Acabadora para impresoras DP N24, N32 y N40 Guía del
Transcripción
Acabadora para impresoras DP N24, N32 y N40 Guía del
Acabadora para impresoras DP N24, N32 y N40 Guía del usuario 533238W PUBLICACIÓN EMITIDA POR: Olivetti Lexikon, S.p.A. Documentazione Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italia) Copyright © 1998, Olivetti Reservados todos los derechos . Los requisitos de calidad de este producto son atestiguados mediante la aplicación de la Marca en el producto. Xerox®, CentreWare DP® y todos los productos Xerox mencionados en esta publicación son marcas comerciales de Xerox Corporation®. Adobe® y PostScript® son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated. PCL, HP, y LaserJet son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. IBM es una marca comercial del International Business Machines Corporation. Microsoft, Microsoft Windows, Microsoft Word, MS, y MS-DOS son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Univers es una marca comercial del Linotype AG o sus subsidiarios. WordPerfect es una marca comercial de WordPerfect Corporation. Centronics es una marca comercial de Centronics Corporation. Macintosh y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Incorporated. OnPage es una marca comercial de COMPUTER:applications, Inc. Todos los demás nombres de productos son marcas o nombres comerciales de sus respectivos dueños. PCL, PCL5e y PCL6 son marcas comerciales de Hewlett-Packard Company. Esta impresora contiene una emulación del lenguaje de comandos PCL de Hewlett-Packard, reconoce comandos HP PCL y procesa estos comandos de una manera comparable con los productos de impresora LaserJet de Hewlett-Packard. Nota Las especificaciones descritas en esta publicación están sujetas a cambios sin previo aviso. El uso de algunas funciones puede estar limitado por la configuración de hardware o software que se utilice. Póngase en contacto con su distribuidor para más información. Índice Introducción ......................................................................................... 5 Lo que debe leer de este manual ....................................................... 5 Descripción de la acabadora ............................................................... 6 Características .................................................................................. 7 Grapadora incorporada .................................................................... 7 Capacidad ......................................................................................... 7 Utilización con un buzón ................................................................... 7 Bandeja cara abajo ........................................................................... 8 Desplazamiento de trabajos .............................................................. 8 Tamaños de papel admitidos ............................................................. 8 Destino de salida ............................................................................... 8 Detección en las bandejas de salida ................................................. 8 Sensores de nivel de las bandejas ..................................................... 9 Limitación de seguridad .................................................................... 9 Botón de descarga ............................................................................. 9 Selección del destino de salida y del modo de grapado .................... 9 Capacidad de las bandejas ............................................................. 10 Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 3 i Posiciones de grapado ....................................................................... 11 Posiciones de grapado para papel Carta, ½ carta y Executive ..... 11 Posiciones de grapado para papel A4 ............................................ 12 Posiciones de grapado para papel A5 ............................................ 13 Posiciones de grapado para papel A3 ............................................ 14 Posiciones de grapado para papel Ledger, Oficio y Folio ............. 15 Desplazamiento de trabajos ............................................................... 16 Tiempo de espera de salida ................................................................ 17 Condiciones de excepción de la salida del papel .............................. 18 Opciones de menú de la acabadora ................................................... 19 Mensajes del panel de control ........................................................... 21 Adición de grapas .............................................................................. 24 Despeje de atascos .............................................................................. 26 Despeje área E ................................................................................ 26 Despeje área F ................................................................................ 27 Despeje área G ................................................................................ 27 Despeje área H ................................................................................ 28 Requisitos de espacio ......................................................................... 29 Precauciones ................................................................................... 30 Detalles de la acabadora .................................................................... 31 Comandos específicos de la acabadora ............................................. 32 Comandos de destino de salida ....................................................... 32 Comandos de posición de las grapas .............................................. 32 Notas especiales ................................................................................. 33 Nota de FCC para los usuarios de EE.UU. y Canadá ................... 33 Certificación para los usuarios de Canadá .................................... 33 Acabadora ....................................................................................... 33 4 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Introducción Introducción El presente manual describe el uso de la acabadora/grapadora con capacidad para 2.000 hojas de las impresoras DP N24, N32 y N40, y completa la información contenida en el resto de documentación relativa a dichas impresoras. Si desea instalar una impresora y una acabadora al mismo tiempo, debe llevar a cabo en primer lugar la instalación de la impresora y de un alimentador de 2.500 hojas siguiendo las instrucciones que se adjuntan con cada uno de ellos. Posteriormente podrá instalar la acabadora. Este manual debe utilizarse para manejar la familia de impresoras DP N24, N32 y N40. Dado que la mayoría de las funciones y características de las impresoras DP N24, DP N32 y DP N40 son comunes, en este documento se usará el nombre DP N40 para referirse a los tres modelos. En el resto del documento se utiliza el nombre genérico acabadora para hacer referencia a las acabadoras de las impresoras DP N24, N32 y N40. Lo que debe leer de este manual La acabadora y todas sus opciones pueden ser instaladas por el propio usuario. Si ya ha instalado la acabadora siguiendo las instrucciones que se proporcionan con ella, en esta guía encontrará información adicional sobre su uso. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 5 Descripción de la acabadora Descripción de la acabadora Figura 1 Los componentes principales de la acabadora se indican en la Figura 1 más adelante. Componentes de la acabadora Vista frontal 1 Cubierta de transporte 2 Transporte del papel 3 Puerta de acceso a las grapas 4 Botón de descarga 5 Bandeja de salida 1 6 Bandeja de salida 2 7 Bandeja de salida 3 Vista superior 6 1 Área E 2 Área F 3 Puerta G 4 Área H ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Descripción de la acabadora Características La opción de acabadora sólo se puede instalar en las versiones de consola de la impresora DP N40 (es decir, en versiones con alimentador de 2.500 hojas). Cuenta con tres bandejas de salida con una capacidad total máxima de 2.000 páginas sin grapar, es decir, más de 667 páginas sin grapar por bandeja. Se pueden obtener páginas grapadas en las tres bandejas, y las salidas impresas grapadas son depositadas cara abajo. Grapadora incorporada La grapadora puede grapar conjuntos de hasta 50 páginas. Ofrece tres modos de grapado (Frontal para la orientación vertical, Trasero para la horizontal y Doble para el modo de folleto). La unidad de grapado reemplazable por el usuario contiene 5.000 grapas, que se pueden adquirir en paquetes de tres conjuntos con 5.000 grapas cada uno, lo que hace un total de 15.000 grapas por paquete. La acabadora se proporciona con un cartucho de 5.000 grapas. Capacidad La acabadora está programada para verificar que en la bandeja hay suficiente espacio libre para recibir una salida compuesta por una cantidad de páginas entre 2 y 50. Es posible grapar hasta 50 páginas. Los conjuntos de páginas grapados se almacenan en una bandeja recopiladora y son expulsados una vez que se ha grapado un conjunto completo. Las salidas sólo se depositan en las bandejas de la acabadora cara abajo. La acabadora posee un elevador que coloca una de las tres bandejas de salida de forma que reciba las salidas que provienen de la bandeja recopiladora. Para que la acabadora se encuentre en posición de reposo debe ser la Bandeja 2 la que reciba las salidas de la bandeja recopiladora. La selección de la bandeja para la acabadora se realiza desde el Menú Sistema de la interfaz de usuario a través de comandos PCL, o desde los controladores de la impresora. Utilización con un buzón La acabadora está diseñada para su uso con las versiones de consola de la impresora DP N40. Debido a que se sirve del mismo conector y ocupa el mismo lugar que el buzón, la misma impresora no admite el uso de una acabadora y un buzón de forma simultánea. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 7 Descripción de la acabadora Bandeja cara abajo Cuando la acabadora está instalada, su transporte reduce la capacidad de la Bandeja cara abajo de la impresora DP N40 de 500 a 300 hojas. Desplazamiento de trabajos La acabadora permite el desplazamiento de los trabajos impresos en las tres bandejas. Éste se puede configurar a través de la interfaz de usuario o mediante comandos SNMP, ya que al constituir una función del sistema no se puede configurar desde los controladores de impresora. Tamaños de papel admitidos Se puede enviar a la acabadora papel de todos los tamaños excepto A6 y sobres. También se puede enviar papel de diversos tamaños a las bandejas de la acabadora siempre que todo el papel correspondiente a un mismo trabajo tenga el mismo tamaño. Si hay papel de diferentes tamaños en un mismo trabajo, no se podrá recopilar ni grapar. Consulte la Tabla 1 en la página 10 para obtener información sobre los tamaños de papel que se pueden utilizar. Destino de salida Detección en las bandejas de salida 8 ❖ En el caso de que haya una acabadora instalada, el usuario puede seleccionar los siguientes destinos de salida: Bandeja cara abajo, Bandeja cara arriba, Bandeja acabadora 1, Bandeja acabadora 2 y Bandeja acabadora 3. Cada bandeja acabadora detecta no sólo la altura de cada pila de papel, sino también el número de conjuntos grapados depositados en cada pila. Cuando el número de conjuntos grapados alcanza 100 en el caso de tamaños de papel que se introducen por el borde largo, y 50 en el caso de tamaños que se introducen por el borde corto, como se muestra en la Tabla 1 en la página 10, se informa de que la bandeja está llena. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Descripción de la acabadora Sensores de nivel de las bandejas Las siguientes condiciones producidas en la acabadora pueden detectarse gracias a los s ensores que incorpora: Empty (Vacía) 50% Full (Llena) Cuando una bandeja está llena y la altura de la pila no permite que se envíen más conjuntos a ella, el destino de los conjuntos adicionales dirigidos a la bandeja llena es determinado por el parámetro del sistema de tiempo de espera de salida del Menú Sistema de la impresora. Véase la Tabla 2 en la página 17. Limitación de seguridad Cuando la Bandeja acabadora 3 ha sido seleccionada, las bandejas se elevan a la posición más alta. Por cuestiones de seguridad, sólo se mantendrán en esta posición durante un minuto después de que la última página se deposite en la bandeja 3. Una vez transcurrido este tiempo, las bandejas descienden para alinear la bandeja 2 con el recorrido de salida del papel. Botón de descarga El botón de descarga interrumpe de forma temporal la impresión y coloca la acabadora en la posición de reposo para permitir que el operador retire la salida. También envía una señal al controlador para que detecte la altura de las pilas que se encuentran en las bandejas y para que reanude la impresión después de que la pila haya sido retirada. La Figura 1, que se encuentra en la página 6, ilustra la posición del botón de descarga. Selección del destino de salida y del modo de grapado Estos parámetros se pueden configurar a través del Menú Sistema de la interfaz de usuario [consulte “ O p c i o n e s d e m e n ú d e l a a c a b a d o r a ” (página 19)] o mediante comandos PCL y PJL [consulte “ C o m a n d o s e s p e c í f i c o s d e l a a c a b a d o r a ” (página 32)]. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 9 Descripción de la acabadora Capacidad de las bandejas Cada bandeja acabadora es capaz de apilar hasta 667 hojas de papel de 80 gms (20 lbs) para tamaños de papel que se introducen por el borde largo y 334 hojas para tamaños de papel que se introducen por el borde corto. La altura máxima de las pilas se reduce cuando se depositan en las bandejas conjuntos grapados, debido a que estos últimos afectan a la estabilidad de la pila. La Tabla 1 incluye una lista de los tamaños de papel admitidos y la capacidad máxima de cada bandeja dependiendo de si la salida está grapada o no. Tabla 1 Capacidad máxima por bandeja Capacidad para hojas sin grapar Capacidad para conjuntos grapados Carta (8’5 x 11 pulgs.) (borde largo) 667 100 Media Carta (5’5 x 8’5 pulgs.) (borde largo) 667 100 Exec. (7’25 x 10’5 pulgs.) (borde largo) 667 100 A4 (210 x 297 mm) (borde largo) 667 100 A5 (148 x 210 mm) (borde largo) 667 100 Oficio (8’5 x 14 pulgs.) (borde corto) 334 50 Folio (8’5 x 13 pulgs.) (borde corto) 334 50 Ledger (11 X 17 pulgs.) (borde corto) 334 50 A3 (287 X 420 mm) (borde corto) 334 50 Tamaño del papel 10 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Posiciones de grapado Posiciones de grapado Posiciones de grapado para papel Carta, ½ carta y Executive Las posiciones de grapado pueden establecerse desde el Menú Sistema de la interfaz de usuario (véase la Figura 7 en la página 19) o mediante comandos PJL. Véase “ C o m a n d o s e s p e c í f i c o s d e l a a c a b a d o r a ” (página 32). Figura 2 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel Carta, ½ carta y Executive en los modos Vertical, Horizontal y Horizontal inverso dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario indicados en la columna de la izquierda. Figura 2 Posiciones de grapado para papel Carta, ½ carta y Executive Posición de grapado Vertical Horizontal inverso Horizontal Posición1 / \ A A A \ Posición 2 | A A A | — Dos grapas | — A — A A — — | Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 11 Posiciones de grapado Posiciones de grapado para papel A4 Figura 3 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel de tamaño A4 en los modos Vertical, Horizontal, y Horizontal inverso dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario indicados en la columna izquierda. Figura 3 Posiciones de grapado para papel A4 Posición de grapado Vertical Horizontal inverso Horizontal Posición 1 / \ A A A \ Posición 2 / A A A / \ Dos grapas | — A — A A — | 12 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario — Posiciones de grapado Posiciones de grapado para papel A5 Figura 4 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel de tamaño A5 en los modos Vertical, Horizontal, y Horizontal inverso dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario indicados en la columna izquierda. Figura 4 Posiciones de grapado para papel A5 Posición de grapado Vertical Horizontal inverso Horizontal Posición 1 / \ A A A \ Posición 2 \ / A A A / Dos grapas | — A — A A — — | Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 13 Posiciones de grapado Posiciones de grapado para papel A3 Figura 5 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel de tamaño A3 en los modos Vertical, Horizontal, y Horizontal inverso dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario indicados en la columna izquierda. Figura 5 Posiciones de grapado para papel A3 Posición de grapado Vertical Horizontal inverso Horizontal Posición 1 \ / A A A / Posición 2 / \ A A A \ Dos grapas — — A 14 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario | | | | A A Posiciones de grapado Posiciones de grapado para papel Ledger, Oficio y Folio Figura 6 ilustra la posición aproximada de las grapas para el papel Ledger, Oficio y Folio en los modos Vertical, Horizontal, y Horizontal inverso dependiendo de los parámetros de la interfaz de usuario indicados en la columna izquierda. Figura 6 Posiciones de grapado para papel Ledger, Oficio y Folio Posición de grapado Vertical Horizontal inverso Horizontal Posición 1 \ / A A A / Posición 2 | — A A A — Dos grapas — — A | | | | A A Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 15 Desplazamiento de trabajos Desplazamiento de trabajos La acabadora, al igual que la Bandeja cara abajo, permite el desplazamiento de la salida entre trabajos sucesivos o entre múltiples conjuntos clasificados de un único trabajo. Mediante un parámetro del sistema se puede configurar la función de desplazamiento para que se encuentre OFF (sin desplazamiento), o bien ON (se cambia la parte desplazada de trabajos consecutivos o de múltiples conjuntos clasificados de un mismo trabajo). El desplazamiento de trabajos es una función del sistema que no se puede configurar mediante el controlador, sino a través de la interfaz de usuario o de comandos SNMP. 16 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Tiempo de espera de salida Tiempo de espera de salida Tabla 2 Tabla 2 ilustra el funcionamiento de la impresora dependiendo de la configuración del tiempo de espera de salida cuando la bandeja acabadora solicitada está llena. La configuración del tiempo de espera de salida se puede seleccionar desde el Menú Sistema. Si la configuración del tiempo de espera de salida permite que la salida impresa sea redirigida a una bandeja alternativa, se utilizará esa bandeja hasta que la bandeja de salida original se encuentre disponible. Esto ocurre cuando la bandeja acabadora original solicitada se queda vacía. La salida impresa es redirigida a la bandeja original cuando da comienzo un nuevo trabajo. Si el trabajo en curso se redirige a una bandeja alternativa, esta redirección será efectiva hasta que la última página del trabajo esté disponible. Funcionamiento del tiempo de espera de salida Destino solicitado Acabadora; b 1, 2 o 3 Valor de tiempo de espera de salida OFF (Desactivado) Acción En el visor aparece “Bin Full” (“Bandeja llena”). La impresora se detiene hasta que se vacía la bandeja. Acabadora; b 1 0 Cambia el destino inmediatamente a la Bandeja 2. Si esta última está llena, la salida se dirige a la Bandeja 3. Acabadora; b 1 5, 10, 30 o 60 segundos En el visor aparece “Bin Full” (“Bandeja llena”) hasta que se cumple el tiempo de espera. Cuando esto ocurre, las páginas siguientes se dirigen a la Bandeja 2. Si esta última está llena, la salida se dirige a la Bandeja 3. Acabadora; b2 0 Cambia el destino inmediatamente a la Bandeja 3. Si esta última está llena, la salida se dirige a la Bandeja 1. Acabadora; b2 5, 10, 30, o 60 segundos En el visor aparece “Bin Full” (“Bandeja llena”) hasta que se cumple el tiempo de espera. Cuando esto ocurre, las páginas siguientes se dirigen a la Bandeja 3. Si esta última está llena, la salida se dirige a la Bandeja 1. Acabadora; b 3 0 Cambia el destino inmediatamente a la Bandeja 1. Si esta última está llena, la salida se dirige a la Bandeja 2. Acabadora; b 3 5, 10, 30 o 60 segundos En el visor aparece “Bin Full” (“Bandeja llena”) hasta que se cumple el tiempo de espera. Cuando esto ocurre, las páginas siguientes se dirigen a la Bandeja 1. Si esta última está llena, la salida impresa se dirige a la Bandeja 2. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 17 Condiciones de excepción de la salida del papel Condiciones de excepción de la salida del papel Tabla 3 Es posible enviar una combinación de comandos para seleccionar un destino de salida o una característica que la impresora no podría procesar. La Tabla 3 describe el funcionamiento de la impresora cuando estas excepciones tienen lugar. Condiciones de excepción de la salida del papel Condición Funcionamiento de la impresora Se ha seleccionado el grapado pero no el destino de la acabadora Se ignora el destino. Se ignora el grapado. Se ha seleccionado el grapado y el trabajo supera las 50 páginas Se ignora el grapado. La salida se envía a la bandeja de destino. Se ha seleccionado el grapado para un trabajo de una única página Se ignora el grapado. La salida se envía a la bandeja de destino. Se ha seleccionado el grapado pero el cartucho de grapas está vacío o no se ha instalado Aparece el mensaje “Out of Staples” (“Sin grapas”) y la impresión continúa. La bandeja acabadora está llena La salida se dirige a una bandeja acabadora alternativa cuando se cumple el tiempo de espera especificado en la opción T. espera salida del Menú Sistema de la interfaz de usuario. El destino se cambia a o desde una de las bandejas acabadoras que no constituía el destino de la primera página del trabajo. Se ignoran los cambios de destino y se continúa depositando páginas en el destino elegido para la primera página del trabajo. Una de las bandejas acabadoras se ha seleccionado como destino y el modo a dos caras se cambia mientras se realiza el trabajo: Todas las páginas que se encuentren en ese momento en la bandeja recopiladora son expulsadas en la bandeja acabadora sin grapar. El resto del documento se dirige a la bandeja recopiladora con el nuevo modo a dos caras hasta que se llega al final del trabajo o hasta que se produzca otro cambio en el modo a dos caras. 18 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Opciones de menú de la acabadora Opciones de menú de la acabadora Figura 7 Cuando la acabadora está instalada, aparecen dos opciones en el Menú Sistema: Destino de salida y Modo de grapadora, según muestra la Figura 7. Las tareas realizadas con el Menú Sistema aparecen en la Tabla 4 en la página 20. Opciones del Menú Sistema específicas de la acabadora Menú Trabajos Menú Claves Menú Bandejas Menú PCL B. cara abajo* Destino salida B. cara arriba Acabadora; b 2 Acabadora; b 3 Acabadora; b 1 Menú PostScript Menú Sistema Menú Paralelo Menú Ethernet Modo de grapado Off* Posición 2 Posición 1 Dos grapas Menú Novell Menú Prueba Menú Restaurar *Valores prefijados de fábrica Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 19 Opciones de menú de la acabadora Tabla 4 Funciones específicas del Menú Sistema de la acabadora Menú Item y Función Destino salida Seleccione la bandeja de salida prefijada. Los valores posibles son: B . c a r a a b a jo * B. cara arriba Acabadora; b 1 Acabadora; b 2 Acabadora; b 3 Presión de teclas 1. Presione Menú Arriba o Menú Abajo hasta que aparezca: Menús Menú Sistema 2. Presione Item Arriba o Item Abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Destino salida 3. Presione Valor Arriba o Valor Abajo hasta que aparezca: Destino salida Nuevo valor 4. Presione Entrar lo siguiente: Menú Sistema Destino salida 5. Presione En línea lo siguiente: Modo de grapado Configure el modo de grapadora prefijado. Los valores prefijados son: Off* Posición 1 Posición 2 Dos grapas ❖ . Aparecerá . Aparecerá Preparado 1. Presione Menú Arriba o Menú Abajo hasta que aparezca: Menús Menú Sistema 2. Presione Item Arriba o Item Abajo hasta que aparezca: Menú Sistema Modo de grapado 3. Presione Valor Arriba o Valor Abajo hasta que aparezca: Modo de grapado Nuevo Valor 4. Presione Entrar Menú Sistema Modo de grapado 5. Presione En línea 20 Visor Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario . Aparecerá: . Aparecerá: Preparado Mensajes del panel de control Mensajes del panel de control Tabla 5 La siguiente tabla muestra los mensajes de error que aparecen en el panel de control, así como las acciones correctivas, exclusivas de la acabadora. Esta lista de mensajes completa la incluida en otras guías de DP N40. Mensajes del panel de control y acciones correctivas Mensaje Descripción/Acción correctiva Compruebe cartucho grapas El cartucho de la copiadora no está en la posición correcta. Despeje área H El interruptor de seguridad de la bandeja del compilador de la acabadora (área H) está activado. ACCIÓN: Verifique que el cartucho de la grapadora está instalado correctamente y que contiene grapas. ACCIÓN: Retire el obstáculo del área H. Cerrar cubiertas H La cubierta H de la acabadora no está completamente cerrada, el interruptor de seguridad de la cubierta del compilador está abierto o está abierto el interruptor de la cubierta. ACCIÓN: Retire el obstáculo de esta área y cierre la puerta. Cerrar puerta E La puerta E está abierta. ACCIÓN: Cierre la puerta E de la acabadora. Cerrar puerta F La puerta F está abierta. ACCIÓN: Cierre la puerta F, la cubierta de transporte de la acabadora. Cerrar puerta G La puerta G está abierta. ACCIÓN: Cierre la puerta G, la cubierta superior de la acabadora. Cerrar puerta corchetera La puerta de la grapadora está abierta. Falla acabadora Apagar/Encender Se ha producido un problema con el elevador, los clasificadores o la bandeja recopiladora de la acabadora. ACCIÓN: Cierre la puerta de la grapadora. ACCIÓN: Deberá apagar la impresora y volver luego a encenderla. Falla acabadora H5-81 Apagar/Encender Problema relacionado con el circuito de salida de la acabadora. Falla acabadora H5-82 Apagar/Encender Problema relacionado con el sensor de reposo del reflector de la acabadora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 21 Mensajes del panel de control Tabla 5 Mensajes del panel de control y acciones correctivas ( c o n t i n u a c i ó n ) Mensaje Descripción/Acción correctiva Falla acabadora H5-83 Apagar/Encender Problema relacionado con el sensor de reposo del desplazamiento de la apiladora de la acabadora. Falla H5-84 Apagar/Encender Problema relacionado con el sensor de la bandeja acabadora. Falla acabadora H5-85 Apagar/Encender Problema relacionado con el interruptor del límite superior de la apiladora. Falla acabadora H5-86 Apagar/Encender Problema relacionado con el interruptor del límite inferior de la apiladora. Instale cartucho grapas Se han agotado las grapas de la acabadora. Atasco de papel Despeje área E Se ha producido un atasco de papel en el área E. Atasco de papel Despeje área F Se ha producido un atasco de papel en el área F. Atasco de papel Despeje área G Se ha producido un atasco de papel en el área G. Atasco de papel Despeje área H Se ha producido un atasco de papel en el área H. Atasco de papel Despeje áreas G y H Se ha producido un atasco de papel en las áreas G y H. 22 ❖ ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Retire el cartucho de grapas vacío e instale uno nuevo. Consulte “ A d i c i ó n d e g r a p a s ” (página 24). ACCIÓN: Abra la puerta E y despeje el atasco. Consulte “ D e s p e j e á r e a E ” (página 26). ACCIÓN: Abra la puerta F y retire el papel atascado. Consulte “ D e s p e j e á r e a F ” (página 27). ACCIÓN: Abra la puerta G y retire el papel atascado. Consulte “ D e s p e j e á r e a G ” (página 27). ACCIÓN: Abra la puerta H y retire el papel atascado. Consulte “ D e s p e j e á r e a H ” (página 28). ACCIÓN: Abra las puertas G y H y retire el papel atascado. Consulte “ D e s p e j e á r e a G ” (página 27) y “ D e s p e j e á r e a H ” (página 28). Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Mensajes del panel de control Tabla 5 Mensajes del panel de control y acciones correctivas ( c o n t i n u a c i ó n ) Mensaje Descripción/Acción correctiva Quite copias acabadora; b 1 La bandeja 1 de la acabadora está llena. Quite copias acabadora; b 2 La bandeja 2 de la acabadora está llena. Quite copias acabadora; b 3 La bandeja 3 de la acabadora está llena. Retirar salidas acabadora Las tres bandejas de la acabadora están llenas. Acople la acabadora El riel de guía de la acabadora no está en la posición correcta. Falla grapha Fallo relacionado con la grapadora ACCIÓN: Retire las salidas impresas de la bandeja 1. ACCIÓN: Retire las salidas impresas de la bandeja 2. ACCIÓN: Retire las salidas impresas de la bandeja 3. ACCIÓN: Retire las salidas impresas de las tres bandejas. ACCIÓN: Coloque el riel de guía en la posición correcta. Asegúrese de que está bien ajustado a la consola. Compruebe que el tornillo que lo conecta a la acabadora está bien apretado. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. Falla grapha H5-91 (Apagar/Encender) La cabeza de la grapadora no ha vuelto a su posición inicial. Falla grapha H5-92 (Apagar/Encender) La cabeza de la grapadora no se ha activado en el tiempo especificado. Falla grapha H5-93 (Apagar/Encender) La grapadora ha fallado en la posición Frontal Esquinada Falla grapha H5-94 (Apagar/Encender) La grapadora ha fallado en la posición Frontal Derecha Falla grapha H5-95 (Apagar/Encender) La grapadora ha fallado en la posición Trasera Derecha Falla grapha H5-96 (Apagar/Encender) El sensor de preparada de la grapadora no se ha vuelto a encender después de cargar la grapadora, o el proceso de grapado no se ha realizado correctamente. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. Falla grapha H5-97 (Apagar/Encender) El sensor del límite de la acabadora no se ha encendido o apagado dentro del tiempo especificado. ACCIÓN: Apague y vuelva a encender la impresora. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 23 Adición de grapas Adición de grapas 1 La impresora adoptará la posición de pausa al realizar un trabajo de grapado cuando el cartucho de grapas esté vacío. Realice los pasos siguientes para instalar un nuevo cartucho de grapas en la acabadora. Abra la puerta de acceso situada a uno de los lados de la acabadora. 2 Las instrucciones relacionadas con el cambio de las grapas y la eliminación de atascos aparecen también en el panel situado en la parte trasera de la puerta de acceso. 24 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Coloque una mano debajo del cartucho y, con la otra mano, retire el cartucho empujando el pestillo hacia abajo. Retire el cartón vacío presionando la patilla del cartucho. Adición de grapas 3 5 Retire del cartucho el cartón vacío haciendo presión en la lengüeta de plástico ubicada en la parte superior trasera del cartucho con la mano derecha, tal y como se muestra en la figura. 4 Coloque el cartucho de grapas en la acabadora empujándolo hasta que se ajuste en su lugar. 6 Coloque el nuevo paquete de grapas en el cartucho y tire de la patilla para retirar el envoltorio. Asegúrese de que las flechas del paquete de grapas señalan hacia arriba. Cierre la puerta de acceso para poder continuar con el proceso de grapado. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 25 Despeje de atascos Despeje de atascos Siga las instrucciones siguientes para despejar los atascos de papel de la acabadora. Despeje área E Siga las instrucciones siguientes cuando en el panel de control aparezca el siguiente mensaje: Atasco de papel Despeje área E. 1 26 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Levante la cubierta de plástico del rodillo situada bajo el transporte del papel, utilizando la lengüeta tal y como se indica. Retire el papel que se encuentre bajo la cubierta del rodillo y suelte la cubierta del rodillo cuando haya acabado de retirar el papel. Despeje de atascos Despeje área F Despeje área G Siga las instrucciones siguientes cuando en el panel de control aparezca el siguiente mensaje: Atasco de papel Despeje área F. 1 Levante la cubierta del transporte de Bandeja especial y retire el papel que se haya atascado. 2 Baje la cubierta cuando haya terminado. Siga las instrucciones siguientes cuando en el panel de control aparezca el siguiente mensaje: Atasco de papel Despeje área G. 1 Levante la cubierta de la puerta G y retire el papel que se haya atascado. 2 Cierre la puerta G cuando haya terminado. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 27 Despeje de atascos Despeje área H 28 ❖ Siga las instrucciones siguientes cuando en el panel de control aparezca el mensaje: Atasco de papel Despeje área H. 1 Levante el conjunto del área H y retire el papel que se haya atascado. 2 Cierre la puerta H cuando haya terminado. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Requisitos de espacio Requisitos de espacio Figura 8 Para la utilización, mantenimiento y recambio del material fungible de la impresora, debe colocarla de forma que quede un espacio libre mínimo alrededor de la acabadora, según muestran la Figura 8 y la Figura 9. Requisitos de espacio para instalar la acabadora con la configuración básica. Vista superior 1 1.525 mm (60 pulgs.) 2 815 mm (32 pulgs.) 3 100 mm (4 pulgs.) 4 425 mm (15 pulgs.) 5 915 mm (36 pulgs.) 6 2.550 mm (102 pulgs.) Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 29 Requisitos de espacio Figura 9 Requisitos de espacio para situar la acabadora cuando las opciones especiales están instaladas Vista superior 1 1.525 mm (60 pulgs.) 2 815 mm (32 pulgs.) 3 100 mm (4 pulgs.) 4 425 mm (15 pulgs.) 5 915 mm (36 pulgs.) 6 2.550 mm (102 pulgs.) Precauciones 30 ❖ Asegúrese de que deja un mínimo de 900 mm (36 pulgs.) por la parte superior de la impresora una vez que está instalada la acabadora. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Detalles de la acabadora Detalles de la acabadora Tabla 6 Consumo eléctrico Detalles de la acabadora 120 V – 55 W CC 220 V – 55 W CC Nivel de ruido 71,8 dBA máximo con un motor de 32 PPM según ISO 7779 Temperatura 5 - 35 grados centígrados en funcionamiento Humedad relativa 15% a 85% en funcionamiento Dimensiones 1.133 x 633 x 658 mm (AlxAnxP) Peso 56 kg (124 lbs) sin papel Productividad Hasta 40 PPM (Simplex) en modo de funcionamiento continuo con la impresora N40 Hasta 32 PPM (Simplex) en modo de funcionamiento continuo con la impresora N32 Hasta 24 PPM (Simplex) en modo de funcionamiento continuo con la impresora N24 Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 31 Comandos específicos de la acabadora Comandos específicos de la acabadora Olivetti ha añadido algunos comandos PCL y PJL que permiten seleccionar el destino de salida y el proceso de grapado en la acabadora. Comandos de destino de salida Tabla 7 aparecen los comandos PCL y PJL que permiten seleccionar el destino de salida. Los valores de la columna PJL son las configuraciones asociadas a la variable PJL “OUTPUTBIN”. Tabla 7 Comandos específicos de la acabadora para seleccionar la salida Destino PCL PJL Valor de la variable “OUTPUTBIN” Acabadora; b 1 Ec&14G OPTIONALOUTPUTBIN2 Acabadora; b 2 Ec&15G OPTIONALOUTPUTBIN3 Acabadora; b 3 Ec&16G OPTIONALOUTPUTBIN4 Comandos de posición de las grapas La acabadora admite los siguientes modos de grapado: • Sin grapas • Frontal • Trasero • Doble. El grapado se selecciona mediante un comando PJL antes de comenzar un trabajo. Los comandos aparecen listados en la Tabela 8 . Tabla 8 Comandos PJL que permiten seleccionar la posición de las grapas Posición Comando PJL Sin grapas @PJL SET FINISH = NONE Posición 1 (Posición UI 2) @PJL SET FINISH = STAPLEFRONT Posición 2 (Posición UI 1) @PJL SET FINISH = STAPLEREAR Dos grapas @PJL SET FINISH = STAPLEDUAL 32 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario Notas especiales Notas especiales Nota de FCC para los usuarios de EE.UU. y Canadá Sobre la impresora básica con acabadora Certificación para los usuarios de Canadá 60 HZ, 115V Acabadora Este equipamiento ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de FCC (Junta Federal de Comunicaciones, EE.UU.). Estos límites se han establecido para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial de instalaciones en entornos comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se produzca interferencia en una instalación residencial específica, en cuyo caso se instará al usuario a que corrija la interferencia por cuenta propia. Este equipamiento ha sido reconocido por el Underwriters Laboratories, UL 1950, certificado por la Canadian Standards Association (Asociación de Normas Canadiense), CSA22.2, No. 950. ADVERTENCIA: La impresora básica con acabadora es un producto de la Clase A. Si se utiliza en un entorno doméstico, puede ocasionar interferencias de radio, en cuyo caso se insta al usuario a que adopte las medidas oportunas. Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario ❖ 33 Notas especiales 34 ❖ Acabadora DP N24, N32 y N40 - Guía del usuario