vuelta a la red pública. Explique la situación concerniente a los derechos de funcionamiento al propietario de la centralita durante la fase de negociación. 2.4.4.1 Configurar conexiones de enlace a enlace Una conexión enlace a enlace puede establecerse utilizando Desvío Incondicional de llamadas, Conferencia, Desvío de llamadas si No hay Respuesta, Reenvío de Llamada y Transferencia con o sin previo aviso. haz0101aaesd0 A B 624 22 02 T, C 624 45 67 CD CF 202 624 22 02 C 647 22 16 V C CFU CFNR CD 624 2x xx Transferencia Conferencia Desvío incondicional Desvío temporizado si no hay respuesta Reenvío de llamada Fig. 2.1: Sección 2 Tráfico de enlace a enlace Características del sistema 57 NETCOM neris 2 2.4.4.2 Finalizar conexiones de enlace a enlace Digital-Digital (D-D): La red pública envía a la PABX una señal de liberación una vez que los terminales externos en una conexión enlace a enlace han finalizado la llamada. La conexión es liberada entonces por la PABX. Sin la señal de liberación, la PABX no puede finalizar una conexión enlace a enlace. El tiempo que transcurre entre la finalización de la llamada y el envío de la señal de liberación depende de si la conexión enlace a enlace se estableció como extremo a extremo dentro de la RDSI (conexión RDSI punto a punto) o con secciones analógicas (conexión RDSI no punto a punto). En las transiciones a otras redes (por ejemplo desde redes de líneas dedicadas a redes celulares) es posible, debido a un fallo de señalización, que una comunicación RDSI punto a punto se señalice como no punto a punto. Conexión RDSI extremo a extremo La señal de liberación se envía tan pronto como se completa la llamada. Conexión RDSI no extremo a extremo Con conexiones RDSI no extremo a extremo el tiempo transcurrido entre la finalización de la llamada y la liberación depende de quién estableció la comunicación: • Si la extensión de la PABX estableció la comunicación (es decir, desde el punto de vista de la PABX, una llamada saliente), y el interlocutor externo cuelga, puede llevar varios minutos el envío de la señal de liberación (en Fig. 2.1 esto se corresponde con la conexión PABX – Extensión C). • Si uno de los interlocutores externos establece la conexión (es decir, desde el punto de vista de la PABX, una llamada entrante) y el interlocutor externo cuelga, la liberación se envía inmediatamente (en Fig. 2.1 esto se corresponde con la conexión Extensión A – PABX). Nota: Si dos servicios de información como los de deportes o información del tiempo se conectan entre ellos, esta conexión enlace a enlace no se liberará automáticamente. Esto puede provocar un alto coste de llamada. 58 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Cada conexión enlace a enlace será liberada por la PABX tras dos horas. Nota: Si se transfiere una conexión de enlace a enlace a la red mediante Reencaminamiento parcial o Reenvío de llamada, la PABX ya no tendrá control sobre dicha conexión y por lo tanto no será posible desconectarla después de dos horas. Analógico-Analógico (A-A) o Digital-Analógico (D-A) • La liberación en interfaces analógicas no puede garantizarse con estos tipos de conexión. En enlaces analógicos los únicos criterios de liberación detectados por la PABX, son aperturas de bucle e inversión de la polaridad, pero no señales de ocupado, etc. La detección del criterio de liberación puede activarse o desactivarse en todo el sistema. • Cualquier conexión enlace a enlace se libera después de 2 horas. • La duración máxima de una conexión enlace a enlace analógica puede especificarse para el tipo de conexión A-A (1...120 minutos). Nota: Como la liberación no puede garantizarse para los tipos de conexión DA y A-A, pueden producirse costes altos de llamada no intencionados. Asímismo deben tenerse en cuenta las normas y regulaciones nacionales antes de habilitar estos tipos de conexión. Configuración del sistema Tab. 2.2: Conexiones de enlace a enlace: Configuración del sistema Parámetro Valor de parámetros Observaciones • Tráfico de enlace a enlace No permitido / Sólo digital-digital / También digital-analógico / También analógico-analógico Aplicable a todo el sistema • Tiempo de liberación <1...120 minutos> Sólo afecta al tipo de conexión "Analógico-Analógico" • Espere a que se realice la conexión. Sí / No Para la descripción vea página 192 Configuración en el enlace: Sección 2 Características del sistema 59 NETCOM neris 2 2.4.4.3 Conexiones de enlace a enlace posibles Las siguientes prestaciones de la centralita pueden usarse para establecer conexiones enlace a enlace: • Desvío incondicional • Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta • Reenvío de llamada (CD) • Conmutar llamadas • Circuito de conferencia Las siguientes tablas y ejemplos ilustran qué prestaciones están accesibles en qué situaciones. Conectar una llamada entrante con una llamada saliente Una llamada entrante se dirige a la red pública, desviada o conectada en una conferencia. Tab. 2.3: Prestaciones soportadas Desvío incondicional Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta Reenvío de llamada (CD) Conmutar llamadas Circuito de conferencia Extensión A Extensión C Extensión A PABX Extensión B PABX PABX haz0102aaesc0 Extensión C Fig. 2.2: 60 Conectar una llamada entrante con una llamada saliente Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Ver también: "Parámetro ”Esperar la conexión”", página 192. Conectar dos llamadas salientes Esta situación se da, por ejemplo, • cuando se establece una conferencia en la que los dos interlocutores son llamados. • cuando la operadora establece una conexión para un miembro de la plantilla, luego llama a este miembro y transfiere la llamada. Tab. 2.4: Prestaciones soportadas Conmutar llamadas Circuito de conferencia Extensión A Extensión C Extensión A PABX Extensión B PABX PABX haz0103aaesc0 Extensión C Fig. 2.3: Conectar dos llamadas salientes Dos llamadas entrantes Los canales B de dos llamadas entrantes sólo pueden conectarse entre ellos a través de un circuito de conferencia. La PABX impide, por razones de seguridad, que el traspaso de la llamada se haga colgando. Tab. 2.5: Prestaciones soportadas Extensión A Sección 2 Circuito de conferencia Conmutar llamadas Extensión C Características del sistema 61 NETCOM neris 2 Extensión A PABX Extensión B PABX PABX haz0104aaesc0 Extensión C Fig. 2.4: Conectar dos llamadas entrantes Impedir conexiones de enlace a enlace sin destino Para impedir que se establezcan conexiones enlace a enlace con servicios de información o con números especiales (p. ej. tarot), estos números deben restringirse en las tablas de restricción. 2.4.5 Transferir el desvío de llamadas al enlace Las extensiones internas pueden tener su terminal desviado a destinos externos. Cuando un abonado externo llama a esta extensión desviada externamente, la conexión enlace a enlace creada ocupa dos canales B. El sistema puede estar configurado de forma que este desvío de llamada se transfiera a la red y, por lo tanto, libere los dos canales B. Para hacerlo, el sistema activa automáticamente el servicio suplementario Reencaminamiento parcial (en funcionamiento punto a punto) y Reenvío de llamada-CD (en funcionamiento puntomultipunto). Los abonados no son conscientes de este proceso. Al abonado llamado de la red pública se le presenta el CLIP del llamante así como la información de quién redirigió la llamada. 62 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 RDSI PABX A T CD (P-MP) C A B T PARE (P-P) C haz1216aaesb0 PARE CD P-P P-MP Reencaminamiento Parcial Reenvío de llamada Funcionamiento punto a punto Funcionamiento punto- multipunto Fig. 2.5: Transferir el desvío de llamadas al enlace Reenvío de llamadas El Reenvío de llamada (CD) es un servicio suplementario para abonados RDSI y está disponible sólo en conexiones punto- multipunto. El reenvío de llamada puede usarse para reencaminar una llamada durante la fase de llamada. Esta prestación también está disponible en la interfaz usuario- red (vea "Reenvío de llamada CD (interacciones en los terminales)", página 203). Reencaminamiento parcial El Reencaminamiento parcial (PARE) es un servicio suplementario para operadores de PABX y está disponible sólo en conexiones punto a punto (accesos básico y primario). Sección 2 Características del sistema 63 NETCOM neris 2 Procedimiento de desvío de llamadas El desvío incondicional se transfiere al enlace como sigue (Fig. 2.5): • La extensión B activa un desvío incondicional a la extensión C. • El abonado A llama a la extensión B. • La PABX lleva a cabo el desvío incondicional localmente en la PABX. Dos canales B están ocupados. 2 canales B están ocupados • La PABX activa PARE o CD en el proveedor de red pública. • El proveedor de red se hace cargo del desvío incondicional; los dos canales B se liberan. Tarificación de llamadas • El abonado A paga la llamada hasta la ubicación en red del desvío. • La extensión B paga la llamada desde la ubicación del desvío hasta la extensión C. Funciones de desvío soportadas El sistema dirige al enlace los siguientes desvíos: • Desvío incondicional (CFU) • Desvío temporizado si ocupado (CFB) • Desvío temporizado si no hay respuesta (CFNR) • Reenvío de llamada (CD) desde una extensión (desviar una llamada durante la fase de llamada) Con todas las funciones de desvío, la llamada sólo continúa timbrando en C una vez que ha sido desviada al enlace. 64 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Requisitos El desvío de llamada en el enlace está sujeto a los siguientes requisitos: • Enlace T RDSI (analógico no se soporta). • En funcionamiento punto a punto debe estar disponible el servicio suplementario Reencaminamiento parcial (puede necesitar contratación). • En funcionamiento punto- multipunto debe estar disponible el servicio suplementario Reenvío de llamada (puede necesitar contratación). • La extensión B debe definirse como extensión individual "Extensión" en el número de Selección directa usado por el abonado A para realizar la llamada. • Deben darse las autorizaciones pertinentes. 2.4.6 Desvío de llamadas en el enlace El desvío de llamadas en el enlace es un servicio suplementario RDSI que debe ofrecer el proveedor del servicio. El desvío de llamadas en el enlace permite que la extensión interna B desvíe las llamadas entrantes a la extensión externa C. En una conexión punto-multipunto (conexión de múltiples equipos) se puede activar un desvío de llamadas en el enlace para cada uno de los números de teléfono. 2.4.6.1 Posibles desvíos de llamadas en el enlace • CFU Desvío temporizado incondicional • CFNR Desvío de llamadas cuando no hay respuesta • CFB Desvío de llamadas si ocupado Sección 2 Características del sistema 65 NETCOM neris 2 2.4.6.2 Activación automática • La extensión B activa un desvío de llamada a la extensión C. • Si una extensión externa A llama a B, se establece en la red una conexión directa a la extensión C. • Con el desvío de llamadas en el enlace, el desvío se transfiere a la red pública. No hay conexión enlace-enlace, es decir, no se capturan los dos canales B hacia la red pública. No hay conexión enlace-enlace, es decir, no se capturan los dos canales B hacia la red pública. Sin el desvío de llamadas en el enlace, se establece una conexión enlace-enlace que captura los dos canales B entre la centralita y la red pública. Al terminarse la llamada, se vuelven a liberar los dos canales B. 2.4.6.3 Configuración Para que funcione la activación automática, en la extensión que realiza el desvío, el CLIP debe configurarse en la configuración de extensión como el número de llamada deseado. Además, esta extensión tiene que estar configurada en la distribución de llamadas como un único destino. 2.4.6.4 Activación y desactivación manual El desvío de llamadas en el enlace también se puede activar manualmente, mediante el procedimiento *06 0 [número de llamada] *21 [número de destino] # • Activar CFU *06 0 [número de llamada] *21 [número de destino] # • Activar CFNR *06 0 [número de llamada] *61 [número de destino] # • Activar CFB *06 0 [número de llamada] *67 [número de destino] # 66 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 • La desactivación se realiza con el procedimiento *06 0 [número de llamada] # 21 • Desactivar CFU *06 0 [número de llamada] #21 • Desactivar CFNR *06 0 [número de llamada] #61 • Desactivar CFB *06 0 [número de llamada] #67 2.4.6.5 ¿Cuándo está disponible el desvío de llamadas en el enlace? Para que esté disponible el desvío de llamadas en el enlace deben cumplirse los siguientes requisitos: • El proveedor del servicio debe ofrecer este servicio especial. • La configuración de la centralita debe autorizar las conexiones enlace-enlace. • La función "desvío de llamadas" tiene que estar habilitada en la configuración de la línea de enlace. • Los correspondientes accesos básicos deben estar definidos como conexión punto-multipunto (interfaz multipunto). 2.4.6.6 Tarificación de llamadas Los gastos incurridos con el desvío de llamada desde la extensión B hacia el destino externo C se facturan a la extensión de la centralita. Sin embargo, estos gastos no se registran en la centralita. 2.4.6.7 Configuración El desvío de llamadas en el enlace se puede activar y desactivar en la configuración del sistema para cada línea de enlace. Sección 2 Características del sistema 67 NETCOM neris 2 2.4.6.8 Valores de inicialización El desvío de llamadas en el enlace está desactivado en la configuración de la línea de enlace. 2.4.7 Conexiones a tres partes en el enlace Una conexión a tres partes con dos abonados externos generada localmente ocupa dos canales B. En funcionamiento punto- multipunto el sistema puede configurarse para que el centro de esta conexión a tres partes sea la red pública y no la PABX, y de esta forma liberar al menos un canal B y recursos de la PABX. Para hacer esto, el sistema accede a los servicios suplementarios del proveedor de red. Los abonados no son conscientes de este proceso. Las siguientes prestaciones de la PABX se pueden transferir al enlace: Tab. 2.6: Los servicios suplementarios se hacen cargo de las prestaciones transferidas al enlace Prestación de la PABX Servicio suplementario Descripción de la prestación Retención Retención vea página 165 Llamada de consulta Llamada de consulta vea página 165 Alternancia entre llamadas Alternancia entre llamadas vea página 171 Transferencia de llamada (con o sin aviso previo) Transferencia explícita de llamada vea página 167 Conferencia a tres Conferencia a tres vea página 480 A ISDN RDSI A PABX ISDN RDSI PABX B B haz1218aaesa0 haz1217aaesa0 C Fig. 2.6: 68 Conexión externa seguida de llamada en espera y llamada de consulta Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Descripción del procedimiento Llamadas en espera en el enlace (Fig. 2.6): • La extensión A está conectada con la extensión B. • La extensión B pone a la extensión A en espera: La llamada se pone en espera localmente en la PABX. • La extensión B llama a la extensión C: Tan pronto como la extensión B marca el número de teléfono externo, la PABX transfiere al enlace la llamada retenida localmente, activando el servicio suplementario de espera con el proveedor de red. El resto de conexiones a tres pueden establecerse desde esta situación. Ejemplo con alternancia: • El abonado A está en espera en el enlace • La extensión B está conectada con la extensión C • La extensión B alterna al abonado A: como el abonado A está en espera en la red, en realidad el que alterna es el proveedor de red, no la centralita (enviando "espera" para la extensión B y "recuperar" para la extensión A). A ISDN RDSI ISDN RDSI A PABX PABX B B haz1220aaesa0 haz1219aaesa0 C C Fig. 2.7: A Alternancia seguida de transferencia de llamada ISDN RDSI A PABX ISDN RDSI PABX B B haz1221aaesa0 C Fig. 2.8: Sección 2 haz1222aaesa0 C Llamada de consulta y alternancia, seguida de conferencia a tres partes Características del sistema 69 NETCOM neris 2 Requisitos Deben satisfacerse los siguientes requisitos para que se activen las conexiones a tres en el enlace: • Accesos básicos en funcionamiento punto- multipunto (sólo DSS1; QSIG y analógico no soportado). • Depende del canal de ventas: Accesos básicos en funcionamiento punto a punto (sólo DSS1; QSIG y analógico no soportado). • Los servicios suplementarios requeridos deben estar disponibles en todos los accesos básicos en los que vaya a soportarse la función (puede necesitar contratación). • La extensión interna debe establecer la conexión para llamada de consulta como una llamada saliente. Tiene que enrutarse a través del mismo acceso básico que la primera conexión. • Deben habilitarse las autorizaciones. Respuesta de la PABX si el procedimiento falla en el enlace: La Espera no puede transferirse al enlace: • La llamada se pone en espera en la PABX. • Cualquier conexión a tres partes se lleva a cabo localmente en la PABX. Conferencia a tres / transferencia de llamada no puede realizarse en el enlace: • La PABX no puede realizar la función localmente ya que la llamada está en espera en el enlace. La función no se puede llevar a cabo. 70 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.5 Tráfico de enlace entrante 2.5.1 Distribución de llamadas Las llamadas externas se pueden encaminar por separado en tres posiciones de conmutación, a los siguientes destinos (ver la sección "Definición de grupos de conmutación (cambios Día / Noche / Fin de semana ampliados)", página 77). Tab. 2.7: Distribución de llamadas, posibles combinaciones Posibles combinaciones de destinos para los enlaces digitales Número de conexiones regulables (Ver la sección "Marcación directa (SDE)", página 79) Destinos Extensión individual X X Grupo de extensiones • Grupo con hasta 16 Ext • Llamada general X X X X X X Teléfono multilíneas (THL y ML) – X Teléfono multilíneas "+" grupo de extensiones con timbre paralelo – X Extensión + grupo de extensiones • con timbre paralelo cuando la extensión está libre u ocupada • con timbre paralelo cuando la extensión está libre (si la extensión está ocupada, el llamante recibe el todo de ocupado) X – X X Puertos de enlace digital Marcación directa Conexiones de enlace digital sin marcación directa Grupo de extensiones Extensión (lista) Llamada general Extensión Plan de marcación directa Teléfono multilíneas (THL / TL) hc20012aaesa0 Fig. 2.9: Sección 2 Relación para el tráfico de enlace entrante Características del sistema 71 NETCOM neris 2 A los diferentes destinos: 2.5.1.1 Extensiones individuales (Ext.) Los números de marcación directa y los puertos de enlace se pueden asignar a una extensión individual. 2.5.1.2 Grupo de extensiones (GE) Las llamadas se pueden encaminar a grupos de hasta 16 extensiones, en los que los teléfonos de las extensiones timbran simultáneamente o uno tras otro. Se tienen en cuenta los desvíos internos realizados por las extensiones individuales. Si todas las extensiones de un grupo están ocupadas, se activa automáticamente la puesta en espera (si está autorizada) en la primera extensión de la lista GE, avisándose acústicamente a la extensión de que hay una llamada de enlace en espera. Cada uno de los GE puede tener asignado un nombre y un número de llamada global. PABX Extensión Grupo de extensiones Extensión DECT GE 1…9 Llamada general hc20013aaesa0 Fig. 2.10: 72 Grupo de extensiones Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.5.1.3 Grupo de extensiones 1 • Si por cualquier motivo las conexiones de enlace entrantes no se pueden distribuir de acuerdo con la configuración, se encaminan al GE 1 (lo que se conoce como encaminamiento de emergencia). • El grupo de extensiones 1 no debe estar vacío. • Después de una inicialización, el grupo de extensiones 1 está formado por las extensiones 22, 24, 30, 40 y 50 (contrariamente a la configuración básica de los otros grupos de extensiones). • Se puede cambiar la configuración del grupo de extensiones 1, por supuesto. Es importante asegurarse de que siempre se pueden contestar las llamadas que van al grupo de extensiones 1. 2.5.1.4 Grupos de extensiones con hasta 16 extensiones Se pueden configurar un máximo de 9 grupos de extensiones con 16 extensiones cada uno. También se puede incluir la llamada general. Los grupos de extensiones se asignan a los puertos de enlace y a los números de marcación directa por separado, de acuerdo con las fases operativas. Además, también se pueden marcar internamente todos los grupos de extensiones mediante un número diferente (marcación interna de un equipo, por ejemplo, departamento de cuentas, oficina de ingeniería, etc.) En el plan de numeración por defecto, están asignados los números del 81 al 89. No obstante, se puede seguir llamando a un miembro de un grupo de extensiones con su número de extensión personal. Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) Si en algún momento sólo hay una extensión que puede contestar a las llamadas que se hagan a un grupo de extensiones, esa extensión puede activar la función "Ocupación de grupo de extensiones" mediante *49 Número de GE. Si la extensión está al teléfono, las demás llamadas, externas o internas, recibirán el tono "GE ocupado". Distribución de llamadas La distribución de llamadas dentro de los grupos de extensiones del 1 al 9 puede programarse como "global", "lineal" o "cíclica". Sección 2 Características del sistema 73 NETCOM neris 2 Contestar a las llamadas Se puede contestar a las llamadas desde cualquier terminal, incluso si no se señalizan en ese terminal. Para esto se utiliza la función "Aceptar una llamada" (*86 número de extensión o *86 número de grupo de extensiones). • Distribución de llamadas global Las llamadas hacia grupos de extensiones con distribución global se señalizan simultáneamente en todas las extensiones libres. Se conecta la primera extensión que descuelgue el microteléfono. B1 A B2 hc20235aaxxa0 B16 Fig. 2.11: Distribución de llamadas global • Distribución de llamadas lineal En el caso de grupos de extensiones lineales, siempre se llama a la primera extensión en primer lugar. Después de 3, 5 ó 7 ciclos de timbre sin contestar (programable), se desvía la llamada a la siguiente extensión. Las extensiones ocupadas se saltan. 1. Llamada A B1 B2 B16 hc20014aaesa0 Fig. 2.12: Distribución de llamadas lineal • Distribución de llamadas cíclica La distribución de llamadas se realiza de la misma forma que en los grupos de extensiones lineales, salvo que cuando se recibe una nueva llamada, se señaliza primero en la extensión que está después de aquella que recibió la última llamada (para asegurar que la carga de trabajo se distribuye equitativamente entre todas las extensiones del GE). 74 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 1. Llamada A B1 B2 B16 B2 B16 B1 B16 B1 B2 2. Llamada A 3. Llamada A hc20015aaesa0 Fig. 2.13: Distribución de llamadas cíclica Retardo de tiempo En el caso de las llamadas que van a los GE del 1 al 9, se puede llamar a las extensiones de llamada general e internas con un cierto retardo, que es de 3, 5 ó 7 ciclos de timbre. El retardo se aplica a todos los GE de todo el sistema. 2.5.1.5 Subdivisión de los grupos de extensiones Si es necesario, se puede subdividir los grupos de extensiones en dos partes: 1. Las extensiones que reciben las llamadas según la distribución de llamadas 2. Las extensiones que posteriormente reciben la llamada de forma global (tras un cierto retardo) 1 2 3 Timbre según distribución de llamadas 4 … 14 15 16 Timbre global en caso de que no conteste la extensión 3 hc20016aaesa0 Fig. 2.14: Subdivisión de los grupos de extensiones Ejemplo de aplicación del GE Si se ha configurado la llamada general con un retardo en la distribución de llamadas, significa que, si el sistema está sobrecargado, también la llamada general empezará a sonar después del tiempo configurado (por ejemplo, 3 ciclos de timbre). A continuación, se puede contestar la llamada desde cualquier terminal marcando *83. Sección 2 Características del sistema 75 NETCOM neris 2 Activarse y desactivarse de un grupo de extensiones Cualquier miembro de un grupo de extensiones puede desactivarse del GE y volver a activarse más adelante (por ejemplo en caso de que vaya a estar ausente). Si una extensión programa el desvío de sus llamadas hacia un destino externo, se le desactiva automáticamente del GE. La última extensión que queda no tiene esta posibilidad. En el caso de las llamadas al GE, ya no se tienen en cuenta las extensiones que se han desactivado. Observaciones: Extensiones pertenecientes a varios grupos de extensiones Las extensiones pueden pertenecer a varios grupos de extensiones al mismo tiempo. La activación y la desactivación se aplica a todos los grupos simultáneamente. (Ver la sección "Condiciones del enlace para el desvío de llamada", página 192) Funciones inoperativas En los grupos de extensiones no se pueden activar la llamada en espera / intrusión y la rellamada automática. 2.5.1.6 Llamada general Todos los puertos de enlace y sus números SDE se pueden encaminar hacia la llamada general. Las llamadas se ponen en cola y se señalizan en orden a la llamada general, donde pueden contestarse en orden mediante *83. 2.5.1.7 Teléfono multilíneas (ML) Los puertos de enlace digitales y los números de marcación directa se pueden señalizar en los teléfonos multilíneas. A continuación, se señalizan las llamadas de estas líneas en todas las teclas de línea asignadas. Si hay varias teclas de línea asignadas a una línea, se la denomina una línea de tránsito THL. Las funciones de desvío (tanto interno como externo) configuradas en el teléfono multilíneas se pueden tener en cuenta para una llamada externa sólo si se ha asignado a la línea una única tecla de línea (línea privada TL). Para más información ver el capítulo "Teléfono multilíneas (ML)", página 113. 76 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.5.2 Definición de grupos de conmutación (cambios Día / Noche / Fin de semana ampliados) Con la ayuda de esta función, puede adaptarse la respuesta de la centralita para enfrentarse a las diferentes situaciones como festivos de la empresa, ausencias de la operadora, oficinas vacías (de noche, los fines de semana). La respuesta adecuada se define en la configuración del sistema con hasta 9 grupos. Cada grupo cubre los recursos asignados (funciones), el grupo 1 ocupa una posición especial: • Si no se hacen asignaciones a los demás grupos, todos los parámetros se vinculan al grupo 1. • El grupo 1 engloba todas las funciones deseadas (ver la figura que aparece a continuación Fig. 2.15), mientras que los grupos del 2 al 9 engloban selecciones restringidas. Las funciones contenidas en cada grupo se pueden definir en tres estados diferentes y realizar la conmutación durante el funcionamiento. Todas las extensiones pueden realizar la conmutación, siempre y cuando se les haya concedido ese derecho de acceso. Posición [3] Grupo [2] Pri. Funciones local 1 2…9 1 Números SDE [1] ✓ ✓ 2 Puertos de enlace digital [1] ✓ ✓ SDE (CLIP, COLP) ✓ ✓ Distribución de llamadas ✓ ✓ Compr. del código de rest. ✓ – Llamada de emergencia ✓ – Timbre de puerta ✓ – 1 2 3 hc20017aaesa0 [1] Si ambos están definidos, se prefiere SDE [2] El grupo 1 engloba todas las funciones [3] Cada grupo tiene 3 opciones de configuración para cada función. Siempre está activa una de estas configuraciones Fig. 2.15: Sección 2 Resumen de las posibilidades de definición para los grupos de conmutación Características del sistema 77 NETCOM neris 2 Distribución de llamadas para el tráfico externo entrante La asignación de destinos para las llamadas externas entrantes tiene que hacerse mediante la configuración apropiada. La asignación ofrece 3 variantes (posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana) en los grupos de conmutación 1…9). Números de emergencia Se puede configurar un destino, interno o externo, diferente para cada una de estas tres variantes (posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana) en el grupo de conmutación 1). Si una extensión marca un número de emergencia, la llamada se trata y se envía de acuerdo con la variante que esté en vigor en ese momento. Limitación de dígitos para las llamadas salientes, externas e internas El derecho de acceso para hacer llamadas salientes externas se puede regular en todas las extensiones utilizando la limitación de dígitos, según las 3 variantes (posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana) en el grupo de conmutación 1). El derecho de marcar números internos también se puede someter a estas variantes temporales. Timbre de puerta En el grupo de conmutación 1, se puede programar un destino diferente para cada una de las 3 variantes (posición de conmutador 1 (Día), 2 (Noche) y 3 (Fin de semana) en el grupo de conmutación 1). Si está activada la entrada del timbre de puerta, se llamada al destino que esté en vigor en ese momento (destino interno). 2.5.2.1 Ejemplo de aplicación para el grupo de conmutación 1 Si la secretaria es la última persona en abandonar la oficina a las 18:30, activa el servicio nocturno usando la tecla de función del Office. La PABX responderá como sigue: • A partir de ese momento, las llamadas externas que llegan al número del servicio al cliente se desvían a un contestador. • Aunque en principio no se permitirá hacer llamadas externas, los números de emergencia sí están habilitados. 78 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Los pasos de configuración necesarios para el grupo de conmutación 1 / Pos. 2: • Hay que habilitar las extensiones del servicio de noche. • En el modo de noche todos los números SDE del servicio al cliente se encaminan a una extensión (contestador) en la configuración SDE. Nota: Los grupos de conmutación 2-9 no influyen nunca en la comprobación de la restricción de dígitos, timbre de puerta y números de emergencia. Los grupos de conmutación 1-9 se muestran (con LED) en los terminales Office con las configuraciones de tecla. La comprobación del código de restricción se puede usar para establecer las autorizaciones de encendido de los diferentes grupos de conmutación. 2.5.3 Marcación directa (SDE) La marcación directa se utiliza para localizar las extensiones internas directamente desde una red pública. Los últimos 1 a 11 dígitos del número que se ha marcado se pueden definir como la parte de marcación directa de las llamadas internas. Si la parte de marcación directa corresponde a una entrada del plan de marcación directa, la llamada se encamina al destino definido en el plan. Se puede limitar el número máximo de llamadas SDE que hay que procesar. Sección 2 Características del sistema 79 NETCOM neris 2 2.5.3.1 Ejemplo de aplicación Plan de numeración Plan de de marcación directa numeración interno 00–100 Ext 50 Conf. Puertos línea digitales de DVA+ enlace SDE DD-No.: 50 Día : Ext. 50 Noche : GE 1 Fin de : 99 semana Llamadas entrantes = 2 [1] hasta 16 Ext. GE 1 Llamada general [2] hc20018aaesa0 • Todos los puertos de enlace están configurados exactamente de la misma forma para la llamada sin SDE. 50 Conf. ML Teléfonos multilíneas • Las llamadas a números no válidos se distribuyen de acuerdo con la configuración del enlace. [1] Configuración de grupo de enlaces Define el número máximo de llamadas entrantes permitido. [2] Configuración del plan de marcación directa El plan de marcación directa determina el número máximo de llamadas entrantes por cada número SDE que hay que procesar simultáneamente en la centralita, independientemente de los canales B que haya, y de las llamadas entrantes definidas en el recurso de encaminamiento existente. Si se reciben más llamadas que las correspondientes a los límites especificados para el número SDE en cuestión, los llamantes reciben el tono de "ocupado". (Si la configuración es "0", los llamantes reciben el tono de "ocupado" inmediatamente.) "Día", "Noche" y "Fin semana" corresponden a las posiciones 1, 2 y 3 en los grupos de conmutación 1…9. Fig. 2.16: Encaminamiento para extensiones SDE DÍA Número de canales B existentes Número de llamadas entrantes permitidas Plan de marcación directa por cada número GE Número de Ext Número de Llamada general (cola) llamadas entrantes EX Extensión hc20019aaesa0 Fig. 2.17: 80 ML Número de líneas de tránsito por número SDE Ramificación lógica de llamadas SDE Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Observaciones: • La numeración de marcación directa puede corresponder a los números internos, o no. Por ejemplo, una llamada a un número 6243330 puede ir a la extensión 30 o la extensión 21. Ver Tab. 2.8. • Una extensión individual Ext, GE, ML, ML+GE, Ext+GE, Ext+ML o Ext+GE+ML puede estar asignada a un número de marcación directa como destino. • El enlace público RDSI puede enviar el número de llamada completo o una parte de él. • Por ejemplo, se puede tener un plan de marcación directa de dos dígitos con 15 entradas que vayan de 30 a 39 y de 50 a 54. Durante la configuración se especifican los rangos de números introduciendo los valores de inicio y final. 2.5.4 Tono de timbre sencillo / doble para las extensiones El patrón de tono de timbre para las llamadas externas e internas en los terminales analógicos y de sistema viene determinado por el software que está instalado en la centralita. Para cambiar el tono de timbre doble que aparece por defecto, se puede configurar el parámetro correspondiente de forma global en la configuración del sistema. A continuación, se puede configurar el patrón de tono de timbre individualmente para cada una de las extensiones. 2.5.4.1 Ejemplo de aplicación Es habitual señalizar las llamadas externas con un tono de timbre doble. Pero hay un cliente cuyos terminales tienen problemas para identificar las llamadas cuando se usa el tono de timbre doble (los módem y las máquinas de fax también pueden tener este problema). En este caso, la señalización a los correspondientes terminales tiene que cambiarse al tono de timbre sencillo. Sección 2 Características del sistema 81 NETCOM neris 2 2.5.5 Distribución de tipos de llamadas sin teléfonos multilíneas 2.5.5.1 Distribución de llamadas con marcación directa Variante 1 Se llama a la extensión interna a través del número de marcación directa. PABX GE Variante 2 El acceso básico RDSI tiene un número fijo que está encaminado a un GE. Si no hay respuesta, el sistema llama a otra extensión del GE, con cierto retardo. PABX GE retardado hc20127aaxxa0 Fig. 2.18: Distribución de llamadas con marcación directa sin ML 2.5.5.2 Distribución de llamadas sin marcación directa Variante 3 El acceso básico RDSI tiene un número fijo. Este número puede encaminarse a extensión y a grupo de enlaces (con una / varias extensiones). PABX Variante 4 El acceso básico RDSI tiene un número fijo que está encaminado a un GE. Se puede hacer una llamada retardada a otra extensión y la llamada general. PABX Fig. 2.19: 82 GE GE retardado hc20128aaxxa0 Distribución de llamadas sin marcación directa y sin ML Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.5.6 2.5.6.1 Tipos de distribución de llamadas con teléfonos multilíneas Teléfonos en serie con marcación directa Variante 1 Se llama a la extensión interna a través del número de marcación directa. Variante 2 El número de marcación directa está asignado a una línea. La extensiones ML que tengan esa línea programada en una tecla reciben la llamada, que pueden aceptar presionando la misma. Fig. 2.20: 2.5.7 PABX PABX hc20129aaxxa0 Distribución de llamadas con ML y marcación directa Encaminamiento de emergencia / destinos alternativos El encaminamiento de emergencia define la respuesta del sistema a las llamadas externas que entran para las extensiones ocupadas. El encaminamiento de emergencia regula si la llamada se desvía a un destino alternativo o si se obtiene el tono de ocupado. Para las extensiones ocupadas, se intenta poner la llamada en espera antes de iniciar el encaminamiento de emergencia. 2.5.7.1 Protección contra llamada en espera • Las extensiones se pueden proteger de las llamadas en espera (*04 o mediante función), de forma que en general la espera no sea posible en esa extensión. • Las extensiones tienen la opción de utilizar una función para rechazar cualquier llamada en espera que se haya hecho a dicha extensión (ver las instrucciones de funcionamiento de los diferentes terminales). • En la configuración del sistema se puede limitar la llamada en espera para las llamadas externas. Sección 2 Características del sistema 83 NETCOM neris 2 2.5.7.2 Ejemplos de desvío temporizado de llamada Extensión individual ocupada: • Si la función de llamada en espera está habilitada pero se rechaza: La conexión se libera y el llamante recibe el tono de congestión. • Si la llamada en espera está deshabilitada: La conexión se libera y el llamante recibe el tono de ocupado. Llamada externa (con o sin información de marcación directa) Extensión ha habilitado llamada en espera localmente (#04 o mediante función) Si la extensión está ocupada con una llamada externa: está habilitada la espera de llamadas externa Ext. individual ocupada La extensión se ha protegido contra la llamada en espera (*04 o mediante función) Si la extensión está ocupada con una llamada externa: está deshabilitada la espera de llamadas externas hc20020aaesa0 sí no ¿Se rechaza la llamada en espera? Reenviar Conexión correcta Fig. 2.21: si ¿Se permite la llamada en espera? no La extensión lo hace manualmente Liberar conexión, el llamante recibe tono de congestión Liberar conexión, llamante recibe tono ocupado Distribución de llamadas si la extensión está ocupada • CD La extensión que recibe la llamada tiene la posibilidad de reenviarla, por ejemplo, a un contestador automático. 84 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Grupo de extensiones ocupado • Si la función de llamada en espera está habilitada pero se rechaza: La llamada se ofrece al destino alternativo GE 1. Si todos los elementos del GE 1 están ocupados, la conexión se libera y el llamante recibe el tono de congestión. • Si la llamada en espera está deshabilitada: La conexión se libera y el llamante recibe el tono de congestión. Llamada externa (con o sin información de marcación directa) Extensión ha habilitado llamada en espera localmente (#04 o mediante función) La extensión se ha protegido contra la llamada en espera (*04 o mediante función) GE ocupado Si la extensión está ocupada con una llamada externa: está habilitada la espera de llamadas externas. Si la extensión está ocupada con una llamada externa: está deshabilitada la espera de llamadas externas ¿Se permite la llamada en espera? si no hc20021aaesa0 La extensión lo hace manualmente no ¿Se rechaza la llamada en espera? si Ofrecer llamada a GE 1 Reenviar Conexión correcta Fig. 2.22: no Ofrecer llamada a GE 1 ¿Están ocupados todos los elementos? si Liberar conexión, el llamante recibe el tono de congestión Distribución de llamadas si el GE está ocupado En la práctica, los elementos de los GE con cola (llamada general) nunca están ocupados. • CD La extensión que recibe la llamada tiene la posibilidad de reenviarla, por ejemplo, a un contestador automático. Sección 2 Características del sistema 85 NETCOM neris 2 Para asegurarse de que no se pierde ninguna llamada, se pueden hacer las siguientes configuraciones: Para las extensiones y los teléfonos multilínea con TL: • Con *61, la extensión puede activar un desvío temporizado permanente. Si la extensión no contesta, la llamada sonará con un retardo en el destino del desvío temporizado de llamada. • Con *67, la extensión puede activar un desvío temporizado para cuando esté ocupada. Si la extensión está ocupada, la llamada sonará en el destino del desvío temporizado. Para el grupo de extensiones: • Un elemento de encolamiento (llamada general) se introduce en el grupo de extensiones. Para los teléfonos multilíneas con THL: • ML + GE como destino, retardo GE. (Esto significa que el GE es otra posibilidad de distribución si todas las líneas de tránsito a las que se ha recurrido están ocupadas). Para que el llamante reciba un tono de "ocupado" si la extensión está ocupada • No activar *67. • Deshabilitar en la programación del sistema la llamada en espera para las líneas de enlace. • Deshabilitar la llamada en espera local con *04. Nota: Si se conecta un terminal de fax a una línea de extensión interna, para evitar fallos es necesario deshabilitar la llamada en espera. Si se genera una segunda llamada en la línea ocupada, se señala "ocupado". El fax detecta "ocupado" y su respuesta es volver a intentarlo más tarde. 86 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.5.8 Presentación del nombre del llamante (CNIP) Cuando se hace una llamada a través de los canales de red RDSI, la centralita recibe el número del terminal llamante (CLIP – Presentación de la identidad de la línea llamante). En vez de pasar el número CLIP directamente al terminal, el sistema comprueba la lista de marcación abreviada de la centralita para ver si el número corresponde con una entrada de nombre de la lista, o no. En caso de que sí, se transmite al terminal del sistema el nombre correspondiente, que a continuación presenta el nombre y el número en la pantalla. En otras palabras, esta función corresponde a las siguientes funciones: • CNIP (Presentación de la identidad del nombre llamante), es decir, se presenta el nombre del terminal llamante. Si la lista de marcación abreviada de la centralita no contiene la entrada correspondiente, el terminal comprueba sus memorias locales. Si existe una correspondencia entre el número introducido y el número CLIP recibido, el nombre asignado a este número se presenta en la pantalla. Si tanto la memoria de la centralita, como la del terminal contienen entradas para ese número, en el caso de los terminales Office se presenta en pantalla la entrada de la memoria de la centralita (lista de marcación abreviada). Si no hay entrada, se presenta el número (CLIP). Sección 2 Características del sistema 87 NETCOM neris 2 2.5.8.1 Presentar el CLIP del llamante y desviar a través de V.24 El número CLIP del llamante se desvía en los terminales con pantallas y también a través de la interfaz V.24. En el caso de las llamadas transferidas, el número CLIP sólo se puede desviar a través de V.24 con el Adaptador V.24. Red RDSI del llamante no se encuentra CLIP encontrado Nombre de PABX + CLIP CLIP de red 1000 Números de marcación abreviada general 7000 Telefónica Sevilla 0-95 3333333 7001 Telefónica Madrid 0-91 2222222 7002 Telefónica Valencia 0-96 1111111 . . . 7999 PABX busca … CLIP (+ nombres cuando corresponda) Agenda privada: Sr. Sainz 0-91 555 55 55 Teclas de número: Dr. Dolor IO.91 888 88 88 Tecla Fox: ......................... Tecla de acceso rápido: ......................... Tecla de nota: ......................... Terminales de sistema Nombre del terminal + CLIP CLIP Nombre de PABX + CLIP Nombre del terminal + CLIP Encontrado terminal Encontrado PABX No se encuentra terminal Encontrado PABX No se encuentra terminal No se encuentra PABX Encontrado terminal No se encuentra PABX a través de V.24 CLIP (+ nombres cuando corresponda) Adaptador V.24 hc20022aaesa0 Fig. 2.23: 88 Buscar en la agenda el nombre asignado a un CLIP Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6 Tráfico de enlace saliente Para las llamadas externas salientes, el acceso a una línea de enlace se puede definir de forma diferente según la configuración de la centralita. 2.6.1 Con código de acceso de enlace Los dígitos correspondientes al tipo de acceso se especifican en la sección "Códigos importantes (números) del plan de numeración para las llamadas externas salientes", página 91. • Captura de la línea de enlace de empresa: Se marca un puerto de enlace a través de la ruta configurada para esta extensión. En el análisis de la tarificación de llamada la conexión está recogida bajo Empresa. • Captura de enlace privado: Igual que la captura de enlace de empresa, salvo que la conexión se recoge bajo Privado en el análisis de la tarificación de llamada. • Selección del Centro de coste: La conexión se establece de la misma forma que la captura de enlace de empresa, salvo que en el análisis de la tarificación de llamada la conexión también se recoge bajo el centro de coste especificado (CC). • Selección de ruta: Según el número de ruta, se marca específicamente una de las rutas 1 a 10. • Sustituto de estrella: Para los teléfonos de marcación por pulsos, se puede configurar un dígito de sustitución para "*". Ver también la Tab. 2.1 y la Tab. 2.8. Sección 2 Características del sistema 89 NETCOM neris 2 2.6.2 Con marcación abreviada • Marcación abreviada Los números externos configurados con marcación abreviada son marcados directamente a través de la ruta asignada a la extensión en cuestión. Se salta la limitación de dígitos. Puertos de enlace digital • Número de emergencia: Las llamadas de emergencia se encaminan a un destino que se puede configurar en relación con las tres posiciones de conmutación definidas en el Grupo 1. Cuando se especifique una extensión externa con código de enlace es importante asegurarse de que se ha asignado a cada extensión una ruta. Para más detalles ver el capítulo "Características del sistema", página 52. Ruta Extensión Ext Ruta ML Teléfonos multilíneas ML hc20023aaesa0 Fig. 2.24: 2.6.3 Relación para el tráfico de enlace entrante Con la tecla de línea de un teléfono multilíneas (ML) La línea de enlace asignada a la tecla de línea se marca directamente o, si se ha asignado a la tecla un número de marcación directa, se utiliza la ruta de teléfono multilíneas que se ha asignado al número de marcación directa. 90 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.4 Códigos importantes (números) del plan de numeración para las llamadas externas salientes En la configuración de inicialización de la centralita (plan de numeración por defecto) los números están asignados como sigue: Tab. 2.8: Ejemplo para Alemania: Código (número) Función 0 Acceso de enlace de empresa 10 Acceso de enlace privado 13 Selección del Centro de coste: 14...17 Marcación de ruta 1...4 12 Sustitución * 600...799 200 marcaciones abreviadas 112 Llamada de emergencia La configuración de inicialización se puede modificar en cualquier momento. Todos los números se pueden marcar como una combinación de entre 1 y 5 dígitos; no obstante, es importante recordar que, por ejemplo, el número 23 excluye todos los números de entre 3 y 5 dígitos que empiezan con los dígitos 23. 2.6.5 Identificación de extensión (CLIP / COLP) Para permitir que el número del llamante (CLIP) de una llamada externa saliente se presente en la pantalla de la extensión de destino, la centralita puede enviar el número a la red pública (COLP, Presentación de la línea conectada). El usuario puede controlar el CLIP saliente utilizando selección de ruta o también toma de enlace privado (ver sección "Ruta", página 92). Generación automática Si la extensión tiene asignado un número de marcación directa, el sistema enviará este número al enlace como CLIP. Si la extensión no tiene asignado un número de marcación directa, se enviará al enlace el número de marcación directa de un determinado grupo de enlaces o el número de cabecera. Sección 2 Características del sistema 91 NETCOM neris 2 Configuración suprimida El número A se suprime en la extensión B, que recibe la llamada (CLIR, Restricción de la identidad del nombre llamante). El enlace notifica al interlocutor que recibe la llamada el número principal de la centralita llamante. Si se ha contratado el servicio CLIP, el llamante recibe en la pantalla el mensaje "Número deshabilitado". Configuración con número de marcación directa En cada caso se aporta el número de marcación directa configurado en vigor, independientemente de si coinciden el número de extensión o el número de marcación directa. Se pueden especificar 4 números CLIP / COLP definidos de forma diferente en la configuración básica, que a continuación se aplican a todas las líneas de enlace digitales. • Desconocido: sin número CLIP • Extensiones: número CLIP sin prefijo • Nacional: número CLIP sin 0 • Internacional: número CLIP con código de país sin 00 2.6.5.1 Configuración de inicialización Automático 2.6.6 Ruta El tráfico externo saliente se regula a través de rutas configurables. Todas las rutas se pueden marcar utilizando una secuencia de dígitos de selección de ruta. Estos dígitos se marcan en lugar del prefijo de acceso a enlace. Cuando se ha establecido la conexión saliente, estas rutas acceden a las líneas de enlace. Las líneas de enlace se pueden configurar de tal forma que se capturen en un orden específico durante el tráfico de enlace saliente. 92 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.6.1 Ejemplo de aplicación Configuración de extensión El Sr. Barco marca una conexión de enlace Nombre: Barco Ruta: 3 hc20024aaesa0 Configuración de ruta Ruta: 3 Enlace 0.1, 0.2 Secuencia de captura: 0.1, 0.2 Se captura enlace 0.1 Fig. 2.25: Marcación hacia el enlace a través de la captura de ruta Para las llamadas externas, cada extensión sólo puede utilizar las líneas de enlace que pertenecen a la ruta que se le ha asignado. También se comprueba si ya se ha alcanzado el número de conexiones autorizadas. Por ejemplo, se puede asignar un mayor número de líneas externas salientes a un miembro del personal de ventas, que tiene que hacer una gran cantidad de llamadas externas, que a un empleado del departamento de desarrollo que sólo tiene que hacer llamadas externas en contadas ocasiones. La selección de ruta permite hacer llamadas de teléfono salientes a través de puertos de enlace específicos (por ejemplo, configuración de funciones de enlace, etc.). Se puede asignar un CLIP particular a una ruta. Todas las conexiones salientes a través de esa ruta, tendrán este CLIP específico. También es posible en una ruta suprimir el número saliente del usuario llamado (CLIR). Estos parámetros tienen prioridad sobre los parámetros específicos de una extensión. 2.6.6.2 Configuración de inicialización A la inicialización todas las extensiones tienen asignadas las líneas de enlace 0.1 y 0.2 de la ruta 1. Sección 2 Características del sistema 93 NETCOM neris 2 2.6.7 Acceso de enlace / limitación de dígitos Los accesos de enlace se pueden habilitar individualmente para cada una de las extensiones. En cada caso, se utilizan 8 variantes de limitación de dígitos internos y 8 externos para definir los derechos de acceso tal y como se especifican para que la centralita atienda las necesidades del cliente. 2.6.7.1 Función de la limitación de dígitos Las variantes de limitación de dígitos predefinidas se pueden definir para el tráfico interno y externo, de acuerdo con las 3 posiciones del conmutador, 1, 2 y 3 del grupo de conmutación 1. Tab. 2.9: Las variantes de limitación de dígitos en los tres estados del sistema Cualquier extensión Interna Externa Posición 1 (Día) 1 de 8 variantes de limitación de dígitos internos, predefinidas 1 de 8 variantes de limitación de dígitos externos, predefinidas Posición 2 (Noche) ídem ídem Posición 3 (Fin de semana) ídem ídem De esta forma, se puede establecer un derecho de acceso diferenciado para cada extensión, incorporando la fase operativa de la centralita. En principio, todo en una variante de restricción de dígitos se puede permitir y restringir. También es posible restringir y/o permitir secuencias de dígitos individuales (6 dígitos). Para cada variante se pueden especificar un máximo de 10 secuencias de dígitos para permitir áreas de grupos de red específicas, y 10 para restringir. De esta forma, se puede dar a una extensión acceso al enlace pero limitar este acceso (por ejemplo, grupo de red, nacional, Europa, etc.) En la limitación de dígitos no se puede incorporar una secuencia de dígitos con los mismos dígitos iniciales presentes varias veces alternando en la lista de permisos y en la de restricciones. Una secuencia de dígitos puede estar presente sólo una vez en la lista de permisos o en la de restricciones. 94 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.7.2 Ejemplo de aplicación Ejemplo de una variante de restricción de dígitos para Alemania Una extensión o grupo de extensiones sólo puede marcar según los siguientes criterios: • Para los números de servicios (11833, 00191, etc.) • Dentro del grupo de red • Grupo de red 069 y 081 • Al extranjero, permitir sólo llamadas a Suiza (0041) La correspondiente variante de restricción de dígitos tiene que configurarse como sigue: Función básica: Todo permitido Permitir dígitos Restringir dígitos 069 0 081 00191 0041 2.6.7.3 Saltar el acceso de enlace (restricción de dígitos) El acceso de enlace y la restricción de dígitos no se aplican a las conexiones externas que se establecen mediante la marcación abreviada. En otras palabras, una extensión puede marcar para acceder a la red mediante números de marcación abreviada, incluso si no tiene acceso de enlace o si está restringido dentro de una cierta área. Sección 2 Características del sistema 95 NETCOM neris 2 Con la limitación de dígitos internos, los números de marcación abreviada autorizados se pueden restringir para extensiones específicas. Ejemplo: Si una empresa está extendida geográficamente, se puede llamar por teléfono entre las diferentes instalaciones de la empresa mediante la marcación abreviada, incluso si en principio no se han asignado derechos de acceso al enlace. 2.6.7.4 Configuración de inicialización Durante la inicialización, 5 de las 8 variantes de limitación de dígitos reciben automáticamente una configuración de inicialización: Ejemplo para Alemania: 1. Internacional Europa, (sólo se permite 003... 004... habilitado, (0... y *, #, 0190 restringido) 2. Nacional ilimitado, (00... y *, #, 0190 restringido) 3. Dentro del grupo de red ilimitado, (0... y *, #, 0190 restringido) 4. Números de servicio y de emergencia 110, 112 permitidos Todo está permitido con las limitaciones de dígitos 6 a 8. Durante la inicialización, cada puerto recibe acceso de enlace completo, estando restringidas las funciones */# del enlace (limitación de dígitos 1). 96 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.8 Llamadas prioritarias y de emergencia Esta función de sistema se utiliza cuando es necesario garantizar que ciertas interfaces de extensión pueden establecer conexiones con la red pública en todo momento. Si una de estas extensiones pide una conexión y los canales de enlace están ocupados, inmediatamente se desconecta uno de los canales activos y se pone a disposición de la interfaz de extensión que está definida con un estado "prioritario". PABX A Configuración de la ext. Prioridad externa = normal Si A quiere capturar una línea de ext., ningún canal B estará disponible. B Todos los canales B ocupados hc20025aaesa0 Fig. 2.26: 2.6.8.1 Configuración de la ext. Prioridad externa = emergencia B solicita la captura de una línea de extensión, la conexion existente es desconectada por orden de B. Derechos de acceso a red para las extensiones con y sin "prioridad externa" Ejemplo de aplicación En caso de alarma, o de forma regular, un sistema de alarma independiente de la centralita transmite un mensaje a un centro de alarmas a través del módem o de la tarjeta de interfaz RDSI (mediante una señal en modo de espera). El mensaje puede ser un texto o un fichero. Sección 2 Características del sistema 97 NETCOM neris 2 ha20026aaesa0 Servicios de entrada para situaciones de emergencia (conmutadores, teclas, teléfonos, etc.) Centro de alarma remoto (policía, etc.) Sistema de alarma independiente PABX Red pública / privada T a/b T Bus S a/b Bus S AD2 Fig. 2.27: 98 Módem Adaptador de terminal Teléfonos analógicos Teléfonos digitales Teléfono digital o unidad radio DECT Resumen de configuración para las aplicaciones de emergencia Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.8.2 Campo de aplicación Esta función sólo afecta a las conexiones realizadas desde interfaces de extensión internas y dirigidas a la red pública. Sólo sirve para números directos, no para desvíos, desvíos temporizados, etc. En principio, todos los tipos de puertos de extensiones pueden definirse con " prioridad externa", incluso si hay menos canales de red que interfaces de extensión autorizadas. Nota: Las líneas externas que se utilizan para las llamadas con prioridad externa tienen que funcionar, es decir, tienen que estar conectadas a la red y estar activas. Es aconsejable reservar un acceso de enlace concreto a esta función y comprobarlo periódicamente tanto externa como internamente. Si no se hace esto, hay que seleccionar explícitamente unos accesos de enlace alternativos después de las llamadas prioritarias sin hacer (selección de ruta). 2.6.8.3 Configuración de inicialización Después de la inicialización todas las extensiones están definidas sin "prioridad externa". 2.6.9 Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) La centralita utiliza la función EOL (Encaminamiento óptimo de llamada) para controlar automáticamente la vía por la que va a encaminarse la conexión saliente. La conexión se puede establecer a través de la red pública, la red privada (línea dedicada) u operadores de red alternativos (proveedores / portadores). Esto garantiza que se usa la conexión más rentable para el cliente. El acceso a las diferentes redes se ofrece de una de estas dos formas: Sección 2 Características del sistema 99 NETCOM neris 2 2.6.9.1 Acceso directo Las diferentes redes están conectadas directamente con el sistema a través de líneas de enlace diferentes. El acceso se hace seleccionando la ruta manualmente, o automáticamente utilizando el análisis de dígitos de la función EOL. PABX Red A EOL Red B hc20027aaesa0 Fig. 2.28: Acceso directo a la red A o B con EOL 2.6.9.2 Acceso indirecto El sistema está conectado a una red específica (red A). La red de destino B se alcanza indirectamente a través de la red conectada. Este caso es el más frecuente. Red A PABX EOL Red B hc20028aaesa0 Fig. 2.29: 100 Acceso indirecto a la red B a través de la red A con EOL Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Para que funcione el acceso indirecto, el número de destino tiene que ir acompañado de la siguiente información (codificada como prefijo): • Qué operador de red (en el ejemplo, operador de red B) tiene que marcar el operador de red A. • La identificación para el operador de red B, que utiliza el operador de red B para comprobar que el llamante es una extensión de la red. Dependiendo de la configuración, el usuario puede hacer esto manualmente, o automáticamente utilizando el análisis de dígitos de la función EOL. Los proveedores de red responden a las llamadas con uno de los dos métodos siguientes: • Encamina directamente el número de destino utilizando su plan de numeración. • Descuelga la llamada (conecta) y espera la recepción de la información de identificación, como por ejemplo el número de destino, en modo DTMF (ver los ejemplos, Tab. 2.19). 2.6.10 La función EOL NETCOM neris Para poder hacer una llamada externa, las extensiones marcan primero un dígito de código (por ejemplo, el código de identificación de enlace o los códigos de identificación de una ruta específica). Si la función EOL está desactivada, la centralita encamina la llamada a través de un puerto de enlace específico marcando el código de identificación (ver la sección "Tráfico de enlace saliente", página 89). Si la función EOL está activada y si puede evaluar el número marcado, lo encaminará de acuerdo con los criterios programados en el EOL. La función EOL no evalúa el código de acceso. Sección 2 Características del sistema 101 NETCOM neris 2 Llamada saliente externa con selección de línea de enlace: Código de identificación + número de llamada del destino Limitación de dígitos si ¿EOL activado? no Análisis y conversión de dígitos Selección de línea de enlace según criterios del EOL Selección de línea de enlace según criterios de la configuración hc20029aaesa0 (Modificado) número de llamada del destino Fig. 2.30: Número de llamada del destino Tráfico de enlace saliente con EOL La función EOL se puede activar o desactivar en todo el sistema. Cuando se inicializa el sistema esta función se desactiva. 102 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.10.1 Relación entre las tablas y los parámetros Resumen de las tablas configurables para los parámetros del EOL y las relaciones entre ellos. Todos los ejemplos que se muestran aquí están basados en la idea de que las llamadas se establecen desde el Reino Unido. La extensión marca: 0-0044 1425 275341 Fecha y hora:martes, 9:30 Cuadro EOL Sequencias de dígitos analizables Puntero en el cuadro de encaminamiento E0 Nacional E00 Internacional hc20030aaesa0 Tabla de encaminamiento nacional Zona horaria Día(s) Hora Proveedor de red Proveedor de red alternativo Zona 1 Lu–Vi 08:00–17:30 Proveedor 1 Proveedor 2 Zona 2 Sa–Do 08:00–17:30 Proveedor 2 Proveedor 1 Zona 3 Lu–Do 00:00–07:59 Proveedor 3 Proveedor 1 Zona 4 Lu–Do 17:31–23:59 Proveedor 3 – Tabla de encaminamiento internacional Zona horaria Día(s) Hora Proveedor de red Proveedor de red alternativo Zona 1 Lu–Vi 09:00–18:00 Proveedor 2 – Zona 2 Sa–Do 00:00–23:59 Proveedor 4 Proveedor 2 Tabla de operadores de red Nombre del proveedor de red Código de acceso Proveedor 1 Proveedor 2 Ruta Restricción Regla de conversión 0512 – permitido EUKSN – 2 permitido – Proveedor 3 – 3 restringido – Proveedor 4 – 4 permitido <3–> Fig. 2.31: Sección 2 PIN ID Usuario 4321 1234 Ext. del código de tarificación de llamada Proveedor de red 2 4 Ejemplo de encaminamiento a través de tablas según las normas de EOL Características del sistema 103 NETCOM neris 2 2.6.10.2 Tabla EOL La función EOL puede analizar los primeros dígitos de un número externo si están introducidos en la tabla EOL (secuencia de dígitos analizable) y en una tabla de encaminamiento (segunda columna). En la tabla EOL se pueden introducir 50 secuencias de dígitos en total. Una secuencia de dígitos analizable puede tener hasta 10 dígitos. Tab. 2.10: Ejemplo de una tabla EOL Secuencias de dígitos evaluables Tabla de encaminamiento 0 Nacional 00 Internacional 032 – 0044 Reino Unido 0044171938 Suroeste de Londres • En este ejemplo, el número 0-061 601 22 22 se encamina a través de la tabla de encaminamiento "Nacional". • El número 0-0033 1 41 23 45 67 se encamina a través de la tabla de encaminamiento "Internacional". • El número 0-032 631 27 17 se encamina de acuerdo con la configuración de la extensión (no hay encaminamiento EOL ya que no se ha especificado una tabla de encaminamiento para la secuencia de dígitos 032). • El número 0-0044 1425 275341 se encamina a través de la tabla de encaminamiento "Reino Unido". • El número 0-0044 171 938 9123 se encamina a través de la tabla de encaminamiento " Suroeste de Londres ". • El número 0-631 27 17 se encamina de acuerdo con la configuración de la extensión (no hay encaminamiento EOL ya que el número no contiene una secuencia de dígitos analizable). 104 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Si hay que encaminar algunos números concretos (por ejemplo, los números de emergencia) en todas las clases (incluso en caso de encaminamiento forzado) de acuerdo con la configuración de la extensión y no con los criterios del EOL, entonces deben ir precedidos de una "X" cuando se introduzcan en la tabla. Es importante que no se asignen a ninguna tabla de encaminamiento. Tab. 2.11: Ejemplo de una tabla EOL con el código X Secuencias de dígitos evaluables Tabla de encaminamiento 0 Nacional 00 Internacional X1 – En este ejemplo, todos los números externos que empiecen por 1 (por ejemplo, los números de servicio del 100 al 199) se encaminan de acuerdo con la configuración de la extensión. La tabla que aparece a continuación muestra los valores iniciales de la tabla EOL: Tab. 2.12: Valores iniciales de la tabla EOL Secuencias de dígitos evaluables Tabla de encaminamiento 00 2.6.10.3 Internacional Tablas de encaminamiento Las tablas de encaminamiento tienen definiciones de zonas horarias, que asignan a los operadores de red. Tab. 2.13: Tabla de encaminamiento EOL Zonas horarias Día(s) Hora Proveedor de red Alt. Proveedor de red Zona 1 Lunes a viernes 08:00-17:29 Proveedor 1 Proveedor 2 Zona 2 Sábado y domingo 08:00-17:29 Proveedor 2 – Zona 3 Lunes a domingo 00:00-07:59 Proveedor 3 Proveedor 1 Zona 4 Lunes a domingo 17:30-23:59 Proveedor 3 Proveedor 1 Al tener en cuenta las zonas horarias, el encaminamiento se puede controlar según las tarifas horarias. Si no se puede acceder a un operador de red en concreto (si, por ejemplo, el operador de red de la tabla EOL está deshabilitado), el encaminamiento se hace por un operador de red alternativo. Sección 2 Características del sistema 105 NETCOM neris 2 Si los límites horarios de varias zonas se solapan, al periodo de tiempo que se solapa se le aplica la zona horaria que esté situada en la tabla antes que las demás: Tab. 2.14: Ejemplo de zonas horarias que se solapan Zonas horarias Día(s) Hora Proveedor de red Alt. Proveedor de red Zona 1 Lunes a viernes 07:00-16:59 Proveedor 1 Proveedor 2 Zona 2 Lunes a domingo 00:00-23:59 Proveedor 2 – Zona 1 Zona 2 haz0132aaesa0 00:00 Fig. 2.32: 07:00 17:00 24:00 La zona 1 se aplica para el periodo en que se solapan las zonas horarias Se puede definir un total de 5 tablas de encaminamiento con hasta 10 zonas horarias cada una. 2.6.10.4 Acceso a un proveedor alternativo Si no es posible acceder a un proveedor de red (p. ej. porque el proveedor está restringido en la tabla EOL o porque está ocupado), es posible el encaminamiento automático a un proveedor alternativo. El configurador NETCOM neris se usa para activar o desactivar el encaminamiento automático. El usuario puede también forzar el reencaminamiento a un proveedor alternativo usando *90. Ejemplo: 1. Existe una conexión previamente establecida a través de un operador de red de la tabla de enrutamiento. Sin embargo, la conexión es de baja calidad. 2. El usuario termina la llamada y teclea *90. 3. El número de la última llamada se enrutará a través del proveedor alternativo definido en la tabla de encaminamiento. 106 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.10.5 Tabla de operador de red La tabla de operador de red se utiliza en el último estadio de análisis para realizar las conversiones de números específicas de los proveedores. La tabla contiene hasta 10 operadores de red. Tab. 2.15: Proveedor de red Tabla de operador de red EOL Código Ruta de acceso Restringido Norma de conversión Identificación de usuario PIN Longitud del código de tarificación 4321 1234 3 Proveedor 1 0512 – Sin asignar EUKSN Proveedor 2 – 2 no disponible – Proveedor 3 – 3 Sin asignar • El código de acceso se utiliza para acceder indirectamente al operador de red. Para acceder directamente al operador de red, basta con indicar una ruta. Longitud de código de acceso máxima: 10 dígitos • En "Restringido" se puede habilitar y deshabilitar el correspondiente operador de red. • Identificación de usuario / PIN: su sintaxis y longitud dependen del operador de red. • Longitud del código de tarificación de llamada (un dígito: 0-5): acorta desde atrás el código de tarificación de llamada procedente de las normas de conversión hasta que tiene la longitud especificada. Ejemplo: – En la norma de conversión el número de extensión se llama como código de tarificación de llamada. – La longitud del código de tarificación de llamada está configurada como "3". – El número de extensión 3426 se transmite como código de tarificación de llamada 426. Sección 2 Características del sistema 107 NETCOM neris 2 2.6.10.6 Normas de conversión Las normas de conversión indican cómo hay que convertir el número que se marca para permitir el acceso automático al operador de red. Tab. 2.16: Parámetros de las normas de conversión Parámetro Significado E Añadir código de acceso "0"–"9", "*", "#” Añadir caracteres especiales N Añadir número marcado <x–y> Añadir el dígito x al dígito, y al número de teléfono Z Cambio a marcación multifrecuencia Y Cambio a marcación multifrecuencia (DTMF) antes de la conexión Pn Pausa (n = 1-9 [segundos]) U Añadir identificación de usuario K Añadir PIN (Número de identificación personal) S Añadir número de extensión como código de tarificación de llamada (sólo "S" o "C") C Añadir centro de coste como código de tarificación de llamada (sólo "S" o "C") Las siguientes convenciones se aplican al parámetro <x-y>: x y define la posición inicial para crear la cadena parcial; si no se especifica x, se considera 1 como posición inicial. define la posición final para crear la cadena parcial; si no se especifica y, se considera el último dígito del número como posición final. Si sólo se especifica x o y, sin separador, se aplica la posición designada. Tab. 2.17: Ejemplos del parámetro <x–y> Parámetro Significado <2–4> Tres dígitos de la segunda posición del número marcado <3–> Todos los dígitos a partir de la tercera posición hasta el final (corresponde a <3–.>) <–5> Los primeros 5 dígitos (corresponde a <1–5>) <3> Sólo el tercer dígito (corresponde a <3–3>) <.> Sólo el último dígito <1–> Todo el número (corresponde a <1–.> y N) Las normas de conversión pueden tener en total 20 caracteres. La cadena que genera la norma de conversión puede tener hasta un máximo de 40 caracteres. 108 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.10.7 Ejemplo de aplicación de acceso indirecto a red Código de acceso para la red B a través de la red A: 132 La extensión marca: 0-0 1222 774518 Identificación de usuario: 26013 PIN: 7725 hc20032aaesa0 Red A PABX 200 EOL Red B Extensión marca 0-0 1222 774518 Fig. 2.33: Ejemplo de acceso indirecto a red Tab. 2.18: Tabla con ejemplos de normas de conversión y números convertidos según dichas normas Regla Conversiones EN Código de acceso + número marcado Cadena resultante 13201222774518 E<3–> Código de acceso + todos los dígitos del número marcado a partir de la tercera posición 132222774518 <1>E<2–> 1. Primer dígito marcado + código de acceso + del segundo número marcado al último número marcado 01321222774518 00EN 00 + código de acceso + número marcado 0013201222774518 EZP2<3–># Código de acceso, marcación DTMF, pausa de dos segundos + del tercero al último número marcado +# 132222774518# EZUP2N Código de acceso, marcación DTMF, identificación usua- 1322601301222774518 rio, pausa de dos segundos, número EZUKSN Código de acceso, marcación DTMF, identificación usua- 13226013772520001222774518 rio, PIN, número de extensión como código de tarificación, número de llamada El número en cursiva (p. ej. 222774518#) = marcación en modo DTMF. Sección 2 Características del sistema 109 NETCOM neris 2 2.6.10.8 Encaminamiento forzado al operador de red deseado Mediante la configuración de extensión se puede autorizar a una extensión a que determine ella misma el operador de red, es decir a que fuerce el encaminamiento contra la configuración del EOL. Si la extensión establece un encaminamiento directo a un operador de red (acceso directo), utiliza la selección de ruta. Si establece un encaminamiento indirecto (acceso indirecto) a un operador de red, marca antes el código de acceso necesario. Si la respuesta del operador de red es aceptar la llamada, la extensión debe cambiarse al modo DTMF y transmitir la información de identificación, como por ejemplo el número de destino, en modo DTMF. 2.6.10.9 Prefijo de acceso a enlace Las variantes del prefijo de acceso a enlace se encaminan de acuerdo con los criterios del EOL cuando la función EOL está activada. La adquisición de datos de llamada se realiza correctamente según el prefijo de acceso a enlace marcado. Si la función "Forzar operador de red" está activada, el encaminamiento se puede realizar manualmente a través de la selección de ruta. Tab. 2.19: Respuesta EOL de la centralita a las variantes del prefijo de acceso a enlace La extensión marca el siguiente prefijo para el acceso a enlace Forzar el proveedor de red está permitido No sí General (0) EOL Privado (10) EOL EOL EOL Con selección de centro de coste (13n) EOL EOL Selección de ruta (14…17) EOL Encaminamiento según la selección manual de ruta 2.6.10.10 CDA y EOL Los formatos de salida CDA se han complementado con el formato PC4 específicamente para la función EOL. Además de indicar el número de llamada que marca la extensión, este formato también indica el número real que marca la centralita. Ver la sección "Formato PC4", página 133. 110 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.6.10.11 Protección de datos y EOL Si la función de protección de datos está habilitada, ocurre lo siguiente en el formato PC4 de salida de CDA: • se cortan los últimos cuatro dígitos del número marcado por la extensión • se cortan los últimos cuatro dígitos del número marcado por la centralita • no salen los códigos de identificación ni el PIN. Los códigos de identificación de usuario y PIN también se suprimen de la impresión de las tablas de EOL. Ejemplos Red A PABX Proveedores B: 132 132 01 91 416 08 74 01 91 416 08 74 EOL Extensión marca 0-01 91 416 08 74 Red B hc20033aaesa0 Fig. 2.34: 1. Ejemplo: Se integra al proveedor de red B en el plan de numeración de proveedor de red A Tab. 2.20: 1. Ejemplo: Tabla de operador de red Proveedor de red Código de acceso Ruta Proveedor B 132 – Sección 2 Restrin- Norma de convergido sión – EN Identificación de usuario PIN Longitud del código de tarificación – – – Características del sistema 111 NETCOM neris 2 1. Fase 2: • NETCOM neris llega al proveedor de red B a través del proveedor de red A • El proveedor de red B descuelga y se establece la conexión proveedor de red B – NETCOM neris 2. Fase 2: • NETCOM neris transmite el número en modo DTMF de acuerdo con la norma de conversión configurada Red A PABX 0800 123456 EOL Red B Extensión marca 0-00 331 22 33 44 55 Conectar Red A PABX Modo DTMF 331 22 33 44 55# EOL Red B hc20034aaesa0 Fig. 2.35: 2. Ejemplo: El proveedor de red B no está integrado en el plan de numeración del proveedor de red A Tab. 2.21: 2. Ejemplo: Tabla de operador de red Proveedor de red Código de acceso Proveedor B 0800123456 112 Ruta Restringido Norma de conversión Identificación de usuario PIN Longitud del código de tarificación – – EZ<3-># – – – Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.7 Teléfono multilíneas (ML) Bajo las teclas de línea se pueden guardar los canales B de las líneas de enlace y los números de marcación directa (SDE). A continuación hay que encaminar estas llamadas al ML en la distribución de llamadas. La primera tecla siempre se reserva para ser la tecla de línea interna L0. Todas las llamadas para los SDE personales o para las extensiones internas se señalizan aquí. Las otras teclas se convierten en las teclas de línea L1…L23. El número máximo de teclas de línea posible depende del tipo de teléfono (ver "Resumen general de prestaciones", página 236). 2.7.1 2.7.1.1 Teléfono multilíneas con líneas de tránsito o líneas privadas Línea privada Una línea se denomina línea privada (TL) si está asignada a un solo teléfono multilíneas. 2.7.1.2 Línea de tránsito Una línea es de tránsito (THL) desde el momento en que se asigna a más de un teléfono multilíneas. La diferencia entre TL y THL es importante porque en los teléfonos multilíneas las funciones de desvío de llamadas, desvío temporizado de llamadas y dejar una nota sólo se pueden activar en una línea TL. 2.7.1.3 Número interno de un teléfono multilíneas Cada teléfono multilíneas tiene un número de extensión interna con el que se le puede llamar desde cualquier otra extensión del sistema. El número de marcación directa (SDE) personal y las propias extensiones internas siempre se señalizan con la primera tecla L0 (línea interna). Sección 2 Características del sistema 113 NETCOM neris 2 2.7.1.4 Desvío de llamada Si se activa un desvío (desvío, temporizado o no, de llamada) en un teléfono multilíneas, sólo afecta a las llamadas internas, llamadas SDE personales y TL (no a la THL). Las líneas de tránsito (THL) son sustituidas por las demás ML. Con la programación adecuada para Día / Noche / Fin de semana, se puede obtener un sustituto de la THL. En combinación con un grupo de extensiones retardada, se puede activar el desvío temporizado de llamadas para, por ejemplo, la llamada general. 2.7.1.5 En el grupo de extensiones (GE) Se puede asignar un número de marcación directa al tiempo a una TL / THL y a un grupo de extensiones, por ejemplo SDE 911111120 al THL 5 del ML número 21 y del ML número 22, y también al grupo de extensiones 5, n° 85. Por lo tanto, la llamada entrante se señaliza en los dos MLs en la THL y al mismo tiempo se ofrece a la extensión 21. También se puede asignar a un grupo de extensiones el número interno de un ML. Si se han configurado los números de marcación directa a la THL / TL y un grupo de extensiones, se puede especificar, GE por GE, en la configuración de GE si se va a activar inmediatamente o después de un retardo, esto permite unas funciones de sustitución muy prácticas. Transferencia de llamada Todas las THL / TL se pueden asignar a cualquier extensión (teléfono estándar, ML, consola de operadora). Si la llamada se transfiere a un ML que también está configurado para esa línea, la correspondiente señal aparece también en la tecla de línea, además de la señal de timbre y la presentación en la tecla interna. El destinatario de la llamada puede contestar la llamada internamente o directamente coger la línea. También se ofrece la correspondiente señalización en caso de una transferencia sin previo aviso. 114 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.7.1.6 Ejemplo de aplicación GE 5 GE 5 SDE 5 ciclos de Ilamada hc20035aaesa0 Ext. 21 Fig. 2.36: Ext. 22 Ext. 85 Marcación directa con retardo GE Al marcar el número de marcación directa 911111120, se llama a las extensiones 21 y 22 como una THL. Si no contestan a la llamada en 5 ciclos de timbre, se activa el GE 5 y también empiezan a sonar el terminal 85 y la OC. TL específico Se puede forzar una TL marcando un "*" después de la línea de enlace o número de marcación directa con ✓", es decir, la línea está desactivada en todos los demás teléfonos multilíneas. TL automático Desde el momento en que una línea que todavía no está en la configuración de teclas de línea de todos los teléfonos multilíneas se asigna a una tecla de línea o que una línea que está dos veces se libera en una tecla de línea, la línea es automáticamente una TL. THL automático Si se programa una TL en otro teléfono multilíneas, automáticamente la línea es una THL. Sección 2 Características del sistema 115 NETCOM neris 2 2.7.2 Marcación con teléfono multilíneas (ML) ML se asigna a un número de marcación directa (SDE) como destino de llamada, se pueden hacer cuatro configuraciones: 1. Una TL se asigna a un número SDE 2. Varios TLs se asignan a un número SDE 3. Una THL se asigna a un número SDE 4. Varios THLs se asignan a un número SDE Las configuraciones 2 y 4 implican que se pueden hacer varias llamadas simultáneamente a ese número de marcación directa. Ahora, esas llamadas simultáneas se pueden asignar en un orden específico a las teclas de línea con el mismo número de marcación abreviada. El número de llamadas entrantes (telefonía y servicio de datos) en un número de marcación directa concreto se puede restringir de forma que todos los llamantes obtengan un tono de ocupado. Configuración Las teclas de línea que tienen el mismo número de marcación directa aparecen en un índice entre 1 y 23 durante la configuración. El índice determina en cuál de las teclas de línea estará disponible la siguiente llamada simultánea. (La llamada irá en primer lugar a la tecla de línea con el índice 1, luego al 2, etc.). Los números SDE con índice pueden ser configurados con THL o TL. Nota: Es posible admitir un máximo de hasta 100 números SDE en el NETCOM neris. Los números SDE asignados a una tecla de un teléfono multilíneas que use un índice diferente, deben restarse de este número máximo. 116 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.7.2.1 Acceso a través del Adaptador de Terminal (TA) El número de la sección de África aparece en el directorio telefónico como xxx20. Todas las llamadas de personas interesadas en viajar a África se encaminan a la sección de África a no ser que las tres líneas que tiene esta sección estén ocupadas al mismo tiempo. Estas llamadas las puede coger cualquier empleado con número del 1 al 3. La primera llamada que se hace al número de marcación xx20 suena en todas las teclas de línea en las que se ha programado xx20/1. Si la línea xx20/1 está ocupada, la siguiente llamada va a xx20/2 y suena en las correspondientes teclas de línea. Una llamada a este número de marcación directa siempre suena en una línea libre con el índice menor. Si se hace una cuarta llamada simultánea (xx20/4), va a la sección de Europa como sobrecarga. Una quinta llamada obtendría el tono de ocupado. Mesa de África Sección 2 20/4 África 4 Empleado 5 xx20/4 África 4 Empleado 4 xx20/3 África 3 xx20/2 Empleado 3 África 2 xx20/1 África 1 xx20/3 África 3 xx20/2 África 2 Empleado 2 xx20/1 África 1 xx20/3 África 3 xx20/2 África 2 xx20/1 hc20036aaesa0 Empleado 1 En el directorio telefónico, el número xxx20 se publica sólo para los viajes a África Fig. 2.37: Mesa de Europa xx20/1 xx20/2 xx20/3 xx20/4 África 1 Varios THLs para el número de marcación directa xxx20 con índice del 1 al 4 Llamadas a la THL en la agencia de viajes Características del sistema 117 NETCOM neris 2 2.7.2.2 Ejemplo de aplicación: función de sustitución Una segunda llamada simultánea suena en el teléfono del vice-director. La tercera llamada suena en el teléfono de la secretaria y una cuarta llamada recibe el tono de ocupado. Aquí también ocurre que una llamada en xx20 siempre suena en la línea xx20/x libre que tiene el menor índice. Fig. 2.38: 2.7.3 xxx20 xxx20 xx20/3 xxx20 El número xxx20 es el número de trabajo del director xx20/2 hc20037aaesa0 xx20/1 Varios THLs para el número xx20/1 de marcación xx20/2 directa xxx20 xx20/3 con índice del 1 al 3 Director Vice-director Secretaria Llamadas a la sustitución Selección de línea en un teléfono multilíneas (ML) Si se establece una llamada saliente a través de una tecla de línea en la que se ha programado una marcación directa, la ruta ML que se utiliza es la que está asignada al número de marcación directa. La conexión de la tarificación de llamada se puede realizar a través de el centro de coste ML unido al número de marcación directo. Nota: Si el destino de la distribución de llamada de ese número de marcación directa contiene una extensión interna, es importante asegurarse de que el centro de coste programado en la programación de esta extensión no es el mismo que el programado para el número de marcación directa. Si no, las llamadas salientes procedentes de la extensión a través del número de marcación directa se contarán dos veces en el centro de coste. 118 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.8 Servicio de datos Todos los servicios, con excepción de los de voz, se definen como servicios de datos. La centralita utiliza tecnología de transmisión RDSI y puede, por lo tanto, ofrecer conexiones digitales de servicio de datos sin necesidad de complicadas conversiones. Se transmite tanto los datos como la voz, y toda la gama de funciones está a su disposición. 2.8.1 Servicio de datos en líneas de enlace digitales Con la red RDSI pública se pueden utilizar los enlaces de datos a alta velocidad con ordenadores distribuidos por una amplia zona geográfica. Conectando ciertos terminales RDSI a la centralita se dispone de una amplia gama de servicios diferentes. 2.8.2 Funciones de acceso a servicio de datos El sistema ofrece dos procedimientos de acceso para las extensiones del servicio de datos: • Acceso a través del Adaptador de Terminal (TA) Según el tipo de terminal, el Adaptador de Terminal (TA) adecuado puede estar ya integrado o es una opción que se puede conectar externamente. El terminal de datos está conectado al TA a través de una línea V.24, y por lo tanto puede solicitar una conexión mediante un procedimiento de marcación normalizado (V.25bis, HAYES, etc.). El TA analiza la información y la pasa al control central, donde el sistema conmuta la correspondiente ruta. El sistema establece la conexión sólo si en la estación remota también hay disponible un TA. Una vez que se ha establecido la conexión, los dos terminales se intercambian datos. Aquí el TA realiza la función de convertir las señales para que puedan ser transportadas a través del sistema RDSI. La ventaja de este procedimiento es, por un lado, que se pueden usar las interfaces serie que existen en prácticamente todos los terminales, y por otro, para establecer la conexión se puede utilizar el software de comunicación más habitual. Sección 2 Características del sistema 119 NETCOM neris 2 • Acceso a través de tarjetas de PC RDSI Las tarjetas de PC RDSI permiten conectar directamente los PCs a los puertos digitales. El PC puede estar en contacto directo con la centralita a través de la tarjeta y las conexiones de acceso y software adecuadas. En esta aplicación no se necesitan TAs. Estas conexiones ofrecen una velocidad de datos de 64 kbit/seg. Una llamada con agrupación de canales establece una conexión a dos canales al mismo tiempo y de esta forma consigue una velocidad de 128 Kbit/seg. Las máquinas de fax del "Grupo 4" son un caso especial de esta función de acceso. 2.8.3 Servicio de datos a través de la red RDSI pública 2.8.3.1 Conexiones salientes Para permitir que el terminal de servicio de datos establezca una conexión de servicio de datos saliente, se necesitan dos indicaciones: 1. Línea de enlace y selección de ruta 2. Número de directorio de una estación remota 2.8.3.2 Conexiones entrantes Cuando se recibe una llamada a través de la red RDSI, la red indica a la centralita el tipo de servicio de datos. La centralita analiza todas las llamadas de las líneas de enlace digitales y las distribuye de formas diferentes según el tipo de servicio. Las llamadas de servicio de datos se distribuyen con ayuda de 4 tablas configurables de destinos de servicios de datos. Nota: Es muy importante introducir el MSN interno (TSD) del plan de numeración de la centralita en la tarjeta RDSI o el TA, por ejemplo:1. 120 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.8.3.3 Tablas de destinos de servicios de datos En estas tablas se puede definir un destino para cada tipo de servicio de datos. Se puede asignar una tabla de destinos de servicios de datos de las 4 que hay a cada puerto de enlace digital o a cada número de marcación directa. (Similar a los GE en telefonía). En las tablas de destinos de servicios de datos el sistema ofrece los siguiente servicios: Servicio de datos Destino Canal B transparente Bus S Módem a/b puerto analógico, TA FAX 2/3 puerto analógico FAX 4 / CL1, 2, 3 Bus S TA V.110 TA en bus S TA V.120 TA en bus S X.25 Bus S o TA Teletex Bus S o TA Telex Bus S o TA Servicio de datos desconocido cualquier destino Videotex Bus S o TA 2.8.3.4 Ejemplo de aplicación Diagrama que muestra la distribución de las llamadas de servicio de datos a través de la red RDSI. En el caso de llamadas entrantes, la señal de timbre indica el tipo de servicio de datos. Por lo tanto, las llamadas se pueden encaminar al equipo terminal que se haya pedido, ya sea específicamente a través de la tabla de destinos de servicios de datos, o de forma más general, a través del destino individual del servicio de datos. Sección 2 Características del sistema 121 NETCOM neris 2 Red pública RDSI n ció ca ar ecta M ir d 23 Menú DESTINO SD: MARCACIÓN DIRECTA 123 TABLA DEST. SD DEST. INDIV. SD hc20038aaesa0 Sin ma rc E n d i re c a c i ó lac n t e0 a .1 Menú DESTINO SD: ENLAC. 0.1 (B) 1 20 1 TABLA DEST. SD DEST. INDIV. SD 20 Menú TABLA DEST. SD 1 TA: DD-EZ FAX 4: 22 Módem a/b: 29 Terminal de servicio de datos 29 Terminal de servicio de datos 20 Fig. 2.39: Terminal de servicio de datos 22 Terminal de servicio de datos 20 Distribución de llamadas de servicios de datos a través de la red RDSI Si una llamada de servicio de datos entrante contiene un número de marcación directa válido, la conexión se establece a través de la tabla de destino especificada en la ruta "con marcación directa". Si la llamada de servicio de datos entrante no contiene un número de marcación directa o contiene un número de marcación directa que no es válido, la conexión se establece a través de la tabla de destino especificada en la ruta "sin marcación directa". Como destinos se puede introducir lo siguiente: • "–" : se rechaza la conexión de servicio de datos • Número interno de una extensión • Número interno de un grupo de extensiones 122 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 • "DD-EZ": Se remite al usuario al destino individual de servicio de datos que aparece en el plan de marcación directa o en la tabla de línea de enlace Destino individual de servicio de datos: Si no se especifica una tabla de destinos o si la tabla de destinos configurada contiene la entrada "DD-EZ", la llamada de servicio de datos se encamina al destino individual de servicio de datos. Si la entrada es "–", se rechaza la conexión. 2.8.4 Señalización usuario-usuario (UUS) El servicio " señalización usuario-usuario " permite que las extensiones se intercambien una cantidad de datos limitada (128 bytes por extensión) por el canal de señalización (canal D) durante la fase de establecimiento de la conexión y la desconexión de una llamada. El intercambio de datos se realiza incluso si no se responde la llamada. Requisitos • Ambas extensiones tienen que haber contratado el servicio con el operador de red. • Los terminales o aplicaciones CTI que se utilicen deben ser compatibles con el servicio 2.8.4.1 Campo de aplicación La centralita ofrece el servicio para las variantes 1 y 3 según ETS 300 286, UUS1. 2.8.4.2 Ejemplo de aplicación • Mensaje a todos los llamantes de que la extensión sólo estará localizable más tarde: Ext. A ← Ext. B • Referencia a una retrollamada solicitada: Ext. A →Ext. B • Transmisión de cita: Ext. A ↔ Ext. B • Transmisión avanzada de una palabra de código o una identificación para registrarse en un sistema (Ext. B) desde una aplicación CTI: Ext. A →Ext. B Sección 2 Características del sistema 123 NETCOM neris 2 2.8.5 X.25 en el canal D La red pública RDSI ofrece transiciones entre el canal D de un acceso RDSI y las redes de datos X.25 (X.31 Clase B)1). Permite transmitir datos agrupados en paquetes por el canal D con un máximo de 9.600 bit/seg. (con baja prioridad) además de mensajes de protocolo (ejemplo: Cajero, terminal de tarjeta de crédito). La ventaja de la transmisión de datos por el canal D es que se pueden hacer simultáneamente conexiones de voz y datos por los canales B asignados. Además, los costes de la llamada son menores en el canal D, ya que dependen sólo del volumen de los datos y no de la duración de la captura, como ocurre con el canal B. V.24 X.25 RDSI T P-P PABX S TA X.25-D hc20039aaesa0 Fig. 2.40: Transmisión X.25 a través del canal D Observaciones • La conmutación digital del enlace público debe ser capaz de reenviar los datos agrupados en paquetes a la red X.25 por el canal D. • Evitar tráfico excesivo tal como aquel que se da durante la transmisión continua de datos o copias de seguridad extensas. • Los errores se pueden evitar reduciendo la velocidad de los datos. • Los datos X.25 pueden ser transmitidos simultáneamente por el canal D y en cada caso por 2 canales B del puerto S/T. 1) Disponible sólo en algunos países. 124 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.8.5.1 Conexión X.25 al canal D • Se requiere un adaptador de terminal apropiado, con interfaz S, para ser capaz de transmitir datos X.25 a través de la PABX hacia la red pública RDSI a través de canal D, como por ejemplo desde un PC a través de V.24. • El Adaptador de terminal del canal D X.25 sólo puede conectarse a la interfaz S (puerto 0.3) de la placa base. • Esto significa que como máximo puede funcionar un sólo canal D por sistema. BPLS-4 T S 0.1 0.3 TR TA X.25-D hc20040aaesa0 Enlace digital Fig. 2.41: 2.8.5.2 Puertos para el funcionamiento X. 25 Ejemplo de aplicación Transferencia de información de un cajero automático a la unidad central. Tras la comprobación pertinente de los datos transmitidos, se devuelve la tarjeta y se envía el dinero. Sección 2 Características del sistema 125 NETCOM neris 2 2.8.5.3 Campo de aplicación El tráfico X.25 sólo es posible en el canal D entre dos tipos de puerto T (entorno de red) y S (entorno de extensión). No se realiza ninguna conversión. Dependiendo del proveedor de red, es posible que haya que contratar este servicio. 2.9 Adquisición de datos de tráfico El registro de llamadas implica determinar el tráfico entrante y el tráfico saliente, y registrar los costes de llamada en los que se ha incurrido según diferentes criterios. Datos ICL - Nº marcado - Fecha / hora - Tiempo hasta que se contesta - ... Datos CDA - Nº marcado - Fecha / hora - Duración de la llamada - ... PABX Impulsos de tarificación Cálculo de sobrecarga* Apagado * Guardar Apagado * Guardar Protocolo, factura, PC4 V.24 Protocolo, PC4 Salida Memoria de datos de offline tráfico hc20041aaesa0 * Configurable con el Configurador Netcom Neris Fig. 2.42: 126 PC Salida online Impresora de diario V.24 Análisis de datos de tráfico (PC con Tarificador NETCOM Neris 2) Adquisición de datos de tráfico NETCOM neris Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.1 Adquisición de datos de tráfico (CDA) La adquisición de datos de tráfico (CDA) se utiliza para sacar automáticamente a una impresora (impresora de diario), ordenador personal (PC) o memoria de datos de tráfico los datos de tarificación de las llamadas individuales, cuando éstas terminan. Los datos de tarificación de pueden sacar en forma de lista (una línea para cada llamada) o como una factura individual (un recibo de múltiples líneas con texto adicional para cada llamada). Se usa un formato fijo. El sistema diferencia entre las diferentes categorías de llamadas (ver la Tab. 2.25). DESACTIVADO Formato de salida PC4 Pulsos de tarificación PABX V.24 Protocolo, factura Enlace Guardar CDA por cada Ext. V.24 ACTIVADO hc20042aaesa0 Fig. 2.43: PC Impresora de diario Memoria de datos de sobrecarga tráfico CDA OFF Cálculo de Evaluación de datos de tráfico (PC con Tarificador NETCOM Neris 2) Secuencia esquemática Observaciones • En principio, la CDA se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en todo el sistema. Además, la CDA se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en cada una de las extensiones. • Los formatos de salida de la CDA que se programan en la configuración incluyen el formato PC4, el formato de "factura individual" y "guardar" (conservación de los datos de tráfico). • El formato de factura individual se utiliza para redactar el recibo de una llamada en cuanto termina. Sección 2 Características del sistema 127 NETCOM neris 2 • Los formatos de salida protocolo, recibo y guardar están sujetos al cálculo de sobrecarga, que está asignado a la extensión. • Si una extensión tiene un desvío de llamada a la red pública, los costes en los que se incurre se asignan a esa extensión. • Si una extensión inicia una conexión enlace-enlace (por ejemplo, a través de una llamada de consulta), los costes en los que se incurre se asignan a esa extensión (conmutación de una llamada externa internamente). • La tarificación de la llamada se muestra a todas las extensiones (sólo en los terminales de sistema y terminales EURO RDSI con presentación de tarificación de llamada) durante la llamada. Si la extensión está asignada a un cálculo de sobrecarga, se indican los costes, incluida la sobrecarga. 2.9.1.1 Configuración general de la CDA Configuración relacionada con la extensión CDA: La salida online de la CDA se puede desactivar en todas las extensiones. Calculador de sobretasas: Se puede asignar a cada caso, para llamadas de negocios o privadas, uno de los cuatro cálculos de sobretasa posibles. Centro de coste: Se puede asignar permanentemente a cada una de las extensiones un centro de coste. Configuración a nivel de todo el sistema Salida CDA ❏ ❏ ❏ ❏ ❏ DESACTIVADO PC4 Protocolo Factura Guardar hc20043aaesa0 Fig. 2.44: Salida de la CDA Seleccionar el formato de salida adecuado, activar automáticamente la CDA en todo el sistema. 128 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.1.2 Tab. 2.22: Umbral de la impresora de la configuración de la CDA Umbrales de impresora (ejemplo para Alemania) Salida de la CDA Empresa a partir de...5.00... Privado a partir de...0.10... Centros de coste a partir de...0.10... En cuanto se excede uno cualquiera de estos tres umbrales, se imprimen las tarificaciones de llamadas en la impresora. 2.9.1.3 Configuración de la CDA para la salida online con fallos 1 -.;.-., -.,-. ,-.,-., ., ,-.-., -.,-., – – – – 100 •• 2 • Sin papel Atasco de papel Fallo de suministro eléctrico Fallo de la impresora Núm. de servicio y emerg. restringir todos permitir todos F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 – Se guardan los datos de tarificación de 100 llamadas 1 – si están llenas las 100… Limitación de dígitos externos Fig. 2.45: ……1…… 110 112 …… …… …… …… …… …… …… …… ¡Se activa! S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 (s) (f) …… …… …… …… …… …… …… …… …… …… hc20044aaesa0 Situación si falla la salida online Nota: Si por cualquier motivo la impresora no pudiera imprimir o el PC no pudiera recibir datos, las siguientes 100 llamadas se guardan internamente en la centralita. Después de esto, se activa la restricción de dígitos seleccionada (p. ej. 1). A partir de ese momento se activa la restricción de dígitos, lo que significa que sólo se pueden marcar aquellos números permitidos por la limitación de dígitos. La centralita sólo puede detectar fallos en el aparato de salida si la impresora o el PC funcionan con control de flujo de hardware (ver también la sección "Concepto de salida", página 140). Sección 2 Características del sistema 129 NETCOM neris 2 Si la impresora de la CDA está bloqueada (sin papel, off-line, etc.), el fallo se señaliza como una alarma. Advertencia: La CDA ofrece la posibilidad de activar un tipo de protección de datos para las llamadas privadas, eliminando en la impresión los últimos 4 dígitos del número marcado. 2.9.1.4 Formatos de salida de la CDA Al final de cada llamada, los datos de llamada se imprimen en la impresora de diario o se almacenan en la memoria de trafico interno. Pueden darse 5 configuraciones diferentes: • "Desactivado" • "PC4" • "Protocolo" • "Factura" • "Guardar" Explicación de los términos que aparecen en las descripciones estructurales de más abajo: • Estructura general de campo de los registros de datos • Los campos están separados por uno o más caracteres ASCII "ESPACIO", por lo tanto, debe haber una máscara de importación de datos que tenga en cuenta la posición del principio del campo (columna "Desplazamiento" de las descripciones estructurales de más abajo). • El formato del campo se representa con símbolos específicos según la Tab. 2.23. • Ciertos campos pueden tener varios formatos diferentes según la configuración de la centralita. Estas excepciones se indican en notas que aparecen directamente después de las descripciones estructurales. 130 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Tab. 2.23: Convenciones de formato Icono Significado -I Justificado a la derecha I- Justificado a la izquierda 00 Relleno con ceros en cabeza SP Relleno con espacios • Campo "Formato" de las descripciones estructurales de más abajo Los símbolos se usan generalmente combinados, por ejemplo: I– SP: significa, justificado a la izquierda y relleno con espacios. • Caracteres especiales de la cadena de datos En principio, todas las salidas están en forma de texto basado en la normativa ASCII. Para estructurar los registros de datos se usan caracteres ASCII que no son caracteres de impresión: Tab. 2.24: Caracteres especiales Abreviatura Significado HT Pestaña horizontal Valor hexadecimal Uso 09 Inicio de un registro de datos Separador de campo SP Espacio 20 CR Vuelta de carro 0D Final de registro de datos LF Avance de línea 0A Final de registro de datos • Caracteres de clasificación para la impresión del diario Los caracteres de clasificación (CS) indican el tipo de conexión y se muestran en el diario impreso de la CDA. Tab. 2.25: Impresión con caracteres de clasificación N°. CS Fecha Hora Duración Enlace 691 10 311290 05:20 01H03M45 0.1 Tasas N° marcado 67.70 005688223211 Número de serie 0678 21 90 311290 07:18 00H01M20 0.2 0.80 065248755 0679 23 16 311290 07:22 00H19M50 0.1 11.90 065253024 0680 Caracteres de clasificación Sección 2 Características del sistema 131 NETCOM neris 2 El primer dígito tiene el siguiente significado: 0 Tráfico de enlace saliente de empresa, conmutado 1 Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión 6 Tráfico de enlace saliente de centro de coste, conmutado 7 Tráfico de enlace saliente de centro de coste, marcado por la extensión 8 Tráfico saliente privado, conmutado 9 Tráfico saliente privado, marcado por la extensión El segundo dígito significa: 0 Conexión directa 4 Conexión enlace-enlace, establecida por desvío de llamada, temporizado o no, a la red 5 Conexión enlace-enlace, conmutada por extensión interna 6 Conexiones de servicio de datos salientes Ejemplos: 00 Tráfico de enlace saliente de empresa, conmutado 10 Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión (caso normal para el tráfico de empresa) 14 Tráfico de enlace saliente de empresa, marcado por la extensión, establecido por desvío de llamada, temporizado o no, al enlace 16 Conexión de servicio de datos saliente, marcada por la extensión 80 Tráfico de enlace saliente privado, conmutado 90 Tráfico de enlace saliente privado, marcado por la extensión (caso normal para el tráfico privado) Nota: Caracteres de clasificación para llamadas entrantes ver página 152. 132 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.1.5 Formato PC4 Si la función "Encaminamiento óptimo de llamada" se usa en una centralita, se puede usar este formato para realizar el correspondiente análisis. Además del campo "Número marcado por la extensión", este formato tiene un campo adicional que contiene el verdadero número que marca la centralita. (Encaminamiento Óptimo de Llamada). Tab. 2.26: Formato PC4 Campo de datos, significado Estructura Inicio del registro de datos HT Número de extensión ttttt Formato Longitud Desplazamiento 1 0 |- SP 5 1 Número de centro de coste kkkkkkkkk |- SP 9 7 Carácter de clasificación oo 00 -| 2 17 Fecha de inicio de la conexión aammdd 00 -| 6 20 Hora de inicio de la conexión hh:mm 00 -| 5 27 Duración de conexión hhHmmMss 00 -| 8 33 Nº de tarjeta de conexión / puerto de enlace1) cbbpp 00 -| 5 42 Números SDE ddddddddddd |- SP 11 48 iiiii 00 -| 5 60 Número de pulsos de medida Número de enlace marcado por la centralita 2) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 66 Número de enlace marcado por la extensión 2) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 87 TTA (Tiempo hasta que se contesta) iii 00 -| 3 108 Número de secuencia sss 00 -| 3 112 Número de serie llll 00 -| 4 116 Vuelta de carro CR 1 120 Avance de línea LF 1 121 1) La salida del grupo de canal primario se hace por la posición "c", la del número de tarjeta de conexión por la posición "bb" y la del número de puerto por la posición "pp" (ver el ejemplo de la página siguiente). 2) Si está programada la "protección de datos", los últimos 4 dígitos del enlace se sustituyen por el carácter de espacio "SP". Sección 2 Características del sistema 133 NETCOM neris 2 Ejemplo de formato PC4: Salida CDA ❏ X ❏ ❏ ❏ ❏ DESACTIVADO PC4 Protocolo Factura Guardar Número de extensión interna Número de centro de coste Carácter de clasificación Hora Número de pulsos de tarificación Nº SDE Número de serie 31342 21168 10 970416 15:20 00H03M45 01002 34 00019 004988223211 004988223211 ... 0678 33031 970417 08:18 00H04M20 00201 90 00010 2430241 065243024 ... 0679 hc20045aaesa0 Enlace Fecha en Duración de la llamada modo PC (AAMMDD) Fig. 2.46: En caso Número de número marcado EOL marcado por por la PABX extensión Salida de CDA con PC4 Nota: Dependiendo del número que haya marcado la extensión y de la configuración de las tablas EOL, puede ser que la centralita marque el mismo número que la extensión u otro diferente. 2.9.1.6 Formato "Protocolo" Este formato se utiliza para la impresión directa en la impresora. Esto significa que se utiliza siempre que la adquisición de datos no se realiza en el soporte de datos del correspondiente sistema. La estructura, con una cabecera de página y a continuación las líneas con los datos, está diseñada para que la impresión de protocolo sea más fácil de leer. 134 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 • Cabecera de página (no contiene información del usuario): Tab. 2.27: Cabecera de página para el formato de protocolo Contenido, texto Estructura Salto de página FF, 0CH 1 Vuelta de carro CR, 0DH 1 0 Avance de línea LF, 0AH 1 0 Espacio (2) SP 2 0 Nº (CC) 'Nº' ('CC') 2 2 Espacio (4) SP 4 4 Ext 'SZ’ '2 8 Espacio (1) SP 1 10 FECHA 'FECHA’ '5 11 Espacio (2) SP 2 16 HORA 'HORA’ '4 18 Espacio (2) SP 2 22 DURACIÓN 'DURACIÓN’ '5 24 Espacio (4) SP 4 29 ENL 'ENLACE’ '3 33 Espacio (5) SP 5 36 TARIFICACIÓN 'TARIFICACIÓN’ '7 41 Espacio (2) SP 2 48 MARCADO 'MARCADO’ '9 50 Espacio (1) SP 1 59 NÚMERO 'NÚMERO’ '6 60 Espacio (2) SP 2 66 NÚMERO DE SERIE 'NÚMERO DE SERIE’ '7 68 Terminación de línea 1 CR 1 75 Línea nueva LF 1 76 Espacio (2) SP 2 0 ‘Subrayar’ '—..—' '74 2 Terminación de línea 2 CR 1 75 Línea nueva LF 1 76 Sección 2 Longitud Desplazamiento de impresión 0 Características del sistema 135 NETCOM neris 2 Comentario sobre la cabecera de página • La cabecera se puede suprimir con la configuración "…_ longitud de página CDA: 99". • Salida siempre al principio de cada página. • Sólo contiene formato, no datos de usuario. • Los datos de usuario vienen a continuación en la línea que sigue a la cabecera. Ejemplo: Ver ejemplo combinado bajo "Líneas de datos". • Líneas de datos Tab. 2.28: Líneas de datos para el formato Protocolo Contenido, significado Estructura Formato Longitud Desplazamiento de impresión Espacio SP 2 0 Número de extensión (centro de coste) 1) ttttt |- SP 5 2 Carácter de clasificación oo 00 -| 2 8 Fecha de inicio de la conexión ddmmaa 00 -| 6 11 Hora de inicio de la conexión hh:mm 00 -| 5 18 Duración de conexión hhHmmMss 00 -| 8 24 Nº de tarjeta de conexión / puerto de enlace2) bb.pp/c 00 -| 6 33 Tasas ggggggg.gg SP -| 10 41 Número de enlace marcado3) zzzzzzzzzzzzzzzzzzzz |- SP 20 52 Número de serie llll 00 -| 4 73 Vuelta de carro CR 1 77 Avance de línea LF 1 78 1) La marcación determina si se mostrará el número de extensión o el número de centro de coste. Si se usa el prefijo de acceso a enlace 0 ó 10, se muestra el número de extensión; Si se usa el prefijo de acceso a enlace con el centro de coste número 13 o si se cambia la tarificación al centro de coste usando *78 durante la llamada, se muestra el número del centro de coste. Los números de extensión siempre salen en formato "I- SP" y los números de centro de coste siempre en formato "00 -I". Al ser un número de centro de coste, este campo puede tener una longitud de 5 ó 9. Si la longitud del centro de coste definido <= 5, el campo tiene 5 caracteres, si la longitud es >=6, el campo tiene 6 caracteres. En el caso de que la longitud del centro de coste > =6, todos los desplazamientos que siguen al centro de coste se aumentan en 4. 2) En la posición "c" sale "0", el número de tarjeta de conexión sale en la posición "bb" y el número de puerto de enlace en la "pp" (ver ejemplo más adelante). 136 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 3) Con "Protección de datos ACTIVADA", los últimos 4 dígitos de enlace se sustituyen por el carácter "." (punto). Esto se aplica a las llamadas privadas (la protección de datos no se aplica nunca a las llamadas de empresa). En D esto se aplica a las llamadas de empresa (la protección de datos siempre está activada en las llamadas privadas). Ejemplo de formato Protocolo (combinado con cabecera de página): Salida CDA ❏ ❏ X ❏ ❏ ❏ DESACTIVADO PC4 Protocolo Factura Guardar Nº CS FECHA HORA DURACIÓN ENL. TARIFICACIÓN NÚMERO MARCADO Nº DE SERIE 21 21 22 17 07:23 07:24 07:25 07:26 00H00M20 00H00M34 00H00M15 00H00M11 1.20 3.40 0.30 0.30 0121. . . . 0123. . . . 165 164 0089 0090 0091 0092 90 90 10 10 040597 040597 040597 040597 0.2 0.2 0.2 0.1 hc20046aaesa0 Incluida sobrecarga Con protección de datos Los números de hasta 4 dígitos se imprimen enteros Fig. 2.47: 2.9.1.7 Salida de la CDA con Protocolo Formato "Factura individual" Este formato se utiliza para las salidas de la impresora de recibos con objeto de confirmar y facturar el precio de la llamada realizada anteriormente. Como es poco probable que esta estructura sea cubierta por un sistema electrónico, no se va a ofrecer una descripción detallada de este formato. Sección 2 Características del sistema 137 NETCOM neris 2 Observaciones • Si se programa la "Protección de datos", el campo "Número marcado" contiene el carácter " " (espacio) en los últimos 4 lugares. • La impresión del recibo individual se termina con el carácter "ETX" (Fin de texto, 03 hexadecimal). Algunas impresoras necesitan la presencia de este carácter para activar el corte. Ejemplo de un formato de factura: Salida CDA ❏ ❏ ❏ X ❏ ❏ DESACTIVADO PC4 Protocolo Factura Guardar para cada conexión hc20047aaesa0 Nº CS FECHA HOTEL FELIPE VII HORA DURACIÓN ENL. NÚMERO MARCADO 22 90 040597 07:21 00H01M29 0.1 00012 012111111 COSTES DE LLAMADA, SERVICIO INCLUIDO Papel de ticket perforado (6 líneas por ticket) Fig. 2.48: Con o sin protección de datos Nº DE SERIE 0086 20.10 Sobrecargo por llamada desde habitación o cabina, y llamada privada Salida de la CDA con factura 2.9.1.8 Formato ”Guardar” En este formato los datos se introducen en la memoria de datos de tráfico de la centralita. Además de los campos de datos que aparecen en el formato PC4, también se registran en cada entrada el nombre de la extensión y la tarificación de llamada. Como este formato de datos es sólo para el uso interno de la centralita, aquí finaliza la descripción de este formato. 138 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.2 Memoria de datos de tráfico Si no se dispone de una impresora o de un PC para la salida online, o si sólo se necesita evaluar los datos de tráfico de vez en cuando, se pueden guardar los datos offline en la memoria de datos de tráfico de la centralita. La memoria de datos de tráfico se lee cuando se desee mediante el software opcional para PC Tarificador NETCOM neris. Observaciones • La memoria de datos de tráfico tiene capacidad para 1.000 entradas en el formato "Guardar". • Una vez que se ha leído el contenido de la memoria de datos de tráfico con éxito gracias al Tarificador NETCOM neris, se borran todas las entradas de la memoria de datos de tráfico. • La memoria de datos de tráfico está situada en la memoria permanente de la centralita (EPROM Flash). El contenido de la memoria de datos no se borrará tras un corte de corriente. 2.9.2.1 Sobrecarga de la memoria de datos de tráfico El comportamiento de la centralita en caso de una sobrecarga de la memoria de datos de tráfico depende de la configuración: Sin alarma (configuración de inicialización): Si la memoria se sobrecarga, se borrará parte de los datos existentes para hacer sitio a las entradas nuevas. No se señaliza con un alarma. La memoria de datos de tráfico se ha asignado a una variante de limitación de dígitos externos: Si la memoria está un 90% llena (900 entradas), se señaliza la alarma "Desbordamiento de memoria de registro de llamadas". Si después de esto no se leen los datos, la alarma volverá a saltar cuando se sobrecargue la memoria. Aún se pueden hacer unas pocas llamadas salientes antes de que se active la limitación de dígitos. Sección 2 Características del sistema 139 NETCOM neris 2 2.9.3 Concepto de salida Se pueden conectar entre 1 y 2 aparatos de salida al sistema. Cuando el sistema consiste de más de un aparato de salida, se permiten diferentes combinaciones: • 2 impresoras con 2 Adaptadores V.24 • 1 impresora con Adaptadores V.24, 1 impresora con V.24 de placa base PABX AD2 AD2 AD2 AD2 Adaptador V.24 V.24 1…2 impresoras Office Trabajos de impresora de diario Ex 23 Trabajos de impresora de alarma V.24 de placa base hc20048aaesa0 Fig. 2.49: Concepto de salida 2.9.3.1 Interfaces de impresora Hay dos tipos de impresora disponibles: • V.24 de placa base • Adaptador V.24 (PA) 140 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.3.2 Tipos de salida El tipo de salida depende de quien solicite la salida. Los tipos de salida son los siguientes: Tipo de salida impresora de diario: • Salida provocada por el sistema (p. ej. Cuando se generan tasas de llamadas) • Impresiones de diarios de CDA (online) • Impresiones de diarios de ICL (online) Tipo de salida de impresión de alarmas: • Salida provocada por el sistema • Sucesos del sistema (alarmas) como por ejemplo: – Pérdida de la sincronización Si sólo se dispone de un aparato de salida, éste puede realizar ambas funciones. En circunstancias normales, este aparato de salida funciona como impresora de diarios. Los mensajes del sistema (alarmas) se separan de las impresiones normales con una línea de "******". Sección 2 Características del sistema 141 NETCOM neris 2 2.9.3.3 Fallos / alarmas de la impresora Si, debido a un fallo, no se puede imprimir en una impresora de diarios durante un minuto entero (por ejemplo, no hay papel), la centralita hace saltar un mensaje de alarma. Si se puede solucionar el fallo inmediatamente, no hay repercusiones en las extensiones. Si no se soluciona el fallo, se pueden hacer otras 100 llamadas antes de que la limitación de dígitos externos se convierta en una limitación de dígitos de emergencia definida. La limitación de dígitos de emergencia afecta a todas las extensiones del sistema. Esta función limita las posibilidades de marcación en caso de un atasco de la impresora. Una vez que se ha solucionado el fallo, se vuelve a habilitar la limitación de dígitos normal. Observaciones • La centralita sólo puede detectar fallos si la impresora funciona con control de flujo RTS / CTS DSR / TRF (modo de control de flujo de hardware). Configuración de la interfaz Los parámetros de transferencia de las interfaces están configuradas para: • V.24 de placa base con el Configurador NETCOM neris • V.24 PA en el Adaptador V.24 Configuración de la longitud de página En principio, la longitud de página se puede configurar individualmente para cada una de las dos impresoras. 142 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.4 Curvas de sobrecarga Las curvas de sobrecarga se utilizan para programar la sobrecarga de llamadas relacionada con los puertos. Se pueden configurar 4 curvas de sobrecarga independientes. Cada una de ellas se puede asignar a cada extensión (privada y pública). Costes de llamada con sobrecarga 60.– 55.– 50.– 45.– 40.– Rango 4 35.– Costes de llamada reales 30.– 25.– 20.– Rango 3 15.– Rango 2 10.– 5.– Rango 1 0.– Sobrecarga básica 50 3 100 150 2,5 200 1,5 hc20049aaesa0 Fig. 2.50: Sección 2 250 300 1,2 Número de pulsos de tarificación Factor de multiplicación Principio funcional de las curvas de sobrecarga Características del sistema 143 NETCOM neris 2 Sobrecarga básica ....--.50.... de Factor Rango 1 0.00 3.0 Rango 2 10.-- 2.0 Rango 3 15.-- 1.5 Rango 4 20.-- 1.2 Para que no aparezcan fracciones en las facturas En el caso de las llamadas privadas, no se imprimen los últimos 4 dígitos del número marcado. Sin embargo, los números de tres dígitos se imprimen enteros, por ejemplo.: 91 111.... Protección de datos * Redondeo ................ (0.10) x Si No CDA hc20050aaesa0 Fig. 2.51: Parámetros del cálculo de sobrecarga Observaciones • El cálculo de sobrecarga sólo se activa si se ha configurado una curva de sobrecarga y se ha asignado a la extensión su tarificación de llamada y llamadas privadas. Después de una inicialización, no están configuradas las curvas de sobrecarga. • Las líneas de enlace y el centro de coste que estén asignados permanentemente a un número SDE nunca se someten al cálculo de sobrecarga. • Si se indica una sobrecarga básica, se añadirá a todas las llamadas que originen una tarificación de llamada. Excepción: Si la sobrecarga básica tiene que aplicarse solamente a partir de, por ejemplo, 0.20, son necesarias las siguientes configuraciones. Rango 1: Factor de sobrecarga 0; principio del rango 2: –.20. Esto significa que, por ejemplo, sólo se cobran las llamadas del cliente de un hotel a partir del segundo pulso de tarificación. • El rango 1 siempre empieza con 0.00. Los límites del rango deben ir aumentando. • Para cada uno de estos 4 rangos se puede especificar un factor por el que se multiplica la tarificación de llamada que entran en los límites de rango correspondientes. 144 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 • Las sobrecargas se calculan al final de cada llamada de empresa / privada, impresa en la impresora de diario o transferida a la memoria de datos de tráfico. 2.9.4.1 Ejemplo de aplicación El cliente hace una llamada telefónica equivalente a 750 pulsos de tarificación (tarificación de 75,–. Sobrecarga básica + Tarificación de la compañía telefónica 0.00 + " 10.00 + " 15.00 + " 25.00 a 10.00 a 15.00 a 25.00 (a 6535.00) Al final de llamada 75.00 El empresario paga a la compañía telefónica 75.00 * Factor * Factor * Factor * Factor 3.0 2.5 1.5 1.2 = = = = –.50 30.00 12.50 15.00 60.00 El huésped paga al empresario 118.00 Balanza a favor del empresario 43.00 (Amortización de: líneas de enlace, centralita, teléfonos, instalaciones, servicio) hc20051aaesa0 Fig. 2.52: 2.9.5 Ejemplo de cálculo de adquisición de datos de tráfico saliente Centros de coste El sistema ofrece centros de coste. Con la configuración adecuada, el centro de coste se puede asignar a una o más extensiones simultánea y permanentemente. Las llamadas individuales se pueden asignar a un centro de coste antes o durante la llamada seleccionando un código o un procedimiento. La tarificación de llamada también se asigna a la extensión. En el caso de teclas de línea, la asignación variable de centro de coste sólo se puede hacer durante la propia llamada (se aplica a Office ML). Con la excepción de los centros de coste asignados permanentemente a teclas de línea, todos los centros de coste también están sujetos a cálculos de la sobrecarga. Los centros de coste se pueden configurar con entre 2 y 9 dígitos. Sección 2 Características del sistema 145 NETCOM neris 2 2.9.5.1 Ejemplo de aplicación • Selección de centro de coste variable: por ejemplo sistema telefónico cliente 12 Tienda de Fredi EFH Müller CC 12 PABX 13 Fábrica CC 13 75 CC 75 hc20052aaesa0 Todas las líneas de enlace están a disposición de todas las extensiones En la fase de preselección… 13 75 0 32 624 30 26 Número de enlace Números de centro de coste Dígitos de prefijo para la conexión de enlace que se cargan en los centros de coste Durante la llamada… R*78 + Nº de centro de coste Fig. 2.53: Selección de centro de coste variable • Asignación de CC permanente: Ext. 20 Ext. 25 Ext. 26 Ext. 28 Ext. 29 Ext. 30 Oficina CC 05 Producción CC 10 Privado CC 15 PABX hc20053aaesa0 Fig. 2.54: Asignación de centro de coste permanente – Todas las líneas están disponibles para todas las extensiones para las llamadas externas salientes. 146 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.6 Gestión de la tarificación Si se desvía un llamada externa hacia el interior, los gastos en los que se incurre se van pasando a la siguiente extensión. Esta función se puede DESACTIVAR o ACTIVAR en todo el sistema. La extensión A está haciendo una llamada externa. Después de un momento, transfiere la llamada a la extensión B. Conexión A B 5.50 Cambios 1.50 hc20054aaesa0 0.– Fig. 2.55: 5.50 5.50 7.– Gastos de conexión Si la gestión de tarificación está habilitada, los gastos en los que se incurre durante la llamada de la extensión A se pasan a la extensión B cuando se le pasa la llamada. Por lo tanto, la extensión A no incurre en gasto alguno. Se cobra a la extensión B la cantidad total de 7.–. Si la gestión de tarificación está deshabilitada, se redacta una declaración temporal para la extensión A cuando se transfiere la llamada. Recoge los gastos en los que ha incurrido la extensión A hasta el punto en el que se pasó la llamada (5,50). Esto significa que la extensión B sólo incurre en los gastos que ha habido desde el momento en que se transfirió la llamada (1,50). Sección 2 Características del sistema 147 NETCOM neris 2 2.9.7 Rellamada de tarificación Con el procedimiento *32 se puede, por ejemplo, conmutar una línea de enlace a través de un terminal a una extensión interna desde el terminal Office. En ese mismo momento se activa una rellamada de tarificación. Después de que haya terminado la llamada, el acceso de enlace de la extensión vuelve a deshabilitarse automáticamente y se hace una rellamada de tarificación en el terminal Office. Cuando se contesta la llamada, aparecen en la pantalla la tarificación total y el número de la extensión. En el Configurador NETCOM neris en la configuración básica "Tiempo" se puede programar un periodo de tiempo (tiempo límite 0…120 seg.) durante el cual se retrasa la rellamada de tarificación después de que se haya colgado el teléfono. Esto permite que las extensiones hagan más de una llamada externa antes de que se realice la rellamada de tarificación. Si el tiempo configurado es mayor que cero, la extensión interna recibe automáticamente el tono de invitación a marcar cuando vuelve a descolgar el teléfono, y puede marcar otro número directamente. Si la extensión no vuelve a descolgar el teléfono durante el periodo de retardo, se hace la rellamada de tarificación. Casos típicos de rellamada de tarificación: • Extensiones con restricción de enlace • Impresora de la CDA atascada 2.9.7.1 Ejemplo de validez 1. La rellamada de tarificación (*32 Nº de extensión) se puede guardar bajo una tecla de función. 2. Sólo el Office 20, Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45, Office 100, Office 130, Office 150, y Office 155pro pueden activar la rellamada de tarificación. 2.9.7.2 Procedimientos de marcación de prefijos Activar la rellamada de tarificación en la conexión normal mediante el procedimiento *32 Nº de extensión. 148 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.8 Función de cabina Extensión 29, sin enlace de acceso, descuelga el microteléfono y marca el n˚ 20. 29 Charlie Brown Responder 20 Feb 11:01 MENU Rellam. Tarif. La extensión 29 cuelga… Operación en el modelo Office (extensión 20): •Pulsar la tecla numérica (I*32 configurada) • Marcar el sufijo 29 o esperar 2 segundos • Colgar el microteléfono …descolgando de nuevo el microteléfono, se escucha el tono de marcación y la marcación. 29 Charlie Brown Responder Cuando la llamada ha terminado, la tarificación de la rellamada puede efectuarse inmediatamente o más tarde, dependiendo de la configuración. Rellam. Tarif MENU Rellam. Tarif. 29 Charlie Brown 0.20 Fr. 11:07 MENU Rellam. Tarif. hc20055aaesa0 Fig. 2.56: Sección 2 Función de cabina Características del sistema 149 NETCOM neris 2 2.9.9 Registro de llamadas entrantes (ICL) Esta función se utiliza para imprimir un diario de todas las llamadas. Los datos se guardan en la memoria de datos de tráfico o se sacan online a través de la interfaz V.24. Todas las interfaces V.24 del sistema se pueden definir como interfaces de salida (BPLS-4 y PA). PABX 26 grd V.24 20 Ordenador Impresora n 20 21 ........1122 t hc20056aaesa0 Fig. 2.57: Registro de llamadas entrantes El ICL se puede controlar individualmente para cada una de las líneas de extensión o conexión SDE. El registro recoge tanto la duración de la fase de llamada como la de conexión. No se hace ninguna diferencia entre las conexiones de datos y las de voz. El ICL se utiliza para comprobar la rapidez con la que se manejan las llamadas, la cantidad de llamadas que se pierden porque no se contestan con suficiente rapidez o porque no se consiguen pasar, y los momentos en que se reciben una cantidad especialmente grande de llamadas externas. Registrando todas las transferencias de llamada y los estados de las llamadas, se puede determinar hasta qué punto se está usando la capacidad del sistema. 150 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 SDE 40 ICL desactivado 44 activado 49 desactivado Grupo de extensiones "Office" 21 PABX 22 23 hc20057aaesa0 Fig. 2.58: 2.9.9.1 ICL con asignación de centro de coste Ejemplo de aplicación Office: (032) 624 24 44 "ICL activado", sólo para llamadas (ver Fig. 2.58). El análisis se usa para determinar la calidad del manejo de las llamadas. Posible conclusión El Servicio al cliente está ocupado permanentemente entre las 10 y las 11 de la mañana. Durante ese periodo se necesita una persona más en el grupo de extensiones "Servicio al cliente". 2.9.9.2 Asignación de centro de coste Se puede asignar un centro de coste a una llamada entrante utilizando el procedimiento *78 + Nº de centro de coste. Las empresas como abogados, médicos, consultores, etc. querrán facturar sus gastos de consulta según la duración de las llamadas que hacen a sus clientes. Para esto, la ICL se utiliza en combinación con la asignación de centro de costes. Sección 2 Características del sistema 151 NETCOM neris 2 2.9.9.3 Formatos de salida Para el ICL se pueden utilizar los siguientes formatos: Protocolo, PC4 y Guardar. El formato "Guardar" ofrece el máximo de información. • Formato Protocolo Este formato de presentación está estructurado de la misma forma que para las llamadas salientes. Se utilizan las mismas designaciones de cabecera de página que para las llamadas salientes. • Formato PC4 Para leer la descripción de este formato, ver la sección "Formato PC4", página 133. • Formato ”Guardar” Ver la sección "Formato ”Guardar”", página 138. 2.9.9.4 Caracteres de clasificación para llamadas entrantes Se aplican los siguientes códigos: 22: No se contesta la llamada Estas llamadas, o bien las finaliza el llamante, o bien las rechaza la operadora si está ocupada. 21: La llamada se contesta directamente. 20: Se transfiere la llamada. 23: La llamada se desvía mediante reencaminamiento parcial de llamada. 152 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 2.9.9.5 Casos especiales, respuesta durante el registro • Llamadas no contestadas Para las llamadas que no se han contestado, aparece el valor 0 en el campo "duración". El campo "hora" indica la hora a la que se recibió la llamada. 22 aparece en el campo de "caracteres de clasificación". El tiempo que aparece en el campo "TTA" indica cuanto tiempo pasó hasta que colgó el llamante. PABX B hc20058aaesa0 201 A Fig. 2.59: Llamada a una extensión ausente – A llama a B – B no contesta – A cuelga el teléfono Tiempo de respuesta hc20059aaesa0 t0 Suena el terminal B t0 t1– t0 Fig. 2.60: Sección 2 t1 A cuelga = Fecha / hora = TTA Duración de una llamada sin contestar Características del sistema 153 NETCOM neris 2 • Extensión ocupada 0 aparece en el campo "duración de conexión" para las llamadas a una extensión ocupada (por ejemplo, con la llamada externa y llamada en espera deshabilitadas). El campo "Hora" indica la hora a la que se recibió la llamada. El "carácter de clasificación" es 22. El TTA es 0. – B está ocupado (no se permite llamada en espera) – A llama a B – A oye la "señal de ocupado" Llamada B–C C PABX B hc20060aaesa0 Ocupado 201 A Fig. 2.61: Llamada a una extensión ocupada • Llamadas contestadas Todas las llamadas contestadas tienen una duración diferente a 0. El campo "Hora" indica la hora a la que se recibió la llamada (primer tono de timbre). El campo "TTA" indica cuanto tiempo pasó entre el primer timbre y la aceptación de la llamada. El carácter de clasificación es 21. PABX B hc20060aaesa0 201 A Fig. 2.62: 154 Llamada a una extensión libre y conversación Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 – – – – – A llama a B Suena el teléfono B contesta A y B conversan Las extensiones terminan la llamada Tiempo de respuesta Duración de la conexión t hc20062aaesa0 t0 Suena el terminal B t1 t2 B responde A cuelga t0 = Fecha / hora t1– t0 = Tiempo de respuesta t2– t1 = Duración de la conexión carácter de clasificación = 21 Fig. 2.63: Fases de llamada y conversación • Transferencia de llamada con o sin aviso previo Si se ha transferido la llamada a otra extensión, el manejo posterior del ICL depende de la configuración de la gestión de tarificación. – "Gestión de tarificación " configurada como "No" En este caso, la fase de la llamada se registra en una línea de ICL diferente. Inicialmente, se da a la llamada contestada el carácter de clasificación 21. El carácter de clasificación de la segunda línea ICL es 20. B PABX 201 C hc20063aaesa0 202 A Fig. 2.64: Sección 2 Llamada transferida Características del sistema 155 NETCOM neris 2 Sin aviso: – – – – – – – – – – A llama a B Suena el teléfono B contesta Llamada A ↔ B B activa llamada de consulta a C B cuelga el teléfono Suena el terminal C C contesta Llamada A ↔ C Fin Duración de la conexión Duración de la conexión TTA TTA Llamada A hc20064aaesa0 t0 Fig. 2.65: t1 B Llamada A t2 C t t3 t4 primera línea segunda línea Fases de llamada para una llamada transferida sin aviso previo Con aviso: – – – – – – – – – – – 156 A llama a B Suena el teléfono B contesta Llamada A ↔B B activa llamada de consulta a C B no cuelga el teléfono, el teléfono suena en C C contesta Llamada B ↔ C B cuelga el teléfono Llamada A ↔ C Fin Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 Duración de la conexión TTA Llamada A hc20065aaesa0 t0 t1 B t2 Llamada B t3 Duración de la conexión C Llamada A C t4 Primera línea ICL t5 t Segunda línea ICL La entrada de tiempo TTA es 0 en la segunda línea. Fig. 2.66: Fases de llamada para una llamada transferida con aviso previo – Gestión de tarificación programado como "Sí" En este caso la llamada entera se registra en una sola línea. La duración total de la llamada, que puede consistir de llamadas realizadas por las extensiones individuales, se indica en el campo "Duración". El campo "Número de extensión" contiene el número de la última extensión de la llamada. El carácter de clasificación es 20. Sección 2 Características del sistema 157 NETCOM neris 2 2.9.9.6 Campo de aplicación Registrar los datos de las llamadas entrantes puede acarrear conflictos o restricciones con la adquisición de datos de tarificación, ya que en parte estas dos funciones comparten los mismos recursos. Los puntos críticos son: • Mismo canal de salida Si no se hace una clasificación clara, puede haber una cierta confusión entre la adquisición de la tarificación y el registro de llamadas entrantes. En algunas circunstancias, quizás haya que volver a configurar el equipo que se usa para la adquisición de la tarificación. • Protocolos diferentes Los registros de ICL y CDA pueden configurarse de forma independiente. • Sobrecarga de memoria Si la memoria de los registros de llamadas entrantes y salientes no impresos está llena a más de la mitad de su capacidad, se detiene automáticamente la adquisición de ICL. Esto puede ocurrir cuando, por ejemplo, está bloqueado el canal de salida de una impresora de registro. En cuanto se soluciona el atasco y la memoria se vacía hasta menos de la mitad de su capacidad, vuelve a hacerse el registro. • Ambivalencia con el tráfico enlace-enlace Si las llamadas externas se transfieren o desvían a un destino externo donde son aceptadas, y además de la CDA también está habilitado el ICL, se crean dos líneas de registro. 158 Características del sistema Sección 2 NETCOM neris 2 3 Funciones relacionadas con la extensión 2 Una centralita ofrece multitud de funciones que se activan desde la extensión. Dependiendo del diseño del terminal de sistema, se pueden activar con las teclas de función, las teclas de menú o la tecla Fox. Una interfaz de usuario muy completa en pantalla facilita el uso de estas funciones. La mayoría de estas funciones también se definen mediante los procedimientos */# y/o mediante la tecla de control / procedimiento, lo que significa que también se pueden activar desde teléfonos analógicos con marcación DTMF o por pulsos. En todos los ejemplos, la extensión llamante se designa como Ext. A y la extensión receptora como Ext. B. Otras extensiones a las que se llama y/o transfiere una llamada se designan como extensiones C, D, etc. 3.1 Marcación de prefijos y sufijos Dependiendo de la naturaleza de la función, los procedimientos se pueden activar ya sea marcando sufijos o marcando prefijos, o de ambas formas. La configuración específica de cada equipo podrá encontrarse en las correspondientes instrucciones de uso de los diferentes terminales. 3.2 Control remoto La mayoría de las funciones de las extensiones también se pueden activar por control remoto desde un teléfono exterior mediante el procedimiento preliminar *06. El derecho de acceso por control remoto lo puede conceder el gestor del sistema o el técnico de instalación. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 159 NETCOM neris 2 3.3 Referencias a la configuración y referencias cruzadas Las funciones relacionadas con la extensión que se describen más adelante también contienen referencias a las configuraciones necesarias, así como referencias cruzadas a funciones pertinentes e importantes, y a funciones combinadas. Los procedimientos se agrupan como sigue: 1 – Llamadas salientes 2 – Llamadas entrantes 3 – Desvío de llamada / Desvío de llamada temporizado 4 – Funciones añadidas 5 – Funciones por control remoto 3.4 Llamadas salientes 3.4.1 Selección de centro de coste La tarificación de llamadas de una extensión puede ser establecida y sus llamadas registradas mediante un procedimiento de marcación de prefijos, complementada con el número del centro de coste. 3.4.1.1 Procedimientos de marcación de prefijos Asignar antes de llamar: Con el procedimiento 13, número CC, número externo (no insertar el código de prefijo de acceso a enlace) 3.4.1.2 Procedimientos con marcación de sufijo Volver a establecer la tarificación de una llamada en curso: con número de procedimiento *78 CC 3.4.1.3 Campo de aplicación Con los teléfonos multilíneas no se puede asignar el centro de coste antes de la llamada (ver la página 145). 160 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.2 Marcación de destino / teclas Team y teclas de función El terminal Office 10 únicamente admite teclas de marcación de destino (teclas numéricas). Los teléfonos Office 25, Office 35 y Office 45 tienen teclas de marcación de destino, Team y de función. 3.4.2.1 Teclas de marcación de destino (llamadas también teclas de memoria o de número) Bajo una tecla de marcación de destino se pueden almacenar uno o dos números, internos o externos, usados con frecuencia. El destino de los números internos o externos se marcará directamente pulsando una o dos veces la tecla. 3.4.2.2 Teclas Team Las teclas Team se usan para establecer conexiones con extensiones internas. Si se aprieta dos veces seguidas una tecla Team (doble clic) se establece una conexión de anuncio con la extensión de destino. El LED que está integrado en la tecla indica la captura de la extensión de destino. Además, las llamadas que llegan a su teléfono de destino, se indican con el parpadeo del LED de la Tecla Team; estas llamadas se pueden coger pulsando la Tecla Team. 3.4.2.3 Teclas de función Una función usada frecuentemente se puede guardar bajo una tecla de función. La función se activará cuando se pulse la tecla. Los terminales del sistema Office 25, Office 35 y Office 45 admiten teclas con dos espacios de almacenamiento: la activación y desactivación de la función se almacenan en el primer y segundo espacio de almacenamiento, respectivamente. En este caso, al pulsar la tecla una vez, se activa la función y el correspondiente LED o display; al pulsar la tecla una segunda vez, se desactivan ambos (p. ej. desvío de llamada). Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 161 NETCOM neris 2 3.4.3 Números de marcación abreviada Todas las extensiones internas disponen de 200 números de marcación abreviada (de entre 3 y 5 dígitos). Los números de marcación abreviada facilitan el tráfico de enlaces en caso de números utilizados con frecuencia. También se pueden utilizar para activar funciones de forma más rápida (desvío de llamada al enlace, funciones de rendimiento de red). Ejemplo: El número de marcación abreviada 600 está asignado al número principal 0911111111 de la empresa Telefonica. Si se marca el número de marcación abreviada 600 desde un terminal, inmediatamente se establece una conexión con Telefonica. 3.4.3.1 Campo de aplicación • Los números de marcación abreviada pueden ser configurados con el Configurador NETCOM neris o con un Office 35 / Office 45. El menú de programación de marcación abreviada sólo está disponible en Office 35 / Office 45 si el terminal del sistema recibe la autorización de extensión "Operadora" con el Configurador NETCOM neris. • Los números de marcación abreviada tienen una capacidad de hasta 20 dígitos y caracteres especiales (*, #). • Con un número de marcación abreviada se pueden programar y recuperar incluso partes de números de llamada o de procedimientos. • También puede cambiarse los números de los diferentes bloques de marcación abreviada (ver más adelante). 162 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.4 Línea directa Se pueden asignar a la extensión A uno de los 5 destinos de línea directa diferentes. Cuando se descuelga el microteléfono de un teléfono de línea directa, el número del destino programado de línea directa B se marca automáticamente. Este número puede ser externo o interno. A B hc20254aaxxa0 Fig. 2.67: 3.4.4.1 Marcación automática con línea directa Campo de aplicación • Aplicaciones típicas de las líneas directas: – Teléfonos en ascensores – Teléfonos de emergencia – Teléfonos de puerta – Conexiones de cabina – Caja de monedas (uso múltiple de la línea de enlace) • También son posibles las siguientes otras aplicaciones: – Alarma para niños en los teléfonos de las habitaciones de hotel – Línea directa a la red en las salas de conferencias 3.4.4.2 Procedimientos de marcación de prefijos Activar línea directa: Levantar microteléfono o pulsar tecla de altavoz 3.4.5 Número de emergencia La centralita está equipada con lo que se denomina número de emergencia (112), que pueden usar todas las extensiones internas. Las llamadas de emergencia están encaminadas a un destino configurable interno o externo. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 163 NETCOM neris 2 3.4.5.1 Campo de aplicación • Se pueden elegir destinos diferentes para el día, la noche y el fin de semana • Si se especifica un destino externo con un prefijo de acceso a enlace, es importante asegurarse de que todas las extensiones tienen asignadas una ruta Procedimientos de marcación de prefijos Marcar el número de emergencia: Por modo alfanumérico (si se ha definido un nombre para el número de marcación abreviada) o marcar dígitos Nota: Fíjese en el número de emergencia de las Instrucciones de uso. 3.4.6 Contestar con timbre codificado en la llamada general En una empresa que no disponga de un sistema buscapersonas especial, se pueden localizar hasta 5 extensiones internas a través del timbre central mediante el uso de un timbre codificado específico. La persona que reconozca su patrón de timbre puede responder a la llamada desde cualquier teléfono. El timbre codificado es un sustituto limitado de un sistema buscapersonas (PS). A hc20255aaxxa0 Fig. 2.68: Timbre codificado en la llamada general 3.4.6.1 Señalización • El timbre codificado consiste en un tono largo seguido de n tonos más cortos (n = de 1 a 5) • A obtiene el tono de llamada especial • A obtiene el tono de ocupado si la función de llamada general está ocupada o no está disponible 164 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.6.2 Procedimientos de marcación de prefijos Activar timbre codificado: A través del menú o con el procedimiento *81 número de Ext. 3.4.6.3 Procedimientos con marcación de sufijo Activar timbre codificado: A través del menú o con el procedimiento R8 o R*81 (R = tecla de control) 3.4.7 Retención (llamada de consulta) Se pone una conexión A–B en espera si uno de los interlocutores, por ejemplo la extensión B, quiere establecer una conexión de llamada de consulta con C. A B hc20256aaxxa0 C Fig. 2.69: 3.4.7.1 Poner una llamada en espera Señalización La extensión A, que está en espera, escucha la "música en espera". Dependiendo de la configuración del sistema, la fuente de música será una externa, el tono de espera o los textos del servicio de cortesía (precisa de la tarjeta de expansión Cortesía EAD4C). 3.4.7.2 Procedimientos con marcación de sufijo Poner una llamada en espera: Mediante marcación o tecla de control, menú y seguidamente marcación Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 165 NETCOM neris 2 3.4.8 Llamada de consulta con vuelta a la conexión inicial Desde una conexión A-B, se puede establecer una llamada de consulta A-C marcando el número C interno o externo. La conexión A-B inicial se queda en espera durante la llamada de consulta. Cuando la llamada de consulta A-C ha terminado, se puede volver a establecer la conexión inicial A-B. En el caso más sencillo, esto se hace dejando el microteléfono y volviéndolo a levantar cuando suene la rellamada. En algunos teléfonos aparece una pantalla específica para volver a la llamada inicial. Si la extensión A espera más de 10 segundos después de pulsar la tecla de control, se vuelve automáticamente a la conexión inicial. A B hc20257aaxxa0 C Fig. 2.70: Llamada de consulta 3.4.8.1 Señalización • Mientras que se establece la llamada de consulta con C, A obtiene un tono de llamada normal. • Si A cuelga mientras B sigue en espera, A obtiene un timbre continuo durante 10 segundos. Al levantar el microteléfono, A vuelve a estar conectado con B. 3.4.8.2 Procedimientos con marcación de sufijo Establecer una llamada de consulta interna: A través del menú o con el procedimiento R número de Ext. (R = tecla de control) 166 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.9 Transferencia de llamada después de llamada de consulta Tras una llamada de consulta a la extensión C, la extensión interna A puede pasar una llamada efectuada originalmente a la extensión B interna o externa a la C simplemente colgando. A B hc20274aaxxa0 C Fig. 2.71: 3.4.9.1 Transferencia de llamada Señalización • En cuanto A ha transferido la llamada que tenía con B a C, obtiene el tono de ocupado • Si C y luego A vuelven a colgar sus microteléfonos antes de que se realice la transferencia, A obtiene un timbre constante durante 10 segundos (tiempo de rellamada regulable) • Si C vuelve a colgar el microteléfono durante de una llamada de consulta, A recibe un tono de ocupado 3.4.9.2 Procedimientos con marcación de sufijo Transferencia de llamada: mediante menú, colgando o presionando la tecla Terminar Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 167 NETCOM neris 2 3.4.10 Llamada de consulta secundaria Con los terminales Office del sistema (excepto Office 10, Office 25) es posible mantener en espera hasta siete llamadas simultáneamente. 1. A B C D 2. A B C hc20228aaxxa0 Fig. 2.72: D Llamada de consulta secundaria 1. Una vez que el terminal de sistema Office A ha puesto la extensión B en espera y que se ha establecido la conexión con C (Fig. 2.71), también puede poner a C en espera activando la llamada de consulta con la tecla Fox. Seguidamente, se puede establecer otra conexión con D. 2. Colgando o pulsando la tecla Conectar, A conecta la extensión con la que está conectado con la última extensión que ha puesto en espera (extensión C). Si sigue habiendo otras extensiones en espera, A recibirá un aviso mediante un tono de atención. 168 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.11 Transferencia de llamada sin aviso Tras una llamada de la extensión interna C, la extensión A puede pasar una llamada efectuada originalmente a la extensión interna o externa B directamente a la C simplemente colgando. A B hc20274aaxxa0 C Fig. 2.73: Transferencia de llamada 3.4.11.1 Señalización • En cuanto A llama a la extensión C, obtiene el tono de llamada y C recibe la llamada • Si C no responde a la llamada dentro del plazo de rellamada configurado, A vuelve a recibir la llamada 3.4.11.2 Procedimientos con marcación de sufijo Transferencia de llamada: Colgando o pulsando la tecla Terminar. 3.4.12 Aceptación de llamada La extensión interna C, contactada por A para una consulta y encontrándose hablando con la B, puede pasar la conexión a B. A B hc20274aaxxa0 C Fig. 2.74: Sección 2 Aceptación de llamadas Funciones relacionadas con la extensión 169 NETCOM neris 2 3.4.12.1 Campo de aplicación Si C espera más de 2 segundos después de pulsar la tecla de control, se le conecta automáticamente con B. 3.4.12.2 Señalización • En cuanto A ha transferido la llamada que tenía con B a C, obtiene el tono de ocupado • Si C y luego A vuelven a colgar sus microteléfonos antes de que se realice la transferencia, A obtiene un timbre constante durante 10 segundos (tiempo de rellamada regulable) • Si C vuelve a colgar el microteléfono durante de una llamada de consulta, A recibe un tono de ocupado 3.4.12.3 Procedimientos con marcación de sufijo Aceptación de llamada: Con el procedimiento R1 (R=tecla de control) en terminales a/b 3.4.13 Esperar hasta que esté libre Cuando se llama a una extensión ocupada, la retrollamada se puede activar sin que la extensión que la inició tenga que volver a colgar su microteléfono. La retrollamada se activa en cuanto la extensión a la que se llama haya estado libre durante 5 segundos. Entonces la conexión se establece automáticamente. hc20259aaxxa0 A B C Fig. 2.75: 170 Esperar hasta que esté libre Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.13.1 Señalización El tono de confirmación cambia a tono de llamada en cuanto la extensión B se queda libre. 3.4.13.2 Campo de aplicación Se puede activar una retrollamada por extensión. 3.4.13.3 Procedimientos con marcación de sufijo • Activar retrollamada: A través del menú o con el procedimiento R9 o (R)*37 (R = tecla de control) • Desactivar retrollamada: A través del menú o con el procedimiento #37 3.4.14 Alternancia entre llamadas de consulta (ir cambiando entre dos llamadas) Una extensión puede pasar entre una llamada inicial y otra en espera tanto como sea necesario mediante la tecla de control, seguida por el dígito 2, o a través del menú. A B hc20257aaxxa0 C Fig. 2.76: Alternancia entre llamadas 3.4.14.1 Campo de aplicación Esta función también puede utilizarse desde una conferencia con una extensión. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 171 NETCOM neris 2 3.4.14.2 Procedimientos con marcación de sufijo Cambiar alternativamente entre una llamada inicial y una llamada en espera: mediante menú o con R2 (R = tecla de control). 3.4.15 Aparcar con tecla de línea Si se recibe una llamada mientras se está con una llamada externa en una tecla de línea y se responde a esta nueva llamada, la conexión que estaba en curso pasa a la posición de aparcamiento. También se aparca la conexión si se pulsa la tecla de menú de la llamada de consulta y se vuelve a colgar el microteléfono. A ENL. hc20066aaesa0 B Fig. 2.77: Aparcar con tecla de línea 3.4.15.1 Señalización Ninguna – la llamada se queda aparcada permanentemente 3.4.15.2 Procedimientos con marcación de sufijo • Aparcar conexión con tecla de línea: pulse la tecla de Menú o tecla Fox o tecla de control (tecla R = tecla de control) • Aparcar una llamada en la tecla de línea 1 en caso de recibir una llamada en la tecla de línea 2: pulse la tecla de línea 2 en la cual se señaliza la nueva llamada. 172 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.16 Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento Si las llamadas externas, o incluso las internas, se encaminan a la tecla de aparcamiento, es decir se aparcan localmente, la línea en la que se ha señalizado la llamada entrante vuelve a estar libre y disponible para otra llamada saliente o entrante. ENL. A hc20066aaesa0 B Fig. 2.78: Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento 3.4.16.1 Señalización Si la llamada aparcada no se vuelve a coger en un periodo de 15 minutos, se hace una rellamada. 3.4.16.2 Campo de aplicación Los teléfonos Office 25, Office 35 y Office 45 permiten configurar una tecla de aparcamiento diferente. 3.4.16.3 Procedimientos con marcación de sufijo Aparcar llamada en la tecla de aparcamiento: Pulsar tecla de aparcamiento o menú 3.4.16.4 Procedimientos de marcación de prefijos Recuperar llamada: Pulsar tecla de aparcamiento o menú Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 173 NETCOM neris 2 3.4.17 Aparcar y recuperar centralmente (guardar / recuperar) Si la extensión A quiere iniciar una llamada de consulta al destino interno B, puede aparcar centralmente la llamada con un procedimiento */#. A ENL. hc20066aaesa0 B Fig. 2.79: Aparcar y recuperar centralmente una llamada 3.4.17.1 Señalización • La extensión A obtiene un tono de confirmación cuando se ha ejecutado el procedimiento. • Si la llamada que está aparcada de esta forma no se vuelve a recuperar en un plazo de 15 minutos desde ese mismo teléfono o desde otro, se hace una rellamada a la extensión que la puso en aparcamiento. 3.4.17.2 Campo de aplicación En la centralita sólo se puede guardar una conexión al tiempo para todo el sistema. 3.4.17.3 Procedimientos con marcación de sufijo Aparcar llamada centralmente: Con el procedimiento *76 3.4.17.4 Procedimientos de marcación de prefijos Recuperar llamada: Con el procedimiento #76 174 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.18 Transferir / tomar una conexión de datos o voz, interna o externa La extensión interna autorizada D puede permitir que otra extensión interna C reciba la conexión existente entre la extensión A, interna o externa, y la extensión interna B. Una vez que la extensión D ha establecido la autorización para C, la extensión C podrá recibir las llamadas en curso o la conexión de transmisión de datos existente entre A y B desde la extensión B. Estudio de radio A Periodista B Director Periodista D C hc20067aaesa0 D prepara la transferencia / toma de C Fig. 2.80: Transferir / tomar 3.4.18.1 Señalización • Después de preparar o suspender la autorización, D obtiene el tono de confirmación. • La extensión B obtiene el tono de ocupado cuando C toma la conexión con A. 3.4.18.2 Ejemplo de aplicación Tres periodistas están retransmitiendo un partido de fútbol desde el campo. Según va avanzando el juego, el director va a querer que la línea que comunica con el estudio de radio esté disponible para uno de los tres periodistas. El director puede utilizar las teclas preprogramadas del terminal para preparar la toma para uno u otro periodista. El periodista sólo tiene que levantar el microteléfono (si, por ejemplo, se ha asignado una línea directa con *88#) e inmediatamente se conecta con el estudio. Mientras habla, el director puede preparar la conexión con el siguiente periodista, etc. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 175 NETCOM neris 2 3.4.18.3 Campo de aplicación • En la configuración básica ninguna extensión tiene esta configuración. • Para cada una de las extensiones, la autorización para preparar la captura se puede establecer por separado para conexiones de datos y voz. 3.4.18.4 Procedimientos con marcación de sufijo Tomar llamada / conexión de datos: Con el procedimiento *88# 3.4.18.5 Procedimientos de marcación de prefijos • Preparar autorización para tomar una llamada o conexión de datos del número de extensión nn al número de extensión mm: Con el procedimiento *87nn*mm# (llamada) o *84nn*mm# (conexión de datos) • Suspensión de la autorización de la extensión número mm para la toma de una llamada / conexión de datos (activa o pasiva): Con el procedimiento #87mm (llamada) o #84mm (conexión de datos) 3.4.19 Aceptación de llamadas (captura rápida) Una extensión interna autorizada C puede recibir una conexión existente entre una extensión externa o interna A y una extensión interna B. La extensión C marca el número *88 Ext. de la extensión B. A B C hc20253aaxxa0 Fig. 2.81: 176 Aceptación de llamadas (captura rápida) Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.4.19.1 Señalización La extensión B obtiene el tono de ocupado cuando C toma la conexión con A. 3.4.19.2 Ejemplo de aplicación Una llamada externa o interna será reenviada por alguien que no sepa cómo transferir una llamada (un niño, por ejemplo). La llamada puede ser contestada desde un terminal autorizado. Una llamada ha sido respondida por un contestador automático. La llamada puede ahora ser contestada desde un teléfono autorizado. La calidad de un terminal DECT es escasa: En lugar de reenviarla a otro terminal, es posible contestar la llamada directamente desde un teléfono de sobremesa. 3.4.19.3 Campo de aplicación • En la configuración básica ninguna extensión está autorizada para contestar una llamada. (Misma autorización que en 3.4.18 con "Transferencia / hacerse cargo de una conexión externa de voz o datos") • En la configuración básica cada extensión está protegida para impedir responder a llamadas. 3.4.19.4 Procedimientos de marcación de prefijos Captura rápida de una llamada: Con procedimiento número *88 Ext. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 177 NETCOM neris 2 3.4.20 Restricción de dígitos interna / externa La restricción de dígitos interna se establece de forma similar que la restricción de dígitos externa. Las funciones (como por ejemplo: llamada de consulta (R), conferencia (R3), Sígueme (*23), etc.) o los números (por ejemplo: marcación abreviada, intercomunicador de puerta, restaurante, cocina, etc.) pueden habilitarse o deshabilitarse específicamente mediante la restricción de dígitos interna. Se puede asignar a cada una de las extensiones, tanto externa como internamente, una de las 8 variantes de restricción para las variantes temporales Día / Noche / Fin de semana. Se pueden programar los siguientes caracteres: • Dígitos 1...9, 0 • Caracteres *, #, A, B, C, D • Tecla de control, flash R 3.4.20.1 Campo de aplicación • Después de una inicialización del sistema, se asignan a las extensiones la restricción de dígitos externa 1 y la restricción de dígitos interna 1. • Ciertas autorizaciones (por ejemplo, enlace, intrusión y relés del sistema, etc.) se pueden definir en las dos restricciones de dígitos, interna y externa. Las extensiones pueden utilizar estas funciones sólo si tienen las autorizaciones adecuadas. • La restricción de dígitos externa no funciona para los números que se marcan con marcación abreviada. Esto significa que las extensiones para las que se ha habilitado la marcación externa mediante la restricción de dígitos externos pueden marcar externamente saltándose la restricción. 178 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Ejemplo restricción de dígitos para las salas de conferencia Variante 1 Sala de conferencias Designación …………………… restringir todos (s) Función básica Lista de restringidos Lista de permitidos permitir todos (f) F1 * S1 *21 F2 # S2 *22 F3 0 S3 *23 F4 70 S4 *4 F5 …… S5 *6 F6 …… S6 *7 F7 …… S7 *8 F8 …… S8 *9 F9 …… S9 …… F10…… S10 …… Se permite No molestar (*26) Acceso a enlace (también internacional) Números de marcación abreviada (por ejemplo, taxi, estación de tren, etc.) hc20068aaesa0 Fig. 2.82: Restricción de dígitos para las salas de conferencia Nota: • Como las décadas *3X, *5X no está deshabilitadas, los participantes en la conferencia pueden utilizar las siguientes funciones: – *26 no molestar – *34 saltar restricción de dígitos interna – etc. • Además, la década 700-709 se ha habilitado con 10 números de marcación abreviada para taxi, estación de tren, etc. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 179 NETCOM neris 2 3.5 Límite de tarificación / contador de tarificación 3.5.1 Visión general Con la función "Límite de Tarificación" (crédito), el administrador del sistema puede definir límites en diferentes lugares del sistema para limitar los cargos por llamadas salientes. Esto significa que las extensiones únicamente tendrán a su disposición una suma limitada. La restricción de dígitos queda entonces activada, tras lo cual únicamente, por ejemplo , serán posibles las llamadas entrantes, conexiones internas y llamadas de emergencia (la restricción de dígitos y secuencias de dígitos es configurable). Dependiendo de los requisitos, los límites de llamada se configuran por extensión o grupos de extensiones (a través de rutas o centros de coste). Cuando los límites están fijados en 0 y activados, las cuentas pueden ser utilizadas como contadores de tarificación. Cada extensión tiene la posibilidad de utilizar su teléfono para conocer el balance actual de su cuenta. Pueden establecer cuentas de créditos y contadores para • Centros de coste • Rutas • Extensión Puede establecerse una cuenta por cada centro de coste y ruta. Cada extensión dispone de 3 cuentas independientes. • Cuenta de empresa • Cuenta privada • Cuenta de servicio de datos Dependiendo de cómo tome la línea de enlace cada extensión, los cargos de llamada se cargan a la cuenta de la extensión correspondiente. Si la extensión marca por medio de un centro de coste o ruta, los cargos se adeudan y agregan dos veces (cuenta del centro de coste de la extensión o cuenta de ruta y cuenta de empresa). 180 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Observaciones (sólo para límites de tarificación): • Una de las ocho restricciones de dígitos predefinidas puede ser asignada a las tres cuentas de extensión -Empresa, Privado y Servicio de datos- de forma independiente. Se activan tan pronto como la cuenta correspondiente alcanza su límite. • Hay una restricción de dígitos para los centros de coste y rutas. Una vez alcanzado el límite de una de estas cuentas, se activan las correspondientes Funciones de restricción de dígitos para las cuentas de empresa de la extensión. • Las funciones de restricción de dígitos para las cuentas de extensión no dependen del estado actual del sistema (Día, Noche, Fin de semana). • Si se alcanza o excede el límite de cuenta durante una llamada, todavía será posible terminar dicha llamada. • Ya no podrá realizarse un desvío de llamada externa si la cuenta de la extensión está vacía. Para prevenir esto, el número externo a desviar puede ser habilitado explícitamente en la restricción de dígitos de cada extensión. El desvío de llamada en el enlace siempre funciona, ya que la llamada nunca llega a entrar en el sistema. • La restricción de dígitos está sujeta a las siguientes prioridades: 1. Restricción (bloqueo por código) 2. Desbordamiento durante adquisición de datos de tarificación 3. Límite de tarificación 4. Restricción de extensiones 3.5.2 Parámetros del Configurador Se permiten las siguientes configuraciones en el Configurador bajo Límite de tarificación de llamada por extensión, Ruta y Centro de coste: • Activar / Desactivar límite de tarificación o contador del coste • Definir límites máximos de llamada • Cargar o desactivar cuentas con límites de llamada definidos • Activar / desactivar la carga automática mensual de la cuenta • Contraseña para la recarga o desactivación del límite de tarificación mediante terminal. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 181 NETCOM neris 2 Además, para cada extensión (sólo para límite de tarificación): • Asignar la restricción de dígitos para cada extensión y tipo de cuenta El Configurador contiene todos los balances actuales de tarificación de llamadas de la cuenta para propósitos informativos. 3.5.3 Control remoto Las tres cuentas de extensión pueden ser asimismo cargadas con los límites de llamada definidos o desactivadas mediante control remoto: Procedimiento: *39 X Nº Tel. Contraseña X = 1: Cuenta de empresa X = 2: Cuenta privada X = 3: Cuenta de servicio de datos 3.5.4 Cómo averiguar el balance de cuenta por teléfono Cualquier extensión con una función de límite de tarificación activada puede conocer el balance restante y la tarificación de llamadas acumulada en su cuenta privada mediante la tecla Info de su terminal Office. También puede averiguar igualmente el balance de su cuenta de empresa, centro de coste o cuenta de ruta. Dependiendo del tamaño de la pantalla del terminal, las cuentas pueden visualizarse simultánea o consecutivamente (desplazamiento mediante tecla I). La cuenta del servicio de datos no puede emplearse en un terminal Office. Se aplican las siguientes prioridades a la visualización de las diversas cuentas: • Siempre se muestran las cuentas privada y de empresa activadas. • Una cuenta de centro de coste activada se mostrará únicamente si no hay ninguna cuenta de empresa activada • Una cuenta de ruta activada se mostrará únicamente si no hay ninguna cuenta de empresa ni ninguna cuenta de centro de coste activada. Nota: La extensión puede seleccionar independientemente para cada cuenta si se utilizará como límite o como contador. 182 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.6 Llamadas entrantes 3.6.1 Contestar llamada / Captura de una llamada Se puede contestar una llamada interna o externa que la extensión C hace a la extensión B, o grupo de extensiones, desde cualquier teléfono, por ejemplo, puede contestarla la extensión A. A B C hc20260aaxxa0 Fig. 2.83: 3.6.1.1 Recibir / Captura de una llamada Campo de aplicación • Las extensiones que no están en su mesa pueden coger las llamadas desde otro teléfono. • Se pueden contestar las llamadas de aquellas personas que no han activado el desvío de llamada. 3.6.1.2 Procedimientos de marcación de prefijos Recibir / Captura de una llamada: A través del menú o con el procedimiento *86 N° de ext. o *86 n° GE para cualquier extensión llamada en el GE en ese momento. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 183 NETCOM neris 2 3.6.2 Tiempo de rellamada Se activa la rellamada en caso de una transferencia sin aviso, si la extensión interna no responde en el plazo del tiempo de rellamada. 1. PABX Extensión receptora (22) 2. PABX Extensión transferida (20) Transferir extensión a 20 sin aviso previo Corre el tiempo de rellamada 3. Corre el tiempo de rellamada PABX hc20069aaesa0 Fig. 2.84: 3.6.3 Suena el teléfono en la extensión que transfirió la llamada (22) Tiempo de rellamada Retrollamada Se puede activar la retrollamada tanto para las extensiones libres como las ocupadas. Hay 4 tipos diferentes de retrollamadas: • Retrollamada a extensión interna libre • Retrollamada a extensión interna ocupada • Retrollamada a extensión externa ocupada • Retrollamada si el enlace está ocupado 184 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Cuando la extensión B, que está ocupada, termina la llamada que estaba haciendo con C, la extensión A, que activó la retrollamada, recibe una llamada en un plazo de 10 seg. En cuanto la extensión A contesta la retrollamada, el sistema llama automáticamente a la extensión B, que ahora está libre. Si se activa la retrollamada para la extensión B cuando está libre, se lleva a cabo solamente cuando la extensión B ha hecho otra llamada. Se puede activar una retrollamada incluso si no hay enlaces libres. Esto es útil si los enlaces están normalmente ocupados. Hay dos casos distintos: • Si la marcación es por bloque o desde memoria, se volverá a llamar a la extensión A tan pronto como haya un enlace disponible. En este caso se llamará a la extensión B automáticamente después de la toma de línea. • Si primero se toma la línea y luego se marca secuencialmente, se llamará a la extensión A tan pronto como quede un enlace disponible. Sin embargo, obtendrá un tono de aviso después de la toma y tendrá que colgar y tomar línea de nuevo para poder marcar. A B hc20261aaxxa0 Retrollamada a extensión libre hc20259aaxxa0 A B C Retrollamada a extensión ocupada Fig. 2.85: 3.6.3.1 Retrollamada Señalización Una vez que se ha llevado a cabo el procedimiento de retrollamada, A recibe el tono de reconocimiento. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 185 NETCOM neris 2 3.6.3.2 Campo de aplicación • La extensión A sólo puede iniciar una retrollamada cada vez. • Sólo la extensión A, que la activó, recibe la retrollamada, independientemente de si esa extensión tiene activado un desvío, temporizado o no, de llamada hacia la extensión C. • Si A tiene un terminal de sistema Office, activa la retrollamada pulsando la tecla Fox. • Retrollamada a una extensión interna libre: Si B tiene un terminal de sistema Office, la retrollamada se le señaliza en la pantalla. En este caso, la retrollamada ya no se activa automáticamente, sino que la extensión B la puede activar en cualquier momento pulsando la tecla Fox. • Retrollamada a extensión externa: – A la extensión B sólo se le puede activar una retrollamada al tiempo (independientemente de si B es una extensión de la centralita). – La retrollamada es válida durante 30 minutos. – La retrollamada sólo es posible si la red ofrece el servicio "Retrollamada si ocupado" (CCBS) extremo a extremo. – Si la extensión B es una extensión de la centralita, debe tener su propio número de marcación directa (SDE) y también su centralita debe ofrecer este servicio. Hay dos variantes posibles de SDE: Número SDE → Ext. B Número SDE → Ext. B + GE 3.6.3.3 Procedimientos con marcación de sufijo • Activar retrollamada: A través del menú o con el procedimiento R9 o R*37 • Desactivar retrollamada: A través del menú o con el procedimiento #37 186 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.6.4 Contestar una llamada a llamada general Una llamada señalizada con la llamada general se puede contestar desde cualquier teléfono. hc20262aaxxa0 Fig. 2.86: 3.6.4.1 Contestar una llamada general Procedimientos de marcación de prefijos Contestar una llamada general: A través del menú o con el procedimiento *83 3.6.5 Timbre codificado en la llamada general Una llamada señalizada en el timbre general (señal de llamada) se puede contestar desde cualquier extensión. hc20263aaxxa0 Fig. 2.87: 3.6.5.1 Timbre codificado en la llamada general Procedimientos de marcación de prefijos Contestar una llamada general: A través del menú o con el procedimiento *82 Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 187 NETCOM neris 2 3.6.6 Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) Si una extensión perteneciente a un grupo de extensiones ha activado "Ocupación de grupo de extensiones" está en una llamada, las demás llamadas efectuadas al grupo obtendrán "Ocupado". 3.6.6.1 Ejemplo de aplicación La familia García regenta un taller de carpintería que está en el mismo edificio que su casa. Durante las horas de oficina, la Sra. García lleva la oficina (extensión D). Cuando hace llamadas desde ese teléfono en concreto, las llamadas que se hagan al número privado o al de negocios deberían recibir un tono de ocupado. No obstante, el Sr. García siempre está localizable para el personal a través de SDE (extensión E). A PABX RDSI 1. GE1 B C GE2 D E A PABX RDSI 2. X GE1 B C GE2 D E A PABX RDSI 3. GE1 B C GE2 hc20070aaesa0 Fig. 2.88: 188 D E Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 GE 1 (Privado) contiene a las extensiones A, B, C y D. La extensión D también está en GE 2, junto con la extensión E (carpintería). La Ocupación del Grupo de Extensiones está activada en ambos GEs. 1. En la oficina, la Sra. García (extensión D) contesta a una llamada externa entrante que llega al numero de negocios. 2. Todas las demás llamadas, internas o externas, que se hagan a GE 1 y a GE 2 recibirán el tono de "ocupado". 3. El Sr. García (extensión E) sigue estando localizable para el personal a través de SDE. 3.6.6.2 Campo de aplicación • Un GE que ha activado Ocupación de grupo de extensiones está ocupado si al menos una de las extensiones del GE está en una llamada externa o interna. • Si una extensión está en varios grupos de extensiones con Ocupación de grupo de extensiones activado, y está en una llamada en curso, cualquier persona que llame a cualquiera de esos GEs recibirá el tono de "ocupado". 3.6.6.3 Señalización En los terminales de sistema Office 25, Office 35, Office 45 se puede programar una tecla de función para que cada GE active / desactive Ocupación de grupo de extensiones. El LED se enciende cuando la función es activada. 3.6.6.4 Procedimientos de marcación de prefijos • Activar Ocupación de grupo de extensiones: Con el procedimiento *49 número GE • Desactivar Ocupación de grupo de extensiones: Con el procedimiento #49 número GE Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 189 NETCOM neris 2 3.6.7 Identificación de llamada maliciosa (MCID) Una extensión puede recibir del proveedor la identificación de llamadas externas maliciosas, incluso si el llamante ha activado la supresión del número saliente (CLIR). Para hacer esto, la extensión debe almacenar la función MCID en una tecla de función. Si el usuario pulsa la tecla durante una llamada o al menos antes de que se corte la llamada, el proveedor de red graba automáticamente al llamante. Campo de aplicación • El servicio tiene que estar habilitado en el proveedor de red y necesita autorización judicial. • El servicio está disponible desde todos los terminales del sistema excepto desde los analógicos. • El servicio no está disponible si la centralita está conectada de forma secundaria a otra centralita. 3.7 Desvío / desvío temporizado de llamada 3.7.1 Desvío de llamada Cada extensión interna puede activar un desvío a un destino interno o externo. El desvío de llamada responde de formas diferentes según la configuración del terminal y el procedimiento que se use. 5s A B hc20264aaxxa0 C Fig. 2.89: 190 Desvío incondicional Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.7.1.1 Señalización • Si la extensión A activa o desactiva el desvío de llamada, recibe un tono de confirmación. • Si está configurado el primer timbre, la extensión interna desviada A obtendrá un tono de atención (tono corto) y tiene cinco segundos en los que puede contestar la llamada. • Si la extensión C, a la que se han desviado las llamadas, se ha protegido contra las llamadas o el desvío de llamada, A recibe un tono de ocupado. • C es la única extensión que sigue pudiendo localizar a A, siempre y cuando éste no se haya protegido contra las llamadas. 3.7.1.2 Campo de aplicación • Desvío de llamada hacia un destino interno: Las llamadas externas e internas son desviadas hacia el destino. • Desvío de llamada hacia un destino externo (conexiones de enlace a enlace permitidas): Las llamadas externas e internas son desviadas hacia el destino; no se realizará un desvío de llamada al primer timbre. • Desvío de llamada a un destino externo (conexión enlace-enlace no permitida): – No se desvían al destino las llamadas externas – Se desvían al destino las llamadas internas • Desvío de llamada si está ocupado: Se desvían las llamadas sólo si la extensión está ocupada • Destinos de desvío de llamada: – Extensión – Timbre codificado – Texto estándar • Cadenas de desvío: Se puede formar un número ilimitado de cadenas de desvío; no obstante, no se permiten los bucles de desvío. Las cadenas de desvío se interrumpen con el desvío temporizado de llamada. • Las extensiones sólo pueden activar un desvío de llamada. Cada desvío nuevo elimina el anterior. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 191 NETCOM neris 2 3.7.1.3 Condiciones del enlace para el desvío de llamada • Deben respetarse la configuración y las condiciones establecidas en la sección "Conexiones de enlace a enlace", página 56. • Al contrario del desvío de llamada interno, no se desvían a un destino externo las llamadas que llegan a la extensión a través de un grupo de extensiones. Por esta razón la PABX desconecta la extensión del GE si este define un desvío de llamada externa. • Un GE en uso no puede estar vacío, por esta razón la última extensión no puede activar el desvío de llamadas a un destino externo. • Diferencias con las correspondientes variantes de distribución de llamadas. (Ver la sección "Tráfico de enlace entrante", página 71.) 3.7.1.4 Parámetro ”Esperar la conexión” Especifica si el desvío incondicional de una llamada externa al enlace se traslada siempre o sólo si la parte llamada responde la llamada (y por tanto se establece una conexión): • "Esperar la conexión = no" El desvío incondicional se traslada siempre. • "Esperar la conexión = sí" El desvío incondicional se traslada sólo si se establece una conexión. Si la extensión de destino está ocupada o no es alcanzable, este parámetro garantiza que el llamante no gaste dinero en su conexión con la centralita. Ejemplo Desvío incondicional a un abonado móvil que ha apagado su teléfono: • Si se ha especificado "Esperar la conexión = no", el desvío incondicional se trasladará: Los llamantes obtendrán una locución del proveedor de la red de móviles, indicando que el número solicitado no puede ser localizado en ese instante. • Si se especifica "Esperar la conexión = sí", el desvío incondicional no se traslada y el llamante obtiene el tono de rellamada. 192 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Campo de aplicación Esta prestación está disponible sólo con PABX individuales y pasarelas PINXs. 3.7.1.5 Conexión de enlace digital sin SDE o número SDE a extensión – A activa el desvío de llamada a B. – C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el teléfono de B. – Si la extensión B está ocupada, C recibe el tono de ocupado. C PABX Extensión hc20071aaesa0 B A Fig. 2.90: Conexión de enlace digital sin SDE o número SDE a extensión Nota: Ver también el capítulo"Desvío de llamadas en el enlace", página 65 Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 193 NETCOM neris 2 3.7.1.6 Conexión de enlace digital con número SDE a extensión + GE ocupado – GE se retarda. – A activa el desvío de llamada a B. – C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el teléfono de B. – El grupo de extensiones (sin desvío de llamada externo) no se activa. – Si la extensión B está ocupada, C recibe el tono de ocupado. Extensión + GE C PABX A retardado hc20072aaesa0 Fig. 2.91: 194 B Número SDE a extensión + GE ocupado Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.7.1.7 Conexión de enlace digital con número SDE a extensión + ML o extensión + ML ocupado – A activa el desvío de llamada a B. – C llama a A, la centralita establece una conexión directa con B, suena el teléfono de B. – Los teléfonos ML de la tecla de línea también suenan. – Si el ML está ocupado y B también, C oye un tono de ocupado. C Extensión A PABX Teléfonos multilíneas hc20073aaesa0 B Fig. 2.92: 3.7.1.8 Número SDE a extensión + ML o extensión + ML ocupado Procedimientos de marcación de prefijos • Activar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado a cualquier número de extensión: A través de menú, tecla de función o con procedimiento *21 n° de destino / *67 destino Nº. • Activar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado a la última extensión configurada: A través de menú, tecla de función o con el procedimiento *21# / *67# • Desactivar desvío de llamada / desvío de llamada si ocupado: A través de menú, tecla de función o con el procedimiento #21 / #67 • Activar desvío de llamada a timbre codificado: Con el procedimiento *28 • Desactivar desvío de llamada a PS / timbre codificado con el procedimiento #28 Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 195 NETCOM neris 2 • Suprimir desvío de llamada entrante: Con el procedimiento *02 • Habilitar desvío de llamadas (al propio teléfono): Con el procedimiento #02 3.7.2 Sígueme Las llamadas se pueden desviar a cualquier teléfono de destino interno. Al contrario del desvío de llamada, la programación se hace en el teléfono de destino. 5s hc20265aaxxa0 A B C Fig. 2.93: Sígueme 3.7.2.1 Señalización Una vez que se ha realizado el procedimiento, la extensión A recibe un tono de confirmación. 3.7.2.2 Campo de aplicación • El desvío de A a B funciona hasta que la extensión A se vuelve a registrar en su propio teléfono. • Las funciones configuradas en el terminal de la extensión (por ejemplo, el acceso a enlace) no se transfieren al terminal de destino. • Siempre que esté activado el Sígueme, está inactivo todo desvío de llamada, temporizado o no, que se haya activado para A. 196 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.7.2.3 Procedimientos de marcación de prefijos • Activar Sígueme en el teléfono de destino: Con el procedimiento *23 número de Ext. A • Desactivar Sígueme desde el propio teléfono: Con el procedimiento #23 3.7.3 Desvío temporizado de llamada (CF) Al contrario que en el desvío de llamada, el timbre de la extensión B cuando se activa el desvío temporizado de llamadas se inicia de manera completamente normal. Si el receptor de la llamada B no la contesta después de (0), 3, 5 o 7 ciclos de timbre, también recibe la señal de llamada (en paralelo) la extensión interna o externa C a la que se ha desviado la llamada. La respuesta es la misma independientemente de si la llamada está desviada a un destino interno o externo. A B C hc20266aaxxa0 Fig. 2.94: Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta 3.7.3.1 Señalización • Después de que se haya activado el desvío temporizado de llamada, la extensión recibe un tono de confirmación. • Si A llama a una extensión B ocupada con el desvío temporizado de llamada activado, obtiene el tono de ocupado. 3.7.3.2 Campo de aplicación • Si el receptor de la llamada B no la contesta, o si la llamada la contestó el destino del desvío temporizado de llamada, C, la siguiente llamada se señaliza inmediatamente a ambas extensiones, B+C. • El retardo del desvío temporizado de llamada - siempre y cuando la configuración sea > 0 - sólo se vuelve a activar si B respondió directamente a la llamada. Si no se necesita este nivel de "funcionamiento", el desvío temporizado de llamada inmediato se puede deshabilitar en todo el sistema. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 197 NETCOM neris 2 • Desvío temporizado hacia un destino internacional: Las llamadas externas e internas son reenviadas hacia su destino. • Desvío temporizado de llamadas hacia un destino externo (conexiones de enlace a enlace permitidas): Las llamadas externas e internas son desviadas hacia su destino. • Desvío temporizado de llamada a un destino externo (conexión enlace-enlace no está permitida): – No se desvían al destino las llamadas externas – Se desvían al destino las llamadas internas • La ventaja del desvío temporizado de llamada sobre el desvío de llamada es que desde el teléfono de la extensión las llamadas se pueden coger en cualquier momento, y no sólo los primeros 5 segundos. • Cadena de desvíos temporizados de llamadas Si la extensión B desvía una llamada a la extensión C mediante desvío temporizado de llamada, la llamada no seguirá desviándose a partir de la extensión C. Las cadenas de desvíos se pueden hacer con el desvío de llamada (ver el capítulo "Desvío / desvío temporizado de llamada", página 190). 3.7.3.3 Procedimientos de marcación de prefijos • Activar desvío temporizado de llamada a la extensión: A través del menú o con el procedimiento *61 número de destino • Desactivar desvío temporizado de llamada a la extensión: A través del menú o con el procedimiento #61 • Activar desvío temporizado de llamada a la extensión configurada en último lugar: A través del menú o con el procedimiento *61# • Desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre codificado: Con el procedimiento *68 • Desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre codificado: Con el procedimiento #68 198 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 • Suprimir desvío temporizado de llamada entrante: Con el procedimiento *02 • Habilitar desvío temporizado de llamada entrante: Con el procedimiento #02 • Activar desvío temporizado de llamada si ocupado: Con procedimiento *67 • Desactivar desvío temporizado de llamada si ocupado: Con procedimiento #67 3.7.4 Modo Twin / Twin Comfort Los modos Twin y Twin Comfort se utilizan para asociar los terminales fijo e inalámbrico de un abonado. B B A C Fig. 2.95: A hc20251aaxxa0 C Modo Twin / Twin Comfort El modo Twin activa automáticamente un desvío incondicional de la extensión B a la extensión C tan pronto como el terminal inalámbrico (extensión C) se retira del cargador. A la inversa, una llamada para C se desvía automáticamente a B si C está en el cargador. El modo Twin Comfort proporciona la misma funcionalidad que el modo Twin, aunque también sustituye temporalmente las siguientes listas de teléfonos del portátil DECT con las correspondientes listas del terminal fijo: • Agenda privada • Lista de usuarios llamantes • Lista de llamadas • Lista de rellamada de últimos números • Lista de mensajes Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 199 NETCOM neris 2 Nota: Para determinar si el portátil DECT se usará el modo Twin o Twin Comfort se utiliza el Configurador. Si está activada la función Twin Comfort, no se puede programar ninguna otra función en el Contacto de Cargador; para hacerlo, habrá que desactivarlo usando el Configurador nuevamente. Descripción Detallada Tab. 2.29: Modo Twin / Twin Comfort Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación C • Activación a través del cargador • Se muestra ”Modo Twin" o "Twin Comfort" en la pantalla del terminal La activación sólo es posible si no hay activado ningún desvío de llamada. Configuración del sistema Tab. 2.30: Modo Twin / Twin Comfort: Configuración de teclas Tipo de función Nota En el Configurador o en el terminal, el cargador se configura como "Tecla" para "Modo Twin" o "Twin Comfort". El modo Twin y el Twin Comfort son mutuamente excluyentes. 3.7.5 Capturar La función Capturar permite a los usuarios transferir llamadas o datos desde el terminal fijo al portátil DECT o viceversa, sin interrumpir la conexión o transferir el timbre. A B hc20252aaxxa0 C Fig. 2.96: A B C Capturar En el ejemplo de la izquierda, la extensión A llama a la extensión B, la cual transfiere la llamada a su portátil DECT C con una pulsación de tecla. En el ejemplo de la derecha, la extensión A llama al portátil DECT C y la llamada continúa en el terminal fijo A. En ambos casos el llamante ignorará que la llamada ha sido transferida. 200 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Descripción Detallada Tab. 2.31: Capturar Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal C • Activación a través de la tecla configurable del portátil • Muestra en la pantalla del portátil DECT nombre y número de la extensión registrada así como ”Capturar” Configuración del sistema Tab. 2.32: Capturar: Configuración de teclas Tipo de función Nota Se utiliza el siguiente comando, ya sea en el Configurador o en el terminal portátil, para preparar una tecla configurable que capture la llamada en la extensión 1 desde la extensión 2: La Captura requiere que el parámetro "Transferencia de voz" esté como "Sí". I*87(Nº Ext. 1)*(Nº Ext. 2)#XI*88# Tipo de función a partir de la versión 3 Nota I*88(Nº Ext. 2)# La Captura Rápida requiere que la extensión haya desactivado la Protección contra Captura Rápida. Nota: La función Capturar puede habilitarse para transferencia de datos desde un PC a otro usando el parámetro "Transferencia de datos" en la configuración de la extensión. (Ver también "Transferir / tomar una conexión de datos o voz, interna o externa", página 175.). 3.7.6 No molestar (protección de llamada) Las llamadas entrantes se desvían automáticamente a un destino alternativo B, que hay que determinar con la configuración del sistema. A B hc20267aaxxa0 Fig. 2.97: Sección 2 No molestar Funciones relacionadas con la extensión 201 NETCOM neris 2 3.7.6.1 Señalización • Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconocimiento. • Una vez que se ha activado la función, ya no se molestará a la extensión. • Ahora B es la única extensión que todavía puede localizar a la extensión A. 3.7.6.2 Procedimientos de marcación de prefijos • Activar No molestar: Con el procedimiento *26 • Desactivar No molestar: Con el procedimiento #26 3.7.7 Reenvío de llamada (CD) 3.7.7.1 Visión general El Reenvío de llamada (CD) pertenece al grupo de prestaciones que permite al usuario reenviar una llamada entrante a un destino diferente. Al contrario que CFU, CFNR y CFB, el usuario determina si la llamada deberá reenviarse mientras la original sigue sonando. 3.7.7.2 Requisitos generales • Llamadas reenviadas con CD: – Llamadas desde la red telefónica pública – Llamadas desde la red GSM – Llamadas internas desde el mismo sistema • Requisitos de terminal: – Los siguientes terminales admiten CD: Office 20, Office 30, Office 40, Office 25, Office 35, Office 45pro, Office 100, Office 150, Office 135, Office 135pro, Office 155pro, terminales ETSI en el bus S que admitan CD 202 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 • Los destinos para reenvío CD pueden ser: – Una extensión de la red telefónica pública – Una extensión de una red GSM – Un terminal que reciba llamadas (fax, contestador automático, etc.). – Una extensión interna desde la misma PABX. – Un grupo de extensiones interno 3.7.7.3 Reenvío de llamada CD (interacciones en los terminales) • Reenvío de llamada con marcación ordinaria "Reenviar, Introduzca número, OK" • Reenvío de llamada con marcación alfanumérica "Reenviar, Cambio a marcación alfanumérica, Búsqueda extensión, OK" • Reenvío de llamada con Marcación rápida "Reenviar, Búsqueda introduzca número, Cambio a marcación alfanumérica, Seleccionar extensión, OK" • Reenvío de llamada con tecla de número "Reenviar, Pulse tecla de número, OK" • Reenvío de llamada con tecla Team "Reenvío de llamada , Tecla Team" la llamada es reenviada directamente • Reenvío de llamada con tecla Nota "Reenviar, Tecla Nota, Seleccionar extensión, OK" • Reenvío de llamada mediante lista de llamadas, lista de llamadas contestadas o lista de remarcación "Reenviar, Seleccionar lista, Seleccionar extensión, OK" 3.7.7.4 Casos especiales • Reenvío de llamada mediante Office 20 – Posible únicamente cuando se utilice la tecla de función – Configuración de *F18#nn#, en la que *F18 representa la función y nn el número de destino – Esto significa que la tecla de función puede ser pulsada durante la fase de timbre y la llamada es reenviada (CD) hacia su destino. – Un tono de confirmación comunica que la llamada ha sido reenviada con éxito. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 203 NETCOM neris 2 • Reenvío de llamada mediante Office 25 – Si se pulsa la tecla Menú durante la fase de timbre aparece el elemento de menú Reenvío de llamada – Marque el número – Confirmar con OK – La pantalla muestra "Ejecutada" si la llamada se ha reenviado con éxito • Activar llamada en espera – Si la extensión ya está ocupada y se recibe una segunda señal de llamada en espera, aparece igualmente el elemento del menú "Reenviar" 3.8 Funciones añadidas 3.8.1 Llamada en espera Una extensión B ocupada que tenga habilitada esta función recibe un aviso de llamada en espera que le indica que hay otra petición de conexión a la espera. hc20259aaxxa0 A B C Fig. 2.98: Llamada en espera 3.8.1.1 Señalización • B oye el tono suave de la llamada en espera, que aparece en medio de la llamada en curso. Si B tiene un teléfono con pantalla, el número o el nombre del llamante (A) aparece en la pantalla, siempre y cuando se disponga de la información CLIP adecuada. • A recibe el tono de llamada. • Si B rechaza la llamada en espera o se ha protegido contra la llamada en espera, A recibe el tono de ocupado. • A también recibe el tono de ocupado si la conexión B–C es una llamada externa y la "Llamada en espera al enlace" está deshabilitada de forma general. 204 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.1.2 Campo de aplicación • La llamada en espera es automática para el caso de las llamadas externas, siempre y cuando la extensión que recibe la llamada en espera haya habilitado está función. • Para las llamadas internas, A necesita una autorización para poder utilizar la llamada en espera. • Si B está haciendo una llamada externa, la llamada en espera funciona sólo si la función está habilitada para las llamadas externas. • En principio, la llamada en espera sólo es posible si hay una conexión inicial; no se puede utilizar si B está en una conferencia. 3.8.1.3 Procedimientos con marcación de sufijo • Activar llamada en espera: A través del menú o con el procedimiento R6 o R*43 (R = tecla de control) • Contestar sin poner en espera → Terminar la llamada y contestar: A través del menú o con el procedimiento R1 • Contestar poniendo en espera → Poner la llamada en espera y contestar: A través del menú o con el procedimiento R2 • Contestar con conferencia → Incluir la extensión en la llamada en curso: A través del menú o con el procedimiento R3 • Rechazar → Continuar llamada: A través del menú o con el procedimiento R0 3.8.1.4 Procedimientos de marcación de prefijos • Suprimir llamada en espera entrante: Llamada en espera no está permitida (*04). • Habilitar llamada en espera entrante: Llamada en espera está permitida (#04). Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 205 NETCOM neris 2 3.8.2 Intrusión Si la extensión interna B que recibe la llamada está ocupada, la extensión interna A que efectúa la llamada puede tomar parte en la llamada en curso, siempre que cuente con autorización para ello; A escuchará la llamada en curso y podrá hablar con la extensión conectada B. A B hc20268aaxxa0 C Fig. 2.99: Intrusión 3.8.2.1 Señalización • La extensión B, en cuya llamada se ha introducido A, oye el tono suave de intrusión, lo cual le indica que además de la llamada en curso, tiene una llamada interna con la extensión A, que se ha introducido en su llamada. • Si A no está autorizado a entrar en la llamada, recibe el tono de congestión (tono de ocupado rápido). • Si B está en una conexión analógica, C oye la intrusión de A. 3.8.2.2 Campo de aplicación • Si B está en una llamada externa, la intrusión funciona sólo si también está habilitada para las llamadas externas. • En principio, la intrusión sólo es posible si hay una conexión inicial; no se puede utilizar en una llamada de consulta ni en una conferencia. 206 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.2.3 Procedimientos con marcación de sufijo • Activar intrusión: Con el procedimiento R7 o R*44 (R = tecla de control) • Contestar sin poner en espera → Terminar la llamada y contestar: A través del menú o con el procedimiento R1 • Contestar poniendo en espera → Poner la llamada en espera y contestar: A través del menú o con el procedimiento R2 • Contestar con conferencia → Incluir la extensión en la llamada en curso: A través del menú o con el procedimiento R3 • Rechazar → Continuar llamada: A través del menú o con el procedimiento R0 3.8.2.4 Procedimientos de marcación de prefijos • Suprimir intrusión entrante: Intrusión no está permitida (*04). • Habilitar intrusión entrante: Intrusión está permitida (#04). 3.8.3 Aviso a extensiones individuales o grupos En el caso de un aviso procedente de A, el altavoz de la extensión receptora B se enciende. Seguidamente, la extensión B tiene la posibilidad de responder al aviso (el aviso se transforma en una llamada interna normal) o rechazarlo (liberar la conexión). "HOLA" A "HOLA" B hc20074aaesa0 C Fig. 2.100: Llamada por voz Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 207 NETCOM neris 2 3.8.3.1 Señalización Antes del aviso de A se oye un tono de advertencia en el altavoz de la extensión B o en todas las extensiones del grupo. 3.8.3.2 Campo de aplicación • Sólo es posible para los terminales de sistema Office 25, Office 35 y Office 45. • Los avisos se pueden hacer a una extensión individual o a un grupo de extensiones (buscapersonas por aviso). El grupo de extensiones también puede incluir el intercomunicador de puerta (aviso por el altavoz). • Se pueden definir y asignar de forma específica hasta 7 grupos de aviso (01…07). • Un grupo de aviso puede tener hasta ocho extensiones. • Esta función se puede combinar con la transferencia de una llamada externa a la persona a la que se ha llamado. Si se contesta al anuncio, la extensión que se estaba buscando se conecta automáticamente con la línea externa que estaba en espera. 3.8.3.3 Procedimientos de marcación de prefijos • Establecer aviso con la extensión o el grupo: A través del menú o con el procedimiento *7998 número de Ext. o *79 número de grupo • Establecer aviso con intercomunicador de puerta: Mediante menú o con el procedimiento número de grupo *79. (el intercomunicador de puerta debe estar situado en un grupo) • Contestar aviso (receptor de la llamada): A través de menú o descolgando el teléfono • Contestar aviso desde un teléfono fuera del grupo: Con el procedimiento *89 (se desconectan las demás extensiones del grupo) Nota: Sólo se puede activar simultáneamente una llamada por voz a un grupo. Por lo tanto contestar con *89 es inequívoco. 208 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 • Contestar aviso en el intercomunicador de puerta (si está incluido en un grupo de extensiones): Con el procedimiento *89 • Rechazar aviso (receptor de la llamada): A través de menú o tecla del altavoz • Deshabilitar aviso (receptor de la llamada): A través de menú 3.8.4 Modo dúplex El modo Duplex es un aviso especial por el cual el terminal B del sistema llamado transforma inmediatamente el aviso de A en una llamada interna. A B hc20130aaxxa0 Fig. 2.101: Modo dúplex 3.8.4.1 Señalización Cuando se activa el aviso, en el equipo de destino se escucha un tono de aviso (tres tonos cortos de señal). A continuación se conecta la llamada (altavoz y micrófono activos). 3.8.4.2 Campo de aplicación • El modo dúplex sólo es posible con 1 extensión, no con un grupo como en el caso de los avisos. • El mecanismo automático de llamada por voz debe haber sido activado por el terminal del sistema que recibe la llamada (Office 35 y Office 45). • En el modo Dúplex la conexión establecida es la misma que para las llamadas por voz normales a las extensiones. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 209 NETCOM neris 2 3.8.4.3 Procedimientos de marcación de prefijos Establecer aviso o modo dúplex (llamante): A través del menú o con el procedimiento *7998 número de extensión, haciendo dos veces clic en la Tecla Team del Office 45. 3.8.4.4 Configuración en el teléfono de destino Office 45: Manos libres automático durante el aviso Nota: La configuración " Manos libres automático " de los terminales de sistema (inmediato o con retardo) no debe confundirse con una función de modo dúplex, ya que el terminal del sistema captura automáticamente, incluso en caso de una llamada interna normal. 3.8.5 Conferencia Desde una conexión en curso, se puede establecer una conferencia con hasta 3 extensiones. A B hc20131aaxxa0 C Fig. 2.102: Conferencia 3.8.5.1 Señalización • Las extensiones marcadas reciben una señal de llamada. • Las extensiones que amplían la conferencia reciben un tono de llamada. • Cada 5 segundos suena un tono de advertencia de conferencia. 210 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.5.2 Campo de aplicación Si hay que conectar a una conferencia más de una extensión externa, debe respetarse la programación de "enlace-enlace". • La intrusión y la llamada en espera agotan los recursos de los circuitos de conferencia a 3. • Se permiten 3 extensiones por conferencia. 3.8.5.3 Procedimientos con marcación de sufijo • Establecer conferencia desde conexión a través de la llamada de consulta: A través del menú o con el procedimiento R3 (R = tecla de control) • Ampliar conferencia variablemente: A través del menú o con el procedimiento *número de extensión • Excluir participantes (internos) de la conferencia: Con el procedimiento R#71 (R = tecla de control) La llamada externa no es desconectada 3.8.6 Enviar y leer mensajes Esta función proporciona un mecanismo para enviar mensajes de texto dentro del sistema. Los destinos potenciales incluyen: • Una extensión interna • Un grupo de extensiones • Todas las extensiones internas. "TEXTO" hc20075aaesa0 A "T EX TO " Z Fig. 2.103: Envío y lectura de mensajes de texto Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 211 NETCOM neris 2 Descripción Detallada Tab. 2.33: Envío y lectura de mensajes de texto Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal B Campo de aplicación Cuando se recibe un mensaje de texto, las exten- Destinos posibles: siones destino reciben un timbre de atención. Sólo interna: • Extensión individual • Grupo de extensiones (los grupos de línea no están permitidos). • Todas las extensiones internas. Requisito: Las extensiones destino disponen de un terminal digital con pantalla alfanumérica (excepto para Office 20). Grupo de extensiones para mensajes de texto: • Pueden definirse hasta 7 grupos. • Cada grupo puede tener hasta 8 extensiones. • Estos grupos de extensión también se utilizan para la función de Llamada por voz o aviso. El contenido del texto del mensaje es definido por el usuario o seleccionado de un conjunto de 16 textos estándar preparados (vea "Textos estándar", página 216). Longitudes máximas de texto para un mensaje: • 42 caracteres para el texto estándar. • 160 caracteres para el texto estándar y para el texto adicional definible por el usuario (parámetros). Los textos estándar se pueden activar con o sin texto adicional (parámetros) Cualquier mensaje de texto con antigüedad superior a 30 días se borra automáticamente. Se almacena un máximo de 15 mensajes de texto dirigidos a cualquier extensión determinada. Nota: Utilizando los mensajes de texto, incluso se puede acceder a una extensión ocupada, que haya inhabilitado la intrusión y la llamada en espera. 212 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Procedimientos de marcación de prefijos Tab. 2.34: Envío y lectura de mensajes de texto: Procedimientos Procedimiento */# Terminales del sistema Enviar el texto estándar con / sin parámetros a la extensión *3598 Nº Ext. Nº text. [Param] # Enviar el texto estándar con / sin parámetros a un grupo *35 Nº Gr. Nº text. [Param] # Enviar el texto estándar con / sin parámetros a todas las extensiones *3599 Nº text [Param] # Ver los mensajes de texto (160 caracteres) 3.8.6.1 Función de mensaje Se puede enviar un MENSAJE desde un terminal a todos los terminales del sistema. Dependiendo del terminal, la recepción de un MENSAJE se señaliza mediante retrollamada. "MENSAJE" A B hc20076aaesa0 Fig. 2.104: Activar el MENSAJE Descripción Detallada Tab. 2.35: Activar el MENSAJE Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación A Una vez que se ha llevado a cabo el procedimiento, A recibe el tono de reconocimiento Requisito: La extensión A responsable de la activación, debe estar autorizada para usar esta función. B • Office – Mensaje de texto – Timbre de atención – Indicador LED (sólo para Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45) • Office 20: "MENSAJE" aparece en pantalla. • Office 10: luces del indicador LED encendidas Interfaces posibles: Interna Requisito: Office Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 213 NETCOM neris 2 Número de peticiones de retrollamada: El número de peticiones de retrollamada que se puede almacenar para cada interfaz de red del usuario depende del terminal Nota: Con la función de Mensaje, la extensión tiene la posibilidad de activar simultáneamente varias retrollamadas, dependiendo de su terminal. Procedimientos de marcación de prefijos Tab. 2.36: Activar MENSAJE: Procedimientos Procedimiento */# Activar el MENSAJE R*38 Nº Ext. Contestar al MENSAJE (activar la retrollamada) *#38 Borrar MENSAJE de su propio terminal #38# Borrar el MENSAJE en el equipo de destino #38 Nº Ext. 3.8.6.2 Dejar mensaje Si el usuario de la extensión B se ausenta o no se puede contactar con él durante un largo periodo de tiempo, puede dejar una mensaje en la PABX para las extensiones internas. Cuando la extensión A llama ahora a la extensión B desde un terminal de sistema que disponga de pantalla, la PABX enviará a la pantalla de A el texto dejado por B. A B "TEXTO" A B hc20077aaesa0 Fig. 2.105: Dejar mensaje 214 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Descripción Detallada Tab. 2.37: Dejar mensaje Interfaz Secuencia de trabajo / señalización en el terminal Campo de aplicación A B Interfaces posibles: Sólo interna Requisito: Las extensiones disponen de un terminal digital con pantalla alfanumérica (excepto para Office 20). Cada vez que la extensión activa/desactiva esta función, recibe un tono de reconocimiento. Si no se cumplen las condiciones para la extensión A (A no es una extensión interna o no tiene una pantalla alfanumérica): La llamada pasa generalmente a la extensión que dejó el mensaje. La llamada se almacena en la lista de llamadas recibidas. Mensaje: • El mensaje es definido por el usuario o seleccionado de un conjunto de 16 textos estándar (vea "Textos estándar", página 216). • Los textos estándar se pueden configurar para adaptarse los requisitos especiales del cliente. • Los textos estándar se pueden activar con o sin parámetros adicionales. Su extensión está limitada a 42 caracteres. Nota: Al activar un desvío se suprime el mensaje. Procedimientos de marcación de prefijos Tab. 2.38: Dejar un mensaje: Procedimientos Procedimiento */# Activar la función dejar mensaje *24 Nº Text. [Param] # Desactivar la función dejar mensaje #24 Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 215 NETCOM neris 2 3.8.6.3 Tab. 2.39: Número Textos estándar Textos estándar Texto 1 REUNIÓN EN> 2 POR FAVOR VUELVA A LLAMAR> 3 LA SIGUIENTE REUNIÓN HA SIDO CANCELADA> 4 INFORMACIÓN SOLICITADA ACERCA DE> 5 ENTREGA URGENTE> 6 POR FAVOR VENGA INMEDIATAMENTE> 7 POR FAVOR RECOJA EL CORREO> 8 CORREO EN ESPERA> 9 ESTOY EN EL ALMACÉN> 10 ESTOY EN LA OFICINA> 11 VOLVERÉ EL> 12 ESTARÉ FUERA HASTA> 13 ESTOY FUERA. MI SUSTITUTO ES> 14 ESTARÉ FUERA POCO TIEMPO> 15 POR FAVOR NO MOLESTAR> 16 ME PUEDEN LOCALIZAR EN EL NÚMERO> Los mensajes estándar se pueden añadir o modificar. 3.8.7 Cortesía (aviso antes de contestar) El Servicio de Cortesía es un servicio de anuncio para las llamadas externas entrantes. Si una llamada externa de A no es contestada por B (que bien está libre, o bien ha habilitado llamada en espera) después de un tiempo programado, el llamante recibe una locución. Una vez que se ha hecho el aviso, el llamante obtiene el tono de llamada una vez más, música o se reitera la locución. • Se pueden grabar dos textos de aviso con una longitud máxima de 30 segundos. • El aviso depende de la conmutación Día / Noche / Fin de semana. La primera locución es para el servicio en modo día y la segunda para el servicio en modo noche / fin de semana. • Cada número SDE puede ser individualmente encaminado a un aviso. 216 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.7.1 Procedimientos Los textos de aviso se graban y programan utilizando procedimientos */#. La grabación se puede hacer directamente con un teléfono o a través de una grabadora conectada a la entrada de audio de la PABX. • Grabación de la locución x desde un teléfono *911x • Grabación de la locución x desde una grabadora *921x • Comprobar la locución x *#911x • Borrar la locución x *#911x • Activar la locución *931 • Desactivar la locución #931 x =1 para servicio en modo día, x= 2 para servicio en modo noche / fin de semana 3.8.7.2 Campo de aplicación • Si la extensión interna contesta durante el aviso, se interrumpe el aviso. • Mientras se está reproduciendo la locución, el teléfono del usuario interno sigue sonando normalmente. • Si se recibe otra llamada durante el aviso, será enrutada a la locución una vez que el anuncio actual haya finalizado. • Si el usuario ha activado la cortesía y al mismo tiempo un desvío a una extensión externa, la locución no se reproducirá. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 217 NETCOM neris 2 3.8.7.3 Configuración • El retardo se determina en la configuración del sistema desde 0 a 300 s. • Hay tres modos de operación que determinan la respuesta una vez que se reproduce la locución: tono de llamada, música o locución. 3.8.7.4 Procedimientos Los textos de aviso se graban y programan utilizando procedimientos */#. La grabación se puede hacer directamente con un teléfono o a través de una grabadora conectada a la entrada de audio de la PABX. 3.8.7.5 Valores de inicialización • El retardo hasta que se contesta la llamada es de 10 s. • El modo de operación es Tono de llamada. Nota: Sólo puede haber un módulo de expansión de Cortesía (EAD4C) por sistema. Los textos de aviso se pueden utilizar en todo el sistema. 3.8.8 Cortesía como música en espera Los dos textos para llamada de voz del servicio de cortesía pueden únicamente ser escuchados por una extensión que haya sido puesta en espera. De esta manera puede dejarse un mensaje para las extensiones en espera, además del tono de aviso o música. El texto reproducido depende del estado de conmutación del grupo de conmutación asignado (Posición 1: mismo anuncio que en modo Día; Posiciones 2 + 3: mismo anuncio que para los modos de Noche y Fin de semana). • Ambos textos son idénticos a los de aviso previo a la respuesta y por lo tanto deberán ser escogidos cuidadosamente cuando se utilice el modo combinado. • El grupo de conmutación seleccionado puede ser independiente del grupo de conmutación de aviso previo a la respuesta. • Los textos pueden ser reproducidos una sola vez o continuamente (esto es igualmente válido para ambos textos). En modo continuo no es posible reproducir el tono de aviso ni la música externa. 218 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.9 Música en colgado Esta prestación se usa para dotar, a un máximo de 8 terminales, de música de fondo. Los tipos Office 10, Office 100, Office 135 / 130pro, Office 150 y Office 155pro no están soportados. Hay que conectar una fuente de música a la entrada audio de la placa base. La aplicación se puede programar en terminales compatibles del sistema o usando el Configurador NETCOM neris. El procedimiento *45 activa el servicio "Música en colgado" mientras que el procedimiento #45 lo desactiva. El volumen de la música de fondo se establece en el propio terminal (vea las instrucciones de funcionamiento). 3.8.10 Grupos de conmutación (conmutación Día/Noche/Fin de semana) Existe un procedimiento que permite que la extensión seleccione desde el terminal a los grupos que se han definido en la configuración del sistema como grupos de conmutación (conmutación Día / Noche / Fin de semana). Grupo de conmutación 1: Las extensiones autorizadas pueden asignar a destinos diferentes del grupo de conmutación 1 la distribución de llamadas de líneas externas y los destinos de marcación directa, la selección de los textos de Cortesía y la limitación de dígitos, los números de emergencia y el timbre (timbre de puerta) mediante 3 rutas de comunicación conmutables (posiciones de conmutación) ya sea a través de los conmutadores externos o a través de los procedimientos. Grupos de conmutación del 2 al 9: La distribución de llamadas de líneas de enlace y los destinos de marcación directa se pueden asignar a otros destinos pertenecientes a los grupos de conmutación del 2 al 9 (predefinidos), gracias a unos procedimientos a través de 3 rutas de comunicación conmutables (posiciones de conmutación). Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 219 NETCOM neris 2 Nº de grupo de conmutación Autorización de extensión Si / No Office: Tecla F Generalmente: *851 1 D *851 2 N *851 3 FS 1 Office en LED de tecla F Office: Tecla F 2…9 hc20078aaesa0 Generalmente: *85x 1 D *85x 2 N *85x 3 FS Se muestra sólo si se ha definido una tecla de función (Tecla F). (Por lo tanto, se recomienda) Fig. 2.106: Grupos de conmutación (encaminamiento de llamada) por la extensión 3.8.10.1 Señalización • Audible: La extensión recibe tono de reconocimiento cuando cambia Activado / Desactivado. • Visual: El estado de conmutación se presenta en los terminales Office según el estado del LED de la correspondiente tecla de función. Consejo: El significado de los diferentes estados se puede determinar con las etiquetas creadas específicamente para cada extensión. 3.8.10.2 Campo de aplicación • Grupo de conmutación 1: Para el tráfico de enlace entrante (números de marcación directa) y saliente, para restricción de dígitos, número de emergencia, timbre de puerta • Grupos de conmutación 2 a 9: Para tráfico de enlace entrante (números de marcación directa) 220 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.10.3 Procedimientos de marcación de prefijos Conmutar el grupo de conmutación de la posición x a la posición y: *85xy (x = 1...9, y = 1..3) Nota: La autorización debe figurar en la configuración de la extensión. 3.8.11 Control de relés El sistema tiene hasta 4 relés libres con contactos de conmutación dobles que puede conmutar cualquier extensión autorizada. 3.8.11.1 Señalización Cuando se conecta o se desconecta, la extensión recibe en cada caso un tono de reconocimiento. 3.8.11.2 Campo de aplicación • Esta función sólo se puede usar si está instalada la tarjeta de opción ODAB. • El intercomunicador de puerta no está configurado. • Los relés se pueden utilizar para controlar varias instalaciones o equipos. • El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión. Ejemplo: • Controlar las persianas desde un teléfono • Apagar o encender la luz de todo el edificio Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 221 NETCOM neris 2 3.8.11.3 Procedimientos de marcación de prefijos • Activar relés 1…4: A través del menú o con el procedimiento *755x (x = 1-4) • Desactivar relés 1…4 Mediante menú o con el procedimiento #755x (x = 1-4) Consejo: Definir teclas de función y etiqueta de acuerdo con esta función 3.8.12 Desactivar servicios activados Cada extensión tiene la posibilidad de desactivar todas las funciones que ha activado (con la excepción del servicio nocturno, el grupo de línea y las órdenes de aviso); se puede hacer así en cualquier momento utilizando un procedimiento. 3.8.12.1 Señalización Una vez que se ha realizado el procedimiento, la extensión recibe un tono de reconocimiento. 3.8.12.2 Campo de aplicación • No molestar • Sígueme • Desvío incondicional • Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta • Retrollamada automática • Proteger contra el desvío temporizado de llamadas • Protección contra intrusión • Protección contra llamadas por voz • Protección contra llamada en espera 3.8.12.3 Procedimientos de marcación de prefijos Desactivar servicios activados: Con el procedimiento *00 222 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.13 Grupos de extensiones (GE) Un grupo de extensiones es un grupo de entre 1 y 16 extensiones internas. La llamada general y las extensiones internas se pueden definir en grupos de retardo. Las extensiones tienen la posibilidad de entrar y salir del grupo de extensiones (formación de equipo). 3.8.13.1 Señalización Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconocimiento. 3.8.13.2 Campo de aplicación • La última extensión que quede en el grupo de extensiones no puede desconectarse del grupo. • Una configuración, válida para todo el sistema (para todos los grupos de extensiones) de 15, 25 ó 35 segundos se aplica a los grupos de retardo. • La distribución de llamadas puede ser global (simultáneamente a todas las extensiones), lineal (una a una, empezando por la primera extensión del grupo de extensiones) y cíclica (una a una, empezando por la extensión que sigue a la última que recibió una llamada). • El tiempo de desvío temporizado se ha definido para todo el sistema y todos los GE: 0, 15, 25, 35 seg. 3.8.13.3 Procedimientos de marcación de prefijos Activarse / Desactivarse de un GE (Equipo): A través del menú o con el procedimiento *48 / #48 3.8.14 Restricción / bloqueo mediante código Cada extensión tiene la posibilidad de restringir el teléfono al tráfico telefónico utilizando un procedimiento o mediante el menú. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 223 NETCOM neris 2 3.8.14.1 Campo de aplicación • Cuando se activa esta función, la restricción de dígitos interna y externa se activa también, de manera que pueda limitarse temporalmente el tráfico telefónico interno y externo (por ejemplo, durante la ausencia del usuario de una extensión). • La limitación de dígitos se define en la configuración de la extensión. • Con el Office no se pueden ejecutar directamente los procedimientos anteriores a través del teclado de marcación, sino sólo a través del procedimiento de restricción basado en menús. La restricción sólo puede desactivarse al introducir el último código utilizado para activar la función. • Si una extensión olvida el código de extensión, el código se puede borrar y se puede desactivar la restricción mediante el Configurador NETCOM neris. Por tanto es fundamental introducir un nuevo código en el equipo correspondiente la próxima vez que se active la restricción telefónica. Nota: En los terminales que tienen tecla de rellamada y pantalla, se puede mostrar el último número marcado pulsando la tecla de rellamada. Si se había activado la restricción telefónica y se había especificado un código, estará visible y la restricción se puede desconectar sin autorización. En esos casos, el registro de rellamadas debería sobreescribirse con otro número una vez que se ha activado la restricción telefónica. 3.8.14.2 Procedimientos de marcación de prefijos • Activar bloqueo de teléfono con código nuevo xxxx: A través del menú o con el procedimiento *33 xxxx • Activar bloqueo de teléfono con último código: A través del menú o con el procedimiento *14.97kg • Desactivar bloqueo de teléfono: A través del menú o con el procedimiento #33 xxxx 224 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.15 Llamada de aviso Las extensiones pueden configurar una llamada de aviso única y una llamada de aviso permanente que se guardan en la centralita. Se pueden tener las siguientes llamadas de aviso: hc20132aaxxa0 Fig. 2.107: Llamada de aviso • Orden única (*55 hh mm) • Orden diaria (*56 hh mm) (hh = horas 00...23) (mm = minutos 00...59) 3.8.15.1 Señalización El tono de confirmación indica que la función se ha ejecutado. 3.8.15.2 Campo de aplicación • Las órdenes de llamadas únicas se realizan sólo una vez durante las siguientes 24 horas. • Las órdenes de llamada permanentes se llevan a cabo diariamente (sábados y domingos incluidos). La orden de llamada se activa desde el equipo de la extensión correspondiente. A la hora del aviso, el terminal sonará durante un minuto. • La llamada de aviso no se reencamina incluso si el desvío de llamadas, el desvío temporizado de llamadas o la función no molestar están activados. • Si una extensión está ocupada, la llamada de aviso se lleva a cabo una vez que se ha finalizado la llamada. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 225 NETCOM neris 2 3.8.15.3 Procedimientos de marcación de prefijos • Activar una orden de llamada única: Con el procedimiento *55 hh mm • Activar una orden de llamada permanente: Con el procedimiento *56 hh mm • Desactivar una orden de llamada única: Con el procedimiento #55 • Desactivar una orden de llamada permanente: Con el procedimiento #56 Nota: La función "Borrar configuraciones" (*00) no borra las órdenes de cita. 3.8.16 Sistema intercomunicador de puerta La extensión A puede establecer una conexión con el intercomunicador de puerta. hc20079aaesa0 A Intercomunicador de puerta Fig. 2.108: Conexión al intercomunicador de puerta 3.8.16.1 Procedimientos de marcación de prefijos Intercomunicador de puerta: A través de menú o marcando el número del intercomunicador de puerta (después de la inicialización: 58) 226 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.8.17 Apertura de puerta Acciona los relés de la apertura de puerta durante 3 segundos. El procedimiento puede ser configurado en las teclas de función libres Señalización Una vez que se ha activado la función, la extensión recibe el tono de reconocimiento. 3.8.17.1 Campo de aplicación • Esta función sólo se puede usar si está instalada la tarjeta de opción ODAB. • Debe estar habilitado el derecho de acceso individualmente en la configuración de la extensión. 3.8.17.2 Procedimientos de marcación de prefijos Prestaciones de acceso mediante el terminal (las puertas permanecen abiertas durante tres segundos): A través del menú o con el procedimiento *751 como función de apertura de puertas 3.8.18 Timbre de puerta Si hay un timbre de puerta / domicilio o, más habitualmente, un pulsador conectado al sistema, su señal puede – dependiendo de la configuración del sistema – ser asignada a cualquier destino interno. 3.8.18.1 Señalización Cuando está activado el timbre de puerta, el destino que tiene asignado suena con un tono especial. Si la extensión receptora de este timbre está ocupada, recibe una llamada en espera, a no ser que la extensión destino esté ella misma en una llamada de consulta. Se hace caso omiso a la configuración "Llamada en espera en línea externa" o "Proteger el propio equipo contra la llamada en espera". Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 227 NETCOM neris 2 3.8.18.2 Campo de aplicación • El destino asignado depende del estado del grupo de conmutación 1. • Esta función sólo se puede usar si la tarjeta de opción ODAB está instalada y configurada como sistema de intercomunicador de puerta (TFE). • El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión. • Entrada de timbre de puerta ML: – Se puede asignar una extensión interna a la entrada de timbre de puerta diferente para Día, Noche y Fin de semana. – Se puede asignar indirectamente una extensión externa desviando la extensión interna asignada a otra externa. Duración máxima de la llamada: 5 minutos (liberación forzada). • La duración de llamada después de que se haya activado el timbre de puerta está limitada a 20 segundos. 3.8.18.3 Procedimientos de marcación de prefijos Llamar a extensión: A través del timbre de puerta 3.9 Funciones por control remoto Las extensiones pueden utilizar el procedimiento *06 para ejecutar funciones desde su teléfono para otras extensiones autorizadas. Ejemplo: La extensión 20 marca el siguiente procedimiento 228 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 *06 22 *61 24 Número de desvío temporizado Función a ejecutar (desvío temporizado) Número de extensión para el que hay que activar/ desactivar dicha función hc20080aaesa0 Identificación "Funciones controlables a distancia" Fig. 2.109: Ejemplo de control remoto También se pueden usar las siguientes funciones: Tab. 2.40: Funciones controladas de forma remota Borrar las configuraciones *00 Proteger contra / permitir CFU/CFNR en el propio terminal *02 #02 Proteger contra / permitir la llamada en espera / intrusión en el propio equipo *04 #04 Activar / desactivar desvío de llamadas *21 Nº destino. #21 Activar / desactivar desvío de llamadas si ocupado *67 #67 Activar / desactivar no molestar *26 #26 Activar / desactivar desvío de llamadas a llamada general con timbre codificado *28 #28 Entrar / salir de un grupo de extensiones *48 #48 Activar / desactivar orden única para llamada de cita *55 hh mm #55 Activar / desactivar la orden permanente para la llamada de aviso *56 hh mm #56 Activar / desactivar desvío temporizado de llamada *61 Nº destino. #61 Activar / desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con timbre codificado *68 #68 3.9.1 Señalización Cuando activa y desactiva una función, la extensión que la está ejecutando oye un tono de confirmación. 3.9.2 Campo de aplicación • El derecho de acceso debe estar habilitado en la configuración de la extensión. *06 no debe estar deshabilitado en la limitación interna de dígitos para la extensión que está ejecutando la función. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 229 NETCOM neris 2 Nota: Si se quiere desviar desde un terminal de sistema otra extensión a un destino externo mediante las teclas de función, los 20 dígitos que hay disponibles normalmente no son suficientes. En esos casos, los posibles procedimientos son los siguientes: • guardar parte del número en la tecla y marcar el resto del número como sufijo o • programar el desvío a través de un número de marcación abreviada (ejemplo: *06 número de Ext. *21 600, donde el número de Ext. es el número de la extensión en la que hay que activar el desvío). 3.10 Funciones controladas externamente por control remoto Las funciones relacionadas con la extensión y el sistema pueden ejecutarse en el sistema a través de la red pública RDSI. • La extensión externa marca un número SDE especial, y después de 5 segundos de timbre, obtienen el tono de marcación interna. • La extensión utiliza marcación DTMF para introducir el código de acceso. Después del primer dígito se desactiva el tono de marcación. Una vez que se ha introducido el código correcto y se ha completado con una #, se vuelve a oír el tono de marcación. • La extensión sólo ejecuta una función controlada por control remoto (por ejemplo *0624#48 para sacar la extensión interna 24 de un grupo de extensiones). • Si la función se ejecutó correctamente, la extensión oirá el tono de confirmación. • Ahora la extensión puede terminar la conexión, si no, la centralita la desconecta después de 12 segundos. 230 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 3.10.1 Configuración mediante Control remoto • Activar el Control remoto con el Configurador NETCOM neris y definir un código de acceso de seis dígitos. Esta configuración sólo se puede hacer desde un nivel de autorización de Operadora. • El control remoto se ejerce mediante una extensión interna ficticia. Esta extensión tiene el número interno 18 como valor de inicio. Ambos parámetros se pueden configurar. Es necesaria una autorización para prestaciones a ejecutar externamente (por ejemplo, control de relés o apertura de puertas). • Asignar la extensión 18 como destino para un número SDE. 3.10.2 Campo de aplicación • El código de acceso siempre tiene 6 dígitos. • Ninguna prestación relacionada con las extensiones, como el desvío de llamadas, desactivarse de un GE o No molestar puede ejecutarse en la extensión ficticia 18. • Si se introduce un código de acceso incorrecto, la centralita liberará inmediatamente la conexión después de que se introduzca la #. • Si no se puede ejecutar una función (la entrada no es válida, o no hay autorización), la extensión externa recibe el tono de "ocupado". • Si está desactivado el Control Remoto, se rechazan las llamadas externas entrantes que van a la extensión 18. • Si se marca internamente la extensión ficticia, la llamada se gestionará como si se hubiera marcado un número que no es válido. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 231 NETCOM neris 2 3.10.3 Advertencia de seguridad Una vez configurada y habilitada la función de control remoto, la PABX ya no gozará de protección completa contra usos inapropiados. Se recomienda lo siguiente a fin de minimizar los riesgos: • Cambiar el código de acceso regularmente. • Utilizar los parámetros óptimos de restricción de dígitos y autorizaciones de la extensión ficticia 18. • Utilizar los parámetros óptimos de restricción de dígitos y autorizaciones de la extensión a desviar. • Establecer límites de tarificación de llamadas. • Comprobar regularmente la tarificación de llamadas. Aviso: El cliente debe ser informado acerca de los riesgos potenciales de seguridad. 3.11 Funciones con control temporal y mediante sensores En NETCOM neris 2 pueden programarse hasta 50 funciones controladas mediante temporización o sensores a través del Configurador. 3.11.1 Funciones de control temporizado Estas funciones se ejecutan en horas específicas definibles, pudiendo programarse con días de la semana o fechas concretas. Puede asignarse cada uno de los grupos de conmutación 1-9 a cada función. En la posición de conmutación 1 la función está activada; en cada una de las 16 posiciones 2 + 3, está desactivada. Advertencia: Cuando los grupos de conmutación se cambian, las funciones permanecen en el estado en que se encontraban en ese momento. 232 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Tab. 2.41: Ejemplos de funciones controladas mediante temporización: Desde-día Hasta-día Fecha Hora Función Grupo de Significado conmutación Lunes Viernes 08:00 *0620#21 2 Desvío de llamada de la Ext. 20 desactivado Lunes Viernes 16:30 *0620*2124 2 Desvío de llamada de la Ext. 20 a la Ext. 24 21.09.2001 06:00 *756 6 Relé 2 activado (por ejemplo calefacción activada) 25.09.2001 22:45 #756 6 Relé 2 desactivado (por ejemplo, calefacción desactivada) Con la asignación de grupos de conmutación es posible desactivar lotes enteros de funciones, por ejemplo durante periodos vacacionales de manera sencilla. 3.11.2 Funciones controladas por sensores Pueden conectarse varios contactos flotantes a la entrada de sensores SE (es necesaria la tarjeta de opciones ODAB). Pueden asignarse funciones a ambas acciones de conmutación (se cierra el contacto; se abre el contacto). Estas funciones se programan de la misma manera que las funciones con control temporizado pero no guardan relación con los parámetros horarios. Tab. 2.42: Ejemplos de funciones controladas mediante sensores: Contacto Función Grupo de Significado conmutación Apertura del contacto 1 *8542 1 Apertura del contacto 2 #931 1 Desactivar Cortesía Cierre del contacto 1 *8541 Desactivado Cambiar el grupo de conmutación a la posición 1 Cierre del contacto 2 #931 Desactivado Activar cortesía Cambiar el grupo de conmutación a la posición 2 Nota: Es posible activar y desactivar funciones idénticas mediante control temporal, entrada de control y desde los terminales. Se trata de funciones controladas mediante eventos, es decir, se ejecuta el comando activado en último lugar en cada caso. No se verifica el estado previo de las funciones. Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 233 NETCOM neris 2 Ejemplo: El relé 3 deberá activarse entre las 08:00 y las 12:00 mediante el control temporizado. Sin embargo, el mismo relé puede ser desactivado durante ese periodo desde un terminal autorizado. Tab. 2.43: La siguiente tabla ofrece una visión general de las funciones disponibles: Control remoto directo (*06 número Ext.) Activar / desactivar desvío de llamadas *21 Nº destino. Activar / desactivar desvío de llamadas a llamada general con timbre codificado *28 Activar cortesía *931 Activar desvío de llamada si ocupado *67 Nº destino. Activar desvío de llamada si ocupado al último número programado *67# Activar desvío de llamadas a llamada general con timbre codificado *68 Activar desvío incondicional de llamada al último número programado *21# Activar desvío temporizado de llamada *61 Nº destino. Activar desvío temporizado de llamada al último número programado *61# Activar No molestar *26 Activar Ocupación de grupo de extensiones *49 Nº. GE .. Activar relé (x=1 4) Activar sígueme *755x *23 Nº Ext Apertura de puerta *751 Desactivar Cortesía #931 Desactivar desvío de llamada a llamada general con timbre codificado #28 Desactivar desvío de llamada al último número programado #61 Desactivar desvío de llamada si ocupado #67 Desactivar desvío de llamada si ocupado al último número programado #67 Desactivar desvío de llamadas #21 Desactivar desvío incondicional de llamada al último número programado #21 Desactivar desvío temporizado de llamada #61 Desactivar desvío temporizado de llamada a llamada general con tim- #68 bre codificado Desactivar No molestar #26 Desactivar Ocupación de grupo de extensiones #49 Nº. GE .. Desactivar relé (x=1 4) #755x Desactivar sígueme #23 Desactivar todos los servicios activados (excepto GE) *00 Grupo de conmutación x: Posición 1 (x = 2...9) *85x1 Grupo de conmutación x: Posición 2 (x = 2...9) *85x2 234 Funciones relacionadas con la extensión Sección 2 NETCOM neris 2 Control remoto directo (*06 número Ext.) Grupo de conmutación x: Posición 3 (x = 2...9) *85x3 Grupo de extensiones: Darse de alta *48 Grupo de extensiones: Darse de baja #48 Intrusión: Permitir hacia el propio equipo #04 Intrusión: Proteger contra *04 Llamada de aviso: Activar una orden de llamada permanente *56 hh mm Llamada de aviso: Activar una orden de llamada única *55 hh mm Llamada de aviso: Desactivar una orden de llamada permanente #56 Llamada de aviso: Desactivar una orden de llamada única #55 Llamada en espera: Permitir hacia el propio equipo #04 Llamada en espera: Proteger contra *04 Mantenimiento remoto: Permitir permanentemente *753 Mantenimiento remoto: Permitir una vez *754 Mantenimiento remoto: Restringir permanentemente #753 Mantenimiento remoto: Restringir una vez #753 Permitir desvío de llamadas al propio teléfono #02 Protección contra desvío de llamada *02 Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 1 (Día) *8511 Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 2 (Noche) *8512 Servicio diurno, nocturno y fin de semana: Posición 3 (Fin de semana) *8513 Sección 2 Funciones relacionadas con la extensión 235 NETCOM neris 2 4 Resumen general de prestaciones 2 A continuación se encuentra, en orden alfabético y en forma de tabla, una relación de las prestaciones que se pueden utilizar en los terminales. Tab. 2.44: Leyenda utilizada en la tabla de prestaciones Prestación de acceso por Menú o tecla Fox (también mediante procedimientos */#) RDSI Función disponible como servicio estándar RDSI (señalización ETSI) y por lo tanto, accesible por menú (también mediante procedimientos */#) en terminales RDSI disponibles comercialmente Procedimiento */# La función actúa sólo si se utilizan los procedimientos */#. Para teléfonos de marcación decádica sin tecla *, se puede definir un substituto para el * en el plan de numeración (p.ej.”12”) R Prestación de acceso por tecla de control ✓ Prestación disponible en el terminal TM Prestación soportada por la PABX. Su disponibilidad depende del terminal Dígito – 236 Marcación por sufijo (activado mediante DTMF) Función no soportada en este terminal Resumen general de prestaciones Sección 2 237 Resumen general de prestaciones 14...17 • Selección de ruta específica 3 14...17 *32 Nº Ext. 13nn 10 *90 14...17 *32 Nº Ext. 13nn 10 *90 ✓ 0 Office 20 • Rechazar una llamada #04 *04 #04 *04 #04 *04 #04 *04 – #04 *04 *04 – #04 #04 *04 *04 #04 • Permitir hacia el propio equipo RDSI #04 *04 RDSI • Proteger contra 3 3 3 • Contestar con conferencia 3 RDSI 1 RDSI *43 / 6 14...17 *32 Nº Ext. 13nn 10 *90 ✓ 0 Terminal RDSI • Contestar sin espera 1 14...17 *32 Nº Ext. 13nn 10 *90 ✓ 0 Office inalámb. RDSI Fin *43 / 6 14...17 *32 Nº Ext. 13nn 10 *90 ✓ 0 Office 10 • Contestar con espera Fin 3 14...17 *32 Nº Ext. 13nn 10 *90 ✓ 0 Office 30 *43 / 6 3 14...17 *32 Nº Ext. 13nn 10 *90 ✓ 0 Office 40 • Rechazar 3 14...17 *32 Nº Ext. 13nn 10 ✓ 0 Office 25 • Activar Llamada en espera *32 Nº Ext. • Con rellamada de tarificación 10 • Privado (ejemplo ES) 13nn *90 • EOL (alternativo) • Con centro de coste nn ✓ ✓ • Encaminamiento Óptimo de Llamada *90 0 0 Office 35 • Empresas (ejemplo ES) Acceso al enlace Office 45 Relación de funciones (varias páginas) Prestaciones Tab. 2.45: – #04 *04 R3 R1 R2 R0 R*43 / R6 14...17 – – 13nn 10 *90 ✓ 0 Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Sección 2 Sección 2 ✓ Office 40 ✓ Office 30 *86 x Office 20 ✓ ✓ Presentar número del usuario llamante (CLIP / COLP) #28 • Hacia la llamada general con el timbre codificado *24 Nº Texto Parám.# *28 • Hacia la llamada general con el timbre codificado • Activar hacia el texto estándar – – – – *86 x Office 10 *24 Nº Texto Parám.# #28 *28 #21 *21# *21 *21 Nº Destino Nº Destino ✓ #21 ✓ • Desactivar ✓ *21# ✓ – • Activar hacia la última Ext configurada • Activar Desvío incondicional (CFU) ✓ ✓ Visualizar el nombre del llamante (CNIP / CONP) – ✓ Office 25 Lista de usuarios llamantes Office 35 sólo a través de tecla de función Office 45 Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD) Captura llamada x: N° Ext. / N° GE Prestaciones ✓ ✓ Office inalámb. *24 Nº Texto Parám.# #28 *28 #21 *21# *21 Nº Destino RDSI RDSI TM TM *86 x Terminal RDSI *24 Nº Texto Parám.# #28 *28 #21 *21# *21 Nº Destino – – – – *86 x Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Resumen general de prestaciones 238 239 *02 Office 25 *02 Office 40 *02 Office 30 Office 20 • Reenvío de llamada (CD) Resumen general de prestaciones #67 – Reenvío de llamada (CD) #04 #04 #04 *04 vea ”Reenviar una llamada durante la fase de llamada (CD)” #04 *04 #04 *04 #04 *04 • Permitir hacia el propio equipo *04 *04 • Proteger contra #04 *04 3 3 3 0 *44 • Contestar con conferencia 0 *44 #67 *67# 1 3 *44 #67 *67# 1 3 *44 #67 *67# • Contestar sin espera 3 *44 *02 #02 2 3 *44 – #02 • Contestar con espera • Rechazar • Activar #67 #67 Intrusión – #02 #24 Office 10 – #02 *02 Office inalámb. #04 *04 3 *44 #67 *67# *67 *67 *67 *67 *67 Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino Nº Destino – #02 • Desactivar . – #02 *67# – #02 • Activar hacia la última Ext configurada • Activar #67 – • Permitir hacia el propio equipo Desvío de llamada si ocupado *02 #02 • Proteger contra *02 *02 Office 35 #24 Office 45 • Desactivar hacia el texto estándar Prestaciones #04 *04 – – – – – #67 *67# RDSI RDSI #02 *02 #24 Terminal RDSI #04 *04 R3 R1 R2 R0 R7 o R*44 #67 *67# *67 Nº Destino – #02 *02 #24 Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Sección 2 Sección 2 #911x • Borrar la grabación ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ • Desactivar Marcación DTMF #911x *#911x *921x *911x #931 *931 Office 35 • Activar Timbre discreto *921x *#911x • Comprobar la grabación x = Pos. 1, 2 *911x • Grabar con microteléfono • Grabación desde cinta *931 #931 • Desactivar Office 45 • Activar Servicio de cortesía • Contestar • Activar en marcación por sufijo • Activar en marcación por prefijo Timbre codificado en la llamada general Prestaciones ✓ ✓ ✓ #911x *#911x *921x *911x #931 *931 Office 25 ✓ ✓ ✓ #911x *#911x *921x *911x #931 *931 . Office 40 ✓ ✓ ✓ #911x *#911x *921x *911x #931 *931 Office 30 Office 10 ✓ – – #911x *#911x *921x *911x #931 *931 *82 *81 / 5 ✓ – – #911x *#911x *921x *911x #931 *931 *82 *81 / 5 *81 Nº Ext *81 Nº Ext Office 20 ✓ #911x *#911x *921x *911x #931 *931 Office inalámb. ✓ – – #911x *#911x *921x *911x #931 *931 *82 *81 / 5 *81 Nº Ext Terminal RDSI ✓ – – #911x *#911x *921x *911x #931 *931 *82 R8 o R*81 *81 Nº Ext Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Resumen general de prestaciones 240 241 Office 10 Resumen general de prestaciones #04 • Permitir hacia el propio equipo *754 / #754 *753 / #753 • Habilitar / restringir un acceso de mantenimiento remoto • Habilitar / restringir múltiples accesos de mantenimiento remoto Mantenimiento / configuración remotos *7998 Nº Ext. *7998 Nº Ext. – *7998 Nº Ext. – *7998 Nº Ext. – *7998 Nº Ext. – *7998 Nº Ext. *89 – Terminal RDSI #04 *04 #04 *04 #04 *04 #04 *04 #04 *04 #04 *04 #04 *04 #04 *04 *753 / #753 *754 / #754 *753 / #753 *754 / #754 *753 / #753 *754 / #754 *753 / #753 *754 / #754 *753 / #753 *754 / #754 *753 / #753 *754 / #754 *753 / #753 *754 / #754 *753 / #753 *754 / #754 *06 *06 *06 *06 *06 *06 *06 *06 *06 N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. N° Ext. ProcediProcediProcediProcediProcediProcediProcediProcediProcedimiento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de miento de funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionali- funcionalidad. dad. dad. dad. dad. dad. dad. dad. dad. *04 Funciones de control remoto – *7998 Nº Ext. *89 ✓ Office inalámb. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. *79 Nº Gr. • Proteger contra • Iniciar a un grupo • Iniciar automáticamente. Modo dúplex *7998 Nº Ext. *7998 Nº Ext. *89 Office 20 • Iniciar a una extensión *89 Office 30 *89 *89 Office 40 *89 *89 Office 25 • Responder fuera del grupo *89 Office 35 – Office 45 • Responder dentro del grupo Llamada por voz Prestaciones *753 / #753 *754 / #754 *06 N° Ext. Procedimiento de funcionalidad. #04 *04 *79 Nº Gr. – *7998 Nº Ext. *89 – Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Sección 2 Sección 2 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ • Para llamadas transferidas al enlace Presentación en pantalla del límite de tarificación Contador de tasas *32 Nº Ext. ✓ *32 Nº Ext. • Para llamadas salientes al enlace Visualización de la tarificación de llamadas • Rellamada de tarificación ✓ ✓ ✓ ✓ *32 Nº Ext. ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Office 25 ver bajo registro de llamadas ✓ ✓ • Tarificación individual (ICC) • Registro de Llamadas Salientes (OCL) *78 Nº CC. ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Office 35 • Transferir la llamada actual a otro centro de coste #23 *23 Nº Ext. Office 45 • Gestión de tarificación Tarificación de llamadas • Desactivar • Activar Sígueme Prestaciones ✓ ✓ ✓ ✓ *32 Nº Ext. ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Office 40 ✓ ✓ ✓ ✓ *32 Nº Ext. ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Office 30 ✓ ✓ *32 Nº Ext. ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Office 20 - - – ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Office 10 ✓ ✓ ✓ ✓ *32 Nº Ext. ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Office inalámb. RDSI RDSI RDSI *32 Nº Ext. ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Terminal RDSI – – – ✓ *78 Nº CC. ✓ #23 *23 Nº Ext. Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Resumen general de prestaciones 242 243 Resumen general de prestaciones – Aceptar una llamada (desde una conexión) *00 – – ✓ ✓ – – ✓ ✓ Ver bajo acceso a enlace • Asignar antes de la llamada • Transferir durante la llamada Ver bajo acceso a enlace Ver bajo acceso a enlace • Asignación fija Centros de coste *00 *00 – *39x N° Ext. Contraseña Office 20 *00 – – ✓ ✓ *39x N° Ext. Contraseña Office 10 "ver bajo llamada por voz" *39x N° Ext. Contraseña Office 30 Borrar la configuración *00 – – ✓ ✓ *39x N° Ext. Contraseña Office 40 3 *00 – – ✓ ✓ *39x N° Ext. Contraseña Office 25 • Establecer (desde la conexión) *00 – • Transferencia explícita de llamada (ECT) Conferencia ✓ ✓ • sin llamada de consulta – ✓ *39x N° Ext. Contraseña Office 35 ✓ *39x N° Ext. Contraseña Office 45 • después de llamada de consulta Transferencia de llamada Modo dúplex x = 1 Empresa x = 2 Privado x = 3 Datos Cargar limite de tarificación / Borrar el contador de tasas Prestaciones *00 – – ✓ ✓ *39x N° Ext. Contraseña Office inalámb. *00 RDSI – RDSI RDSI RDSI *39x N° Ext. Contraseña Terminal RDSI *00 R3 R1 ✓ ✓ ✓ *39x N° Ext. Contraseña Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Sección 2 Sección 2 • Enviar un texto definido por el usuario ✓ – *3599 Nº Texto # – – ✓ Office 20 • Enviar (texto estándar con / sin parámetros) a todos ✓ ✓ ✓ Office 30 *35 Nº Gr Nº Texto # ✓ ✓ ✓ Office 40 • Enviar (texto estándar con / sin parámetros) al grupo ✓ – ✓ Office 25 *3598 Nº Ext Nº Texto # ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Office 35 Office 45 • Enviar (texto estándar con / sin parámetros) a Ext • Ver Mensajes de texto • con tecla de línea • En una llamada de consulta Alternancia entre llamadas Marcación abreviada, en todo el sistema Prestaciones – *3599 Nº Texto # *35 Nº Gr Nº Texto # *3598 Nº Ext Nº Texto # – – ✓ Office 10 ✓ – ✓ Office inalámb. – *3599 Nº Texto # *35 Nº Gr Nº Texto # *3598 Nº Ext Nº Texto # – – RDSI ✓ Terminal RDSI – *3599 Nº Texto # *35 Nº Gr Nº Texto # *3598 Nº Ext Nº Texto # – – R2 ✓ Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Resumen general de prestaciones 244 245 – Office 40 – Office 30 – Office 20 Office 10 Resumen general de prestaciones *76 #76 • Conectar con Ext aparcada de forma central *76 *76 #76 • Aparcamiento central #76 – – ✓ ✓ – • con tecla aparcar (local) • con tecla de línea ✓ ✓ ✓ Número de emergencia ✓ ✓ ✓ Toma de enlace emergencia / prioridad Aparcar ✓ ✓ ✓ ✓ • Propio Marcación por nombre • Predefinidos ✓ ✓ #76 *76 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ #76 *76 ✓ ✓ ✓ ✓ #76 *76 – – ✓ ✓ – – #38 Nº Ext. • Desactivar (equipo de destino) #76 *76 – – ✓ ✓ – – *24 Nº Texto Param.# #38# • Desactivar (el equipo propio) Dejar mensaje *#38 • Contestar (propio equipo) – – Office 25 • Activar (marcación por sufijo) – Office 35 *38 Nº Ext – Office 45 • Activar (marcación por prefijo) LED DE MENSAJE Prestaciones #76 *76 – ✓ ✓ ✓ ✓ – Office inalámb. #76 *76 – – ✓ ✓ – – *24 Nº Texto Param.# – – – – *38 Nº Ext Terminal RDSI #76 *76 – – ✓ ✓ – – *24 Nº Texto Param.# #38 Nº Ext. – – R*38 *38 Nº Ext Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Sección 2 Sección 2 Resumen general de prestaciones • Desactivar • Activar Retrollamada si Ext ocupada (CCBS) / disponible • Al sistema primario • Al sistema propio Llamada de consulta *755x *85 xy #755x *755x *85 xy #755x *755x *85 xy #755x *755x *85 xy #755x *85 xy #755x *755x ✓ *85 xy #755x *755x ✓ *82 *81 *81 Nº Ext. ✓ Office 10 *85 xy #755x *755x ✓ ✓ Office inalámb. RDSI *85 xy #755x *755x RDSI *82 *81 *81 Nº Ext. – Terminal RDSI #37 *37 / 9 #37 RDSI *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *42 Nº Ext *85 xy • Grupo de conmutación x en posición y *755x #755x • Desactivar (PABX) • Activar (PABX) Relés Registro de llamadas maliciosas (MCID) *82 ✓ Office 20 • Contestar ✓ ✓ Office 30 *81 ✓ ✓ Office 40 • Búsqueda (marcación por sufijo) ✓ ✓ Office 25 *81 Nº Ext. ✓ ✓ ✓ ✓ Office 35 Office 45 • Búsqueda (marcación por prefijo) Funciones de buscapersonas Agenda telefónica (nombre / números) Prestaciones #37 R9 o R*37 R*42 Nº Ext. R Nº Ext. *85 xy #755x *755x – *82 R8 o R*81 *81 Nº Ext. – Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 246 247 Resumen general de prestaciones *02 *26 #26 • Desactivar #02 • Activar No molestar *02 #02 • Permitir hacia el propio equipo *02 #26 *26 #02 *02 #02 *02 #26 *26 #02 #26 *26 #02 *02 #62 • Proteger contra #62 #62 • Desactivar a la Ext preconfigurada #62 *62 *62 • Hacia la Ext preconfigurada #62 #61 • Desactivar a la última Ext configurada #62 – Office 10 #26 *26 #02 *02 #62 *62 #61 *61# #68 *68 *61 *61 Nº Destino Nº Destino – Office 20 *61# *62 0,10 s Office 30 • Hacia la última Ext configurada *62 0, 10, 20, 30 s Office 40 #68 *62 – Office 25 • Desactivar a destino llamada general con el timbre codificado *62 0, 10, 20, 30 s Office 35 *68 0, 10, 20, 30 s Office 45 • Hacia la llamada general con el timbre codificado • Activar Desvío temporizado si no hay respuesta (CFNR) Relé de timbre con retardo (teclas de línea y teclas Team) Prestaciones #26 *26 #02 *02 #62 *62 – Office inalámb. #26 *26 #02 *02 #62 *62 #61 *61# #68 *68 *61 Nº Destino – Terminal RDSI #26 *26 #02 *02 #62 *62 #61 *61# #68 *68 *61 Nº Destino – Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Sección 2 Sección 2 #48 *85x y • Darse de baja en todos los grupos de extensiones Cambiar entre grupos de conmutación 1...9 *55 hhmm *55 hhmm – – *85x y #48 *48 Office 20 *33# – – *85x y #48 *48 Office 10 Resumen general de prestaciones • Activar una orden de llamada única Llamada de aviso *55 hhmm #33xxxx *55 hhmm ✓ – *85x y #48 *48 Office 30 • Desactivar *55 hhmm ✓ – *85x y #48 *48 Office 40 *33xxxx *55 hhmm – – *85x y #48 *48 Office 25 • Activar con contraseña nueva • Activar *55 hhmm ✓ ✓ Teclas Team Restricción de marcación (Extensión) – – *85x y #48 *48 Office 35 Subdireccionamiento (SUB) Leyenda x = 1...9 : Grupo 1..9 y = 1, 2, 3 : Pos. 1, 2, 3 *48 Office 45 • Darse de alta en todos los grupos de extensiones Grupos de extensiones (GE) (con posibilidad de marcación) Prestaciones *55 hhmm #33xxxx *33xxxx *33# – – *85x y #48 *48 Office inalámb. *55 hhmm #33xxxx *33xxxx *33# – RDSI *85x y #48 *48 Terminal RDSI *55 hhmm #33xxxx *33xxxx *33# – – *85x y #48 *48 Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 248 249 Resumen general de prestaciones *84 nn*mm# #87 Nº Ext. #84 Nº Ext. *88 Nº Ext. • Programar autorización para toma de conexión de datos de nn a mm • Cancelar autorización toma de llamada activa / pasiva • Cancelar autorización para toma de conexión de datos de nn a mm • Captura rápida Poner en espera conexión (HOLD) *87 nn*mm# • Programar autorización para toma de llamada de nn a mm *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ ✓ *88# o *87*88 *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Office 35 *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Office 45 • Activar Encargarse de una conexión activa Llamada de intercomunicador de puerta Apertura de puerta Señalización usuario-usuario (UUS-1) • Desactivar • Activar una orden de llamada permanente Prestaciones *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Office 25 *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Office 40 *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Office 30 *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Office 20 *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Office 10 *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Office inalámb. RDSI *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ *751 RDSI #55 ó #56 *56 hhmm Terminal RDSI ✓ *88 Nº Ext. #84 Nº Ext. #87 Nº Ext. *84 nn*mm# *87 nn*mm# *88# o *87*88 ✓ *751 – #55 ó #56 *56 hhmm Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Sección 2 Sección 2 • Señal de llamada • Timbre codificado Respuesta a la llamada general Prestaciones Office 35 Office 25 Office 40 ver en "Timbre codificado en la llamada general" Office 45 Office 30 *83 Office 20 *83 Office 10 Office inalámb. *83 Terminal RDSI *83 Terminal analógico (DTMF) NETCOM neris 2 Resumen general de prestaciones 250 NETCOM neris 2 5 Neris DECT 2 5.1 El sistema DECT Cargador con el microteléfono en su sitio M C DE F AB C O 6 MN 5 JK L 4 9 YZ I RS 7 PQ WX 8 TU V GH microteléfono 3 2 1 0 hc20081aaesa0 Unidad radio (UR) Fig. 2.110: Los elementos de neris DECT El sistema neris DECT funciona a través de la interfaz de extensión AD2. La transmisión de radio es digital y cumple la normativa DECT. Con el sistema inalámbrico neris DECT, todas las extensiones provistas de un microteléfono están localizables en todo momento y en todo el rango de cobertura. El sistema se puede ampliar en cualquier momento a su máxima capacidad añadiendo microteléfonos y unidades radio. Desde los microteléfonos se accede fácilmente, utilizando menús, a las funciones de la PABX. El sistema también es compatible con otros microteléfonos, siempre y cuando cumplan la normativa Perfil de Acceso Genérico GAP. GAP sólo permite las funciones de telefonía básicas. Sección 2 Neris DECT 251 NETCOM neris 2 Tab. 2.46: El sistema Sistema inalámbrico neris DECT Predefinidos DECT Interfaz AD2 Número max. de sistemas inalámbricos por cada PABX Número máx. de unidades radio 1 4 Alcance de una unidad radio de 30 a 250 m Unidad radio alimentada a través de bus AD2 hasta 500 m Longitud de línea Unidad radio alimentada con una unidad de alimentación de red eléctrica (opcional) hasta 1.200 m Longitud de línea Número de microteléfonos máx. 8 Los microteléfonos se pueden usar en varios sistemas Compatible con otros microteléfonos Sí (4) Sí (GAP) Handover Sí Presentación de CLIP Sí Cifrado (scrambler) Sí Extensión DECT en grupos de extensiones Sí AD2 T Red AD2 PABX AD2 Office 100 / 135 / 135pro / 150 / 155pro a/b Teléfono Office hc20082aaesa0 Teléfono analógico Fig. 2.111: El sistema neris DECT está integrado en la centralita a través de la interfaz AD2 252 Neris DECT Sección 2 NETCOM neris 2 5.2 Hacer llamadas de teléfono con el DECT Dentro de la cobertura radio del sistema, los microteléfonos se pueden utilizar como cualquier otro terminal fijo. Los microteléfonos no están asignados a una unidad radio concreta. Por lo tanto, pueden establecer y finalizar llamadas entrantes y salientes en todas las unidades radio. Incluso durante las llamadas, el usuario puede moverse libremente dentro del área de cobertura con el microteléfono. Un microteléfono puede estar registrado simultáneamente en hasta 4 sistemas DECT diferentes. La centralita sólo reconoce los teléfonos que están conectados. Eso excluye cualquier uso del sistema que no se haya autorizado. Las extensiones DECT tienen la posibilidad de conectarse temporalmente al sistema como visitantes. La información transmitida por el vínculo de radio que hay entre el microteléfono y la unidad radio está cifrada para que sea imposible interceptar las llamadas. Las extensiones DECT se pueden integrar a grupos de extensiones como todas las demás extensiones. Fuera del ámbito de cobertura radio, o en su límite, ya no se puede garantizar un buen funcionamiento. Sección 2 Neris DECT 253 NETCOM neris 2 5.3 Secuencias del sistema 5.3.1 Modo de espera Las unidades radio transmiten constantemente una señal identificativa. Los microteléfonos miden la potencia del campo de esta señal y hacen una lista de los canales radio más fuertes. El microteléfono se conecta al canal radio que encuentra con mayor facilidad y comunica al sistema que está preparado, a continuación el sistema comunica su identidad al microteléfono. 5.3.2 Microteléfono ilocalizable Si el microteléfono de una extensión DECT está ilocalizable, el sistema responderá con uno de los siguientes procedimientos, según cómo esté configurado. • Desvío de llamadas (destinos: extensión interna, destino externo) • Tono de ocupado • Señal ilocalizable: – Teléfono a/b interno tono de congestión – Teléfono de sistema con pantalla: mensaje de texto "no hay respuesta" – Llamada externa: locución del enlace público. 254 Neris DECT Sección 2 NETCOM neris 2 5.3.3 Handover Durante las conexiones activas, el microteléfono está constantemente comprobando toda las bandas de frecuencia y midiendo la fuerza de campo, y hace una lista de los canales de radio más fuertes. Si la fuerza de campo del canal de radio actual baja por debajo de un umbral definido, el microteléfono inicia el procedimiento de handover: • Selecciona el mejor canal radio de su lista. • Si este canal está libre, lo captura. (Ahora el sistema ocupa dos canales, el de la conexión activa y el nuevo canal). • El microteléfono cambia al canal nuevo y libera el otro. Este proceso de cambio dura unos milisegundos y es imperceptible (handover uniforme). Los handovers pueden darse entre unidades radio (handover de la conexión) o sólo entre los canales radio de una unidad radio (handover de portadora). 5.3.4 El microteléfono elige una línea y marca • El microteléfono elige el mejor canal radio de su punto de vista y establece una conexión al sistema en ese canal. • Una vez que se establece la conexión, el microteléfono envía su identificación y el número de destino. 5.3.5 Llamar a un microteléfono • Si un microteléfono está en modo espera, todas las unidades radio le envían mensajes de búsqueda (paging). • Cuando el microteléfono recibe su mensaje de búsqueda, selecciona el mejor canal radio de su lista, lo captura (si está libre) y empieza a sonar. Sección 2 Neris DECT 255 NETCOM neris 2 5.3.6 El microteléfono se vuelve ilocalizable durante una llamada Si el microteléfono de una extensión DECT se sale del rango de cobertura durante una llamada, el sistema responderá como sigue: • Se pone al llamante en espera (oye música, tono, etc.). • Después de un tiempo (que se puede regular con el Configurador NETCOM neris) todas las unidades radio envían un mensaje de búsqueda (paging). • Si se vuelve a localizar el microteléfono, se genera una rellamada (timbre continuo). • También la duración de la rellamada se puede configurar en el Configurador NETCOM neris (tiempo de búsqueda). • Si el microteléfono sigue estando ilocalizable, el sistema responde tal y como se ha descrito en "Microteléfono ilocalizable", página 254. Rellamada Retardo Duración del proceso de búsqueda hc20083aaesa0 Fig. 2.112: Secuencia temporal del procedimiento de búsqueda 256 Neris DECT Sección 2 NETCOM neris 2 5.4 Registro del microteléfono en el sistema 5.4.1 Visión general Se puede registrar el microteléfono sin el Configurador utilizando un terminal del sistema (Office 30, Office 35, Office 40, Office 45). 5.5 Requisitos generales • Para el procedimiento de registro usando un terminal del sistema, la extensión que ha de ser registrada debe previamente existir en el sistema (presencia de la extensión DECT en el plan de numeración) 5.6 Procedimiento de registro • En los terminales del sistema el procedimiento de registro puede iniciarse introduciendo el número de la extensión en el elemento del menú "Activar DECT" • El microteléfono que va a ser registrado se conecta al mismo tiempo • Si el microteléfono ya estaba registrado en un sistema, es necesario conocer durante el proceso de registro en que sistema estaba ya activado (A,B,C o D) 5.7 Casos especiales • La función "Activar DECT" puede guardarse en una tecla de número, bien relacionada con las extensiones o mediante el comando macro "N" • Con una configuración de tecla relacionada con las extensiones, el LED también indicará el estado activado / desactivado Sección 2 Neris DECT 257 NETCOM neris 2 5.7.1 Llamada a un grupo de microteléfonos Las extensiones DECT que están en GE se tratan igual que las extensiones normales. Una extensión DECT puede estar en varios grupos GE. Un microteléfono no se asigna solamente a su número de extensión, sino también a sus números de GE (identificaciones de grupo), que se guardan en el microteléfono. Se puede llamar a varios microteléfonos de un GE con el número GE apropiado (SDE o distribución de llamada de enlace). En cuanto se envía la identificación de grupo, se da la señal de llamada a la extensión de destino. La identificación del llamante (CLIP) se envía a todos los microteléfonos. Tan pronto como se pulsa la tecla Llamar, se establece la conexión y se cambia de canal. Los demás microteléfonos del grupo dejan de sonar. El desvío de llamada, temporizado o no, para las extensiones DECT de un grupo de extensiones se tratan de la misma forma que los de las demás extensiones. La gestión de las identificaciones de grupo es muy dinámica. Sucesos del tipo "El microteléfono está ilocalizable" o "El microteléfono está desviando una llamada a la red pública" tienen una influencia directa en la organización del grupo. Si como consecuencia de estos sucesos hay un microteléfono que, por ejemplo, se queda el último en el grupo de extensiones, se borra su identificación de grupo para el GE y se busca mediante su número de extensión. 258 Neris DECT Sección 2 NETCOM neris 2 6 Equipo suplementario 2 6.1 Adaptador V.24 en interfaz AD2 V.24 (A) V.24 (B) PABX AD2 Adaptador V.24 V.24 (B) hc20084aaesa0 Fig. 2.113: El Adaptador V.24 El Adaptador V.24 es una de las interfaces de sistema V.24 de NETCOM neris. Está conectado a una interfaz AD2 y NETCOM neris lo gestiona de la misma forma que si fuera un terminal Office. Por esta razón, sólo se puede conectar un terminal Office a un bus AD2 al que ya esté conectado un Adaptador V.24. 6.1.1 Conexiones del Adaptador V.24 • 1 interfaz AD2 para la conexión a la PABX • 1 interfaz AD2 para la conexión a un terminal Office • 1 interfaz V.24 para conectar un ordenador de bolsillo Psion (A) • 1 interfaz V.24 para conectar un PC o una impresora (B) 6.1.2 Aplicaciones de PC • Configuración local de NETCOM neris con el Configurador NETCOM neris • Gestión de datos de los terminales Office • Aplicaciones CDA y ICL • Aplicaciones TAPI (aplicación de marcación desde PC) Sección 2 Equipo suplementario 259 NETCOM neris 2 6.1.3 Aplicaciones con el ordenador de bolsillo Psion • Copia de seguridad de los datos del Psion en el PC 6.1.3.1 Aplicaciones de impresora • Impresora para CDA, ICL y diarios (impresora de diarios) • Impresora para eventos del sistema y alarmas (impresora de alarmas) Dimensiones y peso: • Altura: 26 mm • Anchura: 61 mm • Profundidad: 121 mm • Peso: aprox. 180 g 6.2 NETCOM neris CTI y TAPI Los productos CTI (CTI: Computer Telephony Integration, Integración de telefonía y ordenador) designan programas y equipos que ofrecen funciones de telefonía basada en los PCs y de servicio de datos. Cada vez más productos CTI son compatibles con la normativa TAPI. TAPI es una interfaz software estándar entre ordenador y teléfono. Los drivers NETCOM neris TAPI TSPI se usan para trabajar con productos CTI en la centralita NETCOM neris que soporten el estándar TAPI. (TSPI: Interfaz del proveedor de servicios de telefonía) En telefonía, los ordenadores se utilizan en los siguientes ámbitos: • Funciones de telefonía (establecer y finalizar conexiones, identificación y distribución de llamadas) • Transmisión de datos (Euro File Transfer, V.120, X.75, fax, modem, etc.). • Mensajería (Buzón de voz, de fax y correo electrónico) Existe una diferencia entre CTI first-party y third-party. 260 Equipo suplementario Sección 2 NETCOM neris 2 6.2.1 CTI first-party CTI First Party es una solución individual. Necesita una conexión directa entre el PC y el terminal. Con NETCOM neris, es posible first-party usando los terminales Office fijos. La PABX NETCOM neris se comunica con el Microsoft TAPI a través del driver TSPI de NETCOM neris. Eso significa que se pueden usar en el sistema NETCOM neris los productos CTI disponibles en el mercado que admiten el estándar TAPI. El driver TAPI NETCOM neris está adaptado específicamente a la interfaz del Adaptador V.24 de NETCOM neris. El Pocket Adapter se conecta en bucle entre el terminal y la centralita. El cable V.24 del Pocket Adapter se conecta a la interfaz serie del PC: PABX AD2 AD2 V.24 hc20086aaesa0 Fig. 2.114: CTI First-party en la interfaz AD2 El driver TSPI NETCOM neris está disponible en dos versiones, que ofrecen las mismas prestaciones. La versión 1.4 soporta Windows 3.11 y Windows 95/98. La versión 2.1 soporta Windows 95/98 y Windows NT 4.0. El driver TSPI NETCOM neris no soporta transmisión de datos. Sección 2 Equipo suplementario 261 NETCOM neris 2 6.2.2 CTI Third Party El CTI Third Party es una solución multiusuario. A diferencia del CTI First Party, donde cada PC está conectado directamente a un teléfono, el CTI Third Party necesita una única conexión entre la centralita y el servidor de telefonía. Marcador para PC Agente 1 RDSI PABX Marcador para PC hc20088aaesa0 Agente 2 AD2 PC cliente Win 9x, Win NT 4.0 Adaptador V.24 LAN Vínculo CTI V.24 Servidor de telefonía Windows NT 4.0 Fig. 2.115: CTI third party a través de la interfaz AD2 El único requisito es que los PC clientes estén conectados con el servidor de telefonía a través de la LAN. TAPI 2.1 tiene que ser instalado en el servidor de telefonía y en el PC Cliente. Está configuración hace posible usar aplicaciones CTI compatibles con TAPI 2.1 en cada PC Cliente (p. ej. Ayuda de marcación de Windows). NETCOM neris TSPI soporta CTI third-party para todos los terminales Office fijos. La conexión CTI se habilita con un Pocket Adapter. 262 Equipo suplementario Sección 2 NETCOM neris 2 6.2.3 Visión general de los drivers TAPI Visión general de los drivers TAPI: • NETCOM neris driver TAPI 1.0: Driver para Office 10, Office 25, Office 35 y Office 45, y ordenadores con Windows 3.x, Windows 95 y Windows 98. • Driver NETCOM neris TAPI 2.0 F/T: Driver para Office 10, Office 25, Office 35 y Office 45, y ordenadores con Windows 95.x, Windows 98 Windows NT4.0 y Windows 2000. • Driver Unimodem: Driver para ordenadores con Windows 3.x, Windows 95 y Windows 98. Tab. 2.47: Funciones: Driver TAPI 1.0 Driver TAPI 2.0 F/T Driver unimodem Windows 3.x ✓ – ✓ Windows 95, Windows 98 ✓ ✓ ✓ Windows NT, Windows 2000 – ✓ – Office 10, Office 25, Office 35, Office 45 ✓ ✓ – NETCOM neris 2 ✓ ✓ ✓ Marcación saliente ✓ ✓ ✓ Identificación de llamante (CLIP) ✓ ✓ – Llamada de consulta ✓ ✓ – Conmutación de la llamada en curso ✓ ✓ – Alternancia entre llamadas ✓ ✓ – Conferencia a tres ✓ ✓ – Transferencia de datos – – ✓ La funcionalidad de los drivers TAPI 1.0 y 2.0 es prácticamente idéntica, la única diferencia es que el driver 2.0 T también trabaja con Windows NT. Recomendamos que la versión 1.0 sólo se use con Windows 3.x. Si se va a instalar un driver TAPI en un sistema Windows 95 en el cual ya hay instalado otros drivers TAPI, se recomienda instalar la versión 1.0. Sección 2 Equipo suplementario 263 NETCOM neris 2 264 Equipo suplementario Sección 2 NETCOM neris 2 Sección 3: Planificación 1 Diseñar el concepto 3 Una vez que las necesidades y los deseos del cliente se han evaluado adecuadamente y se han coordinado con él, el distribuidor puede diseñar un concepto inicial sobre la naturaleza y el tamaño de la PABX o planificar las ampliaciones que se quieran hacer a una PABX que ya existe. Los parámetros básicos como el nivel de configuración y las tarjetas de expansión se pueden determinar de manera relativamente fácil una vez que se conozcan las líneas necesarias tanto en la parte del enlace como en la parte de la extensión y se conozcan también el número y el tipo de equipos necesarios. Para ofrecer al cliente las mejores soluciones a los asuntos y las necesidades más complejos suele ser necesaria la experiencia del distribuidor o el técnico de instalación que esté llevando a cabo la planificación. Al final, la solución por la que optará el cliente de entre todos los conceptos alternativos posibles no sólo depende de las consideraciones técnicas, sino también de consideraciones económicas, de disponibilidad, mantenimiento, etc. Por esta razón, de ahora en adelante no daremos ninguna información detallada sobre el diseño conceptual de una PABX. En lugar de eso, sólo haremos una lista de aquellos asuntos que son de naturaleza fundamental. Sección 3 Diseñar el concepto 265 NETCOM neris 2 1.1 Seleccionar un sistema, infraestructura y terminales Seleccionar el cableado (véase el capítulo "Planificación de las conexiones", página 270) • Utilizar el cableado existente • Ampliar o sustituir el cableado existente • Utilizar o introducir simultáneamente cableado universal Seleccionar las conexiones del enlace • Determinar el número total (la proporción de las líneas de enlace y de las líneas de extensión varía de una compañía a otra) • Puertos analógicos • Puertos disponibles y circuito de emergencia (tarjeta NOTST necesaria) • Tenga en cuenta la máxima configuración Seleccionar las interfaces de la extensión • Puertos analógicos • Puertos de bus S • Puertos de bus AD2 (todos los puertos compatibles con DECT) Seleccionar los equipos estándar y del sistema • Utilizar o sustituir los teléfonos a/b existentes • Equipos del sistema en el bus AD2 (Office 10, Office 25, Office 35, Office 45, PA, EKP, AKB) Seleccionar terminales EURO RDSI • Equipos en el bus S (dispositivos EURO RDSI) • puertos del bus S para las tarjetas RDSI PC, RDSI TA, máquinas de fax del Grupo 4, etc. 266 Diseñar el concepto Sección 3 NETCOM neris 2 Sistema inalámbrico • Argumentos a favor de neris DECT – Sistema moderno, diseñado con visión de futuro. – Gran inmunidad a las interferencias. – Handover uniforme – Microteléfono ligero, pequeño – Microteléfono (Office 100, Office 135, Office 135pro, Office 150, Office 155pro) con funciones añadidas. – (Interfaz de usuario dirigida con menús similares al Office 35, entre los que se incluye 30 números de marcación abreviada locales). – Compatible con otros microteléfonos (GAP). – 4 conexiones simultáneas (3 + Handover) posibles – Configuración máxima: 4 unidades radio, 8 Microteléfonos 1.2 Selección de equipamiento auxiliar • Extensión de bus S • Comunicación de datos (servicios con distribución de llamadas, PC mediante V.24, PC con tarjeta RDSI, Adaptador de Terminal RDSI, canal X.25 D) • Asistencia de marcación (CTI con TAPI) • Complementos de los teléfonos del sistema ( terminal de operadora, Telefonica Audio) • Equipo de emergencia (tarjeta NOTST, Telefonica Secura, SAI) • Gestión de la tarificación de llamadas • Datos estadísticos (evaluación de los datos de tarificación, ICL) 1.3 Planificación de la PABX Con la ayuda de los puertos, los equipos y el equipo auxiliar necesarios se podrán calcular entonces las tarjetas de expansión que se requieren. Según sea la situación inicial, las prioridades y la planificación del backup, pueden surgir distintas variantes y precios totales. Todo esto puede presentarse al cliente. Sección 3 Diseñar el concepto 267 NETCOM neris 2 1.4 Configurador comercial El Configurador Comercial (PM) utiliza el número de terminales y los accesos a enlace introducidos para calcular y optimizar el tipo de sistema y los módulos de expansión para el sistema planificado (vea la guía del Configurador Comercial en el Configurador NETCOM neris). En cada caso determina cuál es el sistema más efectivo. Entonces, el hardware se monta correctamente, teniendo en cuenta no sólo la compatibilidad entre componentes sino también restricciones de memoria, rendimiento y consumo de potencia. Los resultados se documentan en la forma de un listado de precios y componentes, un diagrama de bloques y un gráfico del sistema. Finalmente, la información disponible se utiliza para generar los datos iniciales del sistema: • Una lista de extensiones, en la que se asignan interfaces usuario-red a los terminales; se crea un plan de numeración; y se asigna un conjunto de autorizaciones básicas a cada extensión, dependiendo del tipo de terminal • una lista de enlaces • Una lista de marcación abreviada Las tres tablas se pueden editar y leer usando el Configurador NETCOM neris. 268 Diseñar el concepto Sección 3 NETCOM neris 2 1.5 Esbozando una aproximación (fase 1) Para esbozar una primera aproximación sólo necesita introducir la información relativa al cliente en las máscaras del Configurador Comercial. En las máscaras del Configurador Comercial se puede introducir y visualizar la siguiente información: • Información administrativa sobre el cliente • Parámetros de expansión necesarios • Representación gráfica del sistema planificado • Resumen de las interfaces de red y de usuario conectadas • Ranuras de expansión e interfaces sin ocupar • Resumen de los componentes insertados en el sistema planificado • Resumen de todos los elementos calculados, completado con precios Nota: Cuando se esboza la primera aproximación compruebe si el cliente tiene otros deseos o necesidades que no hayan sido tenidos en cuenta todavía (p.ej. opciones de señalización como llamada general, existencia de sistema buscapersonas (PS), existencia de delegaciones, lugares especiales de trabajo, enlaces a soluciones externas, existencia de sistemas de gestión de edificios, etc.). Ni el sistema de gestión de edificios ni otros están cubiertos por el Configurador Comercial. 1.6 Esquema definitivo (fase 2) Una vez que se determina el esbozo preliminar, se puede comenzar con la planificación detallada del sistema. La planificación detallada implica negociar con el cliente la operación del sistema basada en las especificaciones del esbozo preliminar. Dependiendo de la formulación conceptual los valores son adaptados una vez más en el Configurador Comercial. Nota: Los temas enumerados en este capítulo están orientados a ayuda (lista de comprobación) y no son exhaustivos. Sección 3 Diseñar el concepto 269 NETCOM neris 2 2 Planificación de las conexiones 2.1 Conexiones de enlace con RDSI RDSI cumple un requisito particular del cliente: marcación directa incluso en pequeños sistemas. Muchas veces, surgen preguntas cuando se encargan las líneas RDSI o se transfieren los números desde la red analógica para un acceso básico RDSI. Las explicaciones que aparecen a continuación pretenden aclarar los temas relacionados con la planificación y la configuración. Para obtener información más detallada acerca del cableado, consulte el capítulo "Concepto de conexión", página 330. 2.1.1 Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a TR1 El acceso básico en una configuración punto-multipunto permite una marcación selectiva de terminales paralelos conectados mediante el número de extensión múltiple MNA. Aquí la misma red facilita un tipo de marcación directa. 403 03 10 (MNA 1) TR1 U (MNA 2) (MNA 3) … T 403 03 19 Equipos RDSI hc20089aaesa0 Fig. 3.1: 270 Acceso básico único en la configuración punto-multipunto Planificación de las conexiones Sección 3 NETCOM neris 2 2.1.2 Punto-punto sin SDE (conexión del sistema) En un acceso básico en una configuración punto-punto con GE sin SDE, hay sólo un número disponible en la guía telefónica. GE sin SDE 403 03 10 TR1 U 403 03 10 T PABX AD2 TR1 U T AD2 hc20090aaesa0 Fig. 3.2: 2.1.3 Sistema con GE en una configuración punto-punto, sin SDE Conexión punto-a-punto con SDE (conexión del sistema) En un acceso básico en una configuración punto-punto y GE con SDE, la distribución de llamadas en NETCOM neris se realiza de acuerdo con la configuración en el plan de marcación directa (SDE = Selección Directa a Extensiones). Son posibles hasta 100 números de marcación directa. Compañía con marcación directa para cada empleado. GE con SDE 403 20 00 TR1 U T AD2 PABX 403 20 99 TR1 U T AD2 hc20091aaesa0 Fig. 3.3: Sección 3 Sistema con GE en una configuración punto-punto con SDE Planificación de las conexiones 271 NETCOM neris 2 2.1.4 Punto-multipunto (conexión multi-terminal) a la PABX Sólo son posibles las líneas únicas, no una múltiple. La distribución individual de llamadas se puede programar al configurar un plan de marcación directa de un único dígito. Líneas únicas 403 40 00 TR1 U T 403 40 0X AD2 PABX AD2 403 40 10 TR1 U T a/b Fax 403 40 1X hc20092aaesa0 Fig. 3.4: Líneas únicas en una configuración punto-multipunto, con marcación directa de un único dígito Nota: En el caso de los accesos básicos con configuración punto-multipunto la capa 1 debe estar conmutada a permanentemente activa por la red (enlace público). Nota: Si hay un fax conectado directamente a la interfaz a/b del TR, se tiene que dar de alta en el configurador un grupo de extensiones sin extensiones. Esto asegurará que una llamada al fax no suene en las demás extensiones. Aviso: En el caso de varias líneas, las combinaciones también son posibles, por ejemplo una línea en una configuración punto-multipunto y las líneas restantes en una configuración punto-punto. Ejemplo en Alemania: Si el número completo de la extensión (nueve dígitos) es clasificado como SDE por la operadora de red (servicio facilitado por ABS7+), es posible la distribución individual de llamadas. NETCOM neris puede procesar SDEs con hasta 11 dígitos. 272 Planificación de las conexiones Sección 3 NETCOM neris 2 2.1.5 Reactivación periódica de Capa 2 en la -Interfaz T La Capa 2 de la interfaz de red T se puede reactivar periódicamente, cada tres minutos, para que las llamadas entrantes no sean rechazadas en el enlace debido a las posibles interrupciones temporales en la -Interfaz U. Para hacer esto, active el parámetro "Activación de la capa 2" del enlace T. Nota: En algunos paises las interfaces T se desactivan cuando transcurre un tiempo sin tráfico, y se reactivan sólamente cuando la PABX vuelve a solicitar una conexión. Sección 3 Planificación de las conexiones 273 NETCOM neris 2 2.2 Conexiones de enlace analógico Los enlaces analógicos soportan DTMF y marcación por pulsos. Existe una gama de parámetros en la configuración del sistema que permite adaptaciones específicas del país a la red pública, así como otras configuraciones. La siguiente tabla muestra las opciones de configuración disponibles: Tab. 3.1: Enlaces analógicos: Configuración del sistema Parámetro Valor de parámetros Observaciones Atenuación [corto / largo / corto D largo D] Ver "Atenuación en enlaces analógicos", página 275 Tipo de marcación [PULSOS / DTMF] La marcación DTMF debe utilizarse preferentemente cuando ambos tipos de marcación estén disponibles. Ciclo de timbres [5..60 segundos] Con llamadas entrantes se ignora el timbre si el tiempo entre las señales de timbre en el enlace es más largo que el ciclo de timbre configurado. Detección de tonos de marcación [ Si / No] Si "Sí", la PABX espera el tono de marcación del enlace antes de comenzar a marcar. Tiempo de detección de marcación [0...1200 segundos] Tiempo de espera máximo para el tono de marcación si la detección del tono de marcación está activada. Tras este, la PABX busca el siguiente enlace libre. Si se ha desactivado la detección de tono de marcación, la maracación comienza tras el tiempo establecido, incluso sin que haya tono de marcación. Señal de liberación [ Si / No] En la mayoría de los casos, la red pública envía a la PABX una señal de liberación cuando el abonado externo finaliza la comunicación. Si el parámetro se configura como "Sí", la conexión es liberada por la PABX (vea también "Finalizar conexiones de enlace a enlace", página 58). Nota: En enlaces analógicos el único criterio de liberación detectado por la PABX son las aperturas de bucle y la inversión de polaridad. Pero no tonos de ocupado, etc. Tipo de señal de liberación Apertura de bucle Inversión de polaridad 274 Planificación de las conexiones Sección 3 NETCOM neris 2 2.2.1 Atenuación en enlaces analógicos Con conexiones de red analógicas existen cuatro opciones para configurar la atenuación: • "Largo" o • "Largo D" para líneas largas • "Corto" o • "Corto D" para líneas cortas En líneas con resistencia de bucle de < 280 Ohmios, debería seleccionarse "Corto" o "Corto D" para evitar problemas con eco o inestabilidad (retroalimentación). Los valores ”... D" se utilizan para incrementar el volumen en 3 dB, en ambos sentidos, en conexiones del tipo ”enlace analógico – extensión digital” ya que este tipo de conexión, en general, se percibe como muy baja. Se modifica, por tanto, el nivel de referencia en la tarjeta EAAB2. Debido a la restricción en el tipo de conexión anteriormente mencionado, el valor "... D" no supone un incremento si es una extensión analógica la que está implicada en la conexión. Sección 3 Planificación de las conexiones 275 NETCOM neris 2 Restricción: El valor ”... D" no debe usarse (o sólo una vez que se hayan definido las condiciones de estabilidad) si el equipo (Adaptador de Terminal) conectado a las interfaces digitales utiliza una conversión de cuatro a dos hilos, p.ej. una interfaz analógica a dos hilos. Configuración de inicialización Los enlaces digitales vienen configurados como punto-a-punto. Las interfaces de red analógicas se configuran como "Largo D". Ver también: Configuración del sistema: – Atenuación; líneas de enlace 2.3 Interfaces digitales usuario-red En el entorno de extensión, el sistema tiene puertos digitales compatibles con buses que ofrecen no sólo la señalización y los datos de usuario, sino también la alimentación eléctrica de los terminales. Dependiendo del tipo de terminal y del número de teléfonos que se necesiten por cada bus, se puede diferenciar entre: • bus S (conexión del equipo Euro RDSI) • bus AD2 (conexión de los terminales del sistema de la familia Office) Interfaces digitales de la extensión en el bus AD2 Cada interfaz de extensión S o AD2 permite dos conexiones totalmente independientes en sus canales 2 B, de ese modo dobla la capacidad de llamadas internas de las extensiones internas. Sólo funcionamiento telefónico La "Sección 4: Instalación" contiene las líneas maestras para la planificación de las longitudes de las líneas según el tipo de terminal. 276 Planificación de las conexiones Sección 3 NETCOM neris 2 Utilización de la telefonía y los datos Para la utilización mixta, hay que tener en cuenta la disponibilidad de los terminales. Dado que toda conexión, ya sea de datos o telefónica, ocupa un canal B, son posibles un total de 2 conexiones por bus. Con el tráfico de datos no es posible realizar 2 llamadas telefónicas al mismo tiempo, por tanto la disponibilidad disminuye un poco. 2.4 Cableado universal de edificios y planificación de las conexiones General El cableado de construcción universal (UBC) está especialmente bien adaptado a las pequeñas y medianas empresas con proyectos de expansión, que tengan redes de comunicaciones que transmitan en banda ancha. El UBC tiene los mismos objetivos que la red pública RDSI con sus servicios integrados, a saber, transmitir voz, datos, imágenes, etc., utilizando un cableado normalizado y la tecnología de las conexiones. Esto está igualmente bien adaptado a las redes como Ethernet, Token Ring, Fast Ethernet, ATM, y a la telefonía, al fax, etc. El distribuidor telefónico de cada planta (con repartidor) y los enchufes de conexión estándar (RJ45) para todo tipo de terminales, garantizan una gran flexibilidad en las conexiones. Ventajas principales: • Compatible con todos los servicios de comunicaciones 100 Mbit/s • Flexible a la hora de cambiar los terminales de lugar • Abierto a nuevas tecnologías, como ATM, etc. • Sistema de conexión con visión de futuro • Gran seguridad de la inversión Sección 3 Planificación de las conexiones 277 NETCOM neris 2 Diagrama de bloques Un UBC está formado por tres áreas específicas: • Cableado primario (entre varios edificios) • Cableado secundario (conductos ascendentes) con repartidor de pisos • Cableado terciario con enchufes de conexión (distribución fina a nivel de planta) Repartidor de pisos 2º piso Zona ascendente Cableado terciario Repartidor RJ45 EDP Teléfono Toma de conexión RJ45 Repartidor de pisos 1er piso Repartidor RJ45 EDP Teléfono Toma de conexión RJ45 Repartidor de pisos Planta baja Repartidor RJ45 EDP Cableado secundario Teléfono Toma de conexión RJ45 Sótano Sala de PCs X = bus S cruzado Servidor de archivos host Repartidor mixto Repartidor principal Telecom PABX EDP Teléfono X hc20093aaesa0 Cableado primario a otros edificios Fig. 3.5: 278 Estructura del cableado de construcción universal Planificación de las conexiones Sección 3 NETCOM neris 2 Según las necesidades, se pueden utilizar diferentes tipos de cables (fibra óptica o cobre) en las tres áreas. En las áreas primaria y secundaria, cuyas distancias son relativamente largas, las fibras ópticas presentan una serie de ventajas, ya que no se ven afectadas por las interferencias y no se pueden pinchar. Paralelamente, en el área terciaria se suele utilizar el cobre. Tanto los cables como los componentes de conexión deben ajustarse a las exigencias de la categoría 5 de EIA / TIA. Los restrictivos requisitos del ISO / IEC 11801, Clase D, solo pueden alcanzarse con cables de instalación de categoría 5 con conductores internos de alambre, es decir, con poca flexibilidad y un diámetro relativamente grande de aproximadamente 8 mm. En la zona de telecomunicaciones del distribuidor telefónico de cada planta, asigne permanentemente a cada enchufe de conexión un puerto NETCOM neris a través del cableado secundario. Los puertos se pueden conectar a cualquier enchufe terminal a través de cable de conexión local / repartidor. No puede conectarse ningún bus Y mediante separación en el repartidor de pisos. Se van a utilizar adaptadores comercialmente disponibles para conectar por ejemplo dos terminales Office a la misma toma del terminal (véase Fig. 3.7). La longitud máxima de una conexión telefónica a través del cableado secundario, terciario o de conexión local es de 100 m. Los dos cables de conexión local juntos no deberían ser más largos de 10 m, como máximo. Transposición del bus S De acuerdo con la normativa, los pares estándar c/d y e/f se conectan a un conector RJ45 con un orden diferente en la interfaz de la extensión S que en el entorno UBC / RDSI: Sección 3 Planificación de las conexiones 279 NETCOM neris 2 TR RJ45 UBC PABX T UBC f c d e f c d e RJ45 Terminal S f c d e 3 4 5 6 f c d e c f e d 3 4 5 6 c f e d hc20094aaesa0 Cableado UBC / RDSI Fig. 3.6: Cableado de bus S Cruce de cables del bus S en la instalación de cable universal de edificios El requisito de cruzamiento se va a realizar en la parte de la PABX del repartidor principal. 280 Planificación de las conexiones Sección 3 NETCOM neris 2 Adaptador de conexión Toma / conector RJ45 Interfaz S de la extensión 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Terminal n–1 S 1 2 3 4 5 6 7 8 S R R Terminal n S Bus S con resistores de terminación Toma / conector RJ45 Interfaz AD2 de la extensión 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Terminal 1 S 1 2 3 4 5 6 7 8 S Terminal 2 S hc20095aaesa0 2 terminales en un bus AD2 Fig. 3.7: Sección 3 Adaptadores estándar Planificación de las conexiones 281 NETCOM neris 2 2.5 Neris DECTy PABX hc20096aaesa0 El sistema neris DECT permite a los usuarios hacer y recibir llamadas en cualquier lugar de la empresa, sin estar atados a un terminal fijo. Varias unidades radio conforman una red de áreas de cobertura dentro de las cuales un usuario se puede mover libremente. Unidad de radio estándar (UR) M AB C DEF 1 2 J KL GH 3 MN O 4 5 S TU P QR 8 0 ...9 I En C d 6 V WX 7 YZ• 9 0 Office 135 / 135pro Fig. 3.8: Office 155pro Microteléfono estándar (HS) Unidad de radio de prueba con microteléfono de prueba colgado Los componentes de un sistema neris DECT Los componentes del sistema neris DECT cumplen las condiciones del estándar DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications). Esta normativa regula concretamente las condiciones del enlace de radio de alta frecuencia y la señalización entre los microteléfonos y las unidades de radio. Además de los microteléfonos del sistema, también se puede utilizar la instalación con productos compatibles con la normativa GAP (Generic Access Profile, Perfil de acceso genérico). El GAP define menos funciones, por lo que también es compatible con los microteléfonos de otros fabricantes. Los terminales GAP no pueden usarse para mediciones. 282 Sección 3 NETCOM neris 2 2.6 Margen de alimentación El área de cobertura de un sistema neris DECT puede incluir muchos tipos diferentes de geometría geográfica. En la mayoría de los casos, la mayor parte del área operativa se encuentra dentro de edificios. Las siguientes explicaciones describen la situación con un sólo sistema DECT. hc20270aaxxa0 hc20271aaxxa0 Fig. 3.9: Sección 3 Ejemplos de la colocación de las unidades de radio dentro de edificios 283 NETCOM neris 2 Topología Un sistema radio da cobertura a un área específica. Este área se conoce área de cobertura. En la práctica, los usuarios pueden utilizar varios sistemas DECT autónomos (p.ej. neris DECT, teléfonos inalámbricos DECT, etc.). Un Office 100, Office 135, Office 150 u Office 155pro pueden darse de alta hasta en cuatro sistemas DECT autónomos. Las áreas de cobertura para estos sistemas radio DECT independientes pueden solaparse. hc20097aaesa0 Unidad de radio Área de cobertura del sistema de radio completo Área de cobertura de una única unidad de radio Fig. 3.10: 284 Sistema de radio Sección 3 NETCOM neris 2 2.7 El sistema 2.7.1 Enlaces de radio Las características radio dentro del área que se va a cubrir están influenciadas por los objetos y materiales del edificio. Es por ello que no se puede asumir la característica esférica de un sistema radio convencional. hc20272aaxxa0 Fig. 3.11: Sección 3 Característica radio a través de obstáculos para la propagación radio 285 NETCOM neris 2 2.7.2 Condiciones de propagación de frecuencias altas Para comprender mejor las explicaciones sobre condiciones físicas que se dan en las siguientes secciones, se necesita una primera aproximación a los principios básicos de la transmisión en alta frecuencia. La normativa tratada aquí es el estándar DECT; se define en el rango de frecuencias de 1880…1900 MHz, con 120 canales de comunicación. En principio, todos los sistemas de telefonía inalámbricos están sujetos a las explicaciones que se van a dar. Por lo tanto, la experiencia que se tenga en la planificación de cualquier sistema será de gran utilidad a la hora de planificar los sistemas neris DECT. Factores de interferencia Si el ingeniero de proyecto conoce las causas potenciales de interferencias, puede concienciarse lo suficiente para llegar a evitar, tomando las medidas adecuadas, muchos puntos críticos ya en la fase de diseño del sistema neris DECT. En la tecnología de radio hay muchos factores de interferencia que afectan principalmente a la cobertura y la calidad de la transmisión. En principio, tenemos que diferenciar entre dos tipos de factores de interferencia: • Interferencia por obstáculos que atenúan y / o reflejan la propagación de radio, provocando puntos muertos • Interferencias debidas a otras señales radio, que conducen a errores de transmisión La potencia en recepción de las señales DECT puede fluctuar bastante, localmente, sólo en unos pocos centímetros (vea Fig. 3.12). Esto significa que se puede reducir o eliminar la interferencia en la señal simplemente cambiando la posición. 286 Sección 3 NETCOM neris 2 70 Potencia recibida [dB] Disminuye lentamente (debido al entorno) 60 50 40 λ/2 = 8 cm 30 Disminuye rápidamente (debido a ondas estacionarias) Ruta cubierta Fig. 3.12: hc20098aaesa0 Atenuación inducida por obstáculos y reflexión de las señales DECT dB ha20099aaxxa0 hc20100aaesa0 t ya no se puede detectar la señal Fig. 3.13: Sección 3 Ejemplo de propagación en varias direcciones de las señales DECT 287 NETCOM neris 2 Entre los obstáculos se pueden incluir: • Objetos metálicos en movimiento tales como ascensores, gruas, carros, escaleras mecánicas, persianas, especialmente si se activan con un mecanismo automático (la influencia de estos obstáculos varía y es difícil de calcular) • Habitaciones y grandes objetos revestidos de metal, como aparatos de aire acondicionado, habitaciones destinadas a los ordenadores, zonas de cristal metalizado (espejos), paredes corta fuegos, instalaciones de tanques de almacenamiento, unidades de refrigeración, calderas, etc. • Las estructuras de edificios e instalaciones, como los techos y paredes de hormigón con refuerzos de acero, escaleras, largos pasillos, tuberías ascendentes, conductos para cables, etc. • Muebles como estanterías metálicas, archivadores, etc. Plantas, estructuras ligeras, 5 dB fachadas de madera con ventanas estándares 30 % Paredes de ladrillo con ventanas estándar 10 dB 10 % Paredes de ladrillo con ventanas 20 dB doblemente esmaltadas, cubiertas de metal 1% 100 % Paredes o techos reforzados (dependiendo del espesor) 23 dB Fachadas del metal/cristal con ventanas triplemente esmaltadas 25 dB Fachada de metal sin ventanas 40 dB 0,5 % 0,25 % 0,01% hc20101aaesa0 Fig. 3.14: Atenuación de señales RF debidas a paredes, ventanas, plantas Debido al mobiliario/ elementos de instalación de los siguientes entornos, deben considerarse críticos los proyectos en: • Garajes / talleres de reparación • Comercios de retales • Campamentos • Plantas de galvanizado • Industria del metal 288 Sección 3 NETCOM neris 2 Condiciones de recepción La optimización del área de cobertura es un reto fundamental en la tecnología de radio. La recepción de la información en las zonas marginales es inconstante, en el mejor de los casos. Para determinar el área hay que llevar a cabo mediciones prácticas en las instalaciones. Cuando se forma a los usuarios, las siguientes instrucciones pueden ayudar a obtener unos resultados óptimos: • Normalmente se puede incrementar la calidad de la conexión haciendo pequeños cambios en la ubicación, p.ej, girando la cabeza o el cuerpo. • Evite realizar llamadas en sitios inapropiados, por ejemplo en ascensores. Durante la formación, se deben dar a conocer estas zonas a los usuarios. 2.8 Planificación En la práctica se ha regulado un procedimiento para la planificación que es acertado y, por encima de todo, eficaz. Se puede conseguir un considerable aumento en la eficacia mediante el uso de las ayudas disponibles. A continuación, se describe el procedimiento de planificación en la forma de ”lista de comprobación”: 1. Averiguar las necesidades del cliente 2. Determine aproximadamente la ubicación de las unidades radio. 3. Mida el sistema DECT in situ. 4. Instale y vuelva a medir el sistema. Sección 3 289 NETCOM neris 2 2.8.1 Averiguar las necesidades del cliente Como el objetivo de los sistemas neris DECT DECT es cubrir todo tipo de necesidades de movilidad en entornos muy variados, tenemos que determinar y anotar con gran precisión en qué tipo de funciones piensa el cliente. Las anotaciones evitan los malentendidos y se pueden utilizar como documento de trabajo (por ejemplo, para informes del progreso del proyecto) o como especificaciones que tiene que confirmar el cliente. Preguntas importantes: • Situación: ¿Desde donde se realizarán las llamadas– en exterior / interior? • Instalaciones: ¿Qué área y qué altura o profundidad (pisos, sótanos) forman parte del área de cobertura? Consejo: Pida un plano. • Estructura de los edificios: ¿Con qué clase de materiales y tipo de construcción están hechos los edificios? ¿Qué tipo de cambios estructurales se han previsto a corto plazo? • Extensiones: ¿Cuántos microteléfonos se necesitan? ¿Cuál es el patrón de llamadas de los usuarios? Consejo: Asígnelos en grupos de línea. • Densidad del tráfico: ¿Cómo están distribuidos los terminales en las dependencias, cuántos usuarios y dónde? • Dinámicos: ¿Cuántos portátiles se esperan dónde y a qué horas del día? Consejo: Tenga en cuenta áreas con infraestructura especial tales como: Cantinas: 9:00…10:00, salas de reuniones. 290 Sección 3 NETCOM neris 2 2.8.2 Determinación inicial de la ubicación de las unidades radio Es difícil evaluar las condiciones de radio. Por este motivo, ciertas situaciones, consideradas especialmente difíciles, tienen que determinarse haciendo mediciones en el propio sitio. Al hacer esto, se obtendrá una idea real del equipamiento que se necesita y de dónde poner las unidades de radio. Las siguientes reglas prácticas le pueden ser de utilidad: • Las buenas conexiones en dirección horizontal son todavía posibles detrás de 2…3 muros normales de ladrillo; casi no hay penetración a través de los pisos y los techos de hormigón en dirección vertical y en el suelo o en los sótanos; es decir, cada piso debe ser dimensionado de manera independiente. Se puede esperar un cierto grado de penetración desde la primera planta hacia arriba; generalmente, las condiciones de propagación mejoran según aumenta la distancia a la planta baja. • Las aberturas en los obstáculos mejoran las condiciones de radio. • Mobiliario futuro: En los edificios vacíos hay que tener en cuenta el efecto de la ausencia de muebles, máquinas, separaciones, etc., y su delimitación en habitaciones. También influyen las futuras ampliaciones y conversiones. • Es importante asegurar zonas de superposición suficientemente grandes entre áreas de cobertura colindantes. La señal no debería ser tan débil que impida el handover automático a la siguiente unidad radio. Aquí es necesario encontrar una solución de compromiso entre un gran número de unidades radio y una cobertura razonable de las dependencias. • Rango de radio (valores de guía) – hasta 30 m en edificios – en el exterior hasta 250 m. • Mantenga la distancia mínima de 2 m entre unidades de radio adyacentes (vea "Instalar las unidades de radio", página 384 ). Sección 3 291 NETCOM neris 2 2.8.3 Medidas in situ En cuanto se tenga un plan concreto para la ubicación de las unidades radio, se recomienda realizar mediciones en el propio sitio para confirmar que este plan es viable. Se puede encontrar una descripción detallada de cómo usar el equipo de medida en "Medidas", página 320. Observaciones: • Lugar de instalación de la unidad de radio de prueba: Cuando realice las mediciones, no coloque la unidad radio en el suelo sino en el lugar exacto en el que estaría si ya estuviera instalada. • Las medidas deben llevarse a cabo meticulosamente (sin compromisos). El objetivo es una cobertura radio óptima. • Documentación: Para que más adelante los resultados sean reproducibles, se recomienda llevar un registro de las pruebas. Registre los valores de las mediciones así como el rango de cobertura en el plano de planta, en horizontal y en vertical. • Las mediciones muestran una idea real del equipamiento que se necesita y de dónde poner las unidades de radio. • Cooperación con el cliente: Tan pronto como tenga constancia de zonas de sombra en ”áreas problemáticas”, debería aclarar con el cliente las mismas. Es imprescindible que el cliente esté informado de cualquier área donde la cobertura no sea óptima. 292 Sección 3 NETCOM neris 2 Posición correcta de la unidad radio DECT La ubicación de las unidades de radio DECT está determinada por varios factores: • Cobertura radio óptima del entorno • Condiciones dentro del edificio • Posibilidades de instalación • Presencia de tomas eléctricas y rosetas • Aspectos estéticos y deseos por parte del cliente • Fuera de los edificios: protección climática (lluvia, sol), protección contra actos vandálicos Unidad radio DECT para cobertura exterior Se deben tener en cuenta las siguientes normas cuando se instalen unidades de radio DECT en lugares externos: • Elija una posición central y evite ángulos de penetración agudos • Asegúrese de que el lugar elegido tiene protección climática • Asegúrese de que el lugar de instalación es lo suficientemente alto para estar protegido contra actos vandálicos 25 cm B cm 0d 28 1m dB ≈ 30 ≈2 pared exterior techo de hormigón hc20102aaesa0 Fig. 3.15: Sección 3 Posición correcta de la unidad radio DECT en las paredes externas 293 NETCOM neris 2 Unidad radio DECT para cobertura interior Aproximadamente el 30% de la energía se dispersa hc20103aaesa0 Fig. 3.16: Posición correcta de la unidad radio DECT Se deben tener en cuenta las siguientes normas cuando se instalen unidades radio DECT en lugares internos: • Para cobertura interior instale las unidades radio en paredes interiores mejor que en paredes exteriores. • Puede considerar el montaje en techos. • No haga instalaciones cerca de conductos de cables, armarios metálicos y otros objetos grandes de metal. Estos obstruyen la transmisión y / o pueden producir interferencias. ¡Mantenga una distancia de > 50 cm! • Conectar la línea entre la PABX y la unidad radio DECT: – Se pueden dar interferencias si se conectan en paralelo con líneas de alimentación eléctrica dentro de conductos (p.ej. estudios de ingeniería). Esto debe tenerse en cuenta cuando se elija el cable y la ruta del mismo. 294 Sección 3 NETCOM neris 2 • La luz fluorescente genera ruido de banda ancha y puede afectar a la transmisión radio. • Campos de interferencia RF: Los PCs y otros equipos electrónicos pueden afectar la transmisión radio en los alrededores, intermitente o permanentemente. • Las unidades radio y los terminales generan señales RF. Estas pueden afectar a equipo electrónico sensible (sistemas de control, sensores de medida, equipo de diagnóstico de UVI en hospitales, etc.) permanentemente o temporalmente. Nota: Tenga en cuenta distancias de seguridad y normativa de seguridad. En áreas sujetas a peligros de explosión tenga en cuenta las normativas aplicables. Esta importante fase del proyecto se explicará con mayor detalle mediante un ejemplo. 2.8.3.1 Preparar las medidas Esboce un plano de situación: • El plano de situación recoge de forma aproximada el número y el tamaño de los rangos de cobertura que se necesitan Office Fábrica • Las mediciones muestran la situación ideal de las unidades de radio hc20226aaxxa0 Cobertura de radio y formación de zona: Zona 2 • Cree una distribución sensata, p.ej. varias zonas en la fábrica y en administración (portería, sótano, etc., en diferentes zonas). • Tome nota de la capacidad de conexión necesaria (número de llamadas simultáneas) para cada zona para determinar el número de unidades radio (véase "Densidad del tráfico", página 298). Sección 3 Zona 3 Zona 3 Zona 1 hc20227aaxxa0 295 NETCOM neris 2 2.8.3.2 Cobertura global en la zona de cobertura Primero, asegúrese de que el área del rango de cobertura está cubierto satisfactoriamente. La ubicación ideal para las unidades radio se obtiene haciendo medidas. Oficina hc20104aaesa0 Fábrica Ámbito de cobertura deseado Fig. 3.17: 296 Cobertura global en la zona de cobertura Sección 3 NETCOM neris 2 2.8.3.3 Áreas de superposición para Handover • Para garantizar el handover, las unidades radio deben colocarse de forma que, al menos, los límites de 35–40 dBµV estén en contacto. dB dB 0 Fig. 3.18: 40 -4 3 5- 35 µV • Cuando se lleven a cabo medidas de inspección en edificios sin terminar, deben incrementarse los límites en 10 dBµV. hc20249aaxxa0 µV Planificación de áreas de superposición para handover Cómo evaluar las medidas del valor de fuerza de campo y especificar las áreas de solapamiento descritas en "Medidas", página 320. Sección 3 297 NETCOM neris 2 2.8.4 Densidad del tráfico • Se pueden conectar un máximo de 4 unidades radio. • El sistema de radio tiene una capacidad de 3 canales. • Se pueden conectar un máximo de 8 microteléfonos. 1. Instalación del sistema Para obtener información más detallada, por favor consulte "Sección 4: Instalación" en el Manual del Sistema. 2. Volver a medir los sistemas instalados En cuanto se instale el sistema definitivo, deberían realizarse mediciones de comprobación en áreas determinadas y compararlas con los resultados de la planificación (véase la sección "Medidas in situ", página 292). Las áreas críticas se tratarán con el cliente. Observaciones • El trabajo realizado para el sistema DECT debe formar parte del resto del trabajo realizado en la instalación completa. • Para obtener notas generales acerca de la planificación global, consulte el capítulo "El sistema", página 285. 298 Sección 3 NETCOM neris 2 2.9 Equipo de Medida El kit de prueba contiene el equipo siguiente: • Dos unidades de prueba de radio con cargadores integrados para los microteléfonos • 2 microteléfonos para las unidades de prueba de radio • 2 microteléfonos estándar (con teclas Fox) • 1 juego de manuales de instrucciones para planificación del neris DECT. • 1 juego de manuales de instrucciones para el microteléfono estándar. • 1 juego de manuales de instrucciones para el microteléfono de pruebas • 40 baterías • 2 cargadores • 2 cajas de baterías para las unidades de radio • Cables diversos Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento M ABC DEF 1 2 J KL 0 ...9 GH 3 P QR 0 .. . 9 En P QR I En C d 6 YZ • 9 0 I C GH 5 VWX 8 DEF 2 MN O 5 d 6 VWX 8 3 MN O 4 S TU M 7 ABC 1 J KL 4 S TU 7 YZ • 9 0 hc20106aaesa0 Fig. 3.19: El kit de prueba y su contenido Utilizando los microteléfonos estándar, además de las medidas de intensidad de campo, es también posible probar la calidad audio. Para este propósito se pueden conectar al sistema microteléfonos adicionales. La unidad de radio que se utiliza para pruebas es una unidad de radio especial que no se puede utilizar en el sistema. Sección 3 299 NETCOM neris 2 2.9.1 Tipos de microteléfonos Para la planificación se usan 2 tipos de microteléfonos: • El portátil de test se usa para coordinar las conexiones de llamada entre las personas implicadas en las medidas. • Los microteléfonos estándar se utilizan exclusivamente con fines de medición de las ondas radio. A continuación se comentarán sólo las características necesarias para la planificación. Para información más detallada, consulte el manual de instrucciones del microteléfono. Condiciones de funcionamiento Durante el funcionamiento, el rango de temperatura ambiente debería variar solamente entre 5 y 40 °C (sin condensación). El tiempo de funcionamiento con baterías es alrededor de 5 horas a temperatura normal, a menor temperatura se reduce el tiempo de funcionamiento. Generalidades / Función Retire siempre las baterías del microteléfono antes de colocar dicha unidad en su caja (Las baterías se descargan, incluso cuando los microteléfonos están desconectados.) Configuración con 2 unidades de radio Cobertura estacionaria categoria B Cobertura estacionaria Planificador móvil 2 categoria A Microteléfono Microteléfono de prueba 2 de prueba 1 M ABC DE F 1 2 J KL GH 3 MN O 4 5 S TU PQ 6 V WX 7 8 0 .. . 9 R I En C d YZ • 9 0 Unidad radio de prueba B Planificador móvil 1 Microteléfono estándar 2 M ABC DE F 1 2 J KL GH 3 MN O 4 5 S TU PQ 6 V WX 7 8 0 .. . 9 R I En C d YZ • 9 0 Microteléfono estándar 1 220 VAC hc20107aaesa0 Fig. 3.20: 300 Unidad radio de prueba A Configuración con 2 unidades de radio Sección 3 NETCOM neris 2 Se utiliza para: • Determinar el solapamiento óptimo de los dos rangos de cobertura • Aumentar la eficacia midiendo simultáneamente 2 rangos de cobertura – Planificación efectuada por 2 personas. – Permitir la realización de llamadas con los microteléfonos de prueba (sólo a través de la misma unidad de radio de prueba). Siempre hay dos elementos de cada equipo. Con ello se consigue una planificación más eficiente del equipo. Los microteléfonos estándar se utilizan para medir la intensidad de campo. Indican la intensidad del campo de una o más unidades de radio en el intervalo entre 0 y 65 dBµV. Para hacerlo, el equipo pasa a un modo de examen en el que el microteléfono ofrece una selección de todas las unidades de radio que recibe. Se pueden seleccionar hasta 4 unidades de radio y medirlas unas con otras. Sin embargo no se recomienda, por razones relacionadas con la medida. Para poder determinar las transiciones, resulta práctico tener en todo momento dos unidades de radio en funcionamiento. En algunos casos puede querer que no se señalice el cambio. El comportamiento del handover en los microteléfonos estándar es seleccionable. Además, los responsables de planificación disponen de un segundo tipo de microteléfono: el microteléfono de prueba para establecer conexiones de llamada. Para realizar una conexión de llamada tenemos que seleccionar la unidad de radio A o B. Configuración con 1 unidad radio Unidad radio de prueba B M AB C DE F 1 2 J KL GH 3 MN O 4 5 S TU PQ 6 V WX 7 8 0 ...9 R I En C d YZ • 9 0 Microteléfono estándar 1 220 VAC hc20108aaesa0 Fig. 3.21: Sección 3 Configuración con 1 unidad radio 301 NETCOM neris 2 Se utiliza para: • Determinar la zona límite de los rangos de cobertura previstos • Sistemas en miniatura • Re-caracterización del sistema ya en funcionamiento (planificación normalmente efectuada por 1 persona) 2.9.2 Configuración por defecto de los microteléfonos de prueba Para que los microteléfonos se puedan utilizar en cualquier lugar del itinerario de prueba, hay que llevar a cabo antes los siguientes procedimientos de conexión. Estos procedimientos garantizan que se pueda llamar a ambos microteléfonos de prueba en ambas unidades de radio utilizando en ambos casos su número interno. Una unidad de radio de prueba se denomina "A" y la otra "B". Configuración suministrada en los microteléfonos de prueba del kit de prueba • El microteléfono 1 está dado de alta en la unidad de radio de prueba "A y B” como extensión 1. • El microteléfono 2 está dado de alta en la unidad de radio de prueba "A y B” como extensión 2. 302 Sección 3 NETCOM neris 2 Todos 2 los HS Interno Menú 2. HS "2" 1 1. repetir Conectar/desconectar hasta que Volver Ok 2. Conectar repetir hasta que Volver 1. 2. Desconectar repetir hasta que Volver Ok A estación fija Volver Conectar/desconectar Volver Ok o Ok Introducir"0000" PIN del sistema –––– 1. 2. 3. Ok Equipo Volver Ok Equipo Nº_ Volver Ok 4. (HS 1 & UR A) (HS 1 & UR B) (HS 2 & UR A) (HS 2 & UR B) Equipo Nº: 1 Equipo Nº: 1 Equipo Nº: 2 Equipo Nº: 2 Estación fija A B C D Estación fija A B C D ¿Conectar? Volver Ok ¿Conectar? Volver Ok Preparar estación Preparar estación Pulsar tecla de unidad radio A (apróx. 6 seg.) 1. Ejecución de conexión Pulsar tecla de unidad radio B (apróx. 6 seg.) Interno 1(2) Conectar Ok A estación fija Ok Volver repetir hasta que Fig. 3.22: hc20109aaesa0 Dar de alta los microteléfonos de prueba en las unidades de radio de prueba Los microteléfonos ya están dados de alta en la configuración proporcionada por el fabricante. Sección 3 303 NETCOM neris 2 2.9.3 Conmutación entre Unidades de radio Debido a que las conexiones de llamada entre dos microteléfonos de prueba solamente se pueden realizar mediante las unidades de radio, es importante saber cómo utilizar los microteléfonos de prueba para conmutar de una unidad a otra. No se recomienda usar el modo "Automático", ya que permite que el microteléfono elija la unidad de radio. Interno Menú repetir Selección de estación OK hasta que Volver 1. Estación A repetir hasta que Volver 1. Fig. 3.23: 2. OK Opciones: Automático, Estación A (B/C/D) 2. hc20110aaesa0 Establecer el cambio a otra unidad de radio de prueba en el microteléfono de prueba Funcionamiento de los microteléfonos estándar El microteléfono estándar se corresponde con el microteléfono normal del sistema y se puede usar para la planificación. Aquí sólo se discuten los procedimientos necesarios para la planificación. Para cambiar del modo normal al modo de prueba (aparece "Test" en la pantalla), se hace lo siguiente: • Del modo normal al modo de prueba: – Pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "PRG1". – Ahora pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "Test". – Cuando aparezca "Test" pulse la tecla Fox. • Del modo de prueba al modo normal – Pulse la tecla ”C” repetidas veces hasta que salga del menú de prueba. 304 Sección 3 NETCOM neris 2 Menús del modo de prueba: Cuando accede al modo de prueba, tiene disponibles dos menús (vea la estructura de menús en Fig. 3.25 a Fig. 3.29). Menú 1: ”Look" Este menú permite que acceda a los menús de medida del área de cobertura de las unidades de radio. M AB C DEF 1 2 J KL GH 3 MN O 4 5 S TU P QR 8 0 .. .9 I En C d 6 V WX 7 YZ • 9 0 Sistema DECT existente UR A DECT UR B hc20111aaesa0 Fig. 3.24: Modo de Look-around En este modo, el microteléfono reconoce hasta 10 unidades de radio en cuyo área de cobertura esté situado. • Las unidades de radio se pueden desplazar con la tecla Fox (pantalla 1, ver Fig. 3.31 y Tab. 3.2). • La unidad de radio que se va a medir se puede seleccionar con la tecla M y visualizar en la pantalla del microteléfono (pantalla 2, ver Fig. 3.33). • Con la tecla ”i” se muestra siempre la RFPI completa de la unidad de radio mostrada actualmente. Sección 3 305 NETCOM neris 2 Se puede mostrar simultáneamente, en la pantalla del microteléfono, la indicación de potencia de campo de 4 unidades de radio. Sin embargo no se recomienda, por razones relacionadas con la medida. La tecla Fox "Tick" se utiliza para seleccionar las unidades radio que se van a mostrar juntas (Tab. 3.3). Con la tecla M puede seleccionar "Idle Lock" (Tab. 3.5) y posteriormente, con la tecla Fox "Locked" (Tab. 3.6). Menú 2: "Show HO" Este menú indica el comportamiento del handover cuando se produce un cambio a otra unidad de radio (página 319). 306 Sección 3 NETCOM neris 2 Acceso con la tecla de menú a través de la esctructura normal del menú El símbolo aéreo y el icono del sistema no están activos en modo de prueba. C visualiza también el menú anterior &A Menú de configuración 5 Test Sistema &A Lock SHow HO ver la siguiente figura i M 1010 0 17 65 go 1/08 ⇓ i M 1010 0 17 65 go 1/08 ⇓ M M i M 1010 0 17 65 ticket 1/08 ⇓ i M 1010 0 17 65 1000101011 i M 1010 0 13 39 go 1/08 ⇓ La lista puede ser recorrida con la tecla Fox i M 1010 0 17 65 ticket 1/08 ⇓ M i M 65 – – – – – – stop clr i siempre genera un RFPI completo de la unidad de radio actual.. Regresar otra vez con i. Si un punto se visualiza al lado de un valor, esta unidad de radio no está visible en la última medida. i M 65. – – – – – – stop clr Si un punto se visualiza al lado de un valor, esta unidad de radio no está visible en la última medida. i M 1010 0 17 65 Lock 1/08 ⇓ i M 65 < – – – – – – stop clr Una flecha al lado de un valor indica a qué unidad de radio pertenece la información. i M 1010 0 s 17 65 Hoff #### i –––––––––– Hoff . i M 65 – – – – – – go clr M M Si la señal de la unidad de radio es muy débil para ser medida se indica con una línea. hc20112aaesa0 Para "Hoff" y "Hon"ver las figuras siguientes Fig. 3.25: Sección 3 Modos de prueba en el microteléfono Office 100 307 NETCOM neris 2 &A Lock Show HO &A Show HO : ning. Ok ⇓ Para el modo de bloqueo y el modo normal una selección puede ser hecha si las transferencias (handovers) deben ser visualizados. La configuración de la señal acústica especifica que cada transferencia se indica con una señal acústica: tono agudo para la conexión HO a una nueva unidad de radio, tono grave para el portador HO a la misma unidad de radio. La señal acústica se escucha sólo en modo normal. La configuración del " Disp " especifica que cada transferencia (handover) en modo normal se indica en la pantalla. &A Show HO : tono Ok ⇓ i M 1010 0 17 32 ## &A Show HO : Pant. ⇓ Ok i M 1010 0 18 59 #### Antes del HO: La barra indica que la fuerza de la señal de la unidad de radio actual (No. 17) es mala y que se debe intentar un HO. La HA intenta la conexión de HO a una nueva unidad de radio (No. 18). Después del HO: La barra indica que la fuerza de la señal es muy buena. El nuevo n˚ de unidad de radio es visible en la pantalla (No. 18). &A Show HO : ambos Ok ⇓ hc20113aaesa0 Fig. 3.26: 308 Selección de presentación de información de handover en modo de Medida y en modo Normal. Sección 3 NETCOM neris 2 i 1010 0 s 17 65 Hoff #### i 1010 0 s 17 65 perfec Hoff La fuerza de la señal en modo boqueado es indicada del 0 al 4 en los campos negros por defecto. Cuantos más campos activos hay, mejor es la señal El n˚ de campos significa: i 1010 0 s 17 40 Hoff ### i 1010 0 s 17 40 Hoff good 4 campos: señal perfecta 3 campos: buena señal, no es necesario hacer transferencia 2 campos: señal aceptable, tranferencia necesaria, de lo contrario se puede perder la conexión! Sin campo: no hay señal válida disponible i 1010 0 s 17 30 Hoff ## i 1010 0 s 17 30 Hoff fair Si un canal tiene interferencias (p.ej. por otro DECT o una radio), la interferencia afecta la visualización de la fuerza de la señal: el número de campos se reduce de 1 o 2 hasta que la interferencia no desaparezca. i 1010 0 s 17 20 # Hoff i 1010 0 s 17 20 Hoff bad La visualización de un texto estándar correspondiente es posible. Los números de campo son sustituidos por palabras. Correspondencias campo-texto: i 1010 0 s 17 15 Hoff . i 1010 0 s 17 15 Hoff lousy 4 campos: 3 campos: 2 campos: 1 campos: Sin campo: hc20114aaesa0 perfecto (perfect) bien (good) aceptable (fair) mal (bad) muy mal (lousy) oculto Fig. 3.27: Presentación de potencia de señal en modo Medida i 1010 0 s 17 65 #### Hoff "Hoff" desactiva el roaming: El HA se queda bloqueado en la unidad de radio seleccionada y no se hará ningún roaming a otra unidad de radio. i M 1010 0 s 17 65 #### Hon "Hon" activa el roaming y permite a HA sincronizarse a una nueva unidad de radio. Esto hace posible verificar a qué unidad de radio y qué HA será transferido. A pesar de que no hay ningún "handover" o transferencia en curso puede ser interpretado como tal. El HA no está simplemente iniciado en el sistema. Configuración por defecto: "Handover" permitido, el Hoff es visible en la pantalla hc20115aaesa0 Fig. 3.28: Sección 3 Hoff y Hon en modo Look 309 NETCOM neris 2 i M 68 – – – – – – go clr M i M 1010 0 17 65 lock 1/08 ⇓ Pulsación larga i 1010 0 s 17 65 Hoff #### Pulsación larga 4 i 1010 0 s 17 65 Hoff perfect Pulsación larga 4 Pulsación larga 4 i 1010 0 s 17 65 Hoff 3 00 00 Pulsación larga 4 i 1010 0 s 17 65 Hoff 3 23 50 hc20116aaesa0 Fig. 3.29: Cambio mediante pulsación larga en 4, en el modo locked En el árbol de menú anterior Fig. 3.25 a Fig. 3.29 las pantallas están representadas con caracteres de substitución. La línea de símbolos de la pantalla, que no se muestra aquí, se describe en las instrucciones de funcionamiento de los microteléfonos. Más adelante aparecen explicaciones de las pantallas utilizando ejemplos prácticos 310 Sección 3 NETCOM neris 2 Procedimiento para realizar una medida Individual Presentación en Modo Look-around • Número de serie del sistema • Número del área de localización • Identidad de la unidad de radio (dinámico) RFPI 0 17 65 go 1/7 ¥ • Potencia de campo del primer canal de la unidad de radio seleccionada [dBµV] • Desplazamiento entre las unidades de radio detectadas • La línea superior muestra la primera de las 7 unidades de radio detectadas • No en proceso de Medida (pulse la tecla Fox: los valores RSSI ya no permanecen estáticos). hc20236aaxxa0 Fig. 3.30: Medida/Estado Look-around Selección de una unidad individual de radio a medir (pantalla 1) • Número de serie del sistema • Número del área de localización • Número de unidad de radio 1015 0 17 65 1000101511 • Representación hexadecimal del RFPI completo hc20237aaxxa0 Fig. 3.31: • Potencia de campo del mejor canal de la unidad de radio [dBµV] Medida / Estado Look-around Selección de las unidades de radio a medir • Esta unidad de radio ya está seleccionada tick.1/7 clr • Pulse la tecla Fox para seleccionar esta unidad de radio (alternativo) hc20238aaxxa0 Fig. 3.32: Medida/Estado Tick Selección de múltiples unidades individual de radio a medir (pantalla 2) • Potencia de campo en la primera unidad de radio del grupo 65<––.––.–– 1000101511 hc20239aaxxa0 Fig. 3.33: Sección 3 • La información de esta unidad de radio se muestra en la línea de estado Cuando la señal es muy débil, se muestra una línea en lugar del número de la unidad radio. • Representación hexadecimal del RFPI completo Medida/Estado Grupo 311 NETCOM neris 2 Presentación de la calidad de voz (indicador de barras = indicador estándar) • RFPI: Identidad de parte de radio fija • Notificación Handover (punto) (Si el handover se produce, aparece la nueva RPFI sin el punto) • Indicador de potencia de campo de la UR (dBµV) 1438 0s17.65 Hon $$$$ hc20240aaxxa0 • Indicador de calidad tipo barras (errores CRC y potencia de campo) – $$$$ Muy buena Buena – $$$ Suficiente – $$ Mala –$ No hay señal –. • El microteléfono está sincronizado con esta unidad de radio • Comportamiento del Handover – Hon = Habilitación de Handover pulsando la tecla Fox – Hoff = Prohibición de Handover pulsando la tecla Fox Fig. 3.34: Medida y nueva medida / Estado bloqueado Presentación de la calidad de voz (indicador de texto) • Primeramente pulsación larga sobre el 4 después acceso a ”Medida y nueva medida/ Estado bloqueado” Long 4 1438 0s17.65 Hoff perfect hc20241aaxxa0 • Indicación de valores de calidad en forma de texto – perfecta – buena – aceptable – mala – muy mala (sin señal) Fig. 3.35: 312 Denominación de la calidad en forma de texto en el modo "Volver a medir / Desactivar" Sección 3 NETCOM neris 2 Presentación de errores de transmisión (reflexiones) • Primeramente pulsación larga sobre el 4 después de acceder a ”Medida y nueva medida/ Estado bloqueado” 4 1438 0s17.65 Hon 3 00 00 hc20242aaxxa0 • Contador de CRC totales (CRC = Chequeo de Redundancia Cíclica) • CRC Counter language only • Calidad de voz: (3 = bueno, 7 = mute) Fig. 3.36: Indicador de contador CRC en "Medida y nueva Medida / Estado bloqueado” Nota: Con reflexiones, el contador CRC es mayor que cero. Presentación de valores min/max • Primeramente pulsación larga sobre el 4 después de acceder a ”Medida y nueva medida/ Estado bloqueado” 4 • RSSI (Identificación de Potencia de Señal Radio) hc20243aaxxa0 1438 0s17.65 Hon 3A 41 43 • Valor mínimo RSSI dinámico • RSSI mínima (tiempo superior a 30 ms), se puede inicializar con pulsación larga . en ➅ • Intervalo de tiempo actual • Portadora actual 4 Fig. 3.37: Sección 3 Pulsación larga en 4, vuelve al indicador de barras Valores RSSI máximos y mínimos en el ”Medida y nueva medida / Estado bloqueado" 313 NETCOM neris 2 Procedimientos para medidas múltiples Se puede mostrar simultáneamente, en la pantalla del microteléfono, la indicación de potencia de campo de 4 unidades de radio. Sin embargo la medida múltiple no se recomienda, por razones relacionadas con la medida. Presentación en Modo Look-around • Número de serie del sistema • Número del área de localización • Identidad de la unidad de radio RFPI 0 17 65 go 1/7 ¥ • Potencia de campo del primer canal de la unidad de radio seleccionada [dBµV] • Desplazamiento entre las unidades de radio detectadas • La línea superior muestra la primera de las 7 unidades de radio detectadas • No en proceso de medida (pulse la tecla Fox para comenzar la medida) hc20244aaxxa0 Fig. 3.38: Medida / Estado Look-around Selección de una unidad individual de radio a medir (pantalla 1) • Número de serie del sistema • Número del área de localización • Número de unidad de radio 1015 0 17 65 1000101511 hc20245aaxxa0 Fig. 3.39: • Potencia de campo del mejor canal de la unidad de radio [dBµV] • Representación hexadecimal del RFPI completo Medida/Estado Look-around Selección de las unidades de radio a medir • Esta unidad de radio ya está seleccionada tick.1/7 clr hc20246aaxxa0 Fig. 3.40: 314 • Pulse la tecla Fox para seleccionar esta unidad de radio (alternativo) Medida/Estado Tick Sección 3 NETCOM neris 2 Selección de múltiples unidades individual de radio a medir (pantalla 2) • Potencia de campo en la primera unidad de radio del grupo 65<––.––.–– 1000101511 hc20247aaxxa0 Fig. 3.41: • La información de esta unidad de radio se muestra en la línea de estado Cuando la señal es muy débil, se muestra una línea en lugar del número de la unidad radio. • Representación hexadecimal del RFPI completo Medida / Estado Grupo Medida de múltiples unidades de radio • Se puede seleccionar hasta un máximo de 4 unidades de radio para presentar simultáneamente con su valor de potencia de campo. 65 21.43 –– stop clr hc20248aaxxa0 • Esta unidad radio no se reconoce en este momento (se señalizan el mínimo valor medido y un punto). • Borrar todas las marcas • Medida en progreso (pulse la tecla Fox para detener las medi- Fig. 3.42: Medida / Estado Grupo Nota: La medida simultánea de unidades de radio no se recomienda, por razones relacionadas con la medida. Sección 3 315 NETCOM neris 2 Medición de los ámbitos de cobertura de las unidades radio Este método se utiliza para planificar un sistema nuevo con la ayuda del equipo del kit de prueba, es decir cuando todavía no hay una PABX en funcionamiento. El menú "Look-around" se utiliza para enumerar, seleccionar y medir las unidades de radio "detectadas" por el microteléfono: Tab. 3.2: Indicaciones en el menú ”Look Around” Pantalla Función ”Look" Acceso desde el menú "Test" "go"/"stop" Empieza y para la medición continua "¥" Presenta en cada caso una unidad de radio de la lista de las unidades de radio que se reciben "M" Acceso al menú de selección "C" Vuelve al menú normal El menú del "Estado marcado" define la composición del grupo de unidades de radio seleccionado: Tab. 3.3: Indicaciones en el menú ”Tick” Pantalla Función "tick" Incluye a la unidad de radio que se muestra en la medida "¥" Presenta en cada caso una unidad de radio de la lista de las unidades de radio que se reciben "M" Muestra una o varias unidades de radio "C" Vuelve a "Look Around" Tab. 3.4: Pantalla Indicaciones en el menú "Group" Función "go" "stop" Empieza y para la medición continua "clr" Borra una o varias unidades de radio "M" Selecciona una unidad de radio específica / ir al menú "Idle Lock" "C" Vuelve a "Tick" 316 Sección 3 NETCOM neris 2 En estos momentos está apagada la respuesta del sistema normal del microteléfono, es decir, se queda en esta unidad radio y no puede coger ninguna llamada. Se pueden hacer llamadas salientes a todas las extensiones del sistema. El menú del "Estado Idle Lock" se utiliza para volver a medir las unidades de radio en funcionamiento de los sistemas instalados: Tab. 3.5: Indicaciones en el menú ”Idle Lock” Pantalla Función "M" Muestra una o varias unidades de radio a medir "lock" Acceso al menú "Call quality" "C" Retrocede un paso El menú "Locked State" se utiliza para medir la unidad de radio seleccionada: Tab. 3.6: Pantalla Indicaciones en el menú ”Locked” Función Pulsación larga en 4 Acceso a otros submenús "Hon" Valida el cambio a otra unidad de radio (en estos momentos no se permite antes de accionar esta tecla) "Hoff" Impide cualquier cambio a otra unidad de radio (en estos momentos no se permite antes de accionar esta tecla) "C" Vuelve al menú normal Sección 3 317 NETCOM neris 2 Pulsaciones largas Pulsando las teclas siguientes, puede acceder directamente a funciones adicionales. Estas indicaciones afectan a Office 100, Office 135, Office 150 y Office 155pro. Las excepciones se indican en las notas de pie de página. Tab. 3.7: Pulsación larga en los microteléfonos Tecla Función 0 El microteléfono se debe apagar para ahorrar baterías. Se vuelve a conectar con la tecla de Conectar y la tecla Fox. Cuando se ha apagado el microteléfono, ya no puede recibir más llamadas. 1 Se cambia al siguiente sistema de radio. 2 Indica los parámetros del sistema radio (IPEI del microteléfono y PARK del sistema de radio). Con cada llamada adicional, se indica el siguiente sistema radio en cada caso, si hubiera otras altas. 3 Indica el diagnóstico interno de los microteléfonos. 4 Indica los datos de la unidad de radio válida. Se actualiza constantemente durante la conexión. Una sola lectura, si no hay conexión. 5 Indica la versión del software del microteléfono. 61) Indica el estado de carga de la batería y el tipo. 72) Indica el diagnóstico interno de los microteléfonos. 8 Activa la tecla de "semi" bloqueo. Para más detalles, véase las Instrucciones de funcionamiento. 9 Activa la tecla de bloqueo. Para más detalles, véase las Instrucciones de funcionamiento. 5+3 Activar / desactivar mensajes de error (valor por defecto: desactivado). Los mensajes relativos a los siguientes errores no pueden activarse / desactivarse: Error de alta HS, registro de ubicación incorrecta, unidad de radio no localizable, red, sobrecarga en PABX o unidad de radio. 5 + 43) Activar / desactivar tono de aviso al salir de radio de cobertura (valor por defecto: activo). 5 + 73) Activar / desactivar tono de acompañamiento al mensaje de error en caso de sobrecarga de la unidad radio (sistema ocupado)(Valor de inicialización: desactivado). 1) No disponible para Office 150 / Office 155pro. 2) Office 135 / Office 155pro: Indica la versión del software de la PABX. 3) Office 135 / Office 155pro: Pulsación larga en la tecla #. Vea también: La descripción de otras pulsaciones largas (para simplificar el uso de las funciones) se puede encontrar en el Manual de Usuario de los terminales Office. 318 Sección 3 NETCOM neris 2 Volver a medir la respuesta del microteléfono de las unidades radio del sistema instalado Se utiliza este método para probar un sistema que ya esté en funcionamiento Se pueden utilizar tanto el microteléfono estándar como el de sistema. Establecimiento del handover El menú ”Configuración Handover” se utiliza para configurar el modo de funcionamiento requerido para señalizar el cambio a otra unidad de radio: • "Show HO": desde el menú "Test" • "ß": presenta una selección en cada caso (sucesivamente) • "None": sin indicación / señalización en el cambio de una unidad a otra • "Beep": indicación / señalización en el cambio con una señal acústica • "Disp": indicación / señalización en el cambio con indicación de la unidad de radio destino • "Both": indicación / señalización en el cambio con señal acústica e indicación de la unidad de radio destino • "Ok": aceptar la opción y vuelta al menú ”Test” 2.9.4 Unidades Radio Prueba de la alimentación de una unidad de radio La alimentación eléctrica está garantizada por la unidad de alimentación eléctrica, que está conectada permanentemente con la unidad de radio. Si no está disponible una toma de 220 VAC, la unidad de radio puede trabajar con batería. Tab. 3.8: Conexión de las baterías a la ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN hc20273aaxxa0 6 5 4 3 2 1 Sección 3 Patilla Función 1 Alimentación + 2 Alimentación - 3 – 4 – 5 – 6 – 319 NETCOM neris 2 El voltaje debe estar entre los 9 y los 15 V (voltaje de corriente continua). El consumo eléctrico es de 230 mA. Esto significa que la caja de baterías, con una capacidad de 1,1 Ah, permite hasta 5 horas de tiempo de medida. Distancias desde las unidades radio estándar a la PABX Tenga en cuenta que con distancias hasta 500 m la alimentación la puede proporcionar el bus AD2. A partir de 500 m hasta el máximo para el bus AD2 de 1 m la alimentación debe ser local, con el transformador de alimentación recomendado, es decir, que hay que prever un enchufe de 220 VAC. La unidad radio SB8 no necesita alimentación local ya que está conectada a través de 2 interfaces AD2. 2.10 Medidas Asumimos que el responsable de planificación conoce la información que aparece en las anteriores secciones de este documento. Se debe configurar el equipo acorde con "Generalidades / Función", página 300. Unas palabras sobre el manejo de baterías Las baterías que vienen con el kit de prueba están hechas con la más moderna tecnología. No obstante, para garantizar un funcionamiento perfecto hay que respetar ciertas reglas: • Para llegar a alcanzar su capacidad nominal, las baterías necesitan unos cuantos ciclos de recarga. Por lo tanto, descargue y cargue las baterías varias veces antes de usarlas. El cargador del kit de prueba tiene una función de descarga. • La corriente de fugas es de un 1% por día. Recárguela antes de usarla. Con el cargador este proceso sólo dura un momento. • Quite siempre las baterías del equipo en cuanto haya terminado las medidas y recárguelas inmediatamente • Si no se usan durante mucho tiempo, hay que descargar y recargar las baterías de vez en cuando. 320 Sección 3 NETCOM neris 2 2.10.1 Prueba funcional anterior al uso Antes de utilizar el equipo, se recomienda hacer una prueba funcional siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación: 1. Recargue las baterías. – Póngalas en los microteléfonos y en las cajas de baterías. – Ponga los equipos a funcionar. 2. Prueba de los microteléfonos: Microteléfono 1 llama al microteléfono 2 → Se establece la conexión por una de las dos unidades de radio. 3. Activar los portátiles en la otra unidad radio (vea "Conmutación entre Unidades de radio", página 304). 4. El microteléfono 1 llama al microteléfono 2 por la otra unidad de radio → Se establece la conexión 5. Microteléfonos estándar: Con los dos microteléfonos, obtenga la lista de las unidades radio actuales mediante los menús "Test" – "Look". Utilice la tecla "¥" para desplazarse a través de la lista. →Las dos unidades radio aparecen en la lista. 6. Utilice la tecla "¥" para determinar el valor de la fuerza del campo en las dos unidades radio. → El valor medido debe ser 60 en los alrededores de la unidad radio de prueba. 2.10.2 Proceso típico de medida Para aumentar la eficacia del trabajo in situ, se han agrupado las siguientes instrucciones que resumen las explicaciones detalladas que se han dado anteriormente. Asumimos que el equipo se ha preparado y probado adecuadamente. Consideraremos aquí el caso de una configuración con 2 unidades de radio. Procedimiento típico • Instale la unidad de radio de prueba A en la primera posición acorde al plano y conecte la fuente de alimentación a una toma disponible de 220 VAC (si no estuviera disponible, utilice las baterías). • Ponga el microteléfono estándar en el modo Look-Around: – Pulse la tecla ”M” repetidamente hasta que aparezca "Test" – Pulse la tecla Fox en "Look" Sección 3 321 NETCOM neris 2 Aparece una lista de unidades de radio • Línea superior: Identificación, último dígito – potencia del campo en dBµV • Línea inferior: "go" (tecla Fox), comienza las medidas Unidades radio seleccionadas / número de unidades radio visibles"¥", selección de unidades radio (desplazamiento). La pantalla se utiliza para proporcionar una visión general de las unidades radio que se van a recibir. • Para que aparezca sólo la potencia del campo de la unidad de radio A, tiene que seleccionarla en la lista: – Pulse la tecla "M". – Pulse repetidamente la tecla Fox en "¥" hasta que en la línea 1 aparezca el identificador correspondiente a la unidad de radio A. – A continuación pulse "Tick"; aparece un punto al lado de "Tick" – Pulse la tecla "M" Aparece la potencia del campo de la unidad de radio A – Pulse la tecla Fox en "go": empieza la medición Verificar: El valor medido debería ser >60 en las proximidades de la unidad de radio de prueba. • Presentar las unidades de radio A y B en la pantalla: – Pulse "M" – vuelta a descripción general – Pulse "M" – Modo Tick – Marque la unidad de radio B – Pulse la tecla "M" y luego la tecla Fox en "go" – aparecen en la pantalla ambas unidades radio Ahora se pueden medir simultáneamente, e introducir en el plan, las potencias de los campos de A y B. 322 Sección 3 NETCOM neris 2 Tab. 3.9: Los valores obtenidos y lo que significan Valor Significado > 60 Muy buena calidad De 40 a 60 Buena calidad de 30 a 40 Generalmente buena calidad. Puede que haya interferencias de fritura según la posición, sobre todo al moverse. Se recomienda comprobación con un microteléfono de 25 a 30 Sigue disponible pero puede que haya interferencias más fuertes, compruebe con el microteléfono de prueba. Durante la prueba será posible obtener una calidad buena de llamada, siempre que el usuario permanezca estático. Por debajo de 25 No es posible establecer una conexión estable. En las zonas de solapamiento de dos unidades de radio deberían poder medirse valores de al menos 40. Una vez que se ha medido el rango de cobertura de las dos unidades de radio, se vuelven a colocar en su sitio. Puede que también sea necesario medir sólo una parte del rango de cobertura y después cambiar sólo una de las dos unidades de radios. A tener en cuenta • Asegúrese de que el microteléfono está dado de alta o registrado de nuevo en la unidad de radio correcta. • Asegúrese de que en el área crítica sólo hay un microteléfono. Consejo: Para incrementar la eficiencia, 2 personas pueden hacer medidas simultáneas con los 2 microteléfonos estándar. En este caso, los microteléfonos de prueba se utilizan para comunicarse uno con otro. Si no está seguro de qué valores pertenecen a qué unidad radio, puede obtener esta información pulsando la tecla "i". La línea superior presenta la denominación de la unidad de radio marcada con "<". Pulse la "i" por segunda vez para que aparezcan otra vez las 4 unidades de radio. Sección 3 323 NETCOM neris 2 324 Sección 3 NETCOM neris 2 Sección 4: Instalación 1 Visión general 4 Esta sección trata de la instalación y el cableado de un sistema NETCOM neris. Describe el procedimiento, las variantes de circuito, las normas y las indicaciones para elegir el equipo de instalación adecuado. El orden de las secciones viene determinado por el orden de los trabajos que se van a realizar en la práctica de instalación: • Montar el sistema • Ajustar NETCOM neris con las tarjetas de expansión • Conectar NETCOM neris • Instalación del bus • Conectar los terminales A continuación se comenta el equipo auxiliar, la interfaz V.24 y otras conexiones especiales. Por último, la sección tiene una lista de puntos esenciales para comprobar que el sistema se ha instalado correctamente. Sección 4 Visión general 325 NETCOM neris 2 2 Instalación 2.1 Ubicación Cuando coloque la centralita NETCOM neris 2 tenga en cuenta los requisitos de ubicación de la Tab. 4.1. Tab. 4.1: Requisito de ubicación Requisito de ubicación Ubicación en general • Fácilmente accesible y con luz adecuada Radiación de calor • No exponga la PABX a la luz directa del sol o a otras fuentes de calor EMC • No exponga la PABX a la radiación de fuertes campos electromagnéticos (p. ej. Cerca de equipos de Rayos X, equipo de soldadura, etc.) Convección • Tenga en cuenta las necesidades de espacio de la PABX (vea Fig. 4.2). • Facilite ranuras de ventilación de aproximadamente 600 cm 2 cada una en la parte superior e inferior de los cajetines incorporados. Entorno • Temperatura de la habitación 5...35 °C • Humedad relativa 30...80%, sin condensación 326 Instalación Sección 4 NETCOM neris 2 2.2 Montaje Cubierta electrónica Cubierta de instalación hc20117aaesa0 Fig. 4.1: Cubierta del cajetín NETCOM neris Aviso: Desconecte la toma de alimentación principal antes de abrir la cubierta electrónica. 1. Ajustar el tornillo de suspensión superior. 2. Quitar la cubierta de instalación (cierre con golpe). 3. Mantenga el sistema con la cubierta de instalación abierta. 4. Marque la posición de los dos tornillos inferiores. 5. Quitar el sistema y ajustar las clavijas del tornillo. 6. Monte el sistema en la pared. Sección 4 Instalación 327 NETCOM neris 2 550 150 350 50 50* 1) **) 895 295 100 Conducto de cable 1) 500 Conducto de cable Suelo hc20118aaesa0 Todas las dimensiones en mm 1) *) Variantes de montaje Si la profundidad del conducto de cable no sobrepasa los 20 mm., se puede montar directamente en el cajetín. (Razón: De otra manera no se podría insertar el cable V.24) **) ¡Advertencia!: Esto ocupa todo el espacio de aparcamiento del disquete! Fig. 4.2: 328 Dibujo acotado de NETCOM neris Instalación Sección 4 NETCOM neris 2 295 18 235 42 hc20119aaesa0 25 150 150 25 350 Todas las dimensiones en mm Fig. 4.3: Sección 4 Gráfico con acotaciones para montaje mural Instalación 329 NETCOM neris 2 3 Concepto de conexión 3.1 Suministro eléctrico Requisitos del enchufe hembra: • Enchufe hembra múltiple 1 x 220 VAC para el cajetín básico de la PABX y el trabajo de mantenimiento con PC 1,3 m Fusible de red hc20120aaesa0 Enchufe hembra del equipo Fig. 4.4: 3.2 Cable de alimentación de la PABX Alimentación de energía de emergencia La utilización de un "Sistema de Alimentación Ininterrumpida" (SAI) garantiza el funcionamiento seguro de la PABX. La alimentación de energía de emergencia se valora de acuerdo con las demandas de energía de la PABX, que se determinan principalmente por el número de terminales conectados. Tab. 4.2: Demandas de energía de la PABX Número de terminales (cableados) 4 20 Corresponde a Demanda de suministro NETCOM neris NETCOM neris, capacidad total 25 VA, 15 W 50 VA, 32 W El funcionamiento ininterrumpido de la centralita se asegura si el SAI se encarga de la alimentación de energía dentro del tiempo indicado en Tab. 4.3: 330 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 Tab. 4.3: UPS: Máxima capacidad de admisión de la UPS Tensión toma de corriente: 220 VCA Capacidad SAI (UPS) Interrupción Caídas a 110 VAC 30 ms 60 ms Para más detalles técnicos acerca de la PABX: Ver "Información Técnica", página 491. 3.3 Concepto de puesta a tierra El conductor del enlace equipotencial es una parte importante del concepto de seguridad de la PABX: Asegúrese de que realiza la instalación cuidadosamente y de acuerdo con Fig. 4.5. La especificación estándar EN60 950 relativa a la seguridad estipula el enlace equipotencial. No interrumpa el conductor del enlace equipotencial mientras realice el trabajo de mantenimiento. Enchufe hembra 220 VAC Punto de aislamiento [3] TR1 [4] [1] hc20121aaesa0 [1] [2] [3] [4] PABX 1 [2] [1] Tierra del edificio Enlace equipotencial: hilo de cobre de 2.5 mm2, amarillo / verde El conductor del enlace equipotencial está cableado desde el TR1 a la PABX TR1: No conecte la alimentación de energía No coloque el jumper Fig. 4.5: Sección 4 Enlace equipotencial Concepto de conexión 331 NETCOM neris 2 Advertencia: Se requiere puesta a tierra cuando se use el CLIP en enlaces analógicos. 3.4 Concepto EMC Procesador Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4) DSP hc20122aaesa0 Flash EPROM Memoria DRAM Ranuras para las tarjetas de expansión Zona de aparcamiento del disquete Tecla de control Ext.1 1 Ext.2 Ext.3 LED 3 Ctrl. Campo de conexión Entrada de audio Conexión para el enlace equipotencial Dispositivo de sujeción para los cables de conexión Fig. 4.6: Vista interior de NETCOM neris El enlace equipotencial debe conectarlo el instalador. No debe realizarse mediante el conductor de protección de la red a 220 V. El hilo de cobre amarillo/ verde de 2.5 mm2 debe conectarse a la tierra del edificio (tierra de servicio). Si utiliza cables de instalación protegidos conecte el alambre de relleno de la protección a la segunda terminación de tierra. 332 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 Terminación de tierra Ctrl. 1 3 V.24 Música hc20123aaesa0 2,5 mm2 amarillo / verde Contactos de blindaje de cable Enlace equipotencial de la construcción Fig. 4.7: 3.4.1 Conectar el enlace equipotencial Protección Conectar cables apantallados: 1. Abrir la protección: Quite la banda de blindaje de la cubierta exterior de plástico en una extensión de 150 a 200 mm 2. Conecte el alambre de relleno al terminal de tierra Blindaje Pantalla Alambre de relleno Alambres hc20124aaesa0 Fig. 4.8: Sección 4 150…200 mm Blindaje de cable Concepto de conexión 333 NETCOM neris 2 3.4.2 Instalar un protector contra picos de tensión Proteja las instalaciones de líneas provenientes del edificio hacia la PABX, usando un protector contra picos de tensión protector por núcleo, en el punto de aislamiento (panel de distribución o punto de entrada en el edificio). Características del protector de sobrevoltaje: • Voltaje de respuesta, estático: 245 VCC • Sobrevoltaje (en 1kV/µs): < 800 V • Corriente de descarga (impulso 8/20µs): 10 kA 3.5 Instalar la PABX Procesador Alimentación de energia integrada en la placa base (BPLS-4) DSP hc20122aaesa0 Flash EPROM Memoria DRAM Ranuras para las tarjetas de expansión Zona de aparcamiento del disquete Tecla de control Ext.1 1 Ext.2 Ext.3 LED 3 Ctrl. Campo de conexión Entrada de audio Conexión para el enlace equipotencial Dispositivo de sujeción para los cables de conexión Fig. 4.9: 334 Vista interior de NETCOM neris Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.5.1 Tab. 4.4: Placa base (BPLS-4) Placa base (BPLS-4) Conexiones de enlace T NETCOM neris 3.5.2 Tab. 4.5: 1-3 a/b S AD2 2 0-2 0 V.24 Entrada de música 1 1 Ranuras Ranuras disponibles NETCOM neris 3.5.3 Puertos de la extensión Ranura 1: Ranura 2: Ranura 3: ✓ ✓ ✓ Tarjetas de expansión NETCOM neris puede ampliarse usando tarjetas de expansión en los slots del 1 al 3. Tab. 4.6: Puertos y tipos de puerto de las tarjetas de expansión Tarjeta de expansión Puerto de enlace Puertos de la extensión a/b S AD2 4 Textos EADP4 – – – EAD4C – – – 4 2 x 30 seg EAD4V – – – 4 60 min. –/1* – 2/1* – ETAB4 – 4 – – EAAB21) 2 – – – ESST 1) Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software. * En la tarjeta de ampliación ESST se puede configurar 1 bus S como interfaz T. Sección 4 Concepto de conexión 335 NETCOM neris 2 3.5.4 Tarjeta de opción La tarjeta de opción ODAB contiene el siguiente equipo: • 1 interfaz de usuario analógica (sólo en el slot Ext. 1) • 4 relés configurables o entradas de control El Configurador NETCOM neris se puede utilizar para configurar la interfaz de la extensión, la entrada de control y el relé como un sistema de intercomunicador de puerta. Tab. 4.7: Funciones de la tarjeta de opción Configuradas como Interfaz de la extensión Interfaz a/b Intercomunicador de puerta 1 Intercomunicador de puerta 1 Entrada de conmutación de la tecla de timbre 1 Apertura de puerta 1 Conexión de la vía de conversación Salida de relé / entrada de control 336 Concepto de conexión 1 4 conmutable 1 conmutable Sección 4 NETCOM neris 2 3.5.5 Instalación y reglas de montaje de los componentes • En la NETCOM neris 2 los slots 1 al 3 están disponibles. 3.5.5.1 Procedimiento para ajustar tarjetas Aviso: Desconecte el enchufe de la red antes de abrir la cubierta electrónica. 1. Desconecte el sistema (desconecte el enchufe de la red) 2. Quite la cubierta de instalación y la electrónica 3. Ajuste la tarjeta en la ranura correcta 4. Ajuste la cubierta electrónica Tarjeta de opción o de expansión 2 Ranura 1 60˚ BPLS-4 hc20126aaesa0 Fig. 4.10: Sección 4 Introducir una tarjeta Concepto de conexión 337 NETCOM neris 2 3.5.5.2 Normas de instalación Protección contra la descarga electrostática (ESD) Los módulos con el pictograma ESD (Fig. 4.11) contienen componentes susceptibles al ESD. Por favor siga las siguientes normas de procesamiento: hc20230aaxxa0 Fig. 4.11: Precaución: Componentes sensibles a ESD Durante el montaje: 1. Antes de coger el módulo, toque el área de puesta a tierra de la sección del terminal de la PABX (enlace equipotencial). hc20229aaxxa0 Fig. 4.12: Nota al enlace equipotencial 2. Quite el módulo de la cubierta protectora ESD y colóquelo en la PABX. 3. Guarde la cubierta protectora ESD en un lugar seguro Durante el desmontaje: 1. Toque el área de puesta a tierra de la sección del terminal de la PABX (enlace equipotencial) 2. Quite el módulo y colóquelo dentro de la cubierta protectora ESD 338 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6 Conexión de la PABX 3.6.1 Sistema de conexión Los cables de conexión están conectados a la PABX mediante terminales elásticos. 5...6 mm hc20133aaxxa0 Fig. 4.13: Conectar los hilos de conexión con la PABX Hilos de conexión adecuados • Conductor de cobre (cable o trenzado) • Diámetro del conductor de 0.3 a 0.8 mm Sección 4 Concepto de conexión 339 NETCOM neris 2 3.6.2 Numeración de puertos El número de los puertos, dependiendo de la configuración del sistema, puede determinarse por las siguientes tablas. Numeración de puertos en NETCOM neris Ext. 2 Ext. 3 ODAB2) 4) EADP43) EAD4C4) EAD4V4) ESST4) ETAB45) EAAB25) Ext. 1 ODAB1) 4) MUP MUP N° de puerto Tab. 4.8: 0.1 T - - - - - - - - 0.2 S/T - - - - - - - - 0.3 S/T - - - - - - - - 0.4 a/b - - - - - - - - 0.5 a/b - - - - - - - - 1.1 - - R/S AD2 AD2 AD2 S a/b - 1.2 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b - 1.3 - - R/S AD2 AD2 AD2 S/T a/b a/b6) 1.4 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b a/b6) 1.5 - a/b TFE - - - - - - - 2.1 - - R/S AD2 AD2 AD2 S a/b - 2.2 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b - 2.3 - - R/S AD2 AD2 AD2 S/T a/b a/b6) 2.4 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b a/b6) 3.1 - - R/S AD2 AD2 AD2 S a/b - 3.2 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b - 3.3 - - R/S AD2 AD2 AD2 S/T a/b a/b6) 3.4 - - R/S AD2 AD2 AD2 - a/b a/b6) 1) interfaz analógica usuario-red posible sólo en Ext.1 (1.5) 2) conmutable entre relé y sensor 3) sólo 2 módulos por sistema (EAD4C o EAD4V cuentan como EADP4) 4) sólo 1 módulo por sistema 5) sólo 2 módulos por sistema 6) 340 Enlace analógico a/b Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6.3 Combinaciones de módulos Tab. 4.9: Combinación: Módulo Ext. 1 Ext. 2 Ext. 3 a/b - - ODAB ODAB EADP41) EAD4C1) 3) Observaciones Sólo como sistema intercomunicador de puerta o como puerto analógico R/S R/S R/S sólo como salida de relé o entrada de control AD22) AD2 AD2 sólo 2 módulos por sistema 2) sólo 1 módulo por sistema AD2 AD2 EAD4V1) 3) 4) AD2 AD2 AD2 sólo 1 módulo por sistema ESST S S/T S S/T S S/T sólo 1 módulo por sistema ETAB4 EAAB24) AD2 a/b a/b a/b sólo 2 módulos por sistema T a/b T a/b T a/b sólo 2 módulos por sistema 1) sólo dos de estos módulos se pueden conectar juntos 2) soporta sólo EADP4-2 o EAD4C-2 3) un EAD4C o EAD4V por PABX 4) Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software. Máx. 3 módulos por sistema (coincidiendo con los slots de expansión). Sección 4 Concepto de conexión 341 NETCOM neris 2 3.6.4 Conexiones de enlace Conexiones en la PABX. Nota: Si la comparamos con los puertos S la secuencia de la asignación de pin de un puerto T es la contraria. BPLS-4 T S/T S/T a/b hc20134aaesa0 f Fig. 4.14: e d c f e d c f e d c T T T Puerto 0.1 Puerto 0.2 Puerto 0.3 Accesos básicos en NETCOM neris [1] T hc20135aaxxa0 [1] Los puentes en el ESST deben estar en la posición T Fig. 4.15: 342 Tarjeta de expansión ESST con puente en la posición Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 T S hc20136aaxxa0 Fig. 4.16: Tarjeta de expansión ESST 2 con puente en la posición T BPLS-4 Ext.1 S S/T Ext.2 Ext.3 S S/T S S/T hc20137aaesa0 f 1) e d c f e d c f e d c T T T Puerto 1.3 Puerto 2.3 Puerto 3.3 ESST en la ranura de extensión 1 ESST en la ranura de extensión 2 ESST en la ranura de extensión 3 1) Ver Tab. 4.9 Fig. 4.17: Acceso básico T en ESST en NETCOM neris Nota: Ponga los jumpers como se muestra en la Fig. 4.15, Fig. 4.16. Sección 4 Concepto de conexión 343 NETCOM neris 2 3.6.4.1 Intrusión 220 VAC [1] Enlace TR1 U a 2kV b 2kV [2] T c d e f f e PABX d c hc20138aaesa0 [1] No conecte la alimentación de energía TR1 [2] No coloque el jumper Fig. 4.18: Acceso básico en el TR 3.6.4.2 Tab. 4.10: Tipo de cable Requisitos para un cable en el acceso básico (TR1 a PABX) Pares de núcleos x núcleos Trenzado Diámetro del cable, núcleo Protección 1x4ó2x2 sí 0,4...0,6 mm Recomendado Resistencia óhmica Impedancia característica Atenuación de onda Atenuación próxima/diafónica <98 Ω/km (conductor), < 196 Ω/km (bucle) <125 Ω (100kHz), < 115 Ω (1MHz) <6 dB/km (100kHz), < 26 dB/km (1MHz) >54 dB/100 m (1kHz a 1MHz) 344 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6.4.3 Conexión X.25 en el canal D • Se requiere un adaptador de terminal apropiado, con interfaz S, para ser capaz de transmitir datos X.25 a través de la PABX hacia la red pública RDSI a través de canal D, como por ejemplo desde un PC a través de V.24. • El Adaptador de terminal del canal D X.25 sólo puede conectarse a la interfaz S (puerto 0.3) de la placa base BPLS-4. • Esto significa que como máximo puede funcionar un solo canal D por sistema. BPLS-4 T S 0.1 0.3 hc20139aaesa0 TR TA X.25-D Enlace digital Fig. 4.19: Puertos para el funcionamiento de X.25 Para saber cómo enviar X.25 en el canal D, vea página 125. Sección 4 Concepto de conexión 345 NETCOM neris 2 BPLS-4 Ext.1 Ext.2 Ext.3 a/b a/b a/b hc20258aaesa0 1) a b a b a b a b a b a b a/b a/b a/b Puerto 1.3/1.4 Puerto 2.3/2.4 Puerto 3.3/3.4 EAAB2 en la ranura de extensión 1 EAAB2 en la ranura de extensión 2 EAAB2 en la ranura de extensión 3 1) Ver Tab. 4.9 Fig. 4.20: 346 Enlaces analógicos en EAAB2 de NETCOM neris Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6.4.4 Funcionamiento de emergencia RDSI El funcionamiento de emergencia de RDSI se ejecuta con la tarjeta NOTST. Introduzca los pernos de arriostramiento T 0.1 S 0.3 T 0.1 S 0.3 hc20140aaesa0 Fig. 4.21: Ajustar la tarjeta NOTST La tarjeta se ajusta a los conectores del puerto 0.1 y 0.3. Las conexiones en TR y en el equipo digital de emergencia se conectan de nuevo a los conectores de la tarjeta (T 0.1 y S 0.3). El puerto 0.3 debe configurarse como S para usar NOTST. El funcionamiento de emergencia se activa en cuanto se pierde la alimentación de energía a la interfaz S. En el funcionamiento de emergencia la tarjeta NOTST conecta la interfaz S 0.3 de la extensión en la placa base con el acceso básico T 0.1. Nota: El funcionamiento de emergencia RDSI es posible sólo si la línea de enlace está conectada en el modo P-MP. Sección 4 Concepto de conexión 347 NETCOM neris 2 PABX Equipo digital de emergencia e f SINST f T U TR1 No conecte TR1 a 220 VAC e d c TNT e f Interfaz S usuario-red en BPL d c d SPABX f e d c Acceso básico T c TPABX hc20141aaesa0 Fig. 4.22: Circuito de funcionamiento de emergencia RDSI El equipo utilizado como equipo de emergencia debe ser un terminal RDSI compatible con el funcionamiento de emergencia y debe estar configurado para el funcionamiento de emergencia. Se debe identificar claramente como un "equipo de emergencia". Sólo se puede configurar 1 terminal en el bus de funcionamiento de emergencia. Durante el funcionamiento de emergencia la pantalla en el teléfono de emergencia no está operativa. Son posibles tanto las llamadas entrantes como salientes. Nota: No conecte el TR1 a 220 VAC ya que sino el funcionamiento de emergencia no podrá ejecutarse. Cuando se restablezca la alimentación de energía en la PABX, el circuito de funcionamiento de emergencia continuará otros 3 o 5 minutos. 348 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6.5 Interfaz analógica usuario-red BPLS-4 T S/T S/T a/b hc20142aaesa0 a b a b a/b Puerto 0.4/0.5 Fig. 4.23: Interfaz analógica usuario-red en NETCOM neris BPLS-4 Ext.1 a/b a/b Ext.2 a/b TFE a/b Ext.3 a/b a/b a/b hc20143aaesa0 a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b a/b a/b a/b a/b a/b a/b a/b Puerto 1.1/1.2 Puerto 1.3/1.4 Puerto 1.5 Puerto 2.1/2.2 Puerto 2.3/2.4 Puerto 3.1/3.2 Puerto 3.3/3.4 ETAB4 en la ranura de extensión 1 1) ODAB en la ranura de extensión 1 ETAB4 en la ranura de extensión 2 a b a b ETAB4 en la ranura de extensión 3 1) Ver Tab. 4.9 Fig. 4.24: Sección 4 Interfaz analógica usuario-red en ETAB4 y ODAB con NETCOM neris Concepto de conexión 349 NETCOM neris 2 3.6.5.1 Tab. 4.11: Tipo de cable Requisitos en un cable a/b Pares de núcleos x núcleos Trenzado Diámetro del cable, núcleo Resistencia a/b Extensión de línea con ø 0,6 Protección 3.6.5.2 1x2 No es necesario 0,4..0.000.8 mm Máx. 2 x 250 Ω Máx. 4 km No es necesario Tomas de conexión RJ45, 8 patillas 1 2 3 4 5 6 7 8 a b hc20144aaesa0 Fig. 4.25: Conexión RJ45, toma única 3.6.5.3 Terminales Los siguientes terminales analógicos pueden ser conectados a la PABX: • Terminales DTMF • Terminal de marcación por pulsos (sin tecla de tierra / de señalización) • Máquinas de fax del grupo 3 • Contestadores automáticos • Módem 350 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6.6 Interfaz S usuario-red BPLS-4 T S/T S/T a/b hc20145aaesa0 c d e Fig. 4.26: f c d e f S S Puerto 0.2 Puerto 0.3 Interfaz usuario-red en NETCOM neris S [1] hc20146aaxxa0 [1] Los puentes en ESST deben estar en la posición S Fig. 4.27: Sección 4 Tarjeta de expansión ESST-1 con puente en la posición S Concepto de conexión 351 NETCOM neris 2 T S hc20147aaxxa0 Fig. 4.28: Tarjeta de expansión ESST-2 con puente en la posición S BPLS-4 Ext.1 S Ext.2 S/T S Ext.3 S/T S S/T hc20148aaesa0 c d e f c d e f f c d e f c d e f c d e f S S S S S Puerto 1.1 Puerto 1.3 Puerto 2.1 Puerto 2.3 Puerto 3.1 Puerto 3.3 ESST en la ranura de extensión 1 1) c d e S ESST en la ranura de extensión 2 ESST en la ranura de extensión 3 1) Ver Tab. 4.9 Fig. 4.29: 352 Interfaces S usuario-red en ESST en NETCOM neris Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6.6.1 Instalación del bus El bus-S es un bus RDSI en serie bifilar doble. Comienza en cada caso en una interfaz S en la PABX. Son posibles cuatro configuraciones de bus, dependiendo de la extensión de la línea y del número de terminales. Tab. 4.12: Configuraciones del bus S en función de la longitud de la línea y el número de terminales Bus S Corto Corto, en forma de V Largo Punto a punto Extensión (máx.) Terminal ↔ PABX Terminal 1 ↔ Terminal 4 150 m – 2 x 150 m – 500 m 20 m 1,000 m – 8 8 4 1 Número de terminales (máx.) Nota: El número máximo de terminales por bus S está limitado por las demandas de energía de los terminales. Ver Tab. 4.13. Si sólo hubiese un terminal RDSI como teléfono de emergencia, éste deberá ser configurado en el bus S. Ver"Funcionamiento de emergencia RDSI", página 347. PABX 1. 2. 3. 8º punto de conexión 2 x 100 Ω hc20149aaesa0 máx. 150 m Fig. 4.30: Bus S , corto 1. 2. 3. máx. 3 m PABX 8 punto de conexión 2 x 100 2 x 100 hc20150aaesa0 máx. 150 m Fig. 4.31: Sección 4 máx. 150 m Bus S, corto, en forma de V Concepto de conexión 353 NETCOM neris 2 PABX 1. 2. 4º punto de conexión 2 x 100 Ω máx. 20 m hc20151aaesa0 máx. 500 m Fig. 4.32: Bus S, largo Punto de conexión PABX 2 x 100 Ω hc20152aaesa0 máx. 1000 m Fig. 4.33: Bus S, punto a punto Pueden alcanzarse distancias mayores (hasta 8 km) mediante la extensión PT10. Restricciones El número máximo de terminales por bus-S está además limitado por las demandas de energía de los terminales y de su equipo auxiliar. Tab. 4.13: Equilibrado de potencia en el bus S Potencia disponible [W] Bus S Bus S 1) corto largo Demanda de energía [W] 51) 3.51) Estos valores se basan en un diámetro de cable de 0.5 mm. El número de terminales es la suma de la demanda de energía de los terminales individuales y de la potencia disponible en el bus S. 354 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 Normas de instalación • Termine siempre el final del bus con 2 x 100 Ω (0.25 W, 5 %). • Si el cableado de la extensión forma parte de la instalación de cableado universal de edificios (UBC), el bus S debería estar cruzado como se indica en el gráfico. PABX UBC Asignación de contacto estandarizado c 3 f 4 e 5 d 6 S c d e f hc20153aaesa0 Fig. 4.34: Bus S cruzado en una instalación de cableado universal de edificios Requisitos del cable Tab. 4.14: Requisitos para cable de bus S Pares de núcleos x núcleos Trenzado Diámetro del cable, núcleo Protección 1x4ó2x2 sí 0,4...0,6 mm Recomendado Resistencia óhmica Impedancia característica Atenuación de onda Atenuación próxima/diafónica <98 Ω/km (conductor), < 196 Ω/km (bucle) <125 Ω (100kHz), < 115 Ω (1MHz) <6 dB/km (100kHz), < 26 dB/km (1MHz) >54 dB/100 m (1kHz a 1MHz) 3.6.6.2 Tomas de conexión 100 Ω RJ45, 8-pin 100 Ω c f e d 1 2 3 4 5 6 7 8 a b c f e d g h Vista RJ45 de frente hc20154aaesa0 Ajuste los resistores sólo al final del bus Fig. 4.35: Sección 4 Conexión RJ45, toma única Concepto de conexión 355 NETCOM neris 2 RJ45, doble 1 2 3 4 5 6 7 8 c f e d Vista RJ45 de frente Conecte los apantallamientos del bastidor 1 2 3 4 5 6 7 2x100 Ω 8 hc20155aaesa0 Ajuste los resistores sólo al final del bus Fig. 4.36: Conexión RJ45, toma doble 3.6.6.3 Diferentes tipos de terminal en el mismo bus S Es posible conectar hasta 8 terminales de diferentes tipos a un bus S. Terminales RDSI comercialmente disponibles: Estos terminales pueden conectarse directamente al bus S. • Equipos de teléfono RDSI • Tarjetas de PC • Máquinas de fax del grupo 4, etc. Algunos terminales de RDSI disponibles comercialmente no se conectan a la PABX con un dígito de selección del terminal (TSD). El sistema introduce automáticamente como TSD 1 en el plan de numeración el primer equipo de RDSI que se conecta sin TSD. Otros equipos RDSI sin TSD no pueden instalarse en ese bus S ya que el TSD 1 ya ha sido asignado. Los demás terminales del bus deberán ser dados de alta con los TSD 2...8 en la PABX. 356 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 Para determinar si un terminal se conecta o no con su TSD, realice lo siguiente: 1. Conecte un terminal con TSD 1 a un bus S, por ejemplo con el número de conexión 44. 2. Conecte el terminal comprobado con TSD 2 al mismo bus S, por ejemplo con el número 45. 3. Desde el terminal con TSD 1, llame a otro terminal, por ejemplo al número 22. El número de conexión 44 del equipo llamante aparece visualizado en el equipo llamado. 4. Llame al número 22 desde el equipo de comprobación con TSD 2: Pantalla 45 = El terminal se conecta a la PABX con su TSD Pantalla 44 = El terminal no se conecta a la PABX con su TSD. Nota: Los equipos telefónicos RDSI disponibles comercialmente conectados a un bus S NETCOM neris no son compatibles con todas las funciones de la PABX. 3.6.7 Interfaces usuario-red en el bus AD2 BPLS-4 Ext.1 AD2 AD2 Ext.2 AD2 Ext.3 AD2 AD2 AD2 hc20156aaesa0 a b a b a b a b a b a b a b a b a b a b AD2 AD2 AD2 AD2 AD2 AD2 Puerto 1.1/1.2 Puerto 1.3/1.4 Puerto 2.1/2.2 Puerto 2.3/2.4 Puerto 3.1/3.2 Puerto 3.3/3.4 EADP4/EAD4C o EAD4V en la ranura de extensión 1 1) EADP4/EAD4C o EAD4V en la ranura de extensión 2 a b a b EADP4/EAD4C o EAD4V en la ranura de extensión 3 1) vea Tab. 4.9 Fig. 4.37: Sección 4 Interfaces usuario-red AD2 Concepto de conexión 357 NETCOM neris 2 3.6.7.1 Configuración del bus AD2 Se pueden conectar uno o dos terminales1) a cada interfaz AD2, según sea la extensión de la línea: Los siguientes requisitos se aplican en relación a la longitud del bus, para asegurar que el retardo máximo permisible no se excede: Tab. 4.15: La longitud máxima del bus AD2 depende del número de terminales Número de terminales 1) Longitud total del bus AD2 Distancia entre el primer punto de conexión y el segundo (excluyendo el cable de conexión) 1 A: Máx. 1200 m - 2 B: Máx. 700 m o 1200 m1) C: Máx. 10 m Para 1200 m ambos terminales deben ser de la nueva familia de terminales 1º punto de conexión PABX hc20157aaesa0 A 1º punto de conexión PABX 2º punto de conexión C [1] hc20158aaesa0 B Fig. 4.38: Bus AD2 Nota: La longitud total de los cables de la PABX al terminal Office no debe ser menor de 10 m. 1) En esta conexión tanto al Pocket Adapter (PA) como a la unidad radio DECT se les considera terminales. 358 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6.7.2 Restricciones La longitud máxima de un bus AD2 está limitada, además, por: • La demanda de suministro de los terminales conectados y su equipo suplementario • Caidas de tensión en línea; la caida de tensión depende de la resistencia de la línea, R (longitud de la línea, diámetro del hilo) Tab. 4.16: Demanda de suministro de los terminales del bus AD2 Terminal del sistema Equipo suplementario Demanda de suministro máxima [mW] Office 10 — 900 Office 20 — 370 Office 30 — 900 Office 30 Teclado adicional 1100 Office 40 — 900 Office 40 Teclado adicional 1100 Office 25 — 900 Office 35 — 570 Office 35 1 teclado extendido 720 Office 35 2 teclados extendidos 870 Office 35 3 teclados extendidos 1020 Office 35 Teclado alfanumérico 600 Office 35 teclado alfanumérico + 1 teclado extendido 750 Office 35 teclado alfanumérico +2 teclados extendidos 900 Office 45 — 1050 Office 45 1 teclado extendido 1260 Office 45 2 teclados extendidos 1470 Office 45 3 teclados extendidos 1680 Office 45 Teclado alfanumérico 1080 Office 45 teclado alfanumérico + 1 teclado extendido 1290 Office 45 teclado alfanumérico +2 teclados extendidos 1500 Office 45pro1) 3 teclados extendidos 10 — 470 Unidad radio DECT SB -4 sin unidad de alimentación 2000 Unidad radio DECT SB -4 con unidad de alimentación 660 Adaptador para licencia (LIA) 1) Especificación de suministro a condición de que el terminal reciba suministro mediante la unidad de alimentación (requerido para iluminación de la pantalla) Sección 4 Concepto de conexión 359 NETCOM neris 2 La siguiente tabla muestra la potencia disponible teniendo en cuenta la longitud y el diámetro de la línea. La tabla se puede usar para determinar el número y tipo de los terminales que se van a conectar al bus AD2 bajo determinadas condiciones. Tab. 4.17: Potencia disponible para los terminales en el bus AD2 Resistencia de bucle R 20 Potencia disponible 262 Pmáx. (mW) 0 40 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 249 2 236 4 223 6 210 8 198 0 185 2 172 4 159 6 145 9 134 3 124 5 116 0 1086 1021 Extensión (m) con: cable ø 0.4 mm 71 142 213 284 356 427 498 569 640 711 782 853 924 996 1000 cable ø 0.5 mm 111 222 333 444 556 667 778 889 100 0 111 1 120 0 120 0 120 0 1200 1200 cable ø 0,6 mm 160 320 480 640 800 960 112 0 120 0 120 0 120 0 120 0 120 0 120 0 1200 1200 Rango permitido (máx. 700 m) para 2 terminales en el bus AD2 si uno o ambos terminales son del tipo Office 20, Office 30 u Office 40. Para los terminales de sistema Office 10, Office 25, Office 35, Office 45 y Office 45pro no se aplica esta restricción. Detección automática de situaciones de alimentación crítica Cuando un terminal Office (o un segundo) se conecta al bus AD2, se determina automáticamente la máxima potencia de entrada; se tienen en cuenta todos los terminales (incluyendo teclado de expansión, teclado alfanumérico) conectados a la interfaz. La máxima potencia disponible también se determina según la longitud de la línea (hipótesis: cable ø = 0.5 mm). Si la potencia disponible calculada está por debajo de la máxima potencia de entrada posible para los terminales conectados, aparece el siguiente mensaje "Alimentación crítica xy m" en el último terminal conectado. La longitud de línea indicada "xy" se calcula con precisión hasta aprox. 150 m. 3.6.7.3 Ejemplos de cálculo Ejemplo 1 Office 45 con 1 teclado extendido y 1 teclado alfanumérico Necesidades de potencia según la Tab. 4.16: 1290 mW Tab. 4.17indica: • Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.4 mm: 782 m • Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.6 mm: 1200 m 360 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 Ejemplo 2 2 Office 30 sin teclado extendido Necesidades de potencia según la Tab. 4.16: 2 x 900 mW = 1800 mW. Tab. 4.17indica: • Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.4 mm: 498 m • Extensión máxima de línea para un diámetro de cable de 0.6 mm: 640 m (Aquí se aplica el área sombreada de la Tabla 4.34) Ejemplo 3 Evaluación de una instalación existente de línea con dos líneas parciales: Tab. 4.18: Línea existente que consta de 2 líneas parciales Línea parcial Diámetro (mm) Resistencia R (Ω) Extensión de línea desde Tab. 4.17 (m) 1 0.4 60 213 2 0.6 140 1120 1+2 1333 Conclusión: No se puede utilizar la línea ya existente como un bus AD2 porque la longitud máxima permitida en Tab. 4.17 es inferior. 3.6.7.4 Normas de instalación • Si la unidad de radio neris DECT se utiliza, no conecte ningún otro terminal del sistema al mismo bus AD2. • No utilice ningún resistor de terminación al final del bus. • Evite utilizar diámetros de cable diferentes con el mismo bus. • Utilice los cables proporcionados para conectar el terminal Sección 4 Concepto de conexión 361 NETCOM neris 2 3.6.7.5 Tab. 4.19: Requisitos del cable Requisitos para cable de bus AD2 Pares de núcleos x núcleos 1x4ó2x1 Trenzado sí1) Diámetro del cable, núcleo 0.4…0.6 mm Protección Recomendado Impedancia característica < 130 Ω (1 MHz) 1) Nota: puede haber un máx.de 25 m cruzados y sin trenzar. 3.6.7.6 Tomas de conexión RJ45, 8 patillas 1 2 3 4 5 6 7 8 a b hc20159aaesa0 Fig. 4.39: Conexión RJ45, toma única 3.6.7.7 Terminales Las siguientes terminales del sistema pueden utilizarse con el bus AD2: • Terminales del sistema de la familia Office • Office Pocket Adapter • neris DECT Los terminales del bus AD2 se clasifican mediante un dígito de selección de una sola cifra (TSD). Ejemplo: La dirección de un terminal con TSD EAZ 2 en la interfaz AD2 1.1 es […] 1.1-2. 362 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 3.6.8 Llamada general Cualquier interfaz usuario-red a/b puede configurarse como interfaz de timbre general en el plan de numeración, usando el Configurador NETCOM neris. < 48 VAC a b [1] [2] 48 VAC hc20160aaesa0 [1] Se pueden conectar hasta tres timbres en paralelo. [2] Si hay más de 3 timbres se debe interponer un relé AC. Fig. 4.40: Conexión de llamada general Los timbres auxiliares disponibles comercialmente para conexiones paralelas a terminales analógicos se pueden utilizar como la llamada general. Sección 4 Concepto de conexión 363 NETCOM neris 2 3.6.9 Entrada de audio La entrada de audio se utiliza para poner música a una conexión con un comunicante en espera. Esta fuente se puede usar también para música de fondo para "Música en colgado", página 219. La fuente de música puede constar de cualquier dispositivo de reproducción (unidad de cinta, reproductor de CD, ...) con una salida de línea. La entrada de audio está diseñada como una toma jack de 3,5 mm. El volumen se establece mediante el potenciómetro. El cliente es responsable de todo aquello relacionado con el copyright. Potenciómetro Ctrl. V.24 Música 1 3 hc20161aaesa0 Fig. 4.41: Entrada de audio Tab. 4.20: Información Técnica Impedancia de entrada aprox. 50 kΩ Nivel de entrada 0.3...2 V eficaz Resistencia de salida, fuente de música ≤ 1,5 kΩ Cable de instalación Cable de audiofrecuencia, toma jack 3,5 mm La longitud del cable NF no debe exceder los 3 m. 364 Concepto de conexión Sección 4 NETCOM neris 2 4 Instalar terminales 4 4.1 Terminales del sistema Accesos Las conexiones en la parte inferior del terminal del sistema están marcadas como se indica a continuación. Tab. 4.21: Símbolos de conexión en los terminales de sistema Icono Conecte en este símbolo Microteléfono (cable negro) hc20162aaxxa0 Enchufe de conexión (cable de conexión) hc20163aaxxa0 Equipo suplementario EKP, AKB y ZTF (cable de conexión) hc20164aaxxa0 Suministro eléctrico (unidad de alimentación) hc20165aaxxa0 Interfaz AD2 Tab. 4.22: Interfaz usuario-red AD2 en el terminal Toma RJ12 1 2 3 4 5 6 hc20166aaxxa0 Sección 4 Patilla Función 1 — 2 — 3 b 4 a 5 — 6 — Instalar terminales 365 NETCOM neris 2 Selección de terminal Se pueden conectar dos terminales de sistema Office a una interfaz AD2. La PABX sólo puede distinguir los dos terminales por la posición del conmutador de dirección del terminal. Se permiten las siguientes configuraciones: • TSD1 • TSD2 Tipo de terminal El tipo de terminal (teléfono o teléfono multilínea) se determina durante la configuración de la instalación cuando se asignan las líneas a las teclas de línea. 4.1.1 Office 10 El terminal de sistema es un modelo de sobremesa. Existe un modelo para montaje mural. Instalación del modelo sobremesa 1. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del soporte del microteléfono. 2. Sitúe el soporte en la posición requerida y coloque el microteléfono en su lugar. Instalación del accesorio mural (Opción) 1. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del soporte de sujeción para pared. 2. Atornille el soporte de sujeción al muro con los tornillos incluidos y coloque el teléfono en su lugar. 366 Instalar terminales Sección 4 NETCOM neris 2 Conexión 1. Establecer la dirección del bus AD2 (Fig. 4.42). 2. Introduzca el cable de conexión en el enchufe. 3. Para registrar el terminal: Pulsar la tecla Fox dos veces. Se escucha el tono de confirmación. 4. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal. 5. Etiquete el teléfono. TSD2 TSD1 hc20167aaesa0 Fig. 4.42: Configurar la dirección del bus AD2 Nota: Asegúrese de que el TSD (conmutador de dirección) está situado al fondo de su posición o el conmutador no funcionará correctamente. Si el LED parpadea lentamente, se ha configurado un tipo de terminal erróneo. Sección 4 Instalar terminales 367 NETCOM neris 2 4.1.2 Office 25, Office 35, Office 45 Instalación 1. Configure la dirección del bus AD2 bajo la etiqueta de designación del terminal. – TSD1 = No se ha pulsado el conmutador de dirección (abierto) – TSD2 = Se ha pulsado el conmutador de dirección (cerrado) 2. Enchufe el cable enrollado en la parte inferior del Office. 3. Introduzca el cable por los conductos flexibles. 4. Enchufe el cable enrollado en el microteléfono. 5. Enchufe el cable de conexión al terminal e introdúzcalo por el conducto flexible. 6. Introduzca el cable de conexión en el enchufe. 7. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal. 8. Etiquete el teléfono. Interfaz AD2 hc20168aaesa0 Fig. 4.43: Encaje el cable de conexión como se muestra en el ejemplo con el Office 45 Nota: La longitud total del cable, desde la PABX hasta el enchufe de conexión y desde este hasta el terminal Office no debería exceder 6 m. 368 Instalar terminales Sección 4 NETCOM neris 2 4.1.2.1 Teclado de expansión (EKP) para Office 35 y Office 45 El EKP añade 10 teclas configurables a un Office 35 / Office 45. Se pueden conectar hasta tres EKP a cada terminal. Si hay conectado un teclado alfanumérico, sólo se pueden conectar dos EKPs más. El EKP tiene un enchufe para conectar otro EKP o el teclado alfanumérico. Instalación y puesta en marcha 1. Desenchufe el cable del terminal. 2. Enchufe el cable de conexión del teclado de expansión en el enchufe para equipos suplementarios que se encuentra en la parte inferior del terminal o del EKP. 3. Introduzca el cable de conexión por el conducto flexible. 4. De ser necesario, una el EKP al terminal o al EKP (vea página 369). 5. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe. Asegure el teclado extendido EKP al terminal o al teclado extendido 1. Introduzca las dos bandas de conexión a la derecha o izquierda en las bandas de conexión del EKP. Empuje hasta escuchar cómo quedan encajados. 2. Encaje las extremidades salientes de las bandas de conexión en las bandas de conexión del terminal o el EKP. 3. Con cuidado, una las dos carcasas. hc20169aaxxa0 Fig. 4.44: Ejemplo de instalación del EKP en el Office 45 De estar el EKP conectado a un Office 35, los LED estarán iluminados de color rojo. De estar el EKP conectado a un Office 45, los LED estarán iluminados de color rojo y amarillo. Sección 4 Instalar terminales 369 NETCOM neris 2 4.1.2.2 Teclado alfanumérico AKB para Office 35 y Office 45/Office 45pro El AKB simplifica la marcación alfanumérica. Simplifica la entrada de texto y la configuración de los Office 35 / Office 45 / Office 45pro. También se puede utilizar el AKB para hacer funcionar el terminal Office y hacer funcionar las principales funciones de telefonía mediante teclas de función o de acceso directo. Se puede conectar un AKB a cada terminal. El AKB puede estar conectado directamente al terminal Office o a un teclado extendido EKP. Instalación y puesta en marcha 1. Desenchufe el cable del terminal. 2. Introduzca el cable de conexión del AKB en el enchufe para equipos suplementarios que se encuentra en la parte inferior del terminal o del EKP. 3. Introduzca el cable de conexión a través del conducto flexible del terminal o en el EKP 4. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe. hc20170aaxxa0 Fig. 4.45: 370 Ejemplo de instalación del AKB en el Office 45 con EKP Instalar terminales Sección 4 NETCOM neris 2 4.1.3 Office 20, Office 30, Office 40 Instalación 1. Configure la dirección del bus AD2 bajo la etiqueta de designación del terminal. – TSD1 = No se ha pulsado el conmutador de dirección (abierto) – TSD2 = Se ha pulsado el conmutador de dirección (cerrado) 2. Enchufe el cable enrollado en el microteléfono. 3. Enchufe el cable de conexión al terminal e introdúzcalo por el conducto flexible. 4. Introduzca el cable en el enchufe. 5. De estar configurado el sistema, pruebe el funcionamiento del terminal. 6. Etiquete el teléfono. Interfaz AD2 hc20171aaesa0 Fig. 4.46: Sección 4 Instalación utilizando como ejemplo el Office 40 Instalar terminales 371 NETCOM neris 2 4.1.3.1 Teclado adicional ZTF para Office 30 y Office 40 El ZTF añade 20 teclas configurables a un Office 30 o Office 40. Instalación 1. Desenchufe el cable del terminal. 2. Conecte el cable del ZTF con el enchufe X4 a través de la apertura hecha a tal efecto (Fig. 4.47). 3. Guíe la apertura en el ZTF a la columna del Office y deje que encaje en su sitio. 4. Añada la columna al ZTF. 5. Atornille el ZTF en el Office. 6. Introduzca el cable de conexión del terminal en el enchufe. X4 hc20172aaxxa0 Fig. 4.47: Ejemplo de instalación del ZTF en el Office 40 De estar el ZTF conectado a un Office 30 , los LED estarán iluminados de color rojo. De estar el ZTF conectado a un Office 40, los LED estarán iluminados de color rojo y verde. 372 Instalar terminales Sección 4 NETCOM neris 2 4.2 Pocket Adapter Pocket Adapter (PA) V.24 (B) AD2 AD2 hc20173aaesa0 V.24 (A) Fig. 4.48: Conectar un terminal y un PC al Pocket Adapter El Pocket Adapter (PA)1) se usa para conectar un PC a una interfaz AD2 usuariored. Asímismo puede conectar un terminal Office a la misma interfaz usuario-red. El terminal Office y el PA deben tener distintos dígitos de selección de terminal (TSD). TSD 1 es el valor inicial en los terminales Office, y TSD 2 en el PA. El PA no tiene número de extensión interno. El PC se conecta a través de una interfaz serie al cable V.24 del Pocket Adapter. Los drivers deben instalarse en el PC para ejecutar las diferentes aplicaciones. Como posibles aplicaciones están: • CTI First-party / CTI Third-party (vea página 261) 4.2.1 Conexión del Pocket Adapter (PA) PABX Bus AD2 hc20174aaesa0 Adaptador V.24 V.24 (PA) Fig. 4.49: 1) DTE PC o impresora Diagrama de bloques Versión PA ≥ V2.4 Sección 4 Instalar terminales 373 NETCOM neris 2 V.24 D-Sub-9 Terminal AD2 1 PABX 1 AD2 V.24 (A) (Psion) 5 Hembra 6 9 5 V.24 (B) (PC/impresora) Macho 9 6 ON RX A TX A TX B RX B S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 Velocidad de transferencia Control de flujo Configuración Terminal 2 "ON" Configuración hc20175aaesa0 Fig. 4.50: Pantallas LED y conmutadores DIP Para más información sobre el V.24, ver el capítulo "Interfaz V.24", página 387 en esta sección. 374 Instalar terminales Sección 4 NETCOM neris 2 4.2.2 Selección de terminal Además de a un terminal Office , un Pocket Adapter puede conectarse también a una interfaz AD2. La PABX diferencia dos terminales basándose en la posición del conmutador de direcciones integrado (S2). Normalmente el Pocket Adapter está direccionado como terminal 2. 4.2.3 Parámetros de comunicación Se deben establecer los mismos parámetros de comunicación en el equipo conectado. Esto se hace mediante los conmutadores DIP S1 ... S8 (Fig. 4.50). Los conmutadores DIP S1 y S3 se utilizan para configurar los dos equipos que van a comunicarse entre sí. Tab. 4.23: Configuración de la tasa de transmisión Conmutador S8 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF Tab. 4.24: ON ON OFF OFF Sección 4 Tasa de transmisión ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Modo de prueba 19200 9600 4800 2400 1200 600 Reservado Conmutador S4 ON OFF ON OFF Control de flujo ninguna XON / XOFF Hardware con RTS / CTS XON / XOFF y RTS / CTS Configuración de la dirección Conmutador S2 ON OFF Conmutador S6 ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF Configuración del control de flujo Conmutador S5 Tab. 4.25: Conmutador S7 Dirección 2º Terminal 1er Terminal Instalar terminales 375 NETCOM neris 2 Tab. 4.26: Ajustar la función Conmutador S1 Conmutador S3 ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF Funciones Reservado PC Copia de seguridad Psion Psion Funciones: • PC: Conecta el terminal del sistema Office con el PC • Copia de seguridad Psion: Conecta el PC con el Psion • Psion Series 3: Conecta el terminal del sistema Office con el Psion • Pantalla LED: Los 4 LEDs indican el estado del equipo y la dirección actual de la transmisión de datos. Tab. 4.27: RX A TX A TX B RX B Indicador LED LED encendido LED parpadea LED parpadea una vez LED parpadea dos veces DTR B = activado DSR A = activado DSR B = activado RTS B = activado Datos desde la PABX a Psion Datos desde Psion a la PABX o al PC Datos desde PC a PABX Datos desde PABX a PC XOFF desde Psion XOFF desde la PABX XOFF desde la PABX XOFF desde el PC – Inicio Inicio – En el modo de prueba todos los LEDs parpadean muy deprisa y en fase. 376 Instalar terminales Sección 4 NETCOM neris 2 4.2.4 Comandos de marcación del PC Tab. 4.28: Activación de la aplicación de marcación desde PC ATPC1 <cr> ATPC0 <cr> Tab. 4.29: Activa el modo de marcación desde PC Desactiva el modo de marcación desde PC Comando de marcación ATD nnn...<cr> ATDT nnn...<cr> ATDP nnn...<cr> Escribe nnn... en la pantalla del terminal Equivalente a ATD Equivalente a ATD Si el número consta de macro caracteres, debe separarse de "ATD" utilizando el carácter "/". El símbolo "@"equivale a "/A". Tab. 4.30: Ejemplos de comandos de marcación ATD@ 351 <cr> ATD / |*21205 PX / <cr> Tab. 4.31: Indicación de una llamada entrante LLAMADA V DESDE nnnn <cr> LLAMADA V DESDE nombre / nnn <cr> LLAMADA V DESDE nombre / <cr> LLAMADA V DESDE <cr> Tab. 4.32: Responde la llamada con el modo manos libres Finaliza la conexión de la llamada (cuelga el teléfono) Activa el eco Desactiva el eco Comprueba el estado de la conexión Mensajes del estado contestando al ATH? IDLE <cr> DIALLING<cr> CONNECT <cr> RING <cr> CALLING <cr> TRANSPARENT MODE <cr> BUSY <cr> DISCONNECT <cr> OK <cr> Sección 4 La aplicación PC Dial avisa de una llamada mediante uno de los mensajes de la izquierda, dependiendo de si hay disponible información de nombre o número del llamante Otros comandos ATA <cr> ATH <cr> ATE1 <cr> ATE0 <cr> ATH? Tab. 4.33: Toma línea y marca el número 351 Toma línea interna e inicia un desvío temporizado incondicional El terminal está inactivo (libre) El terminal está enviando impulsos de marcación Se ha establecido la conexión El terminal está sonando El terminal está recibiendo el tono de llamada El terminal está enviado señales DTMF Ocupado Se termina la conexión Respuesta a todos los demás comandos válidos Instalar terminales 377 NETCOM neris 2 Con el parámetro "Backup Psion", se pueden establecer las siguientes conexiones desde Psion: Tab. 4.34: Conexión conmutada mediante Psion ATPC0 <cr> ATPC1 <cr> Establece una conexión desde Psion al PC Establece una conexión desde el Psion al terminal Office e inicia la aplicación PC Dial Establece una conexión desde el Psion al terminal Office ATPC2 <cr> Se debe realizar una pausa de al menos 0.5 segundos antes y después de estos comandos. 4.2.5 Aplicaciones AD2 Adaptador V.24 (PA) V.24 (B) hc20176aaesa0 Fig. 4.51: Conectar un PC mediante V.24 del Adaptador V.24 Tab. 4.35: Parámetros recomendados Aplicación Pocket Adapter Generalmente para todas las aplicaciones Frecuencia de transmisión en baudios: Configuración: Dirección: 9600 bit/s PC 2º Terminal Frecuencia de transmisión en baudios: Formato: Paridad: Bits de parada: 9600 bit/s 8 bit Ninguna 1 Configurador NETCOM neris Control de flujo: RTS / CTS Control de flujo: RTS / CTS Marcación de PC Control de flujo: XON / XOFF o RTS / CTS Control de flujo: XON / XOFF o RTS / CTS AD2 PC Adaptador V.24 (PA) V.24 (B) hc20177aaesa0 Fig. 4.52: 378 Conectar una impresora mediante V.24 del Adaptador V.24 Instalar terminales Sección 4 NETCOM neris 2 Tab. 4.36: Parámetros recomendados Aplicación Pocket Adapter CDA / ICL, señal de alarma Frecuencia de transmisión en baudios: Configuración: Dirección: Control de flujo: 4.3 Impresora 9600 bit/s PC 2º Terminal RTS / CTS Frecuencia de transmisión en baudios: Formato: Paridad: Bits de parada: Control de flujo: 9600 bit/s 8 bit Ninguna 1 RTS / CTS Pocket Adapter (PA) El adaptador de terminal se utiliza para conectar un servidor WIN NT 4.0/WIN 2000 a una interfaz usuario-red AD2. El PA habilita la interfaz CTI del NETCOM neris para aplicaciones Third party. Una vez que se ha habilitado esto, se podrá usar una aplicación CTI que soporte al menos TAPI 2.1. 4.3.1 Conexión del Pocket Adapter (PA) El adaptador de terminal transfiere el protocolo de la interfaz AD2 de la PABX a la interfaz V.24 de un PC. Se utiliza para soluciones CTI Third party. Marcador para PC Agente 1 RDSI PABX Marcador para PC hc20178aaesa0 Agente 2 AD2 PC cliente Win 9x, Win NT 4.0 Pocket Adapter (PA) LAN Vínculo CTI V.24 Servidor de telefonía Windows NT 4.0 / WIN 2000 Fig. 4.53: Sección 4 CTI third party a través de la interfaz AD2 Instalar terminales 379 NETCOM neris 2 V.24 D-Sub-9 hembra 6 9 Terminal AD2 5 V.24 (PC) PABX AD2 1 ON RX A TX A TX B RX B S8 S7 S6 S5 S4 S3 S2 S1 Velocidad de transferencia Control de flujo Configuración Terminal 2 "ON" PC "ON" hc20179aaesa0 Fig. 4.54: Pantallas LED y conmutadores DIP Para más información sobre V.24, ver el capítulo "Interfaz V.24", página 387" en esta sección. 4.3.2 Selección de terminal Además de a un terminal Office , un Pocket Adapter puede conectarse también a una interfaz AD2. La PABX diferencia dos terminales basándose en la posición del conmutador de direcciones integrado (S2). Normalmente el Pocket Adapter está direccionado como terminal 2. 380 Instalar terminales Sección 4 NETCOM neris 2 4.3.3 Parámetros de comunicación Se deben establecer los mismos parámetros de comunicación en el equipo conectado. Esto se hace mediante los conmutadores DIP S1 ... S8 (Fig. 4.50). Los conmutadores DIP S1 y S3 se utilizan para configurar los dos equipos que van a comunicarse entre sí. Tab. 4.37: Configuración de la tasa de transmisión Conmutador S8 Conmutador S7 Conmutador S6 Tasa de transmisión ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF Modo de prueba 19200 9600 4800 2400 1200 600 Reservado Tab. 4.38: Configuración del control de flujo Conmutador S5 Conmutador S4 Control de flujo ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF ninguna XON / XOFF Hardware con RTS / CTS XON / XOFF y RTS / CTS Tab. 4.39: Configuración de la dirección Conmutador S2 Dirección ON OFF 2º Terminal 1er Terminal Tab. 4.40: Ajustar la función Conmutador S1 Conmutador S3 Funciones ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF PC PC Reservado Reservado Funciones: • PC: Conecta el servidor con el […] NETCOM neris Sección 4 Instalar terminales 381 NETCOM neris 2 5 Sistema inalámbrico neris DECT 4 5.1 Ubicación Las ubicaciones de los microteléfonos, cargadores y unidades radio se comprobarán de acuerdo a los siguientes criterios: • Influencias en el funcionamiento radio • Condiciones del entorno Influencias en el funcionamiento radio El funcionamiento radio es afectado por las siguientes influencias: • Interferencias externas (EMC) • Los obstáculos en la zona circundante influyen en la calidad radio Siga los puntos siguientes para obtener la mejores condiciones para el funcionamiento radio: • El funcionamiento correcto radio depende de la línea de visión de la unidad de radio → y el microteléfono. • Las paredes son un obstáculo para la propagación de las ondas de radio. La pérdida de señal depende del grosor de la pared, el material y el refuerzo empleados • No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de televisiones, radios, reproductores de CD o instalaciones eléctricas (debido al EMC, por ejemplo, cajas de fusibles, o líneas de tensión). • No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de rayos X (EMC). • No coloque unidades de radio ni microteléfonos cerca de estructuras de metal. • Mantenga los requisitos mínimos de distancia entre unidades de radio adyacentes (vea Fig. 4.56). • Distancia mínima entre los microteléfonos para un funcionamiento exento de fallos: 0.2 m. (Los cargadores del Office 135 se pueden unir usando bandas de conexión. Sin embargo, el funcionamiento de varios teléfonos en cargadores interconectados puede provocar fallos) • Distancia mínima entre los puertos de carga y microteléfonos colgados para un funcionamiento exento de fallos: 0.2 m. 382 Sistema inalámbrico neris DECT Sección 4 NETCOM neris 2 Condiciones del entorno Tab. 4.41: Condiciones del entorno Tipo de habitación C Temperatura de funcionamiento 5...40°C Humedad relativa 30...80% • Cuando lleve a cabo la instalación: Permitir la convección del aire (espacio para ventilación). • Evitar exceso de polvo. • Evitar exposición a productos químicos. • Evitar el sol directo. Nota: Si no cumple estos requisitos (p. e. instalación exterior), emplear la carcasa de protección apropiada. Para información más detallada ver: Capítulo "Neris DECTy PABX", página 282. Sección 4 Sistema inalámbrico neris DECT 383 NETCOM neris 2 5.2 Instalar las unidades de radio No retire la cubierta de la unidad de radio (De hacerlo, anulará la garantía) 1. Encaje el soporte de montaje (vea Fig. 4.55 para la plantilla de taladro). Mantenga las distancias mínimas (vea Fig. 4.56). 2. Coloque un enchufe AD2 cerca de la unidad de radio. Cada unidad de radio ocupa un bus AD2: No conecte ningún otro terminal. 3. Hasta una longitud de 500 m (siendo el diámetro del cable de 0,6 mm), la unidad de radio neris DECT puede obtener suministro del bus AD2. De ser mayor la línea AD2, la unidad de radio necesitará suministro eléctrico externo. Existen dos posibilidades (Tab. 4.42): – Instale el enchufe 220 VCA y conecte el enchufe especial de la unidad de alimentación (220 VCA; 9...15 VACC, 400 mA, longitud del cable 2 m). – Proporcione la alimentación a través de interfaz usuario-red AD2 mediante un bus AD2 expandido a cuatro hilos. El primer núcleo (RJ12, Patilla 3 = a, Patilla 4 = b) para el interfaz AD2 y el segundo núcleo para alimentar la unidad de radio desde una unidad de alimentación especial (RJ12, Patilla 1 = +, Patilla 2 = -). 160 100 84 37 168 ø Diámetro del tornillo: 4 mm Soporte de montaje Todas las dimensiones en mm hc20181aaesa0 Fig. 4.55: 384 Gráfico acotado para instalar el soporte en la pared Sistema inalámbrico neris DECT Sección 4 NETCOM neris 2 165 200 [1] 165 100 [1] 100 170 200 170 100 100 Todas las dimensiones en mm hc20182aaesa0 [1] Mantenga las distancias mínimas Fig. 4.56: Distancias de la instalación Conectar la unidad radio 220 VAC (opción) Interfaz AD2 hc20183aaesa0 Fig. 4.57: Sección 4 Parte inferior de la unidad de radio, con puntos de conexión Sistema inalámbrico neris DECT 385 NETCOM neris 2 Tab. 4.42: Conexiones en la unidad de radio neris DECT Toma RJ12 Patilla Interfaz AD2 Conexión del suministro eléctrico 2 + 9...15 VCC / 400 mA – + 9...15 VCC / 400 mA – 3 b — 4 a — 5 — — 6 — — 1 1 2 3 4 5 6 hc20184aaxxa0 Tab. 4.43: Funcionamiento de los LED (indicaciones) LED parpadea Información verde Estado de funcionamiento Rojo / verde Procedimiento de arranque activo rojo Fallo no parpadea y no está encendido Unidad de radio defectuosa Para más variaciones, vea la Parte 7 bajo ""Otras ayudas", página 469". Cargador Coloque el cargador sobre una almohadilla para prevenir daños en superficies pulidas o barnizadas. El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por daños causados a muebles. Se incluye en el equipo una unidad de alimentación de 220 VCA. 386 Sistema inalámbrico neris DECT Sección 4 NETCOM neris 2 6 Interfaz V.24 6.1 General Ctrl. V.24 Música 1 3 hc20185aaesa0 D sub 9 macho Fig. 4.58: La interfaz V.24 está ubicada en la placa base BPLS-4. V.24 es una interfaz en serie para conectar una impresora o un PC. De acuerdo con la recomendación V.24 la longitud del cable es de 15 m y la velocidad de transmisión 9,600 bit/s. Hay dos tipos de equipo en la interfaz V.24: • Equipo de comunicación de datos DCE • Equipo del terminal de datos DTE La asignación de patillas varía dependiendo del tipo de equipo. La interfaz de la placa base actúa como DTE. Sección 4 Interfaz V.24 387 NETCOM neris 2 Las señales se especifican a continuación: Tab. 4.44: Señales V.24 Señal TXD RXD RTS CTS DTR DSR DCD SGND D-Sub -9 Patilla D-Sub -25 DTE Dirección de la señal DCE CCITT Nombre / función Norma V.24 3 2 7 8 4 6 1 5 2 3 4 5 20 6 8 7 Salida Entrada Salida Entrada Salida Entrada Entrada – Entrada Salida Entrada Salida Entrada Salida Salida – 103 104 105 106 108 107 109 102 Datos transmitidos Datos recibidos Petición de envío Preparado para enviar Terminal de datos preparado Grupo de datos preparado Detección de portadora de datos Toma de tierra de la señal Para conectar equipos de tipo DTE con otros de tipo DCE, utilizar un cable de conexión no cruzado (cable de módem; sin cruzar). Necesita utilizar un cable de módem nulo (cable proporcionado) para conectar equipos del tipo DTE – DTE (p. ej. PC → PC). El cable de módem nulo se cruza. La señal DCD sólo debería usarse si se conecta un DCE con un DTE. DCD la activa el DCE una vez que se ha establecido la conexión con el DTE. Puede haber errores de transmisión si se exceden los límites. Si el cable de 15 m cable no es suficiente, hay que usar un conversor de bucle de corriente (TTY). Esta interfaz permite extensiones de cable de hasta 1 km. 6.1.1 Control de flujo El flujo de datos está controlado por el equipo implicado de acuerdo con un modo establecido. Los modos más comunes son XON / XOFF o RTS / CTS. 6.1.1.1 Modo XON / XOFF Este modo se conoce también como control de flujo software. El flujo de datos lo controla el equipo receptor de datos. Envía una señal XOFF mediante la línea de datos en cuanto su memoria de entrada está completa y una señal XON en cuanto está preparado para recibir otra vez. 388 Interfaz V.24 Sección 4 NETCOM neris 2 Inconveniente de XON / XOFF: El equipo que envía los datos no puede detectar si hay conectado un equipo que los reciba. XON / XOFF requiere sólo una conexión a tres hilos para las señales R x D, TxD y SGND. 6.1.1.2 Modo RTS / CTS Este modo también se conoce como control de flujo hardware. Los dos equipos indican que están listos para enviar o recibir mediante señales RTS y CTS, transmitidas mediante líneas de señalización separadas (nivel de señal +12V). Ventaja: el intercambio de datos no puede tener lugar sin que el equipo esté preparado para recibir. Por ejemplo, no es posible enviar más datos a una impresora que se haya quedado sin papel. Nota: Para excluir los errores de transmisión, se recomienda utilizar siempre en NETCOM neris una impresora RTS / CTS. El Configurador NETCOM neris siempre deberá emplearse en modo RTS / CTS. Sección 4 Interfaz V.24 389 NETCOM neris 2 6.2 Tipos de conector La Tab. 4.45 indica el tipo de conexiones utilizadas en el equipo (enchufe / hembra o conector / macho) y el tipo de equipo DTE o DCE. 1 5 4 3 2 1 9 8 7 6 13 14 25 hc20186aaesa0 D sub, 9 pin, macho Fig. 4.59: Tipos de conector V.24 Tab. 4.45: Tipos de conector de NETCOM neris D sub, 25 pin, hembra Dispositivo Tipo Tipo de conexión (conector en el equipo) Placa base (BPLS-4) DTE D-sub, 9 patillas (macho) Adaptador para licencia (LIA) DCE D-sub, 9 patillas (hembra) Impresora serie DTE D-sub, 25 patillas (hembra) PC DTE D-sub, 9 patillas o D-sub, 25 patillas (macho) 390 Interfaz V.24 Sección 4 NETCOM neris 2 6.3 Tipos de cable Las siguientes tablas nos dan una visión general de las conexiones V.24 usadas en las instalaciones de NETCOM neris y de los tipos de conector y de cable utilizados. Tab. 4.46: Tipos de cables V.24 en los terminales NETCOM neris BPLS-4 DTE Impresora serie DTE PC DTE BPLS-4 DTE PR X / [1] PA DCE = = Impresora serie DTE PC DTE X = [1] PR PA DCE PR = X / [1] = Cable cruzado (cable de módem nulo / conexión) Cable recto (cable de módem) Cable especial 1 cable de la impresora (serie) Tab. 4.47: Cables cruzados (cables módem o conexión) Señal TXD RXD RTS CTS DTR DSR DCD SGND Aplicación con NETCOM neris Sección 4 DTE Núcleos del cable DTE Señal D-Sub -9 hembra D-Sub -25 hembra D-Sub -25 hembra D-Sub -9 hembra 3 2 7 8 4 6 1 5 2 3 4 5 20 6 8 7 2 3 4 5 20 6 8 7 3 2 7 8 4 6 1 5 BPLS-4 BPLS-4 hc20187aaxxa0 TXD RXD RTS CTS DTR DSR DCD SGND PC PC Interfaz V.24 391 NETCOM neris 2 Tab. 4.48: Cables rectos (cables de módem) Señal DTE TXD RXD RTS CTS DTR DSR DCD SGND Aplicación con NETCOM neris Tab. 4.49: D-Sub -25 hembra DCE D-Sub -9 hembra Señal D-Sub -9 hembra Núcleos del cable 3 2 7 8 4 6 1 5 2 3 4 5 20 6 8 7 3 2 7 8 4 6 1 5 TXD RXD RTS CTS DTR DSR DCD SGND PC PA PA PA PC Impresora Cables de impresora: Impresora – Placa base Señal DTE D-Sub -25 Hembra / macho TXD RXD CD RTS CTS DTR DSR SGND 2 3 8 4 5 20 6 7 Aplicación con NETCOM neris 392 hc20188aaxxa0 Impresora Interfaz V.24 Núcleos del cable hc20189aaxxa0 DCE D-Sub -9 hembra Señal 3 2 1 7 8 4 6 5 TXD RXD CD RTS CTS DTR DSR SGND BPLS-4 Sección 4 NETCOM neris 2 7 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB 4 La tarjeta de opción ODAB contiene el siguiente equipo: • 1 interfaz de usuario analógica (sólo en el slot Ext. 1) • 4 relés configurables o entradas de control El Configurador NETCOM neris se puede utilizar para configurar la interfaz de la extensión, la entrada de control y el relé como un sistema de intercomunicador de puerta. hc20190aaxxa0 Fig. 4.60: Tarjeta de opción ODAB Entrada de control Relé x.4 x.4 x.3 x.3 Puerto Puerto x.2 x.2 x.1 x.1 hc20191aaesa0 Fig. 4.61: Sección 4 Configuración de los jumpers Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB 393 NETCOM neris 2 7.1 Interfaces analógicas y entradas/ relés libres BPLS-4 Ext.1 Ext.2 R/S R/S a/b 1 2 1 2 1 2 1 2 a b R/S R/S a/b Puerto 1.1/1.2 Puerto 1.3/1.4 Puerto 1.5 Ext.3 hc20192aaesa0 ODAB en la ranura de la Ext. 1 Fig. 4.62: 394 Tarjeta de opción ODAB configurada como una interfaz de extensión analógica Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB Sección 4 NETCOM neris 2 BPLS-4 Ext.1 Ext.2 Ext.3 R/S R/S R/S R/S 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 R/S R/S R/S R/S Puerto 2.1/2.2 Puerto 2.3/2.4 Puerto 3.1/3.2 Puerto 3.3/3.4 hc20193aaesa0 ODAB en la ranura de Ext. 2 1) ODAB en la ranura de Ext. 3 1) Ver Tab. 4.9 Fig. 4.63: Tarjeta de opciones ODAB con relés y entradas de control Aviso: La interfaz usuario- red analógica no está disponible en estos slots. 7.1.1 Entradas de control configurables El conmutador de la tecla de timbre se puede conectar a la entrada de control (ver página 233). Aviso: Asegúrese de que el conmutador de la tecla de timbre tiene una conexión flotante. Sección 4 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB 395 NETCOM neris 2 7.1.2 Relés disponibles libremente Cualquier dispositivo o equipo externo puede activarse con un contacto de relé. Se utiliza para controlar los sistemas de calefacción, los sistemas de alarma, la iluminación exterior (posiblemente mediante un relé externo para 220 VAC), etc. Tab. 4.50: Datos de funcionamiento Tipo de contacto (normalmente abierto, SIN contacto, hacer contacto) Carga de contacto Máx. 24 VDC, 1 A Máx. 30 VAC, 1 A 7.2 Sistema intercomunicador de puerta La tarjeta de opción ODAB contiene un circuito de extensión analógico que se puede configurar como un sistema de intercomunicador de puerta. BPLS-4 Ext.1 Ext.2 KT TS TO R/S TFE 1 2 1 2 1 2 1 2 Ta Tb Ext.3 Vía de conversación Contacto de relé (disponible libremente) Liberación de puerta Alimentación de energía de la vía de conversación Conmutador de la tecla de timbre hc20194aaesa0 ODAB en la ranura Ext. 1 Fig. 4.64: 396 Tarjeta de opción ODAB configurada como una interfaz de intercomunicador de puerta Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB Sección 4 NETCOM neris 2 Tab. 4.51: Conexiones en el sistema del intercomunicador de puerta Conexión Función Valor Ta, Tb Conexión para la señal del sistema del intercomunicador de puerta bifilar 600 Ω ML 1, 2 Entrada, conmutador de la tecla de timbre 40 V / 4 mA TS1, 2 Contacto flotante, ”Conectar / desconectar la alimentación de energía para el sistema del intercomunicador de puerta” Máx. 24 VAC, 30 VDC, 1A TO1, 2 Contacto flotante, "Liberar la puerta" Máx. 24 VAC, 30 VDC, 1A Aviso: Asegúrese de que el conmutador de la tecla de timbre tiene una conexión flotante. x.4 1.4 x.3 1.3 / TO x.2 1.2 / TS x.1 1.1 / KT Disponibles libremente Configuración para intercomunicador de puerta hc20195aaesa0 Fig. 4.65: Sección 4 Configuración del jumper para usar ODAB como intercomunicador de puerta Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB 397 NETCOM neris 2 7.2.1 Conexión a dos hilos, vía de conversación 600 ohmios Sistema del intercomunicador de puerta (TFE) ODAB Altavoz de puerta (TL) Ta Vía de conversación Tb Alimentación de energía de la vía de conversación TS1 TS2 TO1 Liberación de puerta TO2 KT1 KT2 220 VAC El conmutador de la tecla de timbre debe ser flotante hc20196aaesa0 Fig. 4.66: Diagrama esquemático del circuito • El sistema intercomunicador de puerta requiere una fuente de alimentación externa. El circuito de señal no necesita alimentación. • La vía de conversación (a/b, sin el componente DC) está conectada a Ta y a Tb. • El sistema del intercomunicador de puerta se conecta mediante la salida de contacto TS. • La liberación de puerta se activa mediante la salida de contacto T0. 398 Equipamiento en la tarjeta de opciones ODAB Sección 4 NETCOM neris 2 8 Comprobar la instalación Compruebe con cuidado los siguientes puntos, a fin de prevenir posibles fallos. Bus S • ¿Ha colocado las resistencias en la última roseta del bus S? • ¿Son correctos los valores de las resistencias? (100 Ω) • ¿Están conectadas las protecciones de los cables a la carcasa de la PABX o al panel de distribución principal? Toma de tierra y conexión equipotencial • ¿Cumple la instalación con el concepto de toma a tierra? (Ver "Concepto de puesta a tierra", página 331.) Compruebe que no existan bucles de tierra: 1. Desconecte la PABX de la unidad de alimentación y del SAI. 2. Desconecte las conexiones a tierra (verde/amarillo) en la PABX y en el panel de distribución principal 3. Conecte el óhmetro en la terminal con la toma a tierra en la PABX y el potencial del edificio o entre la PABX y el panel de distribución principal (vea Fig. 4.67). La resistencia debería ser mayor de 1 MΩ. 4. Retire el óhmetro 5. Vuelva a conectar las tomas de tierra en la PABX. 6. Vuelva a conectar la PABX al suministro eléctrico. Sección 4 Comprobar la instalación 399 NETCOM neris 2 Enchufe 220 VAC X X TR1 PABX X Punto de aislamiento Vista frontal del conector RJ45 X X Ω hc20197aaesa0 Fig. 4.67: 400 Tierra del edificio Medición de la resistencia entre PABX y TR 1 Comprobar la instalación Sección 4 NETCOM neris 2 Sección 5: Configuración 1 Visión general 5 El proceso de configuración se utiliza para personalizar las funciones de la PABX. Esta sección describe todos los aspectos de la configuración. La sección explica los diferentes tipos de conexión, los parámetros y las condiciones para la configuración local y la configuración remota. La configuración del sistema NETCOM neris se realiza exclusivamente mediante el Configurador NETCOM neris. Esta sección explica la estructura, la navegación y la gestión del sistema de datos. El Configurador NETCOM neris funciona con los sistemas operativos habituales de Windows. Sección 5 Visión general 401 NETCOM neris 2 2 Inicialización del sistema La PABX puede recuperar sus parámetros de fábrica mediante la inicialización. Todos los valores de parámetros se establecen según su valor de inicialización o se borran y se realiza una autocomprobación. Existen dos formas de realizar una inicialización: 2.1 Inicialización del sistema inducida por hardware • Interrumpir la alimentación de energía al sistema al desconectar el cable de potencia. • Quitar la cubierta de instalación. • Conectar de nuevo el cable de potencia. • El sistema se reinicia. Durante este tiempo el LED en la placa base (BPLS-4) parpadea en amarillo. • Mientras el LED este verde, pulse el botón de comando de control en el BPLS4 dos veces (el LED se pone amarillo mientras presiona el botón). • El sistema se reinicia con sus valores de inicialización (parpadea en amarillo, verde constante). El funcionamiento normal lo señaliza el LED emitiendo destellos verdes. 2.2 Inicialización del sistema inducida por software Se puede realizar una inicialización del sistema con el Configurador NETCOM neris, ya sea de manera local en la PABX o de manera remota, sujeto en cada caso al nivel de autorización del "Instalador" o "Centro de Servicio". La entrada del menú "Primera inicialización" se puede encontrar en "Comunicación". 402 Inicialización del sistema Sección 5 NETCOM neris 2 3 Configuración 3.1 Requisitos de software y hardware • Asegúrese de que están instalados los componentes de Windows "Acceso telefónico a redes” y el protocolo de red "TCP / IP". • Asegúrese de que el módem RDSI está conectado con el PC y de que la tarjeta interna RDSI está instalada. • Debe disponerse de un controlador de módem que sea compatible con PPP (Protocolo Punto-Punto). En las propiedades del módem introduzca el código correcto para el área local (código de área) en "Parámetros de Marcación". 3.2 Realizar una nueva conexión • Seleccione el módem compatible con PPP. • En "Número de Teléfono" introduzca el número del sistema que se va a configurar (en una configuración local, 19 como estándar). • Todas las opciones expandidas (activar en red, activar compresión de software, solicitar código encriptado) deben ser desactivadas. • En "Tipo de Servidor" seleccione TCP / IP como el único protocolo de red admitido. • En "Parámetros TCP / IP" especifique la dirección (10.0.0.2 valor por defecto). Compruebe la conexión al hacer doble clic en el nuevo acceso teléfonico a redes que se ha creado. Sección 5 Configuración 403 NETCOM neris 2 3.3 Tipos de conexión, local Hay tres variantes para conectar localmente el Configurador NETCOM neris a NETCOM neris. V.24 hc20198aaxxa0 Fig. 5.1: Conexión a la interfaz V.24 BPLS-4 AD2 Adaptador V.24 (PA) V.24 hc20199aaesa0 Fig. 5.2: Conexión a la interfaz AD2 mediante el Adaptador V.24 (PA) S hc20200aaesa0 PC con tarjeta RDSI ó con módem RDSI Fig. 5.3: Conexión a la interfaz S con tarjeta RDSI Para obtener más información acerca del tipo de cable necesario al conectar el Configurador NETCOM neris a una de las interfaces V.24, por favor consulte el capítulo "Interfaz V.24", página 387. 404 Configuración Sección 5 NETCOM neris 2 3.3.1 Parámetros de comunicación Se deben realizar una serie de ajustes de parámetros en el Configurador NETCOM neris según sea el tipo de conexión. Tipo de conexión Menú del Configurador NETCOM neris Parámetros del cuadro de diálogo V.24 y Adaptador V.24 (PA) "Comunicación / Configuración / Puerto COM" • Seleccionar el puerto COM del PC al que está conectada la PABX • Establecer la tasa de transferencia • Activar la casilla de verificación "Conexión Local" Bus S "Comunicación / Configuración / RDSI" • Seleccione el acceso telefónico a redes • Introduzca el destino de configuración remoto (número de extensión interno) • Introduzca el número IP • Activar la casilla de verificación "Conexión mediante RDSI" Nota: En modelos de PC anteriores (< Pentium 133 MHz), las comunicaciones a través del Adaptador V.24 (PA) se limitan a una tasa de transferencia de sólo 4800 bits/s. Para el tipo de conexión del bus S se debe establecer un acceso telefónico a redes en el PC: 3.3.2 Valores de inicialización para la configuración local mediante la interfaz V.24 Interfaz V.24 Frecuencia de transmisión en baudios: 9600 bit/s Formato: 8 bits Paridad: ninguna Bit de parada: 1 Control de flujo: HW (RTS / CTS) Sección 5 Configuración 405 NETCOM neris 2 3.3.3 Condiciones para la configuración local • Contraseña válida. • Parámetros de adaptación para los parámetros de comunicación tanto en la PABX como en el Configurador NETCOM neris. • Para el tipo de conexión del Bus S: Se ha introducido el destino de configuración remoto correcto. • Control de flujo en HW (RTS / CTS). 3.4 Configuración remota NETCOM neris ofrece la posibilidad de recuperar y de configurar todos los datos del sistema mediante la configuración remota. Con la red RDSI se puede establecer fácilmente un enlace de comunicación con la PABX mediante la tarjeta RDSI o el módem RDSI. El gráfico que aparece a continuación muestra dos posibilidades de configuración de hardware. PC con el Vía de entrada Siempre mediante RDSI Configurador Neris 2 a la red PC PC con tarjeta RDSI S/T con tarjeta RDSI S PABX con conexión del bus S RDSI T RDSI Sistema que se va a programar T T PABX PABX hc20201aaesa0 Fig. 5.4: 406 Configuración remota mediante la red RDSI Configuración Sección 5 NETCOM neris 2 3.4.1 Parámetros de comunicación Tipo de conexión Menú del Configurador NETCOM neris Parámetros del cuadro de diálogo Bus S "Comunicación / Configuración / RDSI" • Seleccione el acceso telefónico a redes • Introduzca el destino de configuración remoto (número de extensión interno) • Activar la casilla de verificación "Conexión mediante RDSI" Para el tipo de conexión del bus S se debe establecer un acceso telefónico a redes en el PC: 3.4.2 Condiciones para la configuración remota • La tarjeta RDSI o el módem RDSI es compatible con el protocolo asíncrono punto-punto (PPP). • La autorización para la configuración remota, debe permitirse en principio en la parte de la PABX. La autorización se permite al ejecutar un procedimiento en un terminal autorizado. *754 permite el acceso a la PABX para el siguiente proceso de configuración mientras que *753 permite el acceso permanente. Los procedimientos #754 y #753 se utilizan para restringir el acceso. • Contraseña válida. • Parámetros de adaptación para los parámetros de comunicación tanto en la PABX como en el Configurador NETCOM neris. • Se ha introducido el destino de configuración remoto correcto. • Servicio de datos para la configuración remota configurado de manera correcta. La información que se facilita con una llamada de configuración remota incluye el tipo de servicio de datos "canal B transparente". Este tipo debe encaminarse al número de extensión interno del destino de configuración remoto. Para obtener más información acerca del servicio de datos, consulte el capítulo "Servicio de datos a través de la red RDSI pública", página 120. Sección 5 Configuración 407 NETCOM neris 2 3.4.3 Valores de inicialización para la configuración remota1) • Cada extensión está autorizada a realizar los procedimientos que permiten (*753 / *754) o inhabilitan (#753 / #754) la configuración remota. • La configuración remota está habilitada. • El destino de configuración remoto es el número de extensión interno 19. • Independientemente de si hay SDE o no, el servicio de datos está configurado como estándar para que una conexión entrante se encamine al destino de configuración remoto con el tipo de servicio de datos "canal B transparente". 1) Los valores de inicialización dependen del canal de distribución 408 Configuración Sección 5 NETCOM neris 2 4 Instalación del Configurador NETCOM neris Para obtener más información acerca de la instalación del Configurador NETCOM neris, por favor consulte las instrucciones de instalación. 5 Configurador NETCOM neris El software Configurador NETCOM neris para PC realiza dos tareas importantes. Todas las propiedades NETCOM neris pueden ser configuradas. El análisis de datos de tráfico integrado en el Tarificador NETCOM neris ofrece una visión general del volumen de tráfico y la tarificación de llamadas acumulada. La interfaz y la funcionalidad de Windows aseguran un funcionamiento fácil de utilizar. El software funciona con todos los sistemas operativos habituales de Windows. 5.1 Configuración El software de configuración del Configurador NETCOM neris facilita todos los aspectos del procesamiento de datos y ayuda a que el sistema y los datos del cliente sean más transparentes y más fáciles de examinar. Funciones: • Cómoda gestión de los datos de configuración de la PABX para varias PABX. • Configuración del sistema en el modo offline en cualquier momento y lugar. • Procedimiento asistido para crear una configuración básica para los nuevos sistemas. • Acceso a una base de datos del sistema mediante el nivel de autorización y la contraseña. • Configuración de la interfaz de comunicación al sistema. • Función de backup. • Impresión de los datos del cliente. • Adquisición de mensajes de alarma e iniciación de medidas. • Gestión del Encaminamiento Óptimo de Llamada. • Soporte general de ayuda sensible al contexto. Sección 5 Instalación del Configurador NETCOM neris 409 NETCOM neris 2 5.2 Concepto de acceso 5.2.1 Acceso con contraseñas Para asegurarse de que la PABX la pueda configurar sólo el personal autorizado del servicio, se utilizan contraseñas para asegurar el acceso local y la posibilidad de mantenimiento remoto. Los intentos de acceso denegados con contraseñas introducidas de manera incorrecta o inválidas se registran en un registro de acceso. 5.2.2 Niveles de autorización por contraseña Hay 4 niveles de autorización controlados por contraseña. Cada nivel de autorización permite el acceso a un subconjunto de parámetros. El nivel de autorización 1 proporciona acceso al menor número de parámetros; el nivel de autorización 4, al mayor. Tab. 5.1: Contraseñas después de la inicialización Nivel de autorización Contraseña durante la instalación Acceso para 1 1ascotel Operadora 2 2ascotel Gestor del sistema 3 3ascotel Instalador 4 4ascotel Centro de Servicio Un nivel de autorización más alto también proporciona acceso a los parámetros de los niveles de autorización inferiores (excepción: los parámetros de configuración remota y los niveles de autorización requeridos sólo se pueden modificar en el nivel de autorización 1). Nota: Una vez que se ha completado la configuración inicial del sistema, debe seleccionar nuevas contraseñas para reemplazar las contraseñas de inicialización. Esto asegura que las personas sin autorización no puedan manipular de manera remota la PABX mediante las contraseñas predeterminadas si está permitido el acceso para el mantenimiento remoto. El nivel de autorización 4 lo facilita el Centro de Servicio para un mantenimiento remoto. En este nivel, la contraseña inicial sólo puede usarse para registrarse en la versión de Servicio del Configurador NETCOM neris. 410 Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 Tab. 5.2: Autorización de acceso dependiendo de la herramienta de configuración Configurador NETCOM neris Configurador de Servicio de NETCOM neris 2 • Nivel de autorización 4 con contraseña inicial – ✓ • Nivel de autorización 4 con contraseña modificada ✓ ✓ • Nivel de autorización 1, 2, 3 ✓ ✓ • Nivel de autorización 4 – ✓ • Nivel de autorización 1, 2, 3 ✓ ✓ Registro en ... Modificar la contraseña para ... 5.2.3 Sintaxis de la contraseña Las siguientes normas se refieren a la elección y a la anotación de contraseñas: • De 4 a 10 caracteres alfanuméricos (no se realiza ninguna distinción entre mayúsculas y minúsculas). • Sin diéresis, signos de puntuación, caracteres especiales, espacios, etc. Sólo una persona a la vez puede tener acceso a la configuración de una PABX. 5.2.4 Actualizar las contraseñas Cada contraseña se puede reemplazar por una nueva contraseña dentro de un nivel de autorización dado. Un nivel de autorización superior está autorizado a cambiar la contraseña de un nivel de autorización inferior. Si pierde u olvida la contraseña del nivel 4, debe volver a inicializar el sistema. Las posibilidades son como se indica a continuación: • Reinicie el sistema (volviendo a configurar todas las contraseñas) e introduzca de nuevo la configuración completa del sistema. Sección 5 Configurador NETCOM neris 411 NETCOM neris 2 5.2.5 Histórico de acceso Los accesos de configuración y los intentos de acceso se registran en los históricos de acceso en la PABX para que se puedan recordar en cualquier momento. Las entradas están provistas de • Número de entrada (1-5) • Conexión (número de puerto) • CLIP (en blanco en el caso de la configuración local) • Modificación ("Si", "No") • Accesos • Fecha • Hora de entrada • Interfaz (V.24 o abierto) • Acceso remoto ("Permitido", "Inhabilitado") • Accesos totales y puede verlos cualquier titular de la contraseña. Para cada nivel de autorización y para las tentativas de acceso hay una lista en la que se introducen los accesos. Nombre de la lista: • Operadora • Gestor del sistema • Instalador • Centro de Servicio • Tentativas de acceso 412 Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 Si en el caso de acceso con un número CLIP específico ya hay una entrada con el mismo CLIP en la lista correspondiente a ese nivel de autorización particular, la entrada se sobreescribe. En cada caso la lista contiene el último acceso con un máximo de cinco números CLIP diferentes. Los accesos locales se registran como entradas con un número CLIP en blanco. Si la lista de acceso de un nivel de autorización particular está completa y se realiza un acceso con otro número CLIP, se sobreescribe la entrada más antigua. 5.2.6 Tentativas de acceso La lista "Tentativas de Acceso" registra todos los accesos a la PABX que: • se realizaron con una contraseña incorrecta • no contenían ninguna información del CLIP en el caso de una configuración remota • se realizaron mientras se estaba configurando la PABX. 5.2.7 Acceder a los históricos de acceso Se pueden recuperar los históricos ya sea localmente o a través de la configuración remota mediante una transferencia de los datos del sistema con el Configurador NETCOM neris. Sección 5 Configurador NETCOM neris 413 NETCOM neris 2 5.3 Flujo de datos entre la PABX y el Configurador NETCOM neris Gu Disco duro del PC u otra portadora de datos ard Ab ar en rir hc20202aaesa0 Fig. 5.5: rir Ab Gu ard ar en Memoria principal RAM r rga Ca erir nsf Tra Datos de configuración de la PABX Flujo de datos entre la PABX y el Configurador NETCOM neris Transferir: Lee los datos actuales desde la base de datos hacia la memoria principal del PC (RAM). Una vez que se ha completado este proceso, la memoria principal del PC contiene una copia de la base de datos de la PABX. Cargar: Escribe los datos modificados o nuevos desde la memoria principal del PC hacia la base de datos PABX. Los datos de configuración de la PABX se sobreescriben por completo. Guardar: Escribe los datos de la PABX desde la memoria principal PC hacia una memoria permanente como por ejemplo un disco duro o un disquete (backup). Abrir: Lee los datos de la PABX desde una memoria permanente como por ejemplo un disco duro o un disquete a la memoria principal del PC. 414 Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 5.4 Navegación Nombre del cliente Barra del menú Barra de iconos Cuadro de entrada Pestañas hc20203aaesa0 Casillas de verificación Árbol del menú: - Estructura relacionada con el tema - Plan de numeración o - Índice Fig. 5.6: Sección 5 Cuadro de diálogo Interfaz de usuario del Configurador NETCOM neris Configurador NETCOM neris 415 NETCOM neris 2 5.4.1 Navegar en el cuadro de diálogo • Volver a otra página: si el diálogo consta de varias páginas, simplemente haga clic en las pestañas para desplazarse a través de las páginas. • Modificar los datos en un cuadro de entrada: sobreescribir la entrada o seleccionar una entrada predefinida desde el menú desplegable. • Modificar los datos en un cuadro de lista: seleccionar una entrada predefinida desde el menú desplegable. n n tensió Quit ar ex ensió a ext Nuev r dat prob para Com Com ar Carg ar la os cone xión PABX ueva na n erir erir u Trans f Trans f Acer ca de urar imir Impr acer Resta Desh Crea r una nuev a PA Abrir BX la PA BX Guar dar c omo Copia r Pega r • Cambiar un parámetro de cuadro de comprobación: haga clic en seleccionar / anular la selección hc20204aaesa0 Fig. 5.7: 416 La barra de herramientas del Configurador NETCOM neris Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 La interfaz de usuario se estructura claramente para que sea más fácil trabajar con el Configurador NETCOM neris. Para adaptarse a los diversos conceptos de navegación, se puede seleccionar una de las tres vistas: Estructura temática Estructura numérica Estructura alfabética hc20205aaesa0 Fig. 5.8: Selección de vistas Estructura temática: Las entradas en el árbol del menú se clasifican según el tema (la extensión, el grupo de extensiones, EOL, …). La estructura de las entradas es tal que este árbol es el más indicado para la configuración inicial de un sistema. Estructura numérica: El árbol del menú contiene una lista de todos los números en orden ascendente (salida de enlace, rutas, extensiones, SDE,…), identificada por los símbolos correspondientes. Estructura alfabética: Todos los parámetros modificables en la configuración se enumeran como palabras clave en orden alfabético. Esto significa que los parámetros específicos del sistema se pueden seleccionar para la reconfiguración. Sección 5 Configurador NETCOM neris 417 NETCOM neris 2 5.4.2 Navegar en el árbol del menú (estructura relacionada con el tema y plan de numeración) • Una carpeta cerrada está precedida de un "+"; haga clic con el puntero del ratón para abrir la carpeta. • Un carpeta abierta está precedida de un "-"; haga clic con el puntero del ratón para cerrar la carpeta. • Seleccionar una entrada; haga clic con el puntero del ratón. El cuadro de diálogo correspondiente se visualiza en la mitad derecha de la pantalla. 5.4.3 Navegar en el Índice • Utilice las barras de desplazamiento horizontales y verticales para desplazarse a través de la lista. • Seleccionar una entrada; haga clic con el puntero del ratón. El cuadro de diálogo correspondiente se visualiza en la mitad derecha de la pantalla. 5.4.4 Acciones online Si selecciona una de las entradas del menú en "Comunicación", el Configurador NETCOM neris establece la conexión a la PABX para realizar la acción pertinente. hc20206aaesa0 Fig. 5.9: 418 Entradas del menú en "Comunicación" Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 5.5 Evaluación de los datos de tráfico del Tarificador NETCOM neris El Tarificador NETCOM neris forma parte del Configurador para PC de NETCOM neris. El Tarificador se utiliza para ofrecer un resumen claro y eficaz del volumen de tráfico y de los gastos en los que ha incurrido el sistema. El software funciona con todos los sistemas operativos habituales de Windows. El Tarificador NETCOM neris ofrece las siguientes funciones: • Leer la memoria de los datos de tráfico a través de una interfaz V.24 o a través de la configuración remota • Mostrar los datos en forma de tabla. Los diferentes elementos (fecha, tiempo, hora de conexión, etc.) de los datos se recogen columna por columna • Para que el resumen sea más claro, se pueden esconder o mostrar las columnas y seleccionar su orden cuando y como se desee • Orden de clasificación ascendente o descendente según el contenido de la columna • Sumas totales de las conexiones, pulsos de tarificación, tarificación de llamada y horas de conexión de la extensión, centro de coste o línea de enlace • La indicación de los datos de tráfico se puede filtrar según diferentes combinaciones de criterios • Guardar los datos de tráfico en el formato NETCOM neris Tax • Archivar los datos de periodos particulares en Tarificador NETCOM neris (por ejemplo, para facturas mensuales) • Los datos se pueden exportar en formato Excel para su posterior procesamiento • Impresión de todos los datos de tráfico, o de una selección • Ayuda online, y amplia y sensible al contexto Sección 5 Configurador NETCOM neris 419 NETCOM neris 2 5.5.1 Instalación, conexión a la centralita y concepto de acceso El Tarificador NETCOM neris forma parte del Configurador de NETCOM neris. 5.5.2 Leer los datos de tráfico Para leer los datos de tráfico de un sistema NETCOM neris, proceda como sigue: 1. Conecte el PC localmente a la centralita o prepárelo para la configuración en remoto, vea los capítulos "Tipos de conexión, local", página 404 y "Configuración remota", página 406. 2. Inicie el Configurador NETCOM neris. Seleccione la entrada de menú "Comunicación / Leer datos de llamada". 3. En el diálogo de entrada seleccionar el nivel de autorización e introducir la contraseña. Se establece la conexión a la centralita. Una vez que se han comprobado con éxito el nivel de autorización y la contraseña, se leen los datos en la memoria de datos de tráfico de la centralita. En cuanto finaliza el proceso de lectura se libera la conexión. 4. Ahora los datos se guardan en la base de datos de tarificación de llamada situada en el disco duro y se pueden procesar con el Tarificador NETCOM neris. 420 Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 5.5.3 Navegación Barra de menú Filtros Barra de iconos Selección por tipo Selección de llamada Selección por por fecha dirección hc20207aaesa0 Tabla con tráfico de datos Interfaz de usuario del Tarificador NETCOM neris PABX rtar Expo ivar Arch Total Filtro s s de dato Leer Acer ca de Impr imir PABX una Abrir Crea ru nuev na cent ra a lita Fig. 5.10: Número de llamadas Tarificación de llamada hc20208aaesa0 Fig. 5.11: Sección 5 Barras de iconos del Tarificador NETCOM neris Configurador NETCOM neris 421 NETCOM neris 2 5.5.4 Vista de la columna Para mostrar sólo las entradas principales con un objetivo concreto, se pueden esconder o mostrar las columnas como se quiera con la ventana de diálogo "Configuración / Seleccionar columna" y también se puede definir el orden en que aparecen. Normalmente, sólo se muestran las columnas con los datos principales. 5.5.5 Total Para cada columna se pueden sumar: llamadas, pulsos de tarificación, gastos de llamadas en los que se ha incurrido y duración de la llamada • Extensión • Centros de coste • Línea del enlace • Número de enlace • Números utilizados Total Extensión Centro de coste Enlace N˚ de enlace Números utilizados hc20209aaesa0 Fig. 5.12: 422 Ventana de diálogo de entrada de suma Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 5.5.6 Filtros Los datos de tráfico se pueden filtrar de acuerdo con • Extensión • Centros de coste • Línea del enlace • Número de enlace Si elige usted "Todos", los datos se muestran sin filtrar. Filtro Todos Extensión Centro de coste Enlace Número de enlace Nr. principal hc20210aaesa0 Fig. 5.13: Sección 5 Ventana de diálogo de entrada de filtro Configurador NETCOM neris 423 NETCOM neris 2 5.5.7 Selección La selección de datos se puede adaptar aún más a las necesidades del usuario mediante otras entradas que se pueden combinar: Fecha: Muestra sólo los datos de tráfico registrados durante un periodo específico de tiempo Tipo de llamada: Muestra los datos registrados como llamadas Privadas o de Empresa. Dirección Muestra los datos de llamadas salientes, entrantes o sin contestar. Con el parámetro "Todos", las selecciones que se hagan no tienen influencia alguna sobre la selección de datos. hc20211aaesa0 Fig. 5.14: 424 Ventana de diálogo de entrada para la selección de datos según el periodo de tiempo, el tipo de llamada y la dirección Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 5.5.8 Clasificación por columnas Se pueden clasificar los datos de la actual selección. Al hacer clic en la cabecera de una columna se cambia el orden, ascendiente o descendiente, según el contenido de esa columna. El triángulo del margen derecho de la cabecera de la columna indica el orden de clasificación. De esta forma, se puede determinar, por ejemplo, cuál es la llamada que más ha durado. hc20212aaesa0 Fig. 5.15: 5.5.9 Orden descendiente de los datos según la duración de la llamada Imprimir Se puede imprimir la presentación actual de los datos. Seleccionando la entrada de menú "Archivo / Presentación Preliminar" se pueden ver las páginas antes de la impresión. Cada una de las columnas tiene un ancho fijo específico. El número de columnas que se imprime depende de la cantidad de espacio de que disponga la página. El formato de la página se puede cambiar de vertical a horizontal con el menú "Archivo / Configuración de la impresora ". Sección 5 Configurador NETCOM neris 425 NETCOM neris 2 5.5.10 Gestión de datos Guardar Los datos de tráfico se pueden guardar en un soporte de datos como un disco duro o un disquete en un archivo con la extensión .tax. Exportar Se pueden exportar los datos a un formato Excel para su posterior procesamiento. Archivar El archivo de los datos de tráfico se utiliza para guardar los datos de periodos concretos de tiempo. A intervalos periódicos (por ejemplo, una vez al mes) deben borrarse de la base de datos de tarificación de llamada parte de los datos de tráfico que se han guardado con la función de archivar. Hay tres formas de archivar datos: Archivar: Se copian en un fichero nuevo los datos correspondientes al periodo de tiempo pero éstos siguen existiendo en los datos originales. Archivar Se trasladan a otro fichero los datos correspondientes al periodo de y borrar: tiempo seleccionado. En los datos originales se borran todos los datos correspondientes a ese periodo. Borrar: Se borran los datos correspondientes al periodo de tiempo seleccionado. 5.5.11 Ayuda en línea para el Tarificador NETCOM neris El Tarificador NETCOM neris ofrece la misma Ayuda que el Configurador NETCOM neris. 426 Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 5.6 Ayuda online para el Configurador NETCOM neris El Configurador NETCOM neris proporciona un soporte intuitivo para el gestor: Tipo de ayuda Icono Operación Sensible al contexto: El usuario puede obtener ayuda en cualquier elemento del Configurador NETCOM neris al hacer clic sobre él con el botón derecho del ratón; en el caso de los campos de entrada de texto, simplemente haga clic en el texto pertinente con el botón derecho del ratón. Icono emergente: Sitúe el puntero del ratón sobre un icono en la barra de iconos. Aparece un texto breve de ayuda en el puntero. hc20213aaxxa0 Acerca de: hc20214aaxxa0 5.7 Haga clic en el icono para visualizar la información en el Configurador NETCOM neris. Trabajar online / offline La configuración de un sistema NETCOM neris consta principalmente de tres fases: • Descargar los datos del cliente de la centralita. • Reconfiguración de los datos de configuración • Carga de los datos de configuración La conexión entre el Configurador NETCOM neris y la PABX dura únicamente el tiempo necesario para descarga y carga de datos. Durante ese tiempo la información de configuración de la PABX se lee o escribe por completo. Cada operación de intercambio de datos se completa con una pregunta sobre si cortar la conexión. Durante la reconfiguración solamente se modifica la información de configuración de la memoria principal del PC. Sección 5 Configurador NETCOM neris 427 NETCOM neris 2 PABX 1. 2. Conexión mediante Configurador V.24, PA, bus S Neris 2 o RDSI Guardar Medio de almacenamiento Copia de backup si fuera necesaria Transferir 3. Configuración de datos 4. Cargar 5. Copia de backup Tiempo hc20215aaesa0 Fig. 5.16: Secuencia de operaciones durante la configuración de la PABX 1. El Configurador NETCOM neris está preparado para la configuración (selección de interfaz de comunicación, número de mantenimiento remoto, etc.). 2. Se ha establecido la conexión. La descarga crea una copia de la información de configuración de la PABX en la memoria principal del PC. Antes de realizar una reconfiguración en profundidad es aconsejable hacer antes una copia de seguridad de la información de configuración de la PABX en un medio de almacenamiento de datos (disco duro, diskette, etc.). 3. Una vez leída la información de configuración de la PABX, el Configurador NETCOM neris finaliza la conexión. La reconfiguración se lleva a cabo sobre la copia de la información de configuración de la PABX. 4. El operador inicia la operación de carga. La conexión es establecida automáticamente por el Configurador NETCOM neris y la información de configuración de la PABX transmitida a la misma. 5. Tras la reconfiguración, la información de configuración de la PABX de la memoria del PC y de la PABX es idéntica. Es aconsejable guardar la información de configuración de la PABX modificada en un medio de almacenamiento de datos. 428 Configurador NETCOM neris Sección 5 NETCOM neris 2 Nota: Durante el periodo de tiempo transcurrido entre la descarga y la carga, la PABX puede ser reconfigurada desde otro lugar. De ser así, aparecerá un aviso cuando se inicie la operación de carga. Si la carga se realiza a pesar de todo, los cambios efectuados anteriormente en la PABX serán borrados. 5.8 Gestión de datos El Configurador NETCOM neris se ocupa de la información de configuración de la PABX para cualquier número de sistemas NETCOM neris 2. • La información de configuración de la PABX se almacena en un fichero con la extensión .pbx. • Pueden crearse varios ficheros que contengan versiones diferentes de esta información para cada sistema NETCOM neris. • Un fichero .pbx puede contener – datos creados offline para la configuración inicial de una PABX – datos de una PABX ya existentes guardados mediante descarga (copia de seguridad) – datos reconfigurados para efectuar la reconfiguración de la PABX (cargar). Nota: A la hora de reconfigurar una PABX ya existente, únicamente debería ser necesario recurrir a los datos del PC en casos de emergencia. 5.9 Copias de seguridad Una vez descargados los datos de la PABX es posible crear una copia de seguridad transmitiendo la información de configuración de la PABX desde la memoria del PC a un medio de almacenamiento no volátil, como un disco duro, disquete, etc. Puede guardarse un disquete que contenga una copia de seguridad en el espacio de almacenamiento de disquetes de la PABX. Sección 5 Configurador NETCOM neris 429 NETCOM neris 2 6 Fases de la configuración 6.1 Configuración de la PABX Primeros pasos de la configuración: 1. Inicialice el sistema 2. Acceda a la configuración 3. Defina el plan de numeración – Los números SDE proporcionados por el operador de red son importantes para elegir los números de las extensiones. Ver "Plan de numeración". Los números pueden tener de 1 a 5 dígitos. Si se eliminan los números antiguos, estos también serán eliminados de los grupos de extensiones y los grupos de aviso. Ver también el capítulo "Funciones en el plan de numeración", página 448. – Para la configuración inicial de los sistemas DECT: definir las extensiones DECT 4. Definir los datos de las extensiones Nombres, autorizaciones, etc. Ver "Extensiones" 5. Definir grupos de extensiones, ver "Grupo de extensiones" 6. Definir acceso de red, ver "Tráfico de enlace" – Para tráfico entrante con marcación directa, ver "Plan de marcación directa" – Para tráfico entrante sin marcación directa, ver "Línea de enlace" – Para tráfico saliente, ver "Ruta" El orden de las fases posteriores de la configuración no es importante. 430 Fases de la configuración Sección 5 NETCOM neris 2 6.2 Configuración Neris DECT 6.2.1 Procedimiento Una vez que se han instalado las unidades de radio DECT, puede completar la configuración del sistema. Si el sistema se está configurando por primera vez, los pasos 1 y 2 estarán ya hechos, según la sección anterior. 1. Complete el plan de numeración con los números de las extensiones neris DECT (ver "Plan de numeración"). 2. Definir datos de la extensión, nombres, autorizaciones, etc. (ver "Extensión"). 3. Defina los parámetros del sistema neris DECT (ver "Parámetros del sistema". 4. Definir unidades de radio (ver "Unidad Radio") 5. Definir la respuesta de la PABX si no es posible alcanzar el microteléfono DECT y, caso de ser necesario, el periodo de acceso para microteléfonos de visitantes (ver "Extensión DECT"). 6. Transferir la configuración a la PABX (cargar). 7. Registre los microteléfonos DECT (ver "Registrar extensiones DECT"). 6.2.2 6.2.2.1 Conectar y desconectar un microteléfono Conexión de un microteléfono al sistema 1. Inicie el Configurador NETCOM neris. 2. En caso necesario, transferir la configuración a la PABX (cargar). 3. Seleccionar el número de llamada interna para el microteléfono DECT (ver "Extensión DECT"). 4. Seleccionar "Dar de alta"; se iniciará el procedimiento de registro. 5. Seleccione en el menú del terminal "Sistema A, B, C o D". 6. Pulse la tecla Fox en "Nuevo"; se verificará la autorización del microteléfono y se le asignará su número de extensión. Sección 5 Fases de la configuración 431 NETCOM neris 2 Un microteléfono que no ha sido registrado aparecerá durante la configuración como "No registrado" (ver "Extensión DECT"). Las extensiones con microteléfonos GAP tienen, además, que identificarse en el sistema neris DECT con un código de acceso. El código de acceso se debe introducir en el NETCOM neris y en el microteléfono GAP antes del procedimiento de conexión. 6.2.2.2 Desactivar un portátil en el sistema 1. Acceder a la configuración. 2. Seleccionar "Desactivar" para el microteléfono apropiado (ver "Extensión DECT"); se iniciará el procedimiento de baja. Se elimina la identificación del microteléfono. El número de la extensión neris DECT se mantiene. 6.2.3 Activación y desactivación de un microteléfono visitante Si una extensión neris DECT está configurada como visitante (ver "Extensión DECT"), la Operadora y el Administrador del sistema la pueden conectar para el tiempo que dure la visita. Una hora antes del final del periodo de visita, el sistema enviará el mensaje "Extensión DECT desactivada en una hora". Cuando termina el periodo de visita, el microteléfono se desconecta del sistema. 432 Fases de la configuración Sección 5 NETCOM neris 2 Sección 6: Puesta en marcha 1 Visión general 6 Comprobaciones generales y Comprobación funcional Antes de que la PABX sea puesta en servicio y entregada al cliente, se lleva a cabo una comprobación de la misma con el fin de garantizar que cumple con las especificaciones del proyecto y que su funcionamiento es correcto. Los capítulos 2 y 3 enumeran los principales puntos a verificar. Sección 6 Visión general 433 NETCOM neris 2 2 Comprobaciones generales 2.1 Comprobación de la configuración Cuando compruebe la configuración, proceda como se indica a continuación: • Compruebe que se haya tenido en cuenta cualquier modificación que haya pedido el cliente (para la configuración del sistema, vea "Sección 5: Configuración"). • Si se hubiesen hecho cambios en el sistema DECT, compruebe la situación de las unidades de radio. Tome medidas de seguimiento en aquellos casos en que fuese necesario. • Si se hubiesen hecho cambios en los terminales (por ejemplo, otros tipos de terminal), compruebe rendimientos, longitud de líneas, configuración del bus S. 2.2 Inspección visual con el sistema fuera de funcionamiento Antes de conectar la PABX al suministro eléctrico, lleve a cabo las siguientes inspecciones visuales: • ¿Es la instalación correcta? (colores de los cables, terminaciones de resistencias del bus S, resistencias de circuito, vea el capítulo "Comprobar la instalación", página 399). • ¿Está colocada la protección y la unión equipotencial (no hay bucles de tierra)? (Ver capítulo "Comprobar la instalación", página 399). • ¿Están las tarjetas de expansión colocadas correctamente? • ¿Se han ajustado correctamente los jumpers existentes (p. ej. en la tarjeta de expansión ESST)? • ¿Está instalada la unidad de alimentación ininterrumpida? • ¿Se están utilizando los cables correctos para las distintas aplicaciones? (Ver capítulo "Interfaz V.24", página 387). • Compruebe los equipos de emergencia (claramente señalados como "equipo de emergencia") Esta comprobación asegura que, durante el funcionamiento de emergencia, la extensión digital de emergencia está conectada con el enlace. (Ver capítulo "Funcionamiento de emergencia RDSI", página 347). 434 Comprobaciones generales Sección 6 NETCOM neris 2 Nota: El funcionamiento de emergencia RDSI es posible sólo si la línea de enlace está conectada en el modo P-MP. 2.3 Pruebas de reinicio Aviso: Desconecte la toma de alimentación principal antes de abrir la cubierta electrónica. La PABX efectúa automáticamente un autodiagnóstico mientras se inicia. Para comprobar el DRAM, proceda como se indica a continuación: • Desenchufe el conector de la red • Quite la cubierta de instalación • Comprobación completa del DRAM (aprox. 2 minutos, recomendada con cada nueva instalación): Mantenga pulsado el botón de comando de control y enchufe el conector de la red del sistema • Los errores se señalizan en código en el LED • Sustituya la unidad básica en caso de errores del DRAM Ver también: Para obtener más información acerca del botón de comando de control, los códigos de error y la inicialización del sistema, consulte "Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento". Nota: No quitar ninguna tarjeta mientras el sistema está conectado a la fuente de alimentación. Sección 6 Comprobaciones generales 435 NETCOM neris 2 2.4 Inspecciones visuales y pruebas de función en funcionamiento normal Cuando la PABX funcione normalmente, lleve a cabo las inspecciones visuales y pruebas de funcionamiento siguientes: • ¿El LED parpadea en verde? • ¿Se han dado de alta en el sistema las tarjetas de expansión? • ¿Funcionan las configuraciones individuales de cada terminal de acuerdo a las especificaciones del cliente (configuración de teclas, entradas de agenda telefónica, menús en la pantalla del terminal, lenguaje del terminal, tipos de timbre, modo manos libres, etc.)? • ¿Es correcta la dirección del bus? • ¿Muestran las pantallas de todos los terminales la pantalla de estado inactivo incluyendo la hora? • ¿Obtiene el tono de reposo normal cada vez que utiliza un terminal? • ¿Parpadea de forma normal el LED de la unidad de radio del sistema DECT? • ¿Están los microteléfonos del sistema DECT sincronizados con las unidades de radio (símbolo en forma de antena en la pantalla del microteléfono neris DECT)? 2.5 Fallos en el funcionamiento Véase "Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento" acerca de cómo proceder. 436 Comprobaciones generales Sección 6 NETCOM neris 2 3 Comprobación funcional Estas instrucciones de comprobación se utilizan para realizar una comprobación aproximada del sistema. Se comprueba el sistema en su totalidad, es decir, la comprobación funcional del cableado incorporado está incluida en la comprobación. Para realizar esta prueba de manera eficiente se necesitan al menos dos personas. Si se dispone de una impresora de diario o de servicio, también podrá utilizarse para imprimir el informe de prueba. Preparaciones generales Conecte dos equipos Office al sistema o al cuadro de distribución principal. Si no funciona la conexión de la extensión, con estos teléfonos se puede determinar si falla la línea que está instalada o el circuito de la extensión en la placa de base (BPLS-4) o en las tarjetas de extensión. 3.1 Comprobar las conexiones internas Muestreo en las interfaces usuario-red de las tarjetas de expansión y de la placa base. Puntos a comprobar: • Timbre • Conexión • Identificación del llamante 3.2 Comprobar conexiones externas Compruebe los enlaces en la placa base BPLS-4 y en las tarjetas de expansión. 3.2.1 Rutas salientes Comprueba la configuración de la ruta al marcar el número de ruta configurado sin el prefijo de acceso. Sección 6 Comprobación funcional 437 NETCOM neris 2 3.2.2 Tráfico saliente Establecer el máximo número posible de conexiones y probar las interfaces de red. Nota: Tomar nota de lo siguiente: – Tiene que bloquear todas las interfaces de red no conectadas. – Las interfaces de red analógicas están reservadas para tráfico entrante y sólo se pueden probar llamando a las líenas correspondientes. – Compruebe la calidad de la conexión entre enlaces analógicos y extensiones analógicas / digitales en ambas direcciones y optimice el parámetro de atenuación en los enlaces analógicos (vea "Atenuación en enlaces analógicos", página 275). 3.2.3 Tráfico entrante Muestreo de la configuración de la distribución de llamada, llamando a números cabecera y de Selección Directa de Extensiones. Puntos a comprobar: • ¿Se distribuyen las llamadas de acuerdo con la configuración del sistema? • ¿Los destinos que dependen del estado de conmutación de un grupo de conmutación están correctamente encaminados? • ¿Funciona el ERC (Control Remoto Externo)? 438 Comprobación funcional Sección 6 NETCOM neris 2 3.3 Probar terminales Los terminales de sistema han de estar instalados en sus emplazamientos definitivos. Se necesita una segunda persona para llevar a cabo estas pruebas. 3.3.1 Terminales del sistema Probar configuraciones especiales: • Teclas de línea • Teclas Team • Teclas de función • Inscripción de cada tecla Probar equipo suplementario • Teclado alfanumérico Office (AKB) para Office 35 y Office 45 • Teclado adicional Office (ZTF) para Office 30 y Office 40 • Teclado extendido Office (EKP) para Office 35 y Office 45 3.3.2 Pocket Adapter (PA) • PC conectado al puerto COM1 • Terminal conectado • Configuraciones del conmutador DIP • Controlador TAPI (Marcador para PC) cargado • Versión PA ≥ V2.4 Ver también "Conexión del Pocket Adapter (PA)", página 373. Sección 6 Comprobación funcional 439 NETCOM neris 2 3.3.3 Neris DECT Probar unidades radio Se han de instalar y activar todas las unidades de radio mediante la configuración. Al menos un microteléfono ha de estar dado de alta en el sistema. • ¿Arranca la unidad de radio de manera correcta? ¿Las secuencias de iluminación del LED durante el proceso de arranque se corresponden con las de la Tab. 7.6? • ¿Está activada la unidad de radio (comprobación del LED)? ¿El LED emite destellos verdes a un ritmo de 1/8 seg. activado, 7/8 seg. Desactivado (todos los canales B libres)? • ¿La potencia de campo es suficiente para los microteléfonos? – Establecer una conexión interna con el microteléfono; el LED emite destellos naranja durante el establecimiento de la conexión y luego verdes a un ritmo de 1/2 seg. activado, 1/2 seg. apagado. – Pulsación larga en la tecla 4; Compruebe el indicador de la fuerza de campo: 4 barras = "muy bueno", 3 barras = "bueno", 2 barras = "adecuado", 1 barra = "pobre", sin barra = "no hay señal". (Si no aparece el indicador después de la pulsación prolongada del 4, se puede cambiar la pantalla con otra pulsación larga de la tecla 4.) – Finalice la conexión. Probar los microteléfonos • ¿Funciona la tecla de línea directa? • ¿Funcionan los modos Twin y / o Twin Comfort? • ¿Funciona la función Capturar? 440 Comprobación funcional Sección 6 NETCOM neris 2 3.4 Comprobar el registro de los datos de llamada y las tarificaciones de llamada La adquisición de datos de llamadas y tarificación (GDE / ICL) debe ser habilitada con el Configurador NETCOM neris. Puntos a comprobar: • ¿Muestra el terminal la tarificación de la llamada? Esta función depende del proveedor de acceso • ¿Es posible leer los datos de la llamada y la tarificación con el tarificador NETCOM neris? • ¿Es correcto el formato de salida (PC4, protocolo, etc.)? (vea "Formatos de salida de la CDA", página 130) 3.5 Comprobar los servicios de datos 3.5.1 Transmisión de datos en el canal B Procedimiento de prueba • Establezca conexiones a varios servicios de datos a través de la red RDSI con números conocidos. • Pruebe aquellos servicios que permitan comunicaciones tanto entrantes como salientes (por ejemplo, fax, TA) también en modo entrante (con y sin marcación directa). • Compruebe la configuración de la tabla de servicios de datos. 3.5.2 Transmisión de datos X.25 en el canal D Procedimiento de prueba • Si dispone de transmisión X.25 a través del canal D, establezca las conexiones de prueba adecuadas a través del PC y el adaptador TA X.25-D conectado a la red X.25 a través de RDSI (para obtener información sobre el funcionamiento y conexión del bus S, vea "Conexión X.25 en el canal D", página 345). • Pruebe el servicio X.25 durante tráfico de voz simultáneo en los canales B asignados. Sección 6 Comprobación funcional 441 NETCOM neris 2 3.6 Alarmas • ¿Se han configurado correctamente los destinos de salida de la alarma según la planificación del proyecto? (consulte "Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento")? • ¿Se han registrado correctamente los mensajes de alarma? • ¿Se han transmitido las alarmas al grupo de alarma? 3.6.1 Ejemplo para simular alarmas: • Desconectar la primera línea de enlace, se activa la alarma "Pérdida de Sincronización en el Enlace". 442 Comprobación funcional Sección 6 NETCOM neris 2 Sección 7: Funcionamiento y Mantenimiento 1 Visión general 7 Posteriormente se explicarán los puntos que se van a tener en cuenta durante el backup de los datos generales y privados del cliente y qué datos se verán afectados durante la inicialización del sistema. El backup de los datos del cliente está controlado por menús mediante el Configurador NETCOM neris. Los datos del cliente también se pueden modificar y guardar mediante mantenimiento remoto. Para este fin se establece una conexión digital desde un PC de terminal remoto, con comunicaciones realizadas con la PABX mediante el Configurador NETCOM neris. También se darán explicaciones acerca del procedimiento para suprimir los datos privados del cliente y más generalmente, los puntos que se deben considerar a la hora de modificar el plan de numeración. La siguiente sección explica los procedimientos que se van a realizar cuando se actualiza el software en el sistema y en los terminales y la manera de activar la inicialización de un sistema. Se utiliza una visión general de todos los mensajes de error y de los informes de fallos de los componentes del sistema para determinar la causa específica del fallo. Los mensajes detallados de alarma, que se pueden configurar y evaluar específicamente, son compatibles con el mantenimiento local y remoto. Una lista sistemática de ayudas de localización de fallos y de resolución de problemas para delimitar errores y donde sea necesario, para reemplazar específicamente los componentes defectuosos. Sección 7 Visión general 443 NETCOM neris 2 2 Datos de configuración del cliente 2.1 Datos generales y privados del cliente 2.1.1 Datos generales del cliente Entendemos por datos generales del cliente: • Los números de la extensión • La configuración de la extensión • La configuración del enlace • El número de marcación abreviada • Todas las entradas del No. Ext en la configuración del sistema, como en los grupo de extensiones, los destinos de distribución de llamadas, etc Estos datos • Existen para todos los terminales: analógicos, EURO RDSI, Office • Existen para todas las conexiones de enlace • Sólo los pueden modificar los usuarios autorizados 2.1.2 Datos privados del cliente Entendemos por datos privados del cliente: • La agenda privada en los terminales • Las configuraciones de las teclas, por ejemplo las teclas Team, las teclas numéricas • Todos los parámetros en los equipos como por ejemplo el volumen, el patrón de timbre, el relé de timbre de la línea, etc. Estos datos • Existen sólo para los terminales Office • Se almacenan en la memoria del Flash EPROM de la BPLS-4 • Los pueden modificar las mismas extensiones de acuerdo con sus requisitos específicos 444 Datos de configuración del cliente Sección 7 NETCOM neris 2 2.2 Datos del cliente después de la inicialización del sistema Se borran los siguientes datos: • Los datos generales del cliente (Nº de extensión, configuración de la extensión, etc.) de todos los terminales y de las líneas de enlace. • Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales Office. 2.3 Guardar los datos del cliente con el Configurador NETCOM neris. Los datos generales del cliente y los datos privados de los terminales Office se guardan mediante el Configurador NETCOM neris. La parte inferior de la cubierta del sistema incluye, en la parte derecha, el espacio de almacenamiento del disquete (Fig. 7.1). Allí se puede almacenar una copia de los datos guardados en un disquete de 3 ½. Aviso: Ciertos estados del sistema (Conmutador Día / Noche / Fin de semana, desvío de llamadas, etc.) no se guardan. 2.4 Configurar y ejecutar el mantenimiento remoto NETCOM neris ofrece la posibilidad de recuperar y de configurar todos los datos del sistema mediante la configuración remota. En principio la autorización para realizar el mantenimiento remoto debe permitirla el cliente en la parte de la PABX. Se permite la autorización al ejecutar un procedimiento en un terminal autorizado. *754 permite el acceso al sistema para la siguiente operación de mantenimiento mientras que *753 permite el acceso permanente. Los procedimientos #753 y #754 se utilizan para restringir el acceso. Sección 7 Datos de configuración del cliente 445 NETCOM neris 2 2.4.1 Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales Con las conexiones digitales, las comunicaciones con la PABX se establecen con facilidad mediante una tarjeta RDSI. El siguiente gráfico muestra dos posibilidades de configuración de hardware. PC con el Vía de entrada Siempre mediante RDSI Configurador Neris 2 a la red PC PC con tarjeta RDSI S/T con tarjeta RDSI S PABX con conexión del bus S RDSI T RDSI Sistema que se va a programar T T PABX PABX hc20216aaesa0 Fig. 7.1: 2.4.2 Mantenimiento remoto mediante conexiones digitales El proceso real de mantenimiento remoto 1. Inicie el Configurador NETCOM neris 2. Introduzca el número de mantenimiento remoto en "Configuración", "RDSI", transfiera los datos del sistema al seleccionar la entrada del menú "PABX → PC" el menú "Comunicación" 3. Seleccione el nivel de acceso e introduzca la contraseña 4. Cargue los datos del sistema al seleccionar la entrada del menú "PC → PABX" en el menú "Comunicación" 5. Modifique los datos del sistema, si fuera necesario, imprima el protocolo 6. Cargue los datos del sistema 446 Datos de configuración del cliente Sección 7 NETCOM neris 2 2.5 Datos del cliente después de cambiar la tarjeta de expansión Si se quita una tarjeta de expansión del sistema, la tarjeta que se ha suprimido aparece indicada cuando se accede a la configuración del sistema NETCOM neris. Posteriormente puede llevar a cabo cualquiera de las acciones que se describen a continuación: Nota: Asegúrese siempre de que el sistema está desconectado cuando quite y cuando ajuste las tarjetas de expansión, vea "Substitución de componentes", página 48. 2.5.1 Vuelva a colocar la tarjeta de extensión sin cambiarla Se guardan los siguientes datos: • Todos los datos del cliente (generales y privados) de los terminales • Todos los otros datos en la BPLS-4 (configuración de enlace, etc.) 2.5.2 Desconecte la tarjeta de expansión mediante el Configurador NETCOM neris Se borran los siguientes datos: • Los datos generales del cliente (N° de Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales asignados • Los datos de configuración de las líneas de enlace (en el caso de una tarjeta de expansión para las líneas de enlace) • Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales Office. Sección 7 Datos de configuración del cliente 447 NETCOM neris 2 2.6 Datos privados del cliente 2.6.1 Copiar los datos de los terminales Office usando el Configurador NETCOM neris Configurador Se pueden copiar los datos privados del cliente de un terminal (Office 10, Office 20, Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45, Office 100, Office 135, Office 150, Office 155pro) a otro terminal, usando el Configurador NETCOM neris. 2.6.2 Suprimir los datos privados del cliente (Office) Para suprimir los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de un único terminal del sistema, suprima el No. Ext. del terminal del sistema desde el plan de numeración mediante el Configurador NETCOM neris, y a continuación vuelva a introducirlo. Posteriormente todos lo datos se vuelven a establecer según los valores de inicialización. 2.7 Funciones en el plan de numeración Si los datos generales del cliente que se han suprimido se utilizan con facilidad (por ejemplo sustituir un número por otro), no aparece ningún aviso. Si se suprime un gran número de datos, por ejemplo cuando se reestructura el plan de numeración, o si influye en los datos privados de los terminales Office, aparece un aviso. En este caso el proceso se debe realizar deliberadamente o cancelarlo. 2.7.1 Introducir un nuevo N° de ext. en un puerto sin número Se crean los siguientes datos nuevos: Los datos generales del cliente (valores de inicialización del N° de Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales. Se guardan los siguientes datos: Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales Office (si dichos datos existían previamente). 448 Datos de configuración del cliente Sección 7 NETCOM neris 2 2.7.2 Suprimir explícitamente un N° de Ext. individual (con "-") Se borran los siguientes datos: • Los datos generales del cliente (N° de Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales asignados • Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales Office. 2.7.3 Sobreescribir un N°. Ext. individual con un nuevo N°. (p. ej.: 22 existe, 40 todavía no. Introduzca 40 en lugar de 22. Se suprimen los siguientes datos Los datos generales del cliente (N°. Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales. Se guardan los siguientes datos Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales Office. 2.7.4 Suprimir series completas de N° Ext. al introducir un N° similar (p. ej.: 20, 21, 22 son números existentes. Al introducir 2 como un número aleatorio del plan de numeración hace que se supriman todos los números que empiezan por 2. Se suprimen los siguientes datos: Los datos generales del cliente (N° Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales Office pertinentes. Se guardan los siguientes datos Los datos privados del cliente (agenda privada, teclas, etc.) de los terminales Office. Sección 7 Datos de configuración del cliente 449 NETCOM neris 2 2.7.5 Transferir el N° Ext. a otros puertos, sustituir el N° Ext. (p. ej.: 24, 30, 31, 33 existen y sólo se sustituyen los 3 primeros números, de ese modo se perderán los datos de la extensión 33. Se borran los siguientes datos: • Los datos generales del cliente (N° Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales Office cuyo N° Ext. no se introduce en otro puerto cuando se sustituyen los números. • * Los datos privados del cliente (agenda privada, claves, etc.) de los terminales Office si la fuente y el destino no tienen el mismo tipo de puerto cuando se sustituyen los números. Se guardan los siguientes datos: • Los datos generales del cliente (N°Ext., configuración Ext., etc.) de los terminales Office cuyo N° Ext. se introduce en otro puerto cuando se sustituyen los números. • * Los datos privados del cliente (agenda privada, claves, etc.) de los terminales Office si la fuente y el destino tienen el mismo tipo de puerto (para los terminales Office) cuando se sustituyen los números. 450 Datos de configuración del cliente Sección 7 NETCOM neris 2 3 Actualizar el software de la PABX y del terminal 7 3.1 Actualizar el software del sistema Cuando el sistema funciona en un modo normal, se carga el nuevo software de la PABX en el Flash EPROM mediante un programa especial del PC. Una vez finalizada la carga, el cambio al nuevo software se puede iniciar inmediatamente de manera manual o con retardo. Si no se pudiera iniciar el sistema con el nuevo software después de varios intentos, el sistema volverá automáticamente al software anterior. 3.2 Actualizar el software de arranque El software de arranque se sitúa en un área protegida del Flash EPROM y sólo se puede actualizar en el Centro de Servicio. 3.3 Actualizar el software del terminal El software para los terminales del sistema Office es una parte integral del software del sistema. 3.4 Actualizar el software para el sistema • El software de la unidad radio se actualiza automáticamente al transferir en cada caso el último software desde la BPLS-4. • El microteléfono se actualiza al reemplazarlo por un sustituto o por un modelo sucesor. Sección 7 Actualizar el software de la PABX y del terminal 451 NETCOM neris 2 4 Actualización del equipo y ampliación del sistema 7 Este capítulo describe cómo sustituir, ampliar o quitar tarjetas y terminales, y cómo sustituir una placa de base defectuosa. 4.1 Reemplazar módulos Nota: Asegúrese siempre de que el sistema está desconectado cuando quite y cuando ajuste las tarjetas de expansión, vea "Substitución de componentes", página 48. 4.2 Reemplazar la unidad básica (MUP) Si la unidad básica está defectuosa o presenta fallos permanentes, debe sustituirse. 4.2.1 Sustitución 1. Guarde en la medida de lo posible, los datos del cliente y del sistema usando el Configurador NETCOM neris (ver capítulo "Datos de configuración del cliente", página 444) 2. Apague y retire el sistema. 3. Prepare la nueva placa de base con el mismo software o con una versión más reciente. 4. Cargue los datos usando el Configurador NETCOM neris 5. Vuelva a registrar el microteléfono DECT 4.2.2 Pruebas funcionales 1. Encienda el sistema y pruébelo (ver "Sección 6: Puesta en marcha") 2. Si la operación falla, compruebe si ha instalado el software correcto. 452 Actualización del equipo y ampliación del sistema Sección 7 NETCOM neris 2 4.3 Reemplazo de los terminales del sistema Este capítulo describe lo que hay que tener en cuenta cuando se reemplacen los terminales. 4.3.1 4.3.1.1 Terminales del sistema fijos Terminales con el mismo nivel de prestaciones adicionales Sustitución de terminal defectuoso Una vez sustituido el terminal de sistema defectuoso por un terminal idéntico, los datos de configuración del terminal anterior se transfieren automáticamente. Reemplazo de terminal Los datos de configuración de un terminal de sistema pueden ser copiados a otro terminal con el mismo nivel de prestaciones adicionales mediante el Configurador de NETCOM neris. 4.3.1.2 Terminales con un nivel diferente de prestaciones adicionales Dado que cada nivel de prestaciones adicionales de los terminales del sistema tiene un número determinado de prestaciones, éstas se adaptan (aumentan o reducen) al nuevo terminal cada vez que se cambia la definición del terminal. Las prestaciones se reducen si se sustituye un terminal por otro con nivel menor de prestaciones (p.ej. Office 45 → Office 10 a Office 35) o por un modelo predecesor (p.ej. Office 45 → Office 40). Si se reemplaza un terminal de sistema por un terminal de sistema con un nivel diferente de prestaciones adicionales, la pantalla del terminal mostrará el mensaje "Tipo terminal incorrecto". En el Office 10 el LED parpadea lentamente. En esta situación, aunque es posible utilizar el terminal para operaciones telefónicas básicas, no estará disponible ninguna de las prestaciones adicionales. Antes de poder utilizar las prestaciones adicionales del nuevo terminal del sistema, deberá introducirse el nuevo tipo de terminal en la centralita mediante "Información de terminal", en Configurador NETCOM neris, o configurándolo desde el terminal. Sección 7 Actualización del equipo y ampliación del sistema 453 NETCOM neris 2 4.3.2 Terminales DECT Reemplazo de unidad de radio 1. Desmonte la unidad de radio defectuosa. 2. Coloque la nueva unidad de radio. Para mayor información sobre la instalación de la unidad de radio, consultar los capítulos "Neris DECT", página 251 y "Instalar las unidades de radio", página 384. Sustitución del microteléfono 1. Desactive la extensión DECT usando el Configurador NETCOM neris. 2. Registre el microteléfono nuevo (véase el capítulo "Neris DECT", página 251). Los datos del microteléfono se conservan hasta que se borra también el número de la extensión. 454 Actualización del equipo y ampliación del sistema Sección 7 NETCOM neris 2 5 Supervisión del funcionamiento 7 5.1 Concepto de mensajes de eventos 5.1.1 Historial de errores en el Configurador NETCOM neris El Configurador NETCOM neris se utiliza para obtener cierta información sobre el sistema que, en caso de fallo, puede ser un importante indicador de su origen. Observaciones: • Las entradas de las alarmas sólo registran la hora en la que ocurrió el error, no se guarda la hora a la que se solucionó. • Para más información sobre cómo se disparan y se comunican las alarmas, remítase al capítulo "Alarmas en NETCOM neris", página 455. 5.1.2 5.1.2.1 Alarmas en NETCOM neris Introducción Las alarmas que se disparan en NETCOM neris se pueden enviar a toda una serie de destinos. La PABX envía automáticamente una alarma a uno o más destinos de acuerdo con diversos criterios. El ingeniero a cargo de la instalación utiliza la configuración de las "tablas de alarmas" para determinar si las alarmas que tengan lugar deben ser enviadas de inmediato, con demora o no enviadas. Hay tres de estas tablas en NETCOM neris. Los destinos potenciales pueden dividirse en tres tipos de destino. Se puede asignar una "tabla de alarmas" a cada tipo de destino. Esto implica que se puede, por ejemplo, avisar de que se ha atascado la impresora sólo a la operadora y de que se ha perdido la sincronización en una línea de enlace sólo al administrador del sistema. Sección 7 Supervisión del funcionamiento 455 NETCOM neris 2 5.1.3 Tipos de destinos 5.1.3.1 Terminales Una alarma se emite en forma de mensaje a todos los terminales dotados de pantalla alfanumérica (Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45, Office 45pro, Office 135, Office 135pro, Office 150, Office 155pro). 5.1.3.2 Impresora local Las alarmas se pueden enviar a una impresora local. 5.1.3.3 Historial de alarmas en tiempo real El "historial de alarmas en tiempo real" muestra todos los fallos acontecidos. La alarma, fecha y hora, junto con otros datos, se introducen en la lista. Sin embargo, este historial no se imprime automáticamente y no se avisa a los usuarios de la aparición de dichos errores. En su lugar, el usuario debe recuperar o imprimir cualquier error que tenga lugar en el Configurador NETCOM neris. 5.1.3.4 Destinos de las alarmas PABX Terminales Alarma del sistema Alarma de PABX Terminal Mensaje de alarma en el grupo de alarma Alarma Red PA V.24 Alarma Registro de alarma de tiempo real hc20218aaesa0 Fig. 7.2: 456 Impresora local Office Alarma V.24 BPL Destinos de las alarmas Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.1.4 Tipos de alarmas Tab. 7.1: Tipos de alarmas, parte 1 Alarma / Mensaje de error Detalles de la situación que dispara la alarma Corte de suministro La alarma se dispara cuando se resFecha y hora del corte y restautaura el suministro eléctrico (si la red ración del suministro falló más veces que las que se han introducido en la tabla de disparos de alarma) Tarjeta ausente/defectuosa Error de comunicación de la tarjeta Tipo de tarjeta defectuosa, <> BPLS-4 debido a que se ha retirado fecha y hora la tarjeta de extensión o a que ésta ha fallado Mal funcionamiento Error hardware (con n° de código) Representación en texto del detectado durante el autodiagnóstico error, fecha y hora Impresora CDA bloqueada La impresora del sistema no responde Código de identificación de la durante más de 1 minuto, no hay impresora, fecha y hora papel o la impresora está apagada Demasiadas alarmas El número de alarmas ”Trunk Synch Loss”, ”Outgoing Call Rej” y ”No Resp From Network” excede el límite introducido en la tabla Fecha, hora Pérdida total de sincronización La sincronización de la red ha fallado en todas las interfaces T Nº de línea, fecha, hora Pérdida de sincronización de enlace La interfaz T, perteneciente al grupo de reloj, ha perdido la sincronización del sistema Línea, fecha, hora Sobrecarga del sistema Intento de entrar en la red cuando ya están capturadas todas las líneas Tipo de sobrecarga, fecha, hora Llamada saliente rechazada Llamada rechazada por la red • En cualquier línea: código de error 34 • En el grupo de usuario solicitado: código 44 Línea, causa, fecha, hora No hay respuesta de la red No hay tono de marcación en a/b o la interfaz T no responde al establecimiento de llamada Línea, fecha, hora No hay respuesta de la Ext. No hay respuesta a llamada SDE entrante de la extensión digital en el bus S o AD2 SDE, fecha, hora Sección 7 Detalles Supervisión del funcionamiento 457 NETCOM neris 2 Tab. 7.2: Tipos de alarmas, parte 2 Alarma / Mensaje de error Detalles de la situación que dispara la alarma Detalles Alarma no disponible La impresora local está atascada o no está disponible Fecha, hora Llamada despertador expirada No se contesta la llamada de alarma Número de Ext., fecha, hora Error de acceso • Tarjeta no colocada • No se ha dado de alta la tarjeta • Tarjeta defectuosa Nº de tarjeta, fecha, hora, tipo de problema: tarjeta sin colocar o falla Faltan números Tarjeta no activada por completo al no Tarjeta de expansión, fecha, haber suficiente memoria reservada en hora el plan de numeración para poder asignar números a todas las extensiones. (Los números que falten deberán introducirse manualmente.) Demasiadas líneas de enlace Demasiados puertos de enlace en el sis- Tarjeta de expansión, fecha, tema en relación con los límites del sis- hora tema Demasiados puertos Superado el número máximo de puertos Fecha, hora Unidad de radio defectuosa Una unidad radio ya no responde Puerto, fecha, hora Sobrecarga de la memoria de datos de tráfico Sobrecarga de la memoria interna. La memoria debe ser leída con el Tarificador NETCOM neris. Fecha, hora 458 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.1.5 Principio de distribución de alarmas Alarma 1 Tablas de alarma Pérdida total de sincr. 10 en 1 h Pérd. de sincr. de enlace 10 en 1 h Sistema sobrecargado 1 en - h Llamada saliente rechazada 1 en - h No hay respuesta de la red 1 en - h ¿Es necesaria la señalización de la alarma 2 3 Pérdida total de sincr. - en - h Pérd. de sincr. de enlace 1 en 10 h Sistema sobrecargado 5 en 24 h Llamada saliente rechazada 1 en - h No hay respuesta de la red 2 en 4 h Pérdida total de sincr. 1 en - h Pérd. de sincr. de enlace 1 en - h Sistema sobrecargado 1 en - h Llamada saliente rechazada 1 en - h No hay respuesta de la red 1 en - h ¿Es necesaria la señalización de la alarma N S Tipos de destino Destinos de salida S Impresora local Terminales • Terminal del sistema con display en el grupo de alarma Impresora V.24 en • BPL o • PA N ¿Es necesaria la señalización de la alarma N S Registro de alarma de tiempo real • Configurador Neris hc20219aaesa0 Fig. 7.3: Sección 7 Principio de distribución de alarmas Supervisión del funcionamiento 459 NETCOM neris 2 5.1.6 Tablas de alarmas A cada tipo de destino se le puede asignar su propia tabla de alarmas y su propio número; hay tres de estas tablas en total. Cada una de ellas contiene todas las alarmas que puede generar el sistema. Para cada tipo de alarma, el ingeniero instalador puede introducir el número de eventos que se tienen que dar en un periodo específico de tiempo para que se dispare un mensaje de alarma. Este número de eventos puede variar entre 0 y 20 (donde "0" significa que no se dispara la alarma). El periodo de tiempo se indica en horas y puede variar entre 0 y 672 ("0" significa que la alarma se envía inmediatamente). El valor de 672 horas corresponde a cuatro semanas. Si el periodo de tiempo se configura como cero, la alarma se dispara siempre, independientemente del número de eventos (salvo si el número de eventos se configura como "0"). Tab. 7.3: Ejemplo de una tabla de alarmas Tipo de alarma Frecuencia Periodo de tiempo Pérdida total de sincronización 10 1 Pérdida de sincronización de enlace 1 1 Sobrecarga del sistema 1 0 Rechazo de llamada saliente 1 0 No hay respuesta de la red 0 0 En el primer caso de este ejemplo, la alarma se dispara si el error Nº 1 aparece un total de 10 veces en espacio de una hora. Del segundo al cuarto caso, la alarma se dispara inmediatamente, mientras que no se necesita alarma en el quinto caso. Si el número de alarmas se especifica como 0 ó 1, no se introduce ninguna hora automáticamente. Nota: Si se produce la alarma "Alarma local no disponible", la tabla de alarma debería establecerse de tal manera que se señalice la alarma inmediatamente en un destino de salida que todavía este disponible. 460 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.1.6.1 Señalizar alarmas mediante un grupo de alarma Los mensajes de alarma pueden aparecer como un texto sin formato en el display de Office 25, Office 30, Office 35, Office 40, Office 45, Office 100, Office 135, Office 150 and Office 155pro de la misma forma que en la impresora local. El idioma de los mensajes está determinado en la configuración de la impresora local para las alarmas. Todos los equipos que van a recibir los mensajes de alarma se introducen en el grupo de alarma. 5.1.7 Señalizar el tipo de destino en la impresora local 5.1.7.1 Alarmas señalizadas mediante la impresora local Las alarmas locales se procesan e imprimen en segundo plano, de forma similar al registro de llamadas entrantes. Con esto se evita cualquier atasco del sistema producido por el tráfico de datos excesivo o por una salida de impresión defectuosa. 5.1.7.2 Configuración de la impresora local Existe sólo un punto de configuración con las siguientes opciones: • V.24 en la placa de base • PA + Nº de puerto PA • Idioma • Desactivado 5.1.7.3 Formato del mensaje de alarma para los destinos de salida local El siguiente formato se utiliza para los destinos de salida local: 11.03.97 10:12 PERDIDA SINCR. ENLACE 0.1 hc20220aaesa0 Fig. 7.4: Sección 7 Destino de salida local Supervisión del funcionamiento 461 NETCOM neris 2 5.2 Estado del funcionamiento y pantallas de error 5.3 Pantalla LED en la placa de base Tab. 7.4: Indicador de funcionamiento (LED) Indicador LED Significado No hay parpadeo El software no está funcionando Luz parpadeante amarilla Software iniciando Cambiando a verde Pueden introducirse comandos mediante el pulsador de control de la BPLS-4 Luz parpadeante verde Funcionamiento normal, ver Tab. 7.5 Luz parpadeante roja Error. El código de error aparece continuamente como un número de dos dígitos. Ver "Presentación de códigos de error en la PABX", página 471 Tab. 7.5: Secuencias de parpadeos "verdes" en el indicador de funcionamiento Estado Ciclo Significado Luz parpadeante verde V--- No hay conexión en este momento Luz parpadeante verde VV-- Hay al menos una conexión interna en este momento Luz parpadeante verde VVV- Hay al menos una conexión externa en este momento 5.3.1 Indicación de estado para sistemas inalámbricos 5.3.1.1 LED en la unidad radio neris DECT El piloto LED parpadea cuando la unidad de radio está en funcionamiento. Cada estado operativo es indicado con colores diferentes y secuencias de parpadeo en ciclos de 1 segundo. Cada carácter (V, R o -) corresponde a un cuarto de segundo. La fase de sincronización dura un total de 2 segundos. 462 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 Ejemplo Durante la fase de sincronización VVVV / RRRR, el LED parpadea en rojo cuatro veces durante el primer segundo y en verde otras cuatro veces durante el segundo siguiente. Tab. 7.6: Secuencia de parpadeo del piloto LED de la unidad de radio DECT Estado Ciclo No hay parpadeo - - Significado - - - - - - Rojo El software no se está ejecutando / UR no conectada Error: R R R R R R R - El bus AD2 no funciona R - Error de suministro o línea AD2 demasiado larga - - - - - - Verde / rojo Proceso de arranque: V R R R R R R R AD2 ok1) V R V R V R V R Descargando software (únicamente Descarga de Software) V V V V R R R R Sincronizando Verde Funcionamiento: V - - - - - Disponibles todos los canales B V V V V - - - - - - Uno o más canales B ocupados V V V V V V V 1) Todos los canales B están ocupados Tras inicializar el sistema, la unidad de radio estará en estado "AD2 ok". Únicamente entrará en funcionamiento una vez que se introduzca al menos una extensión DECT en el plan de numeración. Una serie de parpadeos de color naranja indica que la señalización DECT está activa, es decir, que se están transmitiendo secuencias DECT. 5.3.1.2 LEDs de los cargadores Los LEDs de los cargadores indican el nivel de carga de las baterías del microteléfono cuando éste está colocado en el cargador. Tab. 7.7: LED de los cargadores Cargador Office 100 Carga de baterías El LED parpadea en verde Office 150 / Office 155pro El LED se ilumina en rojo Baterías cargadas El LED se ilumina en verde El LED se ilumina en verde El microteléfono no está en el cargador o está en posición incorrecta El LED está apagado El LED está apagado El cargador del Office 135 / 130pro no tiene LED. En este modelo puede leerse el nivel de carga de la batería en la pantalla LCD del microteléfono. Sección 7 Supervisión del funcionamiento 463 NETCOM neris 2 5.4 Autodiagnóstico 5.4.1 Autodiagnóstico del Sistema Básico El autodiagnóstico se efectúa automáticamente tras un reinicio causado por una interrupción del suministro o reinicio de la PABX. Puede variarse la extensión de las comprobaciones durante el proceso de arranque mediante el pulsador de control de la placa base. 5.4.2 Prueba exhaustiva de RAM Para ejecutar una prueba exhaustiva de la RAM durante la inicialización, debe mantenerse pulsado el botón de control de la BPLS-4 en el momento de enchufar el cable de alimentación. 5.4.3 Reinicialización del equipo Es posible provocar el reinicio del sistema por medio del software o del hardware. 5.4.3.1 Reinicio mediante software En el Configurador NETCOM neris se selecciona el elemento del menú "Comunicación/Primera inicialización". Para más información acerca de cómo conectar con la PABX y utilizar el Configurador NETCOM neris, ver "Sección 5: Configuración". 5.4.3.2 Reinicialización inducida por el hardware Interrumpa la alimentación de la PABX desconectando el cable de alimentación y vuelva a conectarlo. 464 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.4.4 Autodiagnóstico del Sistema DECT Autodiagnóstico de la unidad radio neris DECT Una vez conectada la interfaz AD2, la unidad de radio lleva a cabo las siguientes comprobaciones de manera automática: • ¿Hay una unidad de alimentación conectada? • ¿Es suficiente el suministro eléctrico disponible a través de la interfaz AD2? Esta prueba se efectúa mediante un circuito de carga interno si no hay ninguna unidad de alimentación conectada. La prueba puede durar hasta 10 segundos. Si la prueba falla, el proceso de arranque de la unidad de radio se detendrá; el piloto LED parpadeará en rojo hasta que la PABX reinicie la unidad de radio. Si la prueba tiene éxito, el proceso de arranque de la unidad de radio seguirá adelante y quedará completado. Nota: Después de una inicialización la unidad de radio comienza en el estado "AD2 OK". Únicamente entrará en funcionamiento una vez que se introduzca al menos una extensión DECT en el plan de numeración. Sección 7 Supervisión del funcionamiento 465 NETCOM neris 2 5.4.5 Secuencia de autodiagnóstico para terminales cableados Una vez que se hayan comprobado las conexiones de la terminal, desbloqueo, etc., puede utilizarse el autodiagnóstico para detectar posibles causas de error. Nota: No es posible ejecutar un autodiagnóstico del terminal en el terminal del sistema Office 10. Procedimiento de comprobación para Office 25 1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo. Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox. Aparecerán todos los símbolos de la pantalla. 2. Probar las teclas: Descuelgue el microteléfono y pulse una tecla tras otra. Cada pulsación de tecla genera un tono en el altavoz. 3. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego la línea de conexión de la terminal. En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un técnico. 466 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 Procedimiento de comprobación para Office 35, Office 45 con teclado alfanumérico (AKB) y teclado extendido (EKP) 1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo. Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox. Los LEDs se iluminan y se apagan y los símbolos de la pantalla se iluminan y apagan a su vez periódicamente. 2. Descuelgue el microteléfono y sople en el micrófono. El micrófono y el auricular están interconectados; podrá oirse ruido en el auricular. 3. Pulse la tecla de altavoz. El micrófono manos libres se conecta brevemente con el auricular y podrá oírse el ruido ambiente. 4. Probar las teclas: Levante el microteléfono y pulse una tecla tras otra. Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz. 5. Pruebe el equipo suplementario AKB y EKP: Todos los indicadores LED del equipo suplementario parpadearán. Probar las teclas: Pulse una tecla tras otra. Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz. Pulsar las teclas "Shift", "Control" y "Alt" no genera tonos. 6. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego la línea de conexión de la terminal. En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un técnico. Sección 7 Supervisión del funcionamiento 467 NETCOM neris 2 Procedimiento de prueba para Office 20, Office 30, Office 40 1. Extraiga la línea de conexión del terminal; vuelva a enchufar la línea de conexión de la terminal con la tecla Fox, pulsada en el lado exterior izquierdo. Una vez iniciado el modo de autodiagnóstico, suelte la tecla Fox. 2. Prueba automática del Office 20: Aparecerán todos los símbolos de la pantalla. Prueba automática del Office 30, Office 40: Los LEDs se iluminan y se apagan y los símbolos de la pantalla se iluminan y apagan a su vez. 3. Prueba de teclas (Office 20): No descuelgue el microteléfono. Tecla de prueba (Office 30, Office 40): Levante el microteléfono y pulse una tecla tras otra. Cada tecla pulsada generará un tono en el altavoz. 4. El micrófono y el auricular están conectados entre sí: Sople en el micrófono; deberá oirse ruido en el auricular. 5. Pulse la tecla del altavoz (sólo con Office 30 y Office 40): El micrófono manos libres se conecta brevemente con el auricular. Se oirá el ruido ambiente. 6. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego la línea de conexión de la terminal. Procedimiento de prueba para el Teclado Adicional (ZTF) 1. Extraiga la línea de conexión de la terminal del enchufe de conexión; vuelva a enchufar la línea de conexión de la terminal con la tecla superior pulsada. Los LEDs del ZTF se iluminan y apagan. 2. Pulse cualquier tecla en el ZTF. Únicamente se iluminará el LED de las teclas pulsadas. 3. Pulse una tecla tras otra. Únicamente se iluminará el LED de cada una de las teclas pulsadas. 4. Para salir del modo de autodiagnóstico, desenchufe y vuelva a conectar luego la línea de conexión de la terminal. En caso de apreciar irregularidades durante el autodiagnóstico, contacte con un técnico. 468 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.5 Otras ayudas 5.5.1 Supervisor AD2 pro PABX Term. Monitor Botón Int. Ext. Ch1 Ch2 A B Reinicio RxD TxD Alimentación Traza Error hc20221aaesa0 Botones para el modo de funcionamiento Fig. 7.5: LEDs Vista frontal del supervisor AD2 pro hc20222aaxxa0 AD2 AD2 V.24/RS232 Audio 9-12 V Test 12 1 Fig. 7.6: Vista posterior del supervisor AD2 pro El supervisor AD2 pro se utiliza para realizar las siguientes tareas: • Supervisa la interfaz AD2 incluido el direccionamiento, la instalación y la alimentación eléctrica, y registra el flujo de datos en ambas direcciones con salida a un terminal V.24. • Simula un terminal con una interfaz AD2 que responde a los datos que le envía la PABX o se controla a través de V.24. El supervisor AD2 está conectado a la línea de acceso, tan cerca de los terminales como sea posible. Se puede configurar para varios modos operativos: • Modo de supervisor MM: supervisión pasiva de la línea • Modo de terminal MT: simulación del terminal AD2, incluida la supervisión de la línea. • Audio Int. / PABX: – Con MN, el canal B de las PABX's está conectado al microteléfono. – Con MT, está activo el Codec PCM interno. Sección 7 Supervisión del funcionamiento 469 NETCOM neris 2 • Audio Ext. / PABX: – Con MN, el canal B de las PABX's está conectado al microteléfono. – Con MT, está activo el Codec PCM que se puede conectar externamente. • Canal 1/2 M1/M2: Selecciona el canal AD2 utilizado. • Conmutador A/B: MA: Controla la salida para el conector de prueba. El supervisor AD2 tiene incorporado en el propio dispositivo unos parámetros fáciles de usar con señales de LED con los canales de transmisión y recepción, así como funcionamiento a través de V.24, incluido el registro de datos con configuración del punto de interrupción. El software actualizado del supervisor AD2 pro se puede cargar directamente desde un PC, como un archivo hexadecimal Intel. La Guía rápida de usuario proporcionada con el Monitor da una visión general de las posibilidades y aplicaciones para el Supervisor AD2 pro. 5.5.2 Equipo de medida para los sistemas inalámbricos Las ayudas necesarias para la medida de sistemas DECT se describen en "Equipo de Medida", página 299. 5.6 Supervisión del funcionamiento con el Configurador NETCOM neris Con el Configurador NETCOM neris es posible supervisar todos los datos operativos principales de varias PABX centralizadamente. Se recuperan los mensajes de estado y de error a intervalos regulares y se analizan; pueden emprenderse las actividades precisas cuando sea necesario. 470 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.7 Causas de error y cómo actuar Las siguientes tablas contienen una lista de errores ocasionales. Estas tablas están diseñadas para ayudarle a encontrar y remediar fácilmente cualquier posible error. El LED de la BPLS-4 debería parpadear regularmente cuando el funcionamiento es normal. En caso de errores esporádicos, compruebe que no existan bucles de tierra en la instalación, ver el capítulo"Comprobar la instalación", página 399. Existen dos tipos de error: • Errores irrecuperables que obligan a efectuar un reinicio. El software actual del sistema no puede solucionar el error que ha tenido lugar. El sistema se reinicia y comienza a inicializarse. • Errores ocasionados por el fallo de las funciones parciales. Estos errores suceden cuando el usuario ejecuta una función incorrectamente o fallan componentes del sistema no críticos. 5.7.1 Presentación de códigos de error en la PABX Cuando el sistema detecta un error, el LED indica el código de error correspondiente parpadeando en rojo (siempre que el sistema todavía tenga energía). El código de error aparece continuamente como un número de dos dígitos. Las dos cifras están indicadas por el número de ciclos de flashes del LED: Ejemplo: 4 flashes – pausa corta – 2 flashes – pausa larga ⇒ código de error 42 Sección 7 Supervisión del funcionamiento 471 NETCOM neris 2 5.7.2 Codificación de los errores El primer dígito indica dónde ha ocurrido el error mientras que el segundo dígito clasifica el error. 2x Error de hardware 3x Error en la DRAM 4x Error de autocomprobación 5 veces Error de la ranura del módulo La visión general de los mensajes de error que aparece a continuación incluye no sólo el código de error sino también una columna para la descripción del error. La última columna indica cómo deberían solucionarse los errores y si se debería pedir ayuda al ingeniero de la instalación. Tab. 7.8: Error de hardware Identificación Descripción del error Tratamiento del error 22 DSP no responde Sustituya la PABX 24 RESA no responde Sustituya la PABX 25 RTC no funciona Sustituya la PABX Tab. 7.9: Error en la DRAM Identificación Descripción del error Tratamiento del error 31 Sustituya la PABX Tab. 7.10: DRAM defectuosa Error de autocomprobación Identificación Descripción del error Tratamiento del error 41 Sin aplicación Cargue el software de aplicación 42 Suma de verificación del software de arranque incorrecta Cargue el software correcto enNETCOM neris 43 Suma de verificación de aplicación incorrecta Cargue el software correcto enNETCOM neris 44 Sin autorización Sustituya la PABX 45 Transferencia defectuosa de la versión de software, sistema inicializado Cargue la configuración con el Configurador NETCOM neris 472 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 Tab. 7.11: Error de la ranura del módulo Identificación Descripción del error Tratamiento del error 71 Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión izquierda (Ext. 1) Introduzca el módulo en la ranura correcta 72 Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión del medio (Ext. 2) Introduzca el módulo en la ranura correcta 73 Módulo incorrecto en la ranura de la tarjeta de expansión derecha (Ext. 3) Introduzca el módulo en la ranura correcta 74 Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta de expansión izquierda (Ext. 1) Sustituya el módulo 75 Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta de expansión del medio (Ext. 2) Sustituya el módulo 76 Módulo desconocido o defectuoso en la ranura de la tarjeta de expansión derecha (Ext. 3) Sustituya el módulo 5.7.3 Tab. 7.12: La PABX no se enciende La PABX no se enciende Situación Solución 1. El LED de la BPLS-4 no se ilumina ni parpadea • Compruebe el suministro eléctrico • BPLS-4 no se inicia, puede estar defectuosa, sustituirla 2. El LED de la BPLS-4 parpadea en rojo Sección 7 • Lea el código de error y la resolución de problemas, véase la Sección "Codificación de los errores", página 472 Supervisión del funcionamiento 473 NETCOM neris 2 5.7.4 Tab. 7.13: Mal funcionamiento durante la configuración de la PABX Mal funcionamiento durante la configuración de la PABX Situación Solución 1. No se puede establecer una conexión a un sistema nuevo con el Configurador NETCOM neris. • Introduzca la combinación correcta del nivel de acceso y la contraseña o • Seleccione la interfaz correspondiente en el Configurador NETCOM neris (puerto, tasa de transferencia, etc.) • Compruebe el cable de conexión Si no se puede establecer una conexión, inicialice el sistema: ¡Aviso! Se perderán todos los datos configurados 2. No se puede realizar una conexión a un sistema existente con el Configurador NETCOM neris. Realice las mismas operaciones indicadas anteriormente. Si todavía no se puede establecer una conexión después de una inicialización, sustituya la BPLS-4. ¡Aviso! Se perderán todos los datos configurados 474 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.7.5 Tab. 7.14: Mal funcionamiento del sistema completo Mal funcionamiento del sistema completo Descripción del error Causa del error / tratamiento del error No hay conexión con la red pública. Ver "Mal funcionamiento en la red", página 476, Tab. 7.15 Tono de reposo disponible en todas las inter- • Compruebe el suministro eléctrico -40 V faces de red; no hay suministro eléctrico. No se escucha la música en espera. ¿Está desconectada o no se ha activado la fuente de música? Volumen demasiado bajo en el menú No está activada la música en espera No se han detectado / transmitido pulsos de tarificación. • Concierte la activación de los pulsos de tarificación en la central local Si todas las opciones son correctas • Reinicie (desconecte y vuelva a conectar el suministro eléctrico (reinicio del sistema)) • Si el sistema no funciona, es posible que se deba a los siguientes defectos: – Sistema básico defectuoso – Tarjetas de expansión colocadas incorrectamente – Pestañas del conector dobladas Sección 7 Supervisión del funcionamiento 475 NETCOM neris 2 5.7.6 Tab. 7.15: Mal funcionamiento en la red Mal funcionamiento en la red Descripción del error Causa del error / tratamiento del error Al efectuar llamadas mediante accesos básicos, la persona llamante obtiene un mensaje CP o un tono de congestión, incluso si no se ha superado el número de "Máximo llamadas entrantes". La extensión a la que se encamina la llamada externa no está conectada. El protocolo ajustado en la configuración de la PABX no es correcto Acceso básico configurado incorrectamente • Configúrelo para punto a multipunto o punto a punto de acuerdo con la configuración por defecto de la central local. Las llamadas de marcación directa no llegan a los destinos configurados pero en cambio llegan al GE 1. La longitud de los números SDE configurados en el sistema no es igual a la longitud de los números SDE enviados por la central local. Hay un retardo de más de 6 segundos para obte- Enlaces no conectados o defectuosos ner el tono de marcado de la central. • Bloquee las llamadas salientes en cualquier interfaz de red no conectada • Pruebe las líneas de centrales según se explica en la Parte 6, "Puesta en servicio" Se interrumpe el tráfico telefónico saliente. 5.7.7 Tab. 7.16: Autorizaciones incorrectas configuradas (semirestringidas / llamadas salientes inhabilitadas) Fallos en el lado de la extensión Fallos en el lado de la extensión Descripción del error Causa del error / tratamiento del error Las terminales con métodos de marcación configurables experimentan fallos esporádicos cuando se pulsa la tecla control. No debe conectarse la toma de tierra del sistema en las terminales configuradas para MFV / DTMF (indicación doble en Flash / tecla de toma de tierra). Las terminales analógicas reciben tono de conNo se han asignado números telefónicos a la interfaz gestión en lugar de tono de reposo al descolgar. usuario-red Las terminales del sistema reciben tono de congestión al ocupar una línea; en la pantalla se indica "Número inválido". No se han asignado números telefónicos a la interfaz usuario-red Las terminales del sistema no reciben el tono de reposo (tono de marcado) al ocupar una línea; la pantalla indica "No disponible". • Compruebe la instalación o el cable de conexión Terminal asignado, dígito de selección de terminal (TSD) incorrecto La tarjeta de expansión está pre-bloqueada • Extraiga la tarjeta de expansión y vuelva a insertarla Longitud de línea de un bus S mayor de 150 m definida como "corta" en lugar de "larga" en la configuración • Sustituya la terminal si es necesario 476 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.7.8 Tab. 7.17: Mal funcionamiento con el módem y el FAX en los puertos analógicos de la extensión Mal funcionamiento con el módem y el FAX en los puertos analógicos de la extensión Situación Solución 1. Un módem genera una llamada de consulta durante la liberación de la llamada y el puerto de la extensión se queda en la fase del tono de marcación (fase del tono de escucha). La toma de tierra de la máquina de FAX no debe conectarse a la tierra del sistema de la PABX. Debería ser sólo un cableado a/b. 2. Las conexiones de módem o fax mediante la PABX se desconectan inmediatamente después de la configuración de la llamada, o las conexiones de fax se desconectan después de 1 o 2 páginas Posible causa: El módem y el fax funcionan con cambios de fase. Estos cambios de fase están distorsionados por las conversiones A-D y D-A de la PABX. Medida: Instale un supresor RC1) 3. Está conectado un fax o un módem. La Posible causa: conexión se interrumpe ocasionalmente a inter- Si está permitida la llamada en espera desde el valos de aprox. 5 s enlace, una segunda llamada exterior señalizará la llamada en espera en el fax o en el módem. Medidas: Utilice *04 para situar una restricción de llamada en espera en la línea de la extensión a la que está conectado el fax o el módem. 1) Obtenga más información del departamento de asistencia al cliente del representante Telefonica local 5.7.9 Tab. 7.18: Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL Mal funcionamiento CDA/ICC e ICL Situación Solución 1. Si la impresora está bien, puede que esté llena la memoria CDA. Para despejarla, proceda de la manera siguiente: 2. Aparece el mensaje "IMPRESORA BLOQUEADA" y no se puede borrar. Como consecuencia, después de aprox. 100 llamadas, las extensiones no pueden realizar llamadas ya que el acceso de enlace está restringido por la restricción del dígito de emergencia • V.24-BPLS-4: establezca el modo "Sin control de flujo" • Esta medida produce la pérdida de los datos de tráfico No se sacan más datos ICL a través del V.24. Posible causa: Desbordamiento de memoria si la impresora CDA está bloqueada (se utiliza la misma memoria) Medidas: • Solucione el atasco de la impresora o, de ser necesario, • Borre la memoria CDA (véase lo expuesto anteriormente). Sección 7 Supervisión del funcionamiento 477 NETCOM neris 2 5.7.10 Mal funcionamiento de la unidad radio DECT Tab. 7.19: Mal funcionamiento de la unidad radio DECT Descripción del error Causa del error / tratamiento del error No hay conexión de radio en un área con cobertura. Compruebe el LED en la unidad de radio. LED rojo intermitente: • Compruebe la longitud de línea / suministro eléctrico del cable del bus AD2 (el LED parpadea brevemente a intervalos regulares) • Compruebe el cable del bus AD2 (el LED se apaga brevemente a intervalos regulares) • Desenchufe el cable del bus AD2 durante un minuto y conéctelo de nuevo LED verde intermitente a intervalos prolongados: • Todos los canales B están ocupados Unidad de radio no activada. • Si el LED de la unidad de radio se ilumina intermitentemente – La unidad de radio está en fase de arranque – Unidad de radio defectuosa • Si el LED de la unidad de radio no se ilumina intermitentemente – Compruebe las conexiones de enlace – Unidad de radio defectuosa Ver también: Puede encontrarse una descripción detallada de las diversas secuencias de iluminación intermitente del LED de la unidad de radio en "Indicación de estado para sistemas inalámbricos", página 462. 478 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 5.7.11 Fallos del microteléfono DECT Tab. 7.20: Fallos del microteléfono DECT Descripción del error Causa del error / tratamiento del error No hay presentación en pantalla. • Conecte el microteléfono y pruébelo • Sustituya o recargue la batería No hay enlace por radio con la unidad de Compruebe el área de cobertura (dentro del alcance una uniradio; no se muestra el símbolo de la antena. dad de radio). • Compruebe las unidades de radio de esta sección El microteléfono no está dado de alta en el sistema • Dé de alta el microteléfono. Imposible marcar. Teclado bloqueado (bloqueo de teclado) • Reactive el teclado No hay tono de reposo. • Compruebe las unidades de radio de esta sección (véase a continuación). Conexión de mala calidad (ecos). • Active la compensación de ecos El microteléfono emite sonidos de aviso cada 10 segundos aproximadamente durante una llamada (o en espera) mientras el indicador de la batería se ilumina intermitentemente. • Sustituya inmediatamente la batería, bien tras la llamada o durante ésta (vea las instrucciones de funcionamiento del microteléfono) La llamada se corta intermitentemente. Está Ud. saliendo del área de cobertura. • Busque un lugar con mejores condiciones de transmisión, ver el capítulo "Margen de alimentación", página 283. No es posible contactar con el microteléfono. La terminal del sistema llama al microteléfono y obtiene las siguientes respuestas: Se obtiene tono de ocupado y la pantalla muestra "Ocupado" • El microteléfono está ocupado Se obtiene tono de congestión y la pantalla muestra "Sobrecarga en la conexión" • Todos los canales de radio están ocupados Si se obtiene tono de congestión tras 8 segundos y la pantalla muestra "No hay respuesta" Razones por las que no es posible contactar con el microteléfono: • El microteléfono está desconectado. • El microteléfono no está dentro del área de cobertura por radio. • No hay ningún canal de radio disponible en este momento. • El microteléfono no está dado de alta en el sistema • Se desvía la llamada por no ser posible efectuarla El microteléfono no suena. Active el timbre de llamada No es posible configurar el microteléfono; se ha perdido u olvidado la contraseña. Sobreescriba la contraseña en el nivel de autorización Operadora (orden a la Operadora) Sección 7 Supervisión del funcionamiento 479 NETCOM neris 2 5.7.12 Indicaciones de códigos de sobrecarga La pantalla con el código de sobrecarga en los portátiles DECT se puede activar y desactivar usando la siguiente combinación de teclas (función conmutar):1) Pulsación larga en la tecla 5 y después pulsación larga en la tecla 3 (pulsación larga = > 2 segundos). La indicación del código de sobrecarga siempre está desactivada tras la inicialización del sistema. Tab. 7.21: Indicaciones de códigos de sobrecarga DECT Office 135 / Office 135pro / Office 155pro Código Nombre 05 / 06 No se ha aceptado IPEI El microteléfono ya está dado de alta en el sistema, pero con un número diferente. • Compruebe el número de extensión bajo "Config."; elimine esa extensión • Vuelva a intentarlo 10 Autentificación fallida Error de acceso • Vuelva a intentarlo 51 DL 04 Expirado El límite de tiempo (del microte- • Vuelva a intentarlo léfono) ha expirado 70 Límite de tiempo expirado Límite de tiempo MM en el sistema expirado (durante acceso) • Vuelva a intentarlo 44 Fallo al establecer un portador de tráfico No es posible establecer una conexión al haber demasiados microteléfonos llamando dentro del mismo alcance • Vuelva a intentarlo • Si no ha tenido éxito tras varios intentos, "Reiniciar microteléfono" (normalmente basta con pulsar durante unos segundos 0 y volver a conectar el microteléfono) 45 No hay canales en silencio No hay canal disponible, igual que en el código 44 Mismas medidas que con el código 44 1) Descripción del error Tratamiento del error Office 135 / Office 135pro: Posiblemente a partir de la versión 2.00. 480 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 Tab. 7.22: Indicaciones de códigos de sobrecarga DECT Office 100 / Office 150 Código Nombre Descripción del error Tratamiento del error 05 No se ha aceptado IPEI El microteléfono ya está dado de alta en el sistema, pero con un número diferente. • Vea el número de extensión existente. • Elimine la extensión bajo "Config." • Vuelva a intentarlo OD Límite de tiempo expirado Límite de tiempo del sistema expirado • Vuelva a intentarlo 10 Autentificación fallida Error de acceso • Vuelva a intentarlo 31 El sistema está ocupado Sobrecarga del sistema • Vuelva a intentarlo más tarde 41 El encendido no ha tenido éxito El encendido no ha tenido éxito; el microteléfono sigue en modo "suspensión" • Vuelva a intentarlo – Si no tiene éxito, "Reiniciar microteléfono" 43 Iniciada la liberación del portador original LMAC a Desconexión ) o a) • Vuelva atrás para conseguir una rellamada b No es posible establecer la ) conexión (p.ej., debido a un enlace perdido) o b) • Vuelva a intentarlo • Si no ha tenido éxito tras 6 o 7 intentos, reinicie la unidad de radio o sistema básico c ) El microteléfono ya está dado c) • Elimine la extensión del microde alta en el sistema teléfono (en el menú "Sistema") • Vuelva a dar de alta el microteléfono en el sistema 44 Fallo al establecer un portador de tráfico No es posible establecer una conexión al haber demasiados microteléfonos llamando dentro del mismo alcance • Vuelva a intentarlo • Si no ha tenido éxito tras varios intentos, "Reiniciar microteléfono" (normalmente basta con pulsar durante unos segundos 0 y volver a conectar el microteléfono) 45 No hay canales en silencio No hay canal disponible, igual que en el código 44 Mismas medidas que con el código 44 51 DL 04 Expirado El límite de tiempo (del microteléfono) ha expirado • Vuelva a intentarlo 70 Límite de tiempo expirado Límite de tiempo MM en el sistema expirado (durante acceso) • Vuelva a intentarlo Sección 7 Supervisión del funcionamiento 481 NETCOM neris 2 5.7.13 Fallos del cargador DECT Office 135 / Office 135pro Tab. 7.23: Fallos del cargador DECT. Descripción del error Causa del error / tratamiento del error El microteléfono no recarga. • Conecte el suministro eléctrico • Compruebe las baterías y sustitúyalas de ser necesario Acerca del proceso de carga: • El símbolo de la batería del microteléfono se ilumina intermitentemente mientras ésta se recarga • El tono de comprobación indica un contacto correcto Office 100 / Office 150 / Office 155pro Tab. 7.24: Fallos del cargador DECT. Descripción del error Causa del error / tratamiento del error El microteléfono no recarga. • Conecte el suministro eléctrico La pantalla deberá iluminarse o parpadear al colocar el microteléfono en su lugar. • Compruebe las baterías y sustitúyalas de ser necesario Acerca del proceso de carga • Muestra verde parpadeando (Office 100) o está encendido en rojo (Office 150 / Office 155pro) cuando se está cargando la batería. • La pantalla se ilumina en verde una vez la batería se ha recargado por completo • El tono de comprobación indica un contacto correcto 482 Supervisión del funcionamiento Sección 7 NETCOM neris 2 Sección 8: Anexo 1 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 8 La siguiente tabla permite comparar los diferentes tipos NETCOM neris disponibles. Nota: Los valores que se indican son teóricos y se refieren exclusivamente al módulo en cuestión. El nivel de capacidad final de un sistema nunca es la suma total de estos valores. Tab. 8.1: Prestaciones de la familia NETCOM neris 2 Sistema básico Capacidad total 1 1 1 (+2) 1 (+3) – 4 Capacidad de ampliación Número de armarios con suministro eléctrico Conexiones de enlace • Accesos básicos T (S0) EURO-RDSI (+ conectables a T o S) • Analógico Interfaces usuario-red • Interfaces analógicas (estándar a/b) • Interfaces S, de cuatro hilos, hasta 1 km, RDSI estándar, CCITT I.430 (+ conmutable a T o S) 2 11 0 (+2) 1 (+3) • Interfaces AD2 bifilares, digitales, hasta 1 Km. – 8 Unidades de radio DECT – 41) Terminales • Conectado por cable (RDSI, digital, analógico) • Inalámbrico (terminales del sistema DECT) 6 26 81) 81) Interfaces Intercomunicadores de puerta 1 (tarjeta ODAB) V.24 serie 1 Relés y entradas de control 4/4 Fuente de música externa 1 Llamada general 1 (puerto a/b) Condiciones de funcionamiento Temperatura de funcionamiento: 5 a 35ºC • Humedad atmosférica: 30 a 80%, sin condensación • Sección 8 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 483 NETCOM neris 2 Sistema básico Suministro eléctrico: 220 VAC +10% -15%, 50/60 Hz ±5% Máxima potencia de entrada Capacidad total • 50 VA/32 W Dimensiones / peso Anchura x altura x profundidad (mm) Peso (capacidad máx.) 350 x 295 x 90 1.6 kg Funciones del sistema Integración de telefonía y ordenador (CTI) • Sistema inalámbrico (DECT) • Grupos de cortesía / llamada por voz 1 Transmisión de datos (canal B / canal D) • Mantenimiento remoto • Acceso remoto • Gestión de tarificación / límite de tarificación • Configurador NETCOM neris • Centros de coste • Números de marcación abreviada /nombres Compatible con funcionamiento de emergencia 200 • Adquisición de datos de tráfico (salientes / entrantes) • Networking virtual • Marcación desde el PC • Restricción de dígitos (interna / externa) 8 Funciones con control temporal y mediante sensores • Configuración Enlace de salida (seleccionable para privado / empresa) • Facilitar el nombre de la línea de enlace • Selección de línea de enlace, específica • Timbre codificado en la llamada general • Marcación directa • Línea directa (Hotline) 5 Encaminamiento Óptimo de Llamada Encaminamiento (servicio de día / servicio de noche / fin de semana) • 10 Número de emergencia D/N/W Grupos de línea (Equipo) 9 Teclas Team • Restricción de marcación • 484 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 Sección 8 NETCOM neris 2 Sistema básico Capacidad total Funciones de conexión Transferencia segunda llamada • Llamada en espera / intrusión • Desvío de llamada (interna / externa) • Desvío de llamada / desvío temporizado si ocupado • Conferencias (internas / externas) • Llamada por voz / modo dúplex • Funciones controladas de forma remota • Sígueme • Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) Conferencias (internas / externas) • 3 x 3 extensiones Alternancia entre llamadas • Enviar / recibir mensajes • Reencaminamiento parcial • Desvío temporizado (interna / externa) • No molestar • 1) sólo es posible se ha conectado una EADP4 o EAD4C o EAD4V Sección 8 Resumen general de la familia NETCOM neris 2 485 NETCOM neris 2 2 Compatibilidad de la PABX 8 2.1 Sistema metódico de designación de la PABX ascom CCT MOD. CONF.BASE NERIS 2-1C V ~ 220-240 Hz 50 AA NUM. Aprobación del tipo F .Fabr. (AAMM) Placa de datos CCT EFMAMJJASOND AB 0'23456789 F .Inst. C.F. W 32 2a) 20 316899 N.R.C. C.T. 0128 00418781 hcz20003aadeb0 Fig. 8.1: Placa de datos en la parte exterior del cajetín LPB520 .XX. EADP4 - 1 A hc20223aaesa0 Designación de artículo Código del país Nombre del módulo Generación de hardware (siempre un único dígito) Versión de hardware Fig. 8.2: Ejemplo de una designación completa de módulo La etiqueta en un módulo hardware facilita información acerca de: • Número de artículo (20311653) • Tipo de identificación del equipo (LPB520.xx.EADP4; xx representa el código del país) • Generación / versión de hardware (-1) 486 Compatibilidad de la PABX Sección 8 NETCOM neris 2 2.1.1 Identificación de software Las versiones de software se pueden encontrar en la configuración del sistema (Configurador NETCOM neris). Cada versión consta del código del país, la versión de software y la versión provisional. Ejemplo: 4.00 Versión de software hc20224aaesa0 Fig. 8.3: 2.1.2 Versión provisional Indicación de la versión de software en el Configurador NETCOM neris Cambio de generación y de versión • Un cambio generacional se efectúa cuando hay cambios sustanciales en la funcionalidad de un PCB. • Se realiza un cambio de versión después de pequeños cambios en las funciones o una vez que se han solucionado los fallos. Está garantizada la compatibilidad con versiones anteriores. 2.2 Listas de compatibilidad de la PABX Observaciones acerca de las listas de compatibilidad: • Las entradas de los campos son las versions recientes de un módulo PCB que pueden usarse con el sistema correspondiente. También se pueden utilizar las versiones más recientes del PCB, siempre que estén clasificadas en la misma línea. Aviso: Si una versión no está listada en un campo, el PCB no debe usarse con esa versión en el sistema correspondiente. Sección 8 Compatibilidad de la PABX 487 NETCOM neris 2 Tab. 8.2: Lista de compatibilidad, sistema con módulos PCB Denominación Unidad básica BPLS-4 (NETCOM neris 2) Generación S3 Generación S4 (SW hasta 3.20) (software a partir de 3.20) (software 4.00) 11), 2B1), 3 11), 2B1), 3 4 – 1 1, 1A 1 1 – – 1, 2 1, 1A, 2 1, 2 1, 2 – 1, 2 1, 2 1, 1A, 2 1, 2 1, 2 1 1 – 1 1 1 1 – 1 1 Tarjetas de expansión EAAB2 ESST ETAB4 EADP4 EAD4C EAD4V Tarjetas de opción 1) OAPM ODAB NOTST Funcionalidad restringida con sistemas DECT 2.3 Registro de cambios de los módulos Abajo aparecen listados todos los cambios de un módulo, en orden cronológico. Los módulos que no aparecen listados abajo no han sido modificados hasta el momento. Tab. 8.3: Abreviaturas utilizadas Tipo de cambio Actualizar HW Cambio de hardware R Actualizar en caso de reparación SW Cambio de software M Actualización del equipo de repuesto K Cambio de diseño A Actualizar donde sea necesario S Actualizar inmediatamente 488 Compatibilidad de la PABX Sección 8 NETCOM neris 2 Tab. 8.4: Registro de cambios, BPLS-4 Nº. PCB 1 LPT520 BPLX Tipo De Versión A Versión Actualizar HW 1 2 M, A HW 2 2A M, A HW 2A 2B M, A HW 1 1_B M, A HW 2B 3 M, A HW 3 4 – A Versión Actualizar 2 – A Versión Actualizar – Nueva imagen; distintivos 2 LPT520 BPLX – Detección de timbre adaptada a líneas largas 3 LPT520 BPLX – Pérdida de sincronización resuelto en los enlaces 4 LPT520 BPLX – Detección de timbre adaptada a líneas largas – Pérdidas de sincronización en los enlaces resuelto 5 LPT520 BPLS – 100 MHz-DSP 6 LPT520 BPLS – Nueva imagen Tab. 8.5: Registro de cambios de la ESST Nº. PCB 1 LPT520 ESST Tipo HW De Versión 1 – Nueva imagen Tab. 8.6: Registro de cambios ETAB4 Nº. PCB 1 LPT520 ETAB4 Tipo De Versión HW 1 A M, A HW A 2 – – Detección de timbre adaptada a líneas largas 2 LPT520 ETAB4 – Nueva imagen Sección 8 Compatibilidad de la PABX 489 NETCOM neris 2 Tab. 8.7: Registro de cambios de la EADP4 Nº. PCB 1 LPT520 EADP4 Tipo De Versión HW 1 A Versión Actualizar 2 – A Versión Actualizar 2 – A Versión Actualizar – Nueva imagen Tab. 8.8: Registro de cambios de la EAD4C Nº. PCB 1 LPT520 EAD4C Tipo HW De Versión 1 – Nueva imagen Tab. 8.9: Registro de cambios de la OAPM / ODAB Nº. PCB 1 LPT520 OAPM Tipo De Versión HW 1 A M, A HW A 2 – – Detección de timbre adaptada a líneas largas 2 LPT520 ODAB – Nueva imagen 490 Compatibilidad de la PABX Sección 8 NETCOM neris 2 3 Información Técnica 8 3.1 Tab. 8.10: Resumen completo Tecnología NETCOM neris Sistema de control Se ejecuta un procesador con programa almacenado en el FLASH EPROM para cada sistema Conexión Múltiplex por división de tiempo, digital Vías de conexión Máximo 32 para las llamadas internas y de enlace Modulación de la voz PCM según ITU / CCITT G.711 Procesador Motorola MC68360, 16 MHz Memoria principal (volátil) DRAM, 8 MByte Memoria de programa (permanente) • Software de arranque • Memoria de programa • Memorias de datos del sistema y del cliente • Memoria para los terminales Office Flash-EPROM, 8 MByte Tab. 8.11: Aislamiento eléctrico de las interfaces NETCOM neris Acceso básico RDSI 80 V Aislamiento operativo Bus S RDSI Sin aislamiento Interfaz analógica de red pública 150 V Extensión analógica Sin aislamiento Aislamiento operativo Entrada de control en el ODAB Sin aislamiento Contactos de relés en el ODAB 0,5 kV V.24 Sin aislamiento Música Sin aislamiento Sección 8 Información Técnica 491 NETCOM neris 2 Tab. 8.12: Condiciones ambientales NETCOM neris Temperatura ambiente +5 °C a +35 °C Humedad atmosférica relativa 30 % a 80 %, sin condensación 3.2 Tab. 8.13: Suministro eléctrico Datos eléctricos NETCOM neris Clase de protección II Voltaje de entrada 220 VAC (195 V…253 V, 48…62 Hz) Unidad fusible de la red 630 mA T Resistente a: • interrupciones de voltaje • caídas de voltaje a 110 V 30 ms 60 ms Potencia de entrada en vacío aprox. 15 W, 25 VA Potencia de entrada a plena carga 32 W, 50 VA Límite del subvoltaje (reinicio del sistema, copia de los datos) < 190 V Tab. 8.14: Datos eléctricos secundarios Voltaje de salida Tolerancia Corriente de salida máxima potencia de salida máxima +7 V sin estabilizar 400 m A +5 V 4.75 V...5,25 V 1A 5W 3,15 V...- 3,45 V 500 m A 1.6 W -36 V...-38 V 0,35 A 13 W trapezoidal 40 VAC, 25 Hz 50 mA - +3.3 V -37 V Voltaje de llamada 492 Información Técnica 3W Sección 8 NETCOM neris 2 3.3 Neris DECT Tab. 8.15: Neris DECT Modo Dúplex Rango de frecuencias Banda de frecuencias (portadora) Multiplexación, longitud de trama de 10 ms 1880 MHz a 1.900 MHz 10 Espaciado entre canales (distancia de portadora) 1,728 MHz Tasa de transmisión 1152 kbit/s Canales duplex por portadora SB-4 / SB-8 Número de canales (canales duplex) SB-4 / SB-8 Modulación 6 / 12 60 / 120 GFSK Velocidad de transferencia de datos 32 kbit/s Codificación de voz ADPCM Potencia de transmisión Margen 30 a 250 m Máx. Longitud de línea para unidad radio - Alimentación a través del bus AD2 SB-4 / SB-8 - con transformador de alimentación (9–15 VDC, 400 mA) Temperatura ambiente, unidad radio en funcionamiento: Dimensiones: Ancho x Altura x Fondo de la unidad de radio: Peso: Unidad de radio Alimentación local a la unidad radio (opcional) 1) 250 mW valor de pico 10 mW, potencia media por canal 500 m / 1200 m1) 1200 m 0 °C a 40 °C 165 x 170 x 70 mm 320 g Transformador de alimentación externo 1200 m para alimentación a través de 2 interfaces AD2 3.4 Accesos al enlace 3.4.1 Acceso básico T • Interfaz estándar Euro RDSI según la TBR-3 • Configurable para un funcionamiento punto-a-punto o punto-multipunto Sección 8 Información Técnica 493 NETCOM neris 2 3.4.2 Interfaces analógicas de red pública • Vía de conversación con conversión A/D y D/A (estándar PCM, norma A) • Transmisión según ES 201 168 (nivel específico de cada país) • Señalización según TBR 21 • Marcación por pulsos o DTMF, señal de Flash • Detección de bucles de corriente • Recepción de tarificación a 12 o 16 kHz (los parámetros de frecuencia y nivel son específicos de cada país) • Detección de inversión de polaridad • Función CLIP (si está soportado por la red pública) 3.5 Interfaces usuario-red Los siguientes datos técnicos afectan a las interfaces usuario- red: Interfaz usuario-red a/b analógica • Vía de conversación con conversión A/D y D/A (estándar PCM, norma A) • Transmisión según ES 201 168 (nivel específico de cada país) • Alimentación de bucle de corriente constante aprox. > 23 mA (con resistencias de línea ≤500Ω) • Voltaje de bucle en vacío, interfaz 46...50 V • Recibir marcación por pulsos o DTMF • Alimentación de llamada 40 VAC, 25 Hz trapezoidal; voltaje ≥ 40 V con carga de 4 kΩ, sin superposición de corriente contínua • Sin detección de clave de control • Sin impulsos de cómputo Interfaz digital S usuario-red • Interfaz estándar EURO RDSI • Alimentación fantasma mínima 140 mA, límite en aprox. 170 mA, voltaje del terminal 36…38 V 494 Información Técnica Sección 8 NETCOM neris 2 Interfaces usuario-red AD2 digitales • Interfaz patentada, bifilar • 2 terminales del sistema por interfaz • Alimentación mínima 75 mA, límite en aprox. 80 mA, voltaje del terminal 36…38 V • Terminación de la línea en el terminal • Transmisión transparente de dos canales 2 PCM 3.6 Conexiones especiales Contactos de relés en la ODAB • 4 hacen contacto • Máx. carga de contacto 3.6.1 24 VDC, 1 A 30 VAC, 1 A Entradas Entrada de control La entrada de control en la tarjeta de opción se utiliza como un conmutador de tecla de timbre si está configurado un sistema de intercomunicador de puerta. Entrada de audio Ver Tab. 4.20. Sensibilidad de entrada (ganancia) ajustable usando un potenciómetro. 3.6.2 Llamada general Voltaje igual que para la alimentación de llamada en la interfaz a/b de la extensión analógica. Sección 8 Información Técnica 495 NETCOM neris 2 3.7 Fig. 8.4: 496 Módulos Placa base (BPLS-4) Información Técnica Sección 8 NETCOM neris 2 Fig. 8.5: EAAB2-11) Fig. 8.6: ESST-1 Fig. 8.7: ESST-2 1) Disponibilidad de tarjetería sujeta a la versión de software. Sección 8 Información Técnica 497 NETCOM neris 2 Fig. 8.8: ETAB4-1 Fig. 8.9: ETAB4-2 Fig. 8.10: EADP4-1 498 Información Técnica Sección 8 NETCOM neris 2 Fig. 8.11: EADP4-2 Fig. 8.12: EAD4C-1 Fig. 8.13: EAD4C-2 Sección 8 Información Técnica 499 NETCOM neris 2 Fig. 8.14: ODAB-1 Fig. 8.15: NOTST-1 500 Información Técnica Sección 8 NETCOM neris 2 Terminales del sistema en la interfaz AD21) 3.8 Office 25 Office 35 Office 45 / Office 45pro 26 grd 35 25 20 Office 10 Adaptador V. 24 (PA) Office 135 / 135pro Office 155pro Teclado alfanumérico (AKB) Teclado de expansión (EKP) hc20225aaesa0 Fig. 8.16: La familia Office Tab. 8.16: La familia Office: Dimensiones y pesos Terminales en interfaz AD2 Altura Ancho Fondo Peso Office 40 94 mm 278 mm 233 mm aprox. 935 g Office 30 94 mm 213 mm 233 mm aprox. 740 g Office 20 84 mm 213 mm 216 mm aprox. 640 g Office 10 55 mm 82 mm 200 mm aprox. 360 g Office ZTF 61 mm 91 mm 216 mm aprox. 260 g Office 45 97 mm 336 mm 203 mm aprox. 960 g Office 35 75 mm 254 mm 203 mm aprox. 680 g Office 25 56 mm 224 mm 203 mm aprox. 500 g aprox. 115 g EKP Office 44 mm 82 mm 133 mm AKB Office 21 mm 190 mm 82 mm aprox. 150 g PA Office 26 mm 61 mm 121 mm aprox. 180 g Office 100 35 mm 52 mm 162 mm aprox. 165 g Office 135 / Office 135pro 20 mm 45 mm 135 mm aprox. 105 g Office 155pro 25 mm 53 mm 140 mm aprox. 190 g Ver "Neris DECT", página 493. 1) La disponibilidad de terminales del sistema depende del canal de ventas Sección 8 Información Técnica 501 NETCOM neris 2 502 Información Técnica Sección 8 NETCOM neris 2 Sección 9: Índice 1 Abreviaturas 9 a/b Analógico AB Acceso básico ACD Distribución automática de llamadas AD2 Interfaz de extensión de dos cables, digital y propietaria AKB Teclado alfanumérico CAPI Interfaz de aplicación RDSI común CC Centro de coste CCBS Retrollamada si ocupado CCNR Retrollamada si no hay respuesta CFB Desvío temporizado si ocupado CFNR Desvío temporizado si no hay respuesta CFNR Desvío temporizado de llamadas si no hay respuesta CFU Desvío incondicional CFU Desvío incondicional CID Identificación de canal CLIP Presentación de la identidad de la línea llamante CLIR Restricción de identidad de la línea llamante CNIP Presentación de la identidad del nombre llamante CNIR Restricción de identidad del nombre llamante COLP Presentación de la identidad de la línea conectada COLR Restricción de identidad de la línea conectada CONF Conferencia añadida CONP Presentación de la identidad del nombre conectado CONR Restricción de la identidad del nombre conectado CT Transferencia de llamada CTI Integración de telefonía y ordenador CTX Centrex CW Llamada en espera Sección 9 Abreviaturas 503 NETCOM neris 2 DDO Llamada directa al exterior DECT Telefonía inalámbrica digital mejorada DSS1 Protocolo DSS1 DTE Equipo terminal de datos DTMF Marcación multifrecuencia ECMA Asociación europea de fabricantes de ordenadores EKP Teclado extendido EMC Compatibilidad electromagnética EOL Encaminamiento Óptimo de Llamada ERC Control remoto externo ETSI Instituto Europeo de Estándares de Telecomunicación Ext Extensión Ext. PABX Extensión de PABX Ext. VoIP Extensión VoIP FP Teléfono específico GAP Perfil de acceso genérico GC Llamada general GE Grupo de extensiones GE Grupo de extensiones HA Microteléfono (inalámbrico) ICC Tarificación individual ICL Registro de llamadas entrantes IMP Marcación por pulsos IP Protocolo de Internet ISO Organización Internacional de Estandarización ISP Proveedor de servicios de Internet ITU Unión Internacional de Telecomunicaciones IVR Respuesta por voz interactiva 504 Abreviaturas Sección 9 NETCOM neris 2 LAN Red de área local (Local Area Network) LCD Pantalla de cristal líquido LD Línea directa (Hotline) LED Diodo emisor de luz LIA Adaptador de licencia LIC Código de licencia MDB Tarjeta principal de distribución ML Teléfono multilíneas MSN Número múltiple de abonado NDC Código Nacional de Destino Nº Ext Número de extensión NoIP Networking a través de Internet NP Prefijo nacional NPI Identificador de plan de numeración OCL Registro de llamadas salientes PA Pocket Adapter PABX Centralita PARE Reencaminamiento parcial PIN Número de identificación personal P-MP Conexión punto-multipunto PNO Operadora de la red pública P-P Conexión punto-a-punto PPP Protocolo punto a punto PRA Acceso primario (30B+D) PYME Pequeñas y medianas empresas QSIG Señalización en el punto de referencia Q según ITU RAS Servicio de acceso remoto RDSI Red Digital de Servicios Integrados Sección 9 Abreviaturas 505 NETCOM neris 2 RDT Transmisión de datos remota RE Rellamada RTC Red pública S Interfaz S usuario-red SAI Sistema de alimentación ininterrumpida SDE Llamada directa a extensiones SEM Gestor de eventos del sistema SMTP Protocolo estándar para envío de mensajes a través de Internet T Acceso básico T TA Adaptador de terminal TAPI Interfaz de programación para aplicaciones telefónicas TCP Protocolo de control de la transmisión TEI Identidad del terminal TFE Sistema intercomunicador de puerta TR Terminación de red TSD Dígito de selección del terminal TSP Proveedor de servicio de telefonía TSPI Interfaz del Proveedor de servicio de telefonía UR Unidad de radio UUS Señalización usuario-usuario VAC Voltaje de corriente alterna VDC Corriente continua VoIP Protocolo estándar para enviar mensajes de voz a través de Internet WAN Red de área extensa WWW World Wide Web ZTF Teclado adicional 506 Abreviaturas Sección 9 NETCOM neris 2 2 Glosario 9 9 *, 1, 2, 3, ... */# Código usado para activar o finalizar un procedimiento p.ej. *21 para activar un desvío de llamada 2B+D Canales del acceso básico, 2 canales-B a 64 kbit/s cada uno más 1 canal-D a 16 kbit/s 3PTY Servicio a tres partes (conexión a tres) A a/b Designa un acceso analógico o una extensión analógica Acceso al enlace Interfaz de PABX para la parte de red Acceso al enlace Acceso a → un circuito de línea del enlace Acceso básico Interfaz (RDSI-)T AD2 Telefonica interfaz digital a dos hilos Adaptador de Terminal (TA) Adaptador de interfaz V.24 <→ (RDSI-)S Adaptador para licencia Terminal con licencia CTI integrada (third-party) usada para conectar unservidor a través de la interfaz del bus AD2 Adaptador para licencia (LIA) Terminal que se usa para conectar un PC mediante interfaz V.24 al bus AD2 C Canal B Canal de información de usuario en una conexión RDSI Canal D Canal de señalización y control de una conexión RDSI. Carga (PC→PABX) Carga datos desde el PC a la PABX Centralita privada (PABX) Sistema de telecomunicaciones para acceso conmutado Centralita virtual Oferta de proveedor de red que incluye un → PNP y varios servicios RDSI adicionales. También conocida con el nombre de → Centrex. Con una centralita virtual, el proveedor de red puede ofrecer a sus clientes todas las funciones de una centralita. Centrex (CTX) La designación Centrex (Servicio de Conmutación de Oficina Central) es un nombre de producto que utiliza algún proveedor de red para los servicios proporcionados por la → PABX virtual. Código de Destino Nacional (NDC) Código utilizado para identificar redes nacionales, código de larga distancia Código de larga distancia → Código de destino nacional Sección 9 Glosario 507 NETCOM neris 2 Compatibilidad electromagnética (EMC) Garantía de que el sistema no propaga ningún campo de interferencia electromagnética que exceda unos límites estandarizados y que podrían causar mal funcionamiento de otros equipos y/o sistemas vecinos. Protección contra tales campos originados por otros equipos o sistemas vecinos Completar la llamada a una extensión ocu- Retrollamada si ocupado pada (CCBS) Completar la llamada si no hay respuesta (CCNR) Retrollamada si libre, no contesta Conferencia, Añadir a (CONF) Conferencia variable Configuración offline Configuración de la PABX sin estar conectada al sistema. Los datos se cargan en el sistema mediante una → Carga de datos (Upload). Copias de seguridad Preserva los datos copiándolos a un soporte de datos diferente D Descarga (PABX → PC) Descarga datos desde la PABX al PC Desvío incondicional (CFU) Cada extensión interna puede activar un desvío a un destino interno o externo. El desvío de llamada responde de manera diferente dependiendo de la configuración del sistema y del procedimiento utilizado. Desvío incondicional (CFU) Desvío temporizado directo, sin especificar ninguna condición Desvío temporizado si no hay respuesta (CFNR) La llamada entrante se encamina en paralelo a la extensión C después de (0), 2, 5 ó 7 timbres de llamada. Los terminales de las extensiones B y C comienzan a sonar. La conexión se establece con la extensión que primero conteste a la llamada. Desvío temporizado si no hay respuesta (CFNR) Desvío temporizado de llamada si no hay contestación Desvío temporizado si ocupado (CFB) Desvío temporizado si ocupado Dígito de selección de terminal (TSD) Dígito que se utiliza para direccionar un terminal en un interfaz S. Diodo Emisor de Luz (LED) Diodo emisor de luz: fuente de luz que se utiliza con propósitos de señalización Dispositivo de salida PC o impresora en una interfaz V.24 E El plan de numeración interna Plan de numeración de la PABX Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) Función de encaminamiento que se utiliza para determinar a través de qué operadoras de red se va a encaminar una llamada. Normalmente, se elige la ruta más rentable. Enlace Sinónimo de → red pública Equipo Terminal de Datos (DTE) Función de equipo en los terminales de datos 508 Glosario Sección 9 NETCOM neris 2 ESPERA Poner una llamada en espera Extensión de PABX Extensión interna a la PABX en oposición a → Extensión VoIP Extensión externa Extensión que está en la red pública Extensión VoIP Extensión telefónica interna sobre → LAN, opuesto a→ extensión PABX Extensiones internas Extensión de una PABX Externa Usado para la"Red pública" G Gateway IP Convierte un número de teléfono en una dirección IP para reencaminarlo vía LAN Gestión del TEI → Conexión punto a punto, → Conexión punto a multipunto Grupo de extensiones (GE) En un grupo de extensiones, las llamadas entrantes y salientes se encaminan a un grupo de destinos internos de acuerdo con un esquema de distribución de llamadas preconfigurado. Un grupo de línea se compone de miembros del grupo de extensiones, los elementos Consola de Operadora, llamada general y grupo de extensiones inalámbricas. Se puede retardar cada uno de estos elementos de forma individual. H H.323 Protocolo IP de telefonía. Las definiciones H.323 contienen una pila completa de protocolos con diferentes interfaces para transmisión de voz, vídeo y datos. Inicialización Después de la primera puesta en marcha, el sistema se inicializa con la configuración prefijada en fábrica. Se borran configuración y datos de usuario. Integración de telefonía y ordenador (CTI) Programas y equipos que proporcionan soluciones de telefonía propietarias y servicios de datos, basadas en PC, ej. Identificación de llamada, ACD, Mensajería Vocal. Interfaz de aplicación común de RDSI (CAPI) Interfaz TAPI Interfaz de programación de aplicación de telefonía (TAPI) Librería de funciones que integra la telefonía en el modelo Win32 y proporciona una interfaz estandarizada para control de equipos de telecomunicación. TAPI está diseñada para proporcionar a los fabricantes de software y hardware un modelo de programación uniforme, independiente del equipo. I Interfaz del Proveedor de servicio de telefo- Interfaz TAPI nía Interna Sección 9 En general se usa para la parte de extensiones de la PABX Glosario 509 NETCOM neris 2 L Línea del enlace Designa al enlace de transmisión a la red pública de la PABX − ; en la PABX, conectada a una → interfaz de red Línea directa (HL) Establece una conexión a un destino prefijado utilizando los números configurados en la PABX. En este terminal/microteléfono, el destino prefijado se marca automáticamente siempre que se descuelga o se pulsa esa tecla de línea. Llamada en Espera (CW) Llamada en espera Llamada entrante Llamada a una extensión de la centralita procedente de la red. Llamada externa Llamada dirigida a o procedente de la red pública Llamada interna Tanto el origen como el destino son internos Llamada saliente Llamada de la PABX a la red M Mantenimiento remoto Mantenimiento de la centralita usando la red pública o privada Marcación alfanumérica Marcación de caracteres utilizando el teclado del terminal Marcación decádica (PUL) Método de marcación utilizado por los terminales analógicos. Marcación Directa de Salida (DDO) Fuente de números SDE Marcación por nombre Se introduce en el terminal un nombre en vez de un número de llamada. Música en colgado Permite que se reciba música de fondo hasta en 8 terminales del sistema N Networking a través del protocolo de Inter- Transmisión de voz, datos y señalización QSIG como paquetes net (NoIP) IP en la intranet Número de extensión (SN) Número de la extensión Número de llamada externo Número de llamante de una llamada entrante desde la red pública. Número Múltiple de extensión (MSN) Asocia varios números de llamada a un acceso básico RDSI (número múltiple de extensión) O Operador de Red Pública (PNO) 510 Glosario Suministrador de la red pública Sección 9 NETCOM neris 2 P Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Pantalla de cristal líquido Pequeña y mediana empresa (PYME) Compañías de hasta 250 empleados (definición UE) Perfil de Acceso Genérico (GAP) Interfaz estandarizada para terminales móviles Prefijo de acceso a enlace Prefijo de un número de llamada que habilita → el acceso al enlace Prefijo internacional Secuencia de dígitos utilizada para llamar fuera del territorio nacional, ej. 0044 para Reino Unido Presentación de la identidad de la línea lla- Muestra al abonado llamado el número del abonado llamante. mante (CLIP) Presentación de la identidad de línea conectada (COLP) Muestra al abonado llamante el número del abonado llamado. Presentación del nombre de la identidad de Muestra al abonado llamando el nombre del abonado llalínea conectada (CONP) mante. Presentación del nombre de la identidad de Muestra al abonado llamado el nombre del abonado llamante. línea llamante (CNIP) Protocolo de Control de Transmisión (TCP) TCP es un protocolo orientado a conexión que se utiliza como control de transmisión. Soporta las funciones de la capa de transporte y establece una conexión entre las entidades previa a la transmisión de datos. Protocolo de Internet (IP) El protocolo de Internet (nivel 3) está diseñado para transportar paquetes de datos desde un origen a un destino a través de varias redes. La transmisión es orientada a paquete, sin conexión y no garantizada. Protocolo de Transferencia de Correo Simple (SMTP) Protocolo estándar para cursar correo electrónico en Internet que regula el modo de envío de correo entre los servidores de correo. Protocolo punto a punto Protocolo utilizado para transmisión de datos por conexiones serie, utilizando el estándar TCP/IP. Proveedor de Servicios de Internet (ISP) Compañía que proporciona acceso a Internet y a servicios específicos de Internet. Proveedor de Servicios de Telefonía (TSP) Controlador TAPI Puerto Puntos físicos de conexión en la centralita para las conexiones de red y las interfaces usuario-red Puerto de enlace Enlace para conexión a la red pública Sección 9 Glosario 511 NETCOM neris 2 Patrón de timbre: El patrón de timbre permite identificar si el origen de la llamada es interno o externo. • Tono de llamada doble • Tono de timbre único • Tono de atención – ej. tono de llamada en espera, en una llamada – ej. cuando se recibe un mensaje • Tono de advertencia – Tono de error en una pulsación incorrecta (entrada incorrecta) • Timbre continuo • Timbre discreto R → Red pública Red Red de Área Extensa (WAN) 2 ó más LANs agrupadas en una red Red de Área Local (LAN) Red de ordenadores para una región geográficamente limitada. Red Digital de Servicios Integrados (RDSI) Red digital de servicios integrados para la transmisión digital de servicios de voz, datos, fax, etc. Red pública Red de acceso telefónico y de datos accesible por todos, gestionada por el proveedor de red pública (→ Operador de Red Pública) Reencaminamiento Parcial (PARE) Conexión transferida a la red pública Registro de Llamada Entrante (ICL) Registro de llamadas entrantes Registro de Llamadas Salientes (OCL) Registro de llamada saliente Reinicio Reinicio de la PABX (apagado/encendido) Restricción de la presentación de la identi- En la parte llamada, suprime la presentación del número lladad de la línea llamante (CLIR) mante. Restricción de la presentación de la identi- En la parte llamante, suprime la presentación del número del dad de línea conectada (COLR) abonado llamado. Restricción de la presentación del nombre de la identidad de línea llamante (CNIR) En la parte llamada, suprime la presentación del nombre del abonado llamante. Restricción de la presentación del nombre la identidad de línea conectada (CONR) En la parte llamante, suprime la presentación del nombre del abonado llamado. Router Procesador de comunicaciones entre redes de datos que establece el encaminamiento (es decir, determina el camino que siguen las transmisiones de datos e implementa la transmisión). 512 Glosario Sección 9 NETCOM neris 2 S Selección directa (SDE) Marcación directa desde las interfaces de red digital a las interfaces usuario- red o terminales. Señalización de Abonado Digital 1 (DSS1) Protocolo de señalización para redes RDSI (llamadas también Euro-RDSI). Señalización usuario-usuario Señalización usuario-usuario (UUS) Servicio de cortesía Servicio de aviso para las llamadas externas entrantes, cuando no son contestadas. T Tarificación individual (ICC) Asigna los costes de la llamada al centro de coste Tecla de línea Tecla en un → teléfono multilínea que está asignada a una línea ML o a una→ Consola de Operadora (anteriormente: tecla agregada). Tecla de línea directa Tecla de terminal bajo la cual se almacenan números cualesquiera y que se utiliza para marcación abreviada. Telefonía digital inalámbrica mejorada (DECT) Estándar para transmisiones radio digitales en sistemas inalámbricos Teléfono específico (FP) Todos los terminales de sistema son teléfonos específicos, siempre que no se usen como→ teléfonos multilínea o → Consolas de Operadora. Terminación de red Terminación de red Terminales RDSI Terminales que cumplen con el estándar del European Telecommunications Standards Institute. Timbre continuo → patrón de timbre Tono de advertencia → patrón de timbre Tono de atención → patrón de timbre Tono de conferencia → Tono de señalización en el microteléfono Tono de congestión → Tono de señalización en el microteléfono Tono de invitación a marcar del enlace Tono de invitación a marcar que proporciona el proveedor de red pública → Tono de señalización en el microteléfono. Tono de llamada → Tono de señalización en el microteléfono Tono de llamada doble → patrón de timbre Tono de llamada en espera → Tono de señalización en el microteléfono Tono de ocupado → Tono de señalización en el microteléfono Tono de reconocimiento → Tono de señalización en el microteléfono Tono de timbre único → patrón de timbre Tono doble multi-frecuencia (DTMF) Método de marcación utilizado por los terminales analógicos. Transferencia de Llamada (CT) Transferencia de llamada Transmisión remota de datos (RDT) Transmisión de datos desde un operador a otro por la red o vía radio Sección 9 Glosario 513 NETCOM neris 2 Tono de señalización en el microteléfono: • Tono de reposo / tono de invitación a marcar del enlace – Tono continuo que se escucha cuando se descuelga el microteléfono • Tono de llamada – Espera hasta que conteste la llamada. • Tono de ocupado – Extensión de destino ocupada • Tono de reconocimiento – Después de iniciar varias funciones • Tono de llamada en espera – Otra extensión está señalizando "llamada en espera" en la conversación actual • Tono de congestión – Prestación o autorización no disponible. – Extensión destino no disponible • Tono de conferencia – Durante llamadas de conferencia o con intrusión • Tono de timbre a través del timbre codificado U Unidad de radio (RU) Transceiver (transmisor / receptor) en teléfonos inalámbricos. V Valores de inicialización Valores de los parámetros de configuración después de una → inicialización Voz sobre el protocolo de internet (VoIP) Término colectivo que designa todas las técnicas que se utilizan para transmitir voz sobre redes IP. W World Wide Web (WWW) 514 Glosario Internet: Sistema de información basado en hipertexto. La base de información WWW consiste en millones de documentos HTML interconectados por hiper-vínculos. Sección 9 NETCOM neris 2 3 Indice 9 A Acceso al enlace Con código de acceso de enlace . . . . . 89 Con marcación abreviada . . . . . . . . . . 90 Accesos básicos RDSI T(S0). Ver Conexiones de enlace Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 169 Actualizar el software . . . . . . . . . . . . . . . 451 Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Sistema DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 Software de arranque de la PABX . . . 451 Terminales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 451 AD2 bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Interfaz usuario-red . . . . . . . . . . . . . . 357 Supervisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 469 Adaptador para licencia Conexión V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . 380 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Parámetros de comunicación . . . . . . . 381 Tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . . 381 Adquisición de datos de tráfico . . . . . . . . 126 Adquisición de datos de tráfico (CDA) 127 Centros de coste . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Concepto de salida . . . . . . . . . . . . . . 140 Curvas de sobrecarga . . . . . . . . . . . . 143 Función de cabina . . . . . . . . . . . . . . . 149 Gestión de tarificación . . . . . . . . . . . . 147 Memoria de datos de tráfico . . . . . . . 139 Rellamada de tarificación . . . . . . . . . . 148 Aislamiento eléctrico PABX . . . . . . . . . . . 491 AKB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442 Alarmas en Neris Destinos de las alarmas . . . . . . . . . . . 456 Principio de distribución de alarmas . . 459 Señalizar el tipo de destino en la impresora local . . . . . . . . . . . 461 Tablas de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . 460 Tipos de alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . 457 Sección 9 Alimentación de energía de emergencia, ininterrumpida . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Alternancia entre llamadas de consulta . . 171 Ampliación del sistema . . . . . . . . . . . . . . 452 Analogue network interface . . . . . . . . . . . 274 Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . . 173 Aparcar y recuperar centralizadamente . . 174 Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . .227 Aplicaciones de servicio de datos Marcación de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 Área de superposición . . . . . . . . . . . . . . . 297 Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464 Aviso a extensiones individuales o grupos 207 Ayudas para las pruebas Pantalla LED en la placa de base (BPL) . 462 Prueba exhaustiva de RAM . . . . . . . . . 464 Reinicializar el sistema . . . . . . . . . . . . . 464 Supervisión del funcionamiento con el Configurador Neris . . . . . . . 470 B Bastidor, Neris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bucles de tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 C Cable de instalación Acceso básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350 Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355 Cable de módem nulo . . . . . . . . . . . . . . . 391 Cable V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Cableado de construcción universal Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Cable de conexión local . . . . . . . . . . . 279 Cableado primario . . . . . . . . . . . . . . . 278 Cableado secundario . . . . . . . . . . . . . 278 Cableado terciario . . . . . . . . . . . . . . . . 278 Repartidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Cableado primario. Ver Cableado de construcción universal Cableado terciario. Ver Cableado de construcción universal 515 NETCOM neris 2 Cables apantallados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Cable V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Cables de módem . . . . . . . . . . . . . . . . 392 cruzado para módem . . . . . . . . . . . . . 391 Módem nulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 recto para módem . . . . . . . . . . . . . . . 392 Tipos de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Cables de módem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Canal B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Canal D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 Capturar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Características del sistema . . . . . . . . .52, 316 Acceso de enlace / limitación de dígitos 94 Adquisición de datos de tráfico . . . . . . 126 Adquisición de datos de tráfico (CDA) . 127 Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . 71 Encaminamiento de emergencia / destinos alternativos . . . . . . . . . . . . 83 Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) . . . . . . . . . . . . . . . 99 Grupos de conmutación . . . . . . . . . . . . 77 Identificación de extensión (CLIP / COLP) 91 Llamadas prioritarias y de emergencia . . 97 Reloj digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Restricción de dígitos . . . . . . . . . . . . . . 94 Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Sincronización de la centralita . . . . . . . . 55 Tipos de distribución de llamadas . . . . . 82 Tono de timbre sencillo / doble para las extensiones . . . . . . . . 81 Cargador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .463, 482 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 CCBS Ver Retrollamada CCNR. Ver Retrollamada CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 CDA. Ver Características del sistema, Adquisición de datos de tráfico (CDA) Centros de coste Ver Funciones de las extensiones CF. Ver Funciones relacionadas con las extensiones CFB Ver Desvío de llamadas en el enlace CFB. Ver Desvío de llamadas en el enlace CFB. Ver Reenvío de llamada CFB Ver Desvío temporizado de llamada (CF) cíclico. Ver Funcionees relacionadas con la extensión Grupo de extensiones (GE) 516 Circuito de funcionamiento de emergencia Ver Funcionamiento de emergencia Circuito digital múltiple . . . . . . . . . . . . . . 271 CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 COLP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Comandos de marcación del PC . . . . . . . 377 Compatibilidad Registro de cambios de la centralita . . 488 Comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . 399, 435 Concepto de acceso, PABX . . . . . . . . . . . 410 Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . . . 331 Concepto EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Condición de recepción . . . . . . . . . . . . . 289 Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437 (tecnología de conexión) . . . . . . . . . . 339 Adaptador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Cable de instalación, Bus S . . . . . . . . 355 cables apantallados . . . . . . . . . . . . . . 333 Cables de conexión . . . . . . . . . . . . . . 339 concepto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Enlace equipotencial . . . . . . . . . . . . . 331 Equipo de emergencia . . . . . . . . . . . . 348 Funcionamiento de emergencia . . . . . 347 Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Numeración de puertos . . . . . . . 340, 341 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . 330 Tarjeta NOTST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Tomas de conexión analógicas . . . . . . 350 X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . . . 345 Conexión a tres partes en el enlace . . . . . . 68 Conexión de la PABX . . . . . . . . . . . . . . . 339 Conexión del bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Conexión plug-in D-Sub . . . . . . . . . . . . . 390 Conexión punto-a-punto con SDE (conexión del sistema) . . . . . . . . . . 271 Conexiones de enlace Accesos básicos RDSI T . . . . . . . . . . . 342 Conexión punto-a-punto . . . . . . . . . . . 55 Conexión punto-multipunto . . . . . . . . 55 Distribución de llamadas individual . . 272 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493 Líneas únicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Plan de marcación directa de un único dígito . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Punto-multipunto a la PABX . . . . . . . 272 Punto-multipunto a TR1 . . . . . . . . . . . 270 Punto-punto con SDE . . . . . . . . . . . . 271 Punto-punto sin SDE . . . . . . . . . . . . . 271 Sección 9 NETCOM neris 2 Conexiones de enlace a enlace . . . . . . . . . 56 Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . 403, 434 Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Concepto de acceso . . . . . . . . . . . . . 410 Configuración remota . . . . . . . . . . . . 406 Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . 409 Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 429 Fases de la configuración . . . . . . . . . . 430 Flujo de datos entre la PABX y el Configurador Neris . . . . . . . . . 414 Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Histórico de acceso . . . . . . . . . . . . . . 412 Navegación, Configurador Neris . . . . 415 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 Parámetros de comunicación, configuración local . . . . . . . . . . . . 405 Parámetros de comunicación, configuración remota . . . . . . . . . . 407 Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . 427 Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Configuración del bus Corto/largo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Configuración del sistema. Ver Configuración, parte 5 Configuración, Parte 5 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431 Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Acciones online . . . . . . . . . . . . . . . . . 418 Cargar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . 429 Flujo de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Gestión de datos . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409 Navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Supervisión del funcionamiento . . . . . 470 Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . 427 Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Conmutador DIP, Pocket Adapter . . . . . . 374 Conmutadores DIP, adaptador de licencias 380 Contestar al timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . 187 Contestar la llamada en la llamada general . . . . . . . . . . . . . . . 187 Contestar llamada / Captura de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Control de flujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 RTS / CTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 XON / XOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Sección 9 Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Copia de seguridad. Ver Copias de seguridad de los ficheros del cliente Copias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 429 Cortesía (aviso antes de contestar) . . . . . . . 40 CT. Ver Transferencia de llamada CTI First-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Third-party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 CTS/RTS, Señales V.24 Ver Interfaz V.24 CW. Ver Llamada en espera D Datos privados del cliente Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444 Copiar los datos de un terminal Office 448 Datos generales del cliente . . . . . . . . . 444 Datos privados del cliente . . . . . .444, 448 después de cambiar un terminal Office 447 después de la inicialización del sistema 445 Guardar los datos generales del cliente con el Configurador Neris . . 445 Suprimir datos privados . . . . . . . . . . . . 448 DCD, Señal V.24. Ver Interfaz V.24 DCE. Ver Equipo de comunicación de datos DCE DD-EZ. Ver Características del sistema, Servicio de datos DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .382 error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478 Prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 440 prueba funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Demanda de suministro . . . . . . . . . . . . . . 359 Demandas de energía de la PABX . . . . . . 330 Demandas de energía de los terminales en el bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354 Descarga electrostática . . . . . . . . . . . . . . 338 Desvío de llamada en el enlace. . . . . . . . . . 65 Desvío incondicional (CFU) . . . . . . . . . . . . 190 Desvío temporizado incondicional (CFU) Ver Desvío de llamadas (CD) Desvío temporizado incondicional (CFU) Ver Desvío de llamadas en el enlace Desvío temporizado si no hay respuesta (CFNR) . . . . . . . . . . . . . . . 197 517 NETCOM neris 2 Diagnóstico de fallos Codificación de los errores . . . . . . . . . 472 Historial de errores en el Configurador Neris . . . . . . . . . . . . 455 Presentación de códigos de error en la centralita y en el Crystal . . . . 471 Dígito de selección del terminal Adaptador para licencia . . . . . . . . . . . 380 en el bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356 Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Punto-multipunto a TR1 . . . . . . . . . . . 270 Dígito de selección Ver Dígito de selección del terminal Distribución de llamadas . . . . . . . . . . . . . . 71 Extensiones individuales (Ext.) . . . . . . . . 72 Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . . 72 Grupos de conmutación . . . . . . . . . . . . 77 DTE. Ver Equipo del terminal de datos DTE E EADP4. Ver Instalación de tarjetas de expansión ECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 EKP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369 Encaminamiento de emergencia / destinos alternativos . . . . . . . . . . . . . 83 Encaminamiento de emergencia Ver Características del sistema, Encaminamiento de emergencia / destinos alternativos Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) . 99 Acceso a un proveedor alternativo . . . 106 Acceso, directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Acceso, indirecto . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Encaminamiento forzado al operador de red deseado . . . . . . . . 110 Función en la centralita . . . . . . . . . . . . 101 Protección de datos . . . . . . . . . . . . . . 111 Tabla de encaminamiento . . . . . . . . . . 105 Tabla de operador de red . . . . . . . . . . 107 Tabla EOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Encaminamiento SDE. Ver Características del sistema, Marcación directa SDE Enchufe de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 362 Enganche a la LAN Extensión PT10 del bus S . . . . . . . . . . 354 Enlace de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285 Enlace equipotencial . . . . . . . . . . . . . . . . 331 518 Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495 Entrada de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 EOL Ver Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) Equipo de comunicación de datos DCE . . 387 Equipo de emergencia. Ver Funcionamiento de emergencia Equipo de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Equipo del terminal de datos DTE . . . . . . 387 Equipo del terminal de datos. Ver Equipo del terminal de datos DTE Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . . . 259 Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 Error de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476 Error del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475 Esbozando una aproximación . . . . . . . . . 269 Esperar hasta que esté libre . . . . . . . . . . . 170 ESST. Ver Instalación de tarjetas de expansión ETAB4. Ver Instalación de tarjetas de expansión Existe un procedimiento que permite que la extensión seleccione desde el terminal a los grupos que se han definido en la configuración del sistema como grupos de conmutación (conmutación Día / Noche / Fin de semana). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 F Factor de interferencia . . . . . . . . . . . . . . 286 Fases de la ampliación de la centralita . . . . 26 Función de mensaje . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Funcionalidad GAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Funcionamiento de emergencia . . . . 35, 347 Circuito de funcionamiento de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348 Equipo de emergencia . . . . . . . . . . . . 348 Funcionamiento de emergencia RDSI . 347 SAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Tarjeta NOTST . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347 Funcionamiento de emergencia RDSI Ver Funcionamiento de emergencia Funciones controladas de forma remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228, 230 Funciones relacionadas con las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Sección 9 NETCOM neris 2 G GAP, DECT Ver Neris DECT: Microteléfono GE con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sin SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GE: con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gestor del sistema. Ver Concepto de acceso, PABX global. Ver Funcionees relacionadas con la extensión Grupo de extensiones (GE) Grado de expansión . . . . . . . . . . . . . . . . Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . . . Grupo de extensiones. . . . . . . . . . . . . . . Grupos de conmutación . . . . . . . . . . 77, 271 271 271 452 223 271 219 H Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 Handover uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Histórico de acceso, PABX . . . . . . . . . . . . 412 I Identificación de extensión (CLIP) . . . . . . . 91 Ilustraciones de los módulos . . . . . . . . . . 496 Indicaciones de códigos de sobrecarga . . 480 Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214, 491 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 491 Puertos de enlace . . . . . . . . . . . . . . . 493 Puertos de extensión . . . . . . . . . . . . . 494 Relés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 495 Terminales del sistema . . . . . . . . . . . . 501 Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Valores de inicialización . . . . . . . . . . . . 53 Inspección visual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434 Inspecciones visuales, pruebas, sistema conectado Prueba exhaustiva del DRAM . . . . . . . 435 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Ajustar tarjetas . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Configurador Neris . . . . . . . . . . . . . . 409 Instalación del bus . . . . . . . . . . . . . . . 353 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Instalación del bus Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Sección 9 Instalador. Ver Concepto de acceso, PABX Instalar la PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Normas de montaje de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Procedimiento para ajustar tarjetas . . . 338 Ranuras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335 Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . . 335 Interfaces Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392 Interfaces usuario-red AD2 . . . . . . . . . 357 Interfaces V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . .387 Interfaz analógica usuario-red . . . . . . .349 Interfaz S usuario-red . . . . . . . . . . . . . 351 V.24 diferente en la PABX . . . . . . . . . . 390 V.24 en el adaptador para licencia . . . 379 V.24 en el Pocket Adapter . . . . . . . . . 373 Interfaces usuario-red Analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349 Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 en el bus AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 494 Interfaz S usuario-red. Ver Interfaz usuario-red Interfaz V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Interfaz V.24 Ver Interfaz V.24 Interfaz. Ver Interfaces Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 L LG. Ver Funcionees relacionadas con la extensión Grupo de extensiones (GE) Licencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Línea directa (Hotline) . . . . . . . . . . . . . . . 163 lineal. Ver Funcionees relacionadas con la extensión Grupo de extensiones (GE) Listas de compatibilidad PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487 Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Llamada de consulta con vuelta a conexión inicial . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Llamada de consulta secundaria . . . . . . . .168 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Llamada general Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495 Llamadas prioritarias y de emergencia. Ver Características del sistema, Llamadas prioritarias y de emergencia 519 NETCOM neris 2 Localización de los errores, resolución, mal funcionamiento CDA/ICC e ICL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Configuración de la PABX . . . . . . . . . . 474 La PABX no se enciende . . . . . . . . . . . 473 Mal funcionamiento con el módem y el FAX en los puertos analógicos de la extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477 Normas de instalación . . . . . . . . . . . . . . . Bus S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cables apantallados . . . . . . . . . . . . . . Protección contra el ESD . . . . . . . . . . Protector de sobrevoltaje . . . . . . . . . . Normas de montaje de los componentes . Numeración de puertos . . . . . . . . . . 340, Número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . Números de marcación abreviada . . . . . . 338 355 333 338 334 337 341 163 162 M Mantenimiento remoto Configurar y ejecutar . . . . . . . . . . . . . 445 mediante conexiones digitales . . . . . . 446 Proceso de mantenimiento remoto . . . 446 Marcación de destino / teclas Team y teclas de función . . . . . . . . . . . . . 161 Marcación directa SDE Tipos de distribución de llamadas . . . . . 82 Marcación directa SDE Ver Características del sistema, Marcación directa SDE Margen de alimentación . . . . . . . . .283, 296 MCID Ver Identificación de llamada maliciosa Memoria de datos de tráfico . . . . . . . . . . 139 Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . .300, 440 Microteléfonos Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 493 Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 Modo Twin / Twin Comfort . . . . . . . . . . . 199 MSN. Ver Dígito de selección del terminal Música en colgado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 N Neris Numeración de puertos . . . . . . .340, 341 Neris DECT Alcance de la unidad radio . . . . . . . . . 252 Características del sistema . . . . . . . . . 252 Conexión en circuito bajo detrás de una centralita . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Densidad del tráfico . . . . . . . . . . . . . . 298 Handover . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493 Microteléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Secuencias del sistema . . . . . . . . . . . . 254 Unidad de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Volver a medir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Niveles de autorización por contraseña . . 410 No molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 520 O OAPM. Ver Tarjeta de opción Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Office 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Office 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Office 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Office 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Office 35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Office 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Office 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Operador de red Ver Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) Operadora. Ver Concepto de acceso, PABX Operadores de red alternativos . . . . . . . . . 99 P PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Bastidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Configuración máxima . . . . . . . . . . . . . 26 Fases de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . 26 Inicialización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402 Pantalla de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Pantalla de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462 Pantalla de estado del funcionamiento . . 462 Parámetros de comunicación . . . . . 375, 381 Perfil de acceso genérico. Ver Neris DECT: Microteléfono Placa base (BPLS-4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Plan de numeración Operaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Planificación de las conexiones Cableado de construcción universal . . 277 Conexiones troncales con RDSI . . . . . 270 en el bus AD2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Interfaces digitales usuario-red . . . . . . 276 Sólo funcionamiento telefónico . . . . . 276 Utilización de la telefonía y los datos . 277 Sección 9 NETCOM neris 2 Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . 373, 439 Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378 Conexión V.24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Conmutadores DIP . . . . . . . . . . . . . . . 374 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Parámetros de comunicación . . . . . . . 375 Tasa de transmisión . . . . . . . . . . . . . . 375 Poner una conexión en espera . . . . . . . . 165 Prestación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236 Prestaciones Control remoto externo . . . . . . . . . . . 230 Funciones controladas internamente por control remoto . . . . . . . . . . . . 228 Funciones del sistema . . . . . . . . . . . . . 52 relacionadas con la extensión . . . . . . . 159 Prestaciones relacionadas con las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Aceptación de llamadas . . . . . . . . . . . 169 Alternancia entre llamadas de consulta 171 Aparcar localmente con la tecla de aparcamiento . . . . . . . . . . . . . . 173 Aparcar y recuperar centralizadamente 174 Apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . 227 Aviso a extensiones individuales o grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Centros de coste . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Conferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Contestar al timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . . 187 Contestar la llamada en la llamada general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Contestar llamada / Captura de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Control de relés . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Desvío incondicional (CFU) . . . . . . . . . 190 Desvío temporizado si no hay respuesta (CFNR) . . . . . . . . . . . . . 197 Esperar hasta que esté libre . . . . . . . . 170 Grupo de extensiones (GE) . . . . . . . . . 223 Grupos de conmutación . . . . . . . . . . 219 Intrusión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Línea directa (Hotline) . . . . . . . . . . . . 163 Llamada de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . 225 Llamada de consulta con vuelta a conexión inicial . . . . . . . . . . . . . 166 Llamada de consulta secundaria . . . . . 168 Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . 204 Modo dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 No molestar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Número de emergencia . . . . . . . . . . . 163 Sección 9 Números de marcación abreviada . . . . 162 Ocupación de grupo de extensiones (Home alone) . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Poner una conexión en espera . . . . . . 165 Restricción / bloqueo mediante código 223 Restricción de dígitos interna / externa 178 Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184 Selección del Centro de coste: . . . . . . 160 Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Sistema intercomunicador de puerta . . 226 Tecla de marcación de destino . . . . . . 161 Teclas Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . 184 Timbre codificado en la llamada general . . . . . . . . . . . . . . . 164 Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Transferencia de llamada después de llamada de consulta . . . . . . . . . 167 Transferencia de llamada sin aviso . . . . 169 Transferir / tomar una conexión de datos o voz, interna o externa . . . . 175 Protector de sobrevoltaje . . . . . . . . . . . . . 334 Prueba de funcionamiento . . . . . . . . . . . . 436 Prueba exhaustiva del DRAM . . . . . . . . . . 435 Prueba funcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . .437 Puerto COM. Ver Interfaz V.24 Punto-punto con SDE GE con SDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Punto-punto sin SDE (conexión del sistema) . . . . . . . . . . . 271 R Reemplazar MUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452 Reenvío de llamada (CD) . . . . . . . . . . . . . . 63 Registro de cambios PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 488 Registro de tarificación de llamadas . . . . . 441 Reinicializar el sistema . . . . . . . . . . . . . . . 464 Reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435 Relés Disponibles libremente . . . . . . . . . . . . 396 Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 495 Relés disponibles libremente Ver Relés Reloj digital Ver Características del sistema, reloj digital Requisitos del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 290 Restricción / bloqueo mediante código . . . 223 Restricción de dígitos . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 521 NETCOM neris 2 Restricción de dígitos interna / externa . . . 178 Restricción de dígitos Ver Características del sistema, Restricción de dígitos Retrollamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184 RJ45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362 RS 232. Ver Interfaz V.24 RTS / CTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 RTS/CTS, Señales V.24. Ver Interfaz V.24 Ruta Ver Características del sistema S Salida Interfaz hacia la centralita . . . . . . . . . . 391 Sección 4, Instalación Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Selección del Centro de coste: . . . . . . . . . 160 Seleccionar un sistema, infraestructura y terminales Argumentos a favor del DECT . . . . . . . 267 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266 Conexiones de enlace . . . . . . . . . . . . . 266 Equipo suplementario . . . . . . . . . . . . . 267 Equipos estándar y del sistema . . . . . . 266 Interfaces usuario-red . . . . . . . . . . . . . 266 Sistemas inalámbricos . . . . . . . . . . . . . 267 Terminales Euro RDSI . . . . . . . . . . . . . 266 Señales RXD, TXD y V.24 Ver Interfaz V.24 Señales TXD/RXD y V.24 Ver Interfaz V.24 Servicio de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 a través de la red RDSI pública . . . . . . 120 Destino individual . . . . . . . . . . . . . . . . 121 en líneas de enlace digitales . . . . . . . . 119 Pocket Adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Señalización usuario-usuario (UUS) . . . 123 Tablas de destinos . . . . . . . . . . . . . . . 121 X.25 en el canal D . . . . . . . . . . .124, 125 Servicio Día/Noche/Fin de semana . . . . . . . 77 Sígueme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Sistema de avisos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sistema intercomunicador de puerta 226, 396 Conmutador de la tecla de timbre . . . 397 Variante de conexión bifilar . . . . . . . . 398 Sistema metódico de designación PABX . . 486 Sistema, terminales ajenos GAP, DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Sobrevoltaje, protector de sobrevoltaje . . 334 522 Suministro eléctrico Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330, 492 Suministro eléctrico Ver Suministro eléctrico T T. Ver Conexiones de enlace Tabla de destinos DD. Ver Características del sistema, Servicio de datos Tabla de operador de red. Ver Encaminamiento óptimo de llamada (EOL) Tabla de referencia del reloj Ver Características del sistema, sincronización de la centralita Tabla individual SDE Ver Características del sistema, Servicio de datos TAPI Visión general de los drivers . . . . . . . . 263 Tarificación de llamadas . . . . . . . . . . . . . 441 Tarjeta de opción . . . . . . . . . . . 25, 336, 393 Interfaz analógica usuario-red . . . . . . 394 Sistema intercomunicador de puerta . 396 Tarjeta NOTST. Ver Funcionamiento de emergencia Tarjetas Ilustraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 496 Tarjetas de expansión . . . . . . . . . . . . 25, 335 EADP4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335 ESST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335 ETAB4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 335 Tarjetas. Ver Instalación de tarjetas de expansión Tecla de marcación de destino . . . . . 33, 161 Teclado adicional (ZTF) . . . . . . . . . . . . . . 372 Teclado alfanumérico (AKB) . . . . . . . . . . 370 Teclado extendido (EKP) . . . . . . . . . . . . . 369 Teclas Team . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Teléfonos de otros fabricantes en la interfaz S usuario-red . . . . . . . . 356 Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Terminación de red. Ver TR1 Terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439, 476 Borrar configuraciones de terminales . 222 Terminal del sistema . . . . . . . . . . . . 365, 453 Sección 9 NETCOM neris 2 Terminal fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30, 453 Terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . 454 Terminales Copiar los datos de un terminal Office 448 Suprimir los datos Office privados del cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448 Tecla de función . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Teléfonos específicos . . . . . . . . . . . . . . 31 Terminales del sistema Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 501 Terminales diferentes en el mismo bus S . 356 Terminología Accesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Registro de cambios de la centralita . . 488 Textos estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Tiempo de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . 184 Timbre codificado en la llamada general . 164 Timbre de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 Tipos de distribución de llamadas. Ver Características del sistema Tono de timbre sencillo / doble para las extensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Topología . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 TR1 Acceso básico T(S0) . . . . . . . . . . . . . . 344 Concepto de puesta a tierra . . . . . . . . 331 Trabajar online/offline . . . . . . . . . . . . . . . 427 Transferencia de llamada después de llamada de consulta . . . . . . . . . . . . 167 Transferencia de llamada sin aviso . . . . . . 169 Transferir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414 Transferir / tomar una conexión de datos o voz, interna o externa . . . . 175 Transmisión de datos X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . 124, 125 Tratamiento del error . . . . . . . . . . . . . . . 471 TSD Ver Dígito de selección de terminal Sección 9 U Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Neris DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 492 Unidad de alimentación Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 492 Unidad de radio . . . . . . . 304, 319, 384, 462 Unidad de radio Neris DECT Información técnica . . . . . . . . . . . . . . 493 UUS. Ver Servicio de datos: Señalización usuario-usuario (UUS) V Visualizadores LED en el adaptador V.24 . . . . . . . . . . . . . 376 Visualizar el nombre del comunicante (CNIP / CONP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 X X.25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441 X.25 en el canal D . . . . . . . . . . . . . .124, 125 XON / XOFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Z ZTF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372 523 NETCOM neris 2 524 Sección 9 NETCOM neris 2 Declaración de conformidad Nosotros: Ascom Enterprise Communications AG Ziegelmattstrasse 1 CH-4503 Solothurn Switzerland declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Nombre: Casatel 100, NETCOM neris 2, Casatel 200 y Ascotel 200 (incluyendo todas las opciones) Número: 20311651, 20311652, 20313118, 20315588, 20315662, 20316899, 20316900, 20319751, 20320522, 20320623, 20320772, 20321282, 20321442 a las que esta declaración hace referencia de conformidad con las siguientes normas u otros documentos normativos EMC: EN 55022 EN 55024 1994 1998 Seguridad: EN 60950 1997 / A4 cumple las estipulaciones de la directriz 89/336/EEC, 73/23/EEC y 99/5/EC. Solothurn, 08.12.1999 8.18 Philippe Choffat Declaración de conformidad ppa. Felix Jakob 20316816-08es_hbt_000_c0 0 Declaración de Conformidad (DECLARATION OF CONFORMITY) Ascom Enterprise Communications AG Ziegelmattstrasse 1 CH-4503 Solothurn Suiza Nosotros (We) Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto (declare under our sole responsibility that the product) Nombre del modelo: Estación Base DECT SB971 (Material No.) DECT Base Station SB971 A los que se refiere esta declaración están en conformidad con los siguientes estándares (to which this declaration relates is in conformity with the following standards): EMC: ETS 300329 (EMC) IEC / EN 60950 Seguridad: (Safety): TBR6 Radio DECT: (DECT Radio): Siguiendo las provisiones de la directiva 99/5/EC (following the provisions of directive 99/5/EC) Solothurn, 18/2/02 Karl Günter (Lugar y fecha de expedición) (Nombre y firma o marcado equivalente de la persona autorizada) (Place and Date of issue) (Name & signature or equivalent marking of authorised person) Felix Jakob Nosotros, Ascom Enterprise Communications, declaramos, que el producto arriba mencionado se ha fabricado de acuerdo con nuestro Sistema de Aseguramiento de la Calidad Total certificado por SQS ISO 9001 con el número de registro 10318/05 en conformidad con el Anexo V de la directiva R&TTE 99/5/EC. La presunción de conformidad con los requisitos esenciales según la Directiva Comunitaria 99/5/EC así como con ECMA TR70 está asegurada. Encontrará más información en: www.ascom.com/pbx Para ser usado en los siguientes países: AT BE CH DE IN EE HR DK FI FR GR BR IS CZ IT LI LU NL ES BA SK NO PT SE UK IE YU SI Sección 10 •La garantía deberá ejecutarse a través del vendedor emisor de dicha factura. •La ejecución de la garantía requerirá la presentación de factura de compra o copia de albarán de entrega del equipo amparado por la misma. •La sustitución del equipo o de cualquier pieza del mismo durante el periodo de garantía no implicará prórroga de la misma. •Quedan excluidos de la garantía las averías debidas a: mal uso o trato inadecuado, instalación o uso del equipo en condiciones diferentes a aquellas para las que está especificado, defectos de la instalación o manipulación por personas ajenas a los Servicios de Mantenimiento de Telefónica de España, tensiones de alimentación fuera de límites, fenómenos naturales, siniestros (fuego, inundaciones...), sabotajes y cualquiera otra causa análoga. La reparación de elementos averiados en estas circunstancias conllevará por el cliente su pago al precio vigente. •No forma parte de la cobertura otorgada por esta garantía el desplazamiento al domicilio del cliente ni la mano de obra necesaria. En caso de ser realizados, conllevarán por parte de éste el pago de los mismos según el precio vigente. •Esta garantía cubre la reparación de cualquier defecto de fabricación del equipo que afecte a su funcionamiento. •TELEFÓNICA garantiza este equipo por un período de veinticuatro meses y a partir de la fecha de venta. •El equipo NETCOM neris ha sido fabricado de acuerdo con las normas estándar de calidad, habiendo superado las pruebas de homologación correspondientes. •El titular de la garantía es el comprador del equipo, cuyo nombre figura en la factura de compra o copia del albarán de entrega, siendo requisito imprescindible para hacer uso de la garantía concedida la presentación de uno de estos documentos CONDICIONES DE GARANTÍA DEL SISTEMA “NETCOM neris”: NETCOM neris 2 525 Office 10 Office 25 Office 35 Office 45 titanio Office 130 Office 150 Teclado alfanumérico Teclado expandido Teléfonos y módulos RDSI propietarios de la familia de centralitas NETCOM neris 2