Electronic-Key-System EKS
Transcripción
Electronic-Key-System EKS
114033-11-02/13 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. © EUCHNER GmbH + Co. KG · TA ES DE Electronic-Key-System EKS EKS.indd 2 07.02.13 09:16 Éxito internacional: la empresa EUCHNER EUCHNER GmbH + Co. KG es una de las empresas líderes en el mundo en el ámbito de la ingeniería de seguridad industrial. Desde hace más de 50 años, EUCHNER desarrolla y fabrica sistemas de conmutación de alta calidad para la construcción de maquinaria e instalaciones. Esta empresa familiar con sede en Leinfelden da trabajo a Sede central: Leinfelden-Echterdingen más de 500 empleados en todo el mundo, con 400 trabajadores solo en Alemania. Junto a las plantas de producción de Unterböhringen y Shanghái, 14 filiales y otros distribuidores dentro y fuera de Alemania se afanan por lograr el éxito en el mercado internacional. Calidad e innovación: los productos EUCHNER Una mirada al pasado demuestra que EUCHNER es una empresa con un gran espíritu Centro logístico: Leinfelden-Echterdingen innovador. Consideramos los retos técnicos y medioambientales del futuro como un aliciente para el desarrollo de productos excepcionales. Los interruptores de seguridad EUCHNER controlan puertas de protección en máquinas e instalaciones, contribuyendo a minimizar riesgos y peligros, y protegiendo con total fiabilidad personas y procesos. Nuestra actual gama de productos comprende desde componentes electrónicos y electromecánicos hasta soluciones de seguridad inteligentes completas. La seguridad de las personas, las máquinas y los bienes de producción es uno de nuestros lemas. Planta de producción: Unterböhringen Una tecnología fiable y unos niveles de calidad insuperables nos permiten definir la ingeniería de seguridad del mañana. Además, lo excepcional de nuestras soluciones hace que nuestros clientes estén muy satisfechos. La gama de productos se divide en: Interruptores de seguridad con codificación por transponder (CES) Interruptores de seguridad sin contacto con bloqueo (CET) Sistemas de enclavamiento y bloqueo (Multifunctional Gate Box MGB) Sistemas de gestión de accesos (Electronic-Key-System EKS) Interruptores de seguridad electromecánicos Interruptores de seguridad con codificación magnética (CMS) Pulsadores de validación Relés de seguridad Dispositivos de parada de emergencia made in Germany 2 Botoneras y volantes Ingeniería de seguridad con AS-Interface Manipuladores (joysticks) Interruptores de posición Contenido Electronic-Key-System (EKS) Aplicaciones 4 Gestión de llaves con el Electronic-Key-Manager 4 Sinopsis del sistema 4 Resumen de ventajas 5 Homologaciones 5 Integración 5 Modelo FSA 5 Módulo adaptador para llave con interface serie 7 Módulo adaptador para llave con puerto USB 8 Módulo adaptador para llave con puerto USB modelo FSA 9 Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP 10 Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP modelo FSA 11 Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP 12 Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP modelo FSA 13 Módulo adaptador para llave con interface PROFINET 14 Módulo adaptador para llave con interface PROFINET modelo FSA 15 Llave de escritura/lectura 16 Transponder Coding (TC) 17 Electronic-Key-Manager (EKM) 18 Accesorios 19 20 Software y manuales de usuario 114432-11-02/13 3 Electronic-Key-System (EKS) Aplicaciones Sinopsis del sistema Gracias al Electronic-Key-System (EKS), olvidar las contraseñas ya no es un problema. El EKS permite la gestión electrónica de accesos en ordenadores y sistemas de control. El EKS está constituido principalmente por dos componentes: una Electronic-Key y el correspondiente módulo adaptador para esta llave. Hoy en día se suelen facilitar las autorizaciones de acceso mediante contraseñas. Sin embargo, con este método se dan muchos casos de accesos no autorizados. La Electronic-Key lleva incorporado un chip de memoria y una antena (transponder) en una robusta carcasa. Se trata de un sistema de identificación inductivo con: Aquí es donde el Electronic-Key-System desarrolla todo su potencial, pues el propietario de una Electronic-Key tendrá más responsabilidad que el propietario de una contraseña. ff Transponder sin batería Este sistema ofrece protección frente a accesos no autorizados a los sistemas de control y visualización. Es frecuente que solo ciertas personas tengan autorización para modificar los parámetros de sistemas críticos. Este es el campo de aplicación ideal del EKS. La Electronic-Key se encaja para la operación en el módulo adaptador y se sujeta mediante una grapa elástica. La alimentación eléctrica del transponder y los datos se transmiten sin contacto entre el módulo adaptador para llave y la Electronic-Key. En una aplicación típica, la Electronic-Key otorga al usuario una autorización de acceso a un determinado nivel. Por ejemplo: ff Nivel 1: arrancar y detener la instalación ff Nivel 2: modificar los parámetros del proceso ff Nivel 3: administrar llaves Las llaves están disponibles en varios colores con las mismas funciones. De esta forma pueden visualizarse, por ejemplo, los distintos niveles de autorización. El soporte de datos de la Electronic-Key está equipado con un área de memoria combinada de escritura/lectura con código fijo: ff E²PROM de 116 bytes (programable) más ROM adicional de 8 bytes (número de serie) El módulo adaptador para llave es un sistema de escritura/ lectura con electrónica de interface integrada. Para la conexión del sistema hay disponibles diferentes variantes con las siguientes interfaces: ff ff ff ff ff Gestión de llaves con el Electronic-Key-Manager Las llaves pueden administrarse también con la ayuda del software Electronic-Key-Manager (EKM) desde diferentes puestos de trabajo. Además de los niveles de autorización y de los datos personales, en la llave y la base de datos puede guardarse también información relativa al proceso, como fórmulas o parámetros de control de la máquina, que luego puede recuperarse durante la producción. 4 Serie RS232/RS422 conmutable USB Ethernet TCP/IP PROFIBUS DP PROFINET Los módulos adaptadores para llave con interface serie y Ethernet TCP/IP pueden conectarse a un ordenador o un sistema de control. La ventaja de Ethernet es que permite conectar el EKS en un espacio separado. El módulo adaptador para llave con puerto USB es idóneo para la conexión a un ordenador. La ventaja decisiva es la alimentación de tensión a través de la conexión USB. Los módulos adaptadores para llave con interface PROFIBUS y PROFINET se utilizan preferentemente en sistemas de control. También estas variantes permiten conectar el EKS separado del sistema de control, por ejemplo en puestos para trabajos de montaje. Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) Resumen de ventajas Integración El EKS permite una identificación muy rápida sin contraseña, incluso en sistemas carentes de teclado. Además, conviene programar la aplicación de manera que el acceso al sistema solamente sea posible mientras la Electronic-Key esté dentro del módulo adaptador. Así, por ejemplo, el acceso a determinadas funciones de la instalación se bloquea automáticamente tras extraer la Electronic-Key. El propio usuario se encarga de organizar la programación de la aplicación, la integración en el conjunto del sistema y la división y utilización del área de memoria libremente programable de la Electronic-Key. Una ventaja especial es la flexibilidad del sistema: ff fácil asignación y modificación del nivel de la autorización de acceso; ff posibilidad de bloquear el acceso a llaves perdidas; ff rápida asignación de llaves adicionales. Además del nivel de la autorización de acceso, en la llave de escritura/lectura también puede programarse en texto claro, por ejemplo, el nombre del usuario. En cuanto al aseguramiento de la calidad según la norma ISO 9000, el EKS permite documentar los accesos y las modificaciones. El sistema EKS también permite, por ejemplo, documentar los parámetros del producto y las intervenciones de mando conforme a la norma FDA 21 CFR Part 11. A este respecto, el EKS puede utilizarse como firma electrónica para confirmar personalmente los pasos de trabajo. La transmisión de datos sin contacto ha permitido diseñar el módulo adaptador para llave del lado de acceso con un alto grado de protección apto para entornos industriales: el IP 67. El módulo adaptador puede montarse en cualquier panel de mando con una sección estándar de 33 x 68 mm conforme a DIN 43700. La fijación se realiza con pinzas roscadas desde la parte posterior del panel con el fin de prevenir una manipulación no autorizada desde el lado del operario. La conexión de los módulos EKS con interface serie, USB o Ethernet TCP/IP a una aplicación informática del usuario es posible mediante módulos ActiveX® disponibles opcionalmente 1) (opción disponible en programas de usuario compatibles con ActiveX® en Microsoft Windows® 1)). Esto permite, por ejemplo, utilizar el EKS en combinación con un software de visualización de procesos. La comunicación de datos se desarrolla según el protocolo de transmisión 3964R o TCP/IP. En este caso, el módulo ActiveX® funciona como controlador de protocolo. Para poder utilizar el módulo adaptador para llave EKS con puerto USB en un ordenador es necesario instalar un software de controlador para USB. El puerto USB está diseñado como puerto COM serie virtual. La comunicación en la interface es exactamente igual que la de los dispositivos con interface serie. Por tanto, por lo que respecta a las aplicaciones informáticas, los dispositivos con interface serie y puerto USB son intercambiables. La escritura de la llave no es imprescindible si se crea una base de datos utilizando el número de serie único de la llave. Opcionalmente puede emplearse para escribir y leer fácilmente la llave en el ordenador el software Transponder Coding. También puede adquirirse el software Electronic-Key-Manager, una aplicación de configuración flexible que permite programar y administrar las Electronic-Keys en el ordenador, incluida la base de datos de las llaves. El área de memoria libremente programable de la llave puede estructurarse de manera totalmente personalizada con el EKM. La puesta en marcha y la integración en el sistema son mucho más fáciles en el EKS con interface PROFIBUS y PROFINET. La dirección puede configurarse mediante un interruptor DIP. Por lo que respecta al software, el EKS se integra por medio de los archivos GSD. Tras la configuración, los datos están disponibles inmediatamente en el área de entrada del sistema de control. Modelo FSA En los módulos adaptadores para llave que se emplean exclusivamente como estaciones de lectura en la línea de producción, puede reforzarse la seguridad contra la manipulación utilizando una protección contra escritura mediante interruptor DIP. Homologaciones Los módulos adaptadores para llave EKS están certificados conforme a (UL File Number E240367). Los módulos adaptadores para llave con puerto USB, interface Ethernet TCP/IP, PROFIBUS y PROFINET están disponibles de forma alternativa en la versión FSA (For Safety Applications, para aplicaciones de seguridad). Para solucionar el problema tan extendido de la manipulación de resguardos de seguridad, el EKS se ha ampliado para aplicaciones de seguridad en cuanto a la elección de modos de servicio. De esta manera, el personal cualificado recibe una autorización inequívoca para realizar trabajos críticos de instalación y mantenimiento en un modo de servicio especial peligroso. Este modelo dispone de salidas conectadas adicionales que pueden utilizarse para crear una señal de desconexión segura. Para ello debe conectarse al final una unidad de evaluación segura, que permitirá utilizar el EKS FSA para aplicaciones de seguridad. Al extraer la llave, la máquina vuelve a un modo de servicio seguro. 1) Microsoft Windows® y ActiveX® son marcas registradas de Microsoft Corporation. Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. 5 Electronic-Key-System (EKS) 6 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con interface serie RS232 serial RS422 Plano de dimensiones Medidas en mm 70 40 60 67 max. 4 mm 76 75 83 LED 8 1,5 (Junta plana) 10 32 50 UB 0 V OUT M4 Interruptor DIP Aplicaciones típicas ff Conexión al ordenador. Conexión mediante módulo ActiveX® en Windows®. ff Conexión al sistema de control o el microprocesador. Conexión mediante programación basada en el protocolo 3964R. Datos técnicos Parámetros generales Mín. Carcasa Tipo de protección según EN 60529 Temperatura ambiente con UB = 24 V CC Montaje, corte según DIN 43700 Tipo de conexión de la alimentación de tensión Tensión de servicio UB (regulada, ondulación resi. < 5 %) Consumo de corriente Interface, transmisión de datos Interface para PC o sistema de control Protocolo de transmisión Tasa de transmisión de datos Formato de datos Tipo de conexión de la interface serie Longitud del cable RS232 Longitud del cable RS422 Indicador LED Valor Típ. Plástico (PA 6 GF30 gris) IP 67 cuando está montado Unidad Máx. 0 + 55 33 x 68 Borne roscado enchufable de 3 polos 20 24 28 100 Serie RS232/RS422 (configurable mediante interruptor DIP) 3964R 9,6 1 bit de arranque, 8 bits de datos, 1 bit de paridad (paridad par), 1 bit de parada Conector hembra D-sub de 9 polos 5 1000 Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento) Amarillo: „Electronic-Key activa“ * °C mm V CC mA Kilobaudios m m * El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con interface serie Artículo EKS-A-ISX-G01-ST09/03 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. N.º de pedido 084750 7 Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con puerto USB Plano de dimensiones Medidas en mm 81,5 40 71,5 max. 4mm LED M4 67 76 75 83 Interruptor DIP 8 1,5 (Junta plana) 10 32 50 Aplicaciones típicas ff Conexión al ordenador. Conexión mediante módulo ActiveX® en Windows®. ff Puerto COM serie virtual. Comunicación idéntica con EKS serie. Datos técnicos Parámetros generales Mín. Carcasa Tipo de protección según EN 60529 Temperatura ambiente Montaje, corte según DIN 43700 Alimentación de tensión Consumo de corriente Interface, transmisión de datos Interface para PC Protocolo de transmisión Tasa de transmisión de datos Formato de datos Tipo de conexión del puerto USB Longitud del cable Indicador LED Valor Típ. Plástico (PA 6 GF30 gris) IP 67 cuando está montado 0 Unidad Máx. + 55 °C mm 100 mA 33 x 68 Mediante USB USB Full Speed (USB 1.1 y USB 2.0 compatibles) 3964R 9,6 1 bit de arranque, 8 bits de datos, 1 bit de paridad (paridad par), 1 bit de parada Conector hembra tipo B 3 Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento) Amarillo: „Electronic-Key activa“ * Kilobaudios m * El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con puerto USB 8 Artículo EKS-A-IUX-G01-ST01 N.º de pedido 092750 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con puerto USB modelo FSA Plano de dimensiones Medidas en mm 81,5 71,5 max. 4mm 40 LED M4 76 67 83 75 Interruptor DIP 1,5 (Junta plana) 50 10 32 LA1 LA2 LB1 LB2 8 Aplicaciones típicas Datos técnicos ff Conexión al ordenador. Conexión mediante módulo ActiveX® en Windows®. ff Puerto COM serie virtual. Comunicación idéntica con EKS serie. ff Integración adicional en la ingeniería de seguridad. Parámetros generales Valor Mín. Típ. Máx. Véase módulo adaptador para llave con puerto USB (n.º pedido 092750) en la página 8 Parámetros para las salidas LA y LB Alimentación de tensión para carga U (LA, LB) 24 30 Corriente de activación por salida 1 10 50 N.º de accionamientos de la protección de sobrecarga 100 Tensión de salida High para U (LA, LB) U x 0,9 U Resistencia en estado conectado 35 Capacidad por salida 2 Carga capacitiva adicional por salida 1 Categoría de uso AC-12 según EN IEC 60947-5-2 AC-15 50 mA / 24 V DC-12 DC-13 Tiempo diferencial de las salidas * (LB primero) 200 Tipo de conexión de los contactos de conmutación Borne roscado enchufable, 2 x 2 polos Unidad V mA V Ohmios nF µF ms * Si se accede al puerto USB mientras se está introduciendo o extrayendo la llave, el tiempo diferencial puede ser superior a 200 ms. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con puerto USB modelo FSA Artículo N.º de pedido EKS-A-IUXA-G01-ST01/04 098513 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. 9 Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP ETHERNET Plano de dimensiones Medidas en mm 70 40 60 max. 4mm 76 Interruptor DIP 67 75 83 LED M4 8 1,5 (Junta plana) 50 10 32 0V UB Aplicaciones típicas ff Conexión al ordenador. Conexión mediante módulo ActiveX® en Windows®. ff Montaje en espacio separado. ff Conexión a sistemas de control para aplicaciones especiales. Datos técnicos Parámetros generales Mín. Valor Típ. Plástico (PA 6 GF30 gris) IP 67 cuando está montado Unidad Máx. Carcasa Tipo de protección según EN 60529 0 + 55 Temperatura ambiente con UB = 24 V CC Montaje, corte según DIN 43700 33 x 68 Tipo de conexión de la alimentación de tensión Borne roscado enchufable de 3 polos Tensión de servicio UB (regulada, ondulación resi. < 5 %) 20 24 28 Consumo de corriente 150 Interface, transmisión de datos Interface para PC o sistema de control Industrial Ethernet (IEEE 802.3) Protocolo de transmisión TCP/IP Tasa de transmisión de datos (dúplex) 10/100 Tipo de conexión de la interface Ethernet 1 x conector hembra RJ45 Cable de datos 2 x 2 cable de cobre de par trenzado, blindado; mín. categoría 5 Longitud del cable 100 Indicador LED Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento) Amarillo: „Electronic-Key activa“ * Rojo: „Error“ °C mm V CC mA Mbits/s m * El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP 10 Artículo N.º de pedido EKS-A-IEX-G01-ST02/03 100401 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP modelo FSA ETHERNET Plano de dimensiones Medidas en mm 70 60 max. 4mm 40 LED 67 76 83 75 Interruptor DIP M4 8 1,5 (Junta plana) 10 0V UB LA1 LA2 LB1 LB2 32 50 Aplicaciones típicas Datos técnicos ff Conexión al ordenador. Conexión mediante módulo ActiveX® en Windows®. ff Montaje en espacio separado. ff Conexión a sistemas de control para aplicaciones especiales. ff Integración adicional en la ingeniería de seguridad. Parámetros generales Valor Mín. Típ. Máx. Véase módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP (n.º pedido 100401) en la página 10 Parámetros para las salidas LA y LB Alimentación de tensión para carga U (LA, LB) 24 30 Corriente de activación por salida 1 10 50 N.º de accionamientos de la protección de sobrecarga 100 Tensión de salida High para U (LA, LB) U x 0,9 U Resistencia en estado conectado 35 Capacidad por salida 2 Carga capacitiva adicional por salida 1 Categoría de uso AC-12 según EN IEC 60947-5-2 AC-15 50 mA / 24 V DC-12 DC-13 Tiempo diferencial de las salidas * (LB primero) 200 Tipo de conexión de los contactos de conmutación Borne roscado enchufable, 2 x 2 polos Unidad V mA V Ohmios nF µF ms * Si se accede a la interface Ethernet mientras se está introduciendo o extrayendo la llave, el tiempo diferencial puede ser superior a 200 ms. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP modelo FSA Artículo N.º de pedido EKS-A-IEXA-G01-ST02/03/04 099265 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. 11 Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP Plano de dimensiones Medidas en mm 70 40 60 67 max. 4mm 76 83 75 LED M4 Interruptor DIP 1,5 (Junta plana) 50 10 UB 0 V 32 8 Aplicaciones típicas ff Conexión al maestro de bus de un sistema de control. Conexión mediante archivo GSD. ff Montaje en espacio separado. Datos técnicos Parámetros generales Mín. Carcasa Tipo de protección según EN 60529 Temperatura ambiente con UB = 24 V CC Montaje, corte según DIN 43700 Tipo de conexión de la alimentación de tensión Tensión de servicio UB (regulada, ondulación resi. < 5 %) Consumo de corriente Interface, transmisión de datos Interface para PC o sistema de control Rango de direcciones Protocolo de transmisión Tasa de transmisión de datos Tipo de conexión PROFIBUS DP Longitud del cable Máx. Indicador LED Valor Típ. Plástico (PA 6 GF30 gris) IP 67 cuando está montado Unidad Máx. 0 + 55 33 x 68 Borne roscado enchufable de 3 polos 20 24 28 150 RS485 0 ... 126 (dirección configurable mediante interruptor DIP) PROFIBUS según IEC 61158/IEC 61784-1 9,6/19,2/45,45/93,75/187,5/500 1,5/3/6/12 Conector hembra D-sub de 9 polos 100 ... 1200 según PROFIBUS DP, en función de la tasa de transmisión Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento) Amarillo: „Electronic-Key activa“ * Rojo: „Error“ °C mm V CC mA kbits/s Mbits/s m * El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP 12 Artículo EKS-A-IDX-G01-ST09/03 N.º de pedido 084800 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP modelo FSA Plano de dimensiones Medidas en mm 70 60 40 67 max. 4 mm 76 83 75 LED 1,5 (Junta plana) 50 10 32 LB2 LB1 LA2 LA1 8 UB 0 V M4 Interruptor DIP Aplicaciones típicas ff Conexión al maestro de bus de un sistema de control. Conexión mediante archivo GSD. ff Montaje en espacio separado. ff Integración adicional en la ingeniería de seguridad. Datos técnicos Parámetros generales Valor Mín. Típ. Máx. Véase módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP (n.º pedido 084800) en la página 12 Parámetros para las salidas LA y LB Alimentación de tensión para carga U (LA, LB) 24 30 Corriente de activación por salida 1 10 50 N.º de accionamientos de la protección de sobrecarga 100 Tensión de salida High para U (LA, LB) U x 0,9 U Resistencia en estado conectado 35 Capacidad por salida 2 Carga capacitiva adicional por salida 1 Categoría de uso AC-12 según EN IEC 60947-5-2 AC-15 50 mA / 24 V DC-12 DC-13 Tiempo diferencial de las salidas * (LB primero) 200 Tipo de conexión de los contactos de conmutación Borne roscado enchufable, 2 x 2 polos Unidad V mA V Ohmios nF µF ms * Si se accede a la interface PROFIBUS DP mientras se está introduciendo o extrayendo la llave, el tiempo diferencial puede ser superior a 200 ms. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP modelo FSA Artículo N.º de pedido EKS-A-IDXA-G01-ST09/03/04 100378 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. 13 Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con interface PROFINET Plano de dimensiones Medidas en mm 70 40 60 max. 4mm 76 M4 8 Interruptor DIP 67 75 83 LED 1,5 (Junta plana) 50 10 32 0V UB Aplicaciones típicas ff Conexión al sistema de control. Conexión mediante archivo GSDML. ff Montaje en espacio separado. Datos técnicos Parámetros generales Mín. Carcasa Tipo de protección según EN 60529 Temperatura ambiente con UB = 24 V CC Montaje, corte según DIN 43700 Tipo de conexión de la alimentación de tensión Tensión de servicio UB (regulada, ondulación resi. < 5 %) Consumo de corriente Interface, transmisión de datos Interface para PC o sistema de control Rango de direcciones Protocolo de transmisión Tasa de transmisión de datos (dúplex) Tipo de conexión de la interface Ethernet Cable de datos Longitud del cable Indicador LED Valor Típ. Plástico (PA 6 GF30 gris) IP 67 cuando está montado Unidad Máx. 0 + 55 33 x 68 Borne roscado enchufable de 3 polos 20 24 28 150 Industrial Ethernet (IEEE 802.3) 1 ... 255 (cuando se configura el nombre DCP mediante interruptor DIP) PROFINET según IEC 61158/IEC 61784-1 y -2 10/100 1 x conector hembra RJ45 2 x 2 cable de cobre de par trenzado, blindado; mín. categoría 5 100 Verde: „Operatividad“ (en funcionamiento) Amarillo: „Electronic-Key activa“ * Rojo: „Error“ °C mm V CC mA Mbits/s m * El LED se ilumina en amarillo cuando hay una llave operativa en el módulo adaptador para llave. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con interface PROFINET 14 Artículo EKS-A-IIX-G01-ST02/03 N.º de pedido 106305 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) Módulo adaptador para llave con interface PROFINET modelo FSA Plano de dimensiones Medidas en mm 70 60 max. 4mm 40 LED 67 76 83 75 Interruptor DIP M4 8 1,5 (Junta plana) 10 0V UB LA1 LA2 LB1 LB2 32 50 Aplicaciones típicas ff Conexión al sistema de control. Conexión mediante archivo GSDML. ff Montaje en espacio separado. ff Integración adicional en la ingeniería de seguridad. Datos técnicos Parámetros generales Valor Mín. Típ. Máx. Véase módulo adaptador para llave con interface PROFINET (n.º pedido 106305) en la página 14 Parámetros para las salidas LA y LB Alimentación de tensión para carga U (LA, LB) 24 30 Corriente de activación por salida 1 10 50 N.º de accionamientos de la protección de sobrecarga 100 Tensión de salida High para U (LA, LB) U x 0,9 U Resistencia en estado conectado 35 Capacidad por salida 2 Carga capacitiva adicional por salida 1 Categoría de uso AC-12 según EN IEC 60947-5-2 AC-15 50 mA / 24 V DC-12 DC-13 Tiempo diferencial de las salidas * (LB primero) 200 Tipo de conexión de los contactos de conmutación Borne roscado enchufable, 2 x 2 polos Unidad V mA V Ohmios nF µF ms * Si se accede a la interface PROFINET mientras se está introduciendo o extrayendo la llave, el tiempo diferencial puede ser superior a 200 ms. Tabla de pedido Denominación Módulo adaptador para llave con interface PROFINET modelo FSA Artículo N.º de pedido EKS-A-IIXA-G01-ST02/03/04 106306 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. 15 Electronic-Key-System (EKS) Llave de escritura/lectura ffMemoria E²PROM de 116 bytes (programable) más ROM de 8 bytes (número de serie) Plano de dimensiones 40 Medidas en mm ∅ 25,40 5 ∅ 31 Características especiales ff La llave tiene un número de serie único de 8 bytes que se escribe con láser al fabricar la llave y, por tanto, está memorizado de manera totalmente indestructible. Este número de serie sirve para diferenciar de forma segura cada llave. Estructura de memoria de la Electronic-Key N.º byte [dec] N.º byte [hex] 0 00 1 01 E2PROM (programable) ... ... Cantidad: 116 bytes 114 72 115 73 ROM (número de serie 116 ... 123 74 ... 7B Cantidad: 8 bytes Datos técnicos Parámetros generales Valor Típ. Máx. 116 8 Inductiva a través del módulo adaptador para llave Plástico PC, ABS IP 67 - 20 + 60 Ilimitado 100.000 10 Unidad Mín. Capacidad de la memoria (escritura/lectura) Número de serie (solo lectura) Alimentación de tensión Carcasa Tipo de protección según EN 60529 Temperatura ambiente Número de ciclos de lectura Número de ciclos de escritura Tiempo de mantenimiento de datos (con T = +55 °C) Organización de la memoria Escritura Lectura Bytes Bytes °C Ciclos Años Solo posible en bloques de 4 bytes Posible byte a byte Tabla de pedido Denominación Llave de escritura/lectura con memoria de escritura/lectura de 116 bytes 16 Color Rojo Negro Azul Verde Amarillo Artículo EKS-A-K1RDWT32-EU EKS-A-K1BKWT32-EU EKS-A-K1BUWT32-EU EKS-A-K1GNWT32-EU EKS-A-K1YEWT32-EU N.º de pedido 077859 084735 091045 094839 094840 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) Transponder Coding (TC) ffSoftware para la escritura de las llaves Descripción del producto El software Transponder Coding (TC) es un editor ASCII/hexadecimal que permite leer y escribir datos de las llaves en el ordenador. Sinopsis ff Visualización de los datos programados de la llave en vista ASCII y hexadecimal, así como del número de serie en vista hexadecimal. ff Edición byte a byte de los datos de la llave. ff Memorización de los datos de la llave como archivo ASCII o hexadecimal. Requisitos del sistema ff ff ff ff ff Sistema operativo: Microsoft Windows® 98/ME/NT/2000/XP/Vista/7. Procesador: Pentium 2 o superior. Memoria libre: mín. 64 MB. Espacio en disco duro para la instalación: aprox. 20 MB. Interfaces: serie o USB (según la versión del módulo adaptador para llave). Tabla de pedido Denominación Software Transponder Coding N.º de pedido En CD Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. 067190 17 Electronic-Key-System (EKS) Electronic-Key-Manager (EKM) ffDatenbank zur Schlüsselverwaltung Descripción del producto El Electronic-Key-Manager (EKM) es un software para escribir y gestionar las Electronic-Keys en el ordenador. En una base de datos centralizada se administran todas las llaves y su contenido. El área de memoria libremente programable de la Electronic-Key puede asignarse de forma individual a cada campo de la base de datos. Estos campos, así como la pantalla de introducción de datos, pueden configurarse libremente. Mediante la administración del usuario se pueden otorgar derechos de lectura y escritura. El EKM puede integrarse también posteriormente en un entorno EKS existente. Todas las versiones incluyen: ff base de datos con función de importación y exportación en formato csv; ff bases de datos de ejemplo editables; ff software y documentación en alemán e inglés. Sinopsis de la versión de demostración ff Solo cliente EKM local, no apta para red. ff Tiempo de ejecución limitado. ff Las bases de datos y los formularios creados con la versión de demostración pueden seguir administrándose con la versión completa. Sinopsis de la versión monopuesto ff Solo cliente EKM local, no apta para red. ff Las bases de datos y los formularios creados con la versión monopuesto pueden seguir administrándose con la versión completa. Sinopsis de la versión completa ff Arquitectura cliente/servidor, apta para red. ff Incluye un módulo EKM ActiveX® para conectar la base de datos EKM a cualquier programa de usuario compatible con ActiveX® (por ejemplo, para visualizar el proceso). Requisitos del sistema ff ff ff ff ff ff Sistema operativo: Windows® XP/Server 2003/Server 2008 (32- and 64-bit)/Windows® 7 (32- and 64-bit)/Server 2008 R2 Procesador: Pentium 2 o superior. Memoria libre: mín. 64 MB. Red: tarjeta de red y protocolo TCP/IP instalado. Espacio en disco duro para la instalación: aprox. 20 MB. Interfaces: serie o USB (según la versión del módulo adaptador para llave). Tabla de pedido Denominación Software Electronic-Key-Manager, versión de demostración Software Electronic-Key-Manager, versión monopuesto Software Electronic-Key-Manager, versión completa 18 N.º de pedido En CD En CD En CD 093320 098578 093322 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) Accesorios ffMarco de montaje de ordenador para unidad de disco de 5,25“ Plano de dimensiones Medidas en mm 52,5 0 148 - 0,5 80 ,5 R1 *) 0 ,5 R1 133,5 0 *) 68 - 0,5 +0,5 0 142 145 42,5 - 0,5 ° 90 10 22 30 0 33 - 0,5 1 8 Descripción del producto Para el montaje del módulo adaptador para llave EKS en un ordenador. ff ff ff ff Medidas: 148 mm x 42,5 mm x 142 mm (apto para unidades de disco de 5,25“). Carcasa: chapa de acero de 1 mm según EN 10111. Superficie: frontal negro señales mate RAL 9004. Incluye 4 tornillos de fijación. Opcionalmente puede adquirirse un cable de conexión que va del módulo adaptador para llave USB a la conexión USB interna de la placa base. Tabla de pedido Denominación Marco de montaje de ordenador de 5,25" para módulo adaptador para llave EKS Cable de conexión USB interno Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. N.º de pedido 093615 095633 19 Electronic-Key-System (EKS) Software y manuales de usuario RS232 ffMódulo adaptador para llave con interface serie seriell Tabla de pedido Denominación Manual del módulo adaptador para llave Manual del módulo ActiveX® Software del módulo ActiveX® para Windows® Software Electronic-Key-Manager, versión de demostración Software Electronic-Key-Manager, versión monopuesto Software Electronic-Key-Manager, versión completa Software Transponder Coding RS422 N.º de pedido Archivo PDF descargable Archivo PDF descargable En CD En CD En CD En CD En CD 088796 098655 098708 093320 098578 093322 067190 Nota sobre el cable de conexión Para conectar el módulo adaptador para llave EKS a través de la interface serie se utiliza un cable de conexión blindado convencional. Por el lado del EKS, el cable necesita un conector macho D-sub (de 9 polos), y por el lado del ordenador/sistema de control, normalmente un conector hembra D-sub (de 9 polos), con paso en bucle 1 a 1 de los contactos. Para la protección antitracción se requieren tornillos de rosca a ambos lados. El cable tiene una longitud máxima de 5 m. ffMódulo adaptador para llave con puerto USB Tabla de pedido Denominación Manual del módulo adaptador para llave Manual del módulo ActiveX® Software del módulo ActiveX® para Windows® Software del controlador USB Software Electronic-Key-Manager, versión de demostración Software Electronic-Key-Manager, versión monopuesto Software Electronic-Key-Manager, versión completa Software Transponder Coding N.º de pedido Archivo PDF descargable Archivo PDF descargable En CD Descargable En CD En CD En CD En CD 094485 098655 098708 094376 093320 098578 093322 067190 Nota sobre el cable de conexión Para conectar el módulo adaptador para llave EKS a través del puerto USB se utiliza un cable de conexión blindado convencional conforme al estándar USB 1.1 o USB 2.0. Por el lado del EKS, el cable necesita un conector USB tipo B, y por el lado del ordenador, normalmente un conector USB tipo A. El cable tiene una longitud máxima de 3 m. ffMódulo adaptador para llave con interface Ethernet TCP/IP ETHERNET Tabla de pedido Denominación Manual del módulo adaptador para llave Manual del módulo ActiveX® Software del módulo ActiveX® para Windows® N.º de pedido Archivo PDF descargable Archivo PDF descargable En CD 100420 102030 100665 Nota sobre el cable de conexión Para conectar el módulo adaptador para llave EKS a través de la interface Ethernet se utiliza un cable de conexión blindado convencional de par trenzado 100BaseTX conforme a Cat5 o superior. Por el lado del EKS, el cable necesita un conector RJ45. El cable tiene una longitud máxima de 100 m. 20 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. Electronic-Key-System (EKS) ffMódulo adaptador para llave con interface PROFIBUS DP Tabla de pedido Denominación Manual del módulo adaptador para llave Archivo GSD N.º de pedido Archivo PDF descargable Descargable 092009 092054 ffMódulo adaptador para llave con interface PROFINET Tabla de pedido Denominación Manual del módulo adaptador para llave Archivo GSDML N.º de pedido Archivo PDF descargable Descargable 109283 109539 Nota sobre el cable de conexión Para conectar el módulo adaptador para llave EKS a través de la interface Ethernet se utiliza un cable de conexión blindado convencional de par trenzado 100BaseTX conforme a Cat5 o superior. Por el lado del EKS, el cable necesita un conector RJ45. El cable tiene una longitud máxima de 100 m. Descargas disponibles en www.euchner.de en el área de descargas (Download). Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. 21 Delegaciones Internacional Australia Micromax Sensors & Automation Unit 2, 106-110 Beaconsfield Street Silverwater, NSW 2128 Tel. +61 2 87482800 Fax +61 2 96482345 [email protected] Dinamarca Duelco A/S Systemvej 8 9200 Aalborg SV Tel. +45 7010 1007 Fax +45 7010 1008 [email protected] Austria EUCHNER GmbH Süddruckgasse 4 2512 Tribuswinkel Tel. +43 2252 42191 Fax +43 2252 45225 [email protected] EE.UU. EUCHNER USA Inc. 6723 Lyons Street East Syracuse, NY 13057 Tel. +1 315 701-0315 Fax +1 315 701-0319 [email protected] Benelux EUCHNER (BENELUX) BV Visschersbuurt 23 3356 AE Papendrecht Tel. +31 78 615-4766 Fax +31 78 615-4311 [email protected] EUCHNER USA Inc. Detroit Office 130 Hampton Circle Rochester Hills, MI 48307 Tel. +1 248 537-1092 Fax +1 248 537-1095 [email protected] Brasil EUCHNER Ltda Av. Prof. Luiz Ignácio Anhaia Mello, no. 4387 S. Lucas São Paulo - SP - Brasil CEP 03295-000 Tel. +55 11 29182200 Fax +55 11 23010613 [email protected] Eslovaquia EUCHNER electric s.r.o. Videňská 134/102 61900 Brno Tel. +420 533 443-150 Fax +420 533 443-153 [email protected] Gran Bretaña EUCHNER (UK) Ltd. Unit 2 Petre Drive, Sheffield South Yorkshire S4 7PZ Tel. +44 114 2560123 Fax +44 114 2425333 [email protected] Hong Kong Imperial Engineers & Equipment Co. Ltd. Unit B 12/F Cheung Lee Industrial Building 9 Cheung Lee Street Chai Wan Hong Kong Tel. +852 2889 0292 Fax +852 2889 1814 [email protected] Hungría EUCHNER Ges.mbH Magyarországi Fióktelep 2045 Törökbálint FSD Park 2. Tel. +36 2342 8374 Fax +36 2342 8375 [email protected] Solton Co. Ltd. 2-13-7, Shin-Yokohama Kohoku-ku, Yokohama Japan 222-0033 Tel. +81 45 471-7711 Fax +81 45 471-7717 [email protected] Suiza EUCHNER AG Grofstrasse 17 8887 Mels Tel. +41 81 720-4590 Fax +41 81 720-4599 [email protected] México SEPIA S.A. de C.V. Maricopa # 10 302, Col. Napoles. Del. Benito Juarez 03810 Mexico D.F. Tel. +52 55 55367787 Fax +52 55 56822347 [email protected] Taiwán Daybreak Int‘l (Taiwan) Corp. 3F, No. 124, Chung-Cheng Road Shihlin 11145, Taipei Tel. +886 2 8866-1234 Fax +886 2 8866-1239 [email protected] Polonia ELTRON Pl. Wolności 7B 50-071 Wrocław Tel. +48 71 3439755 Fax +48 71 3460225 [email protected] Turquia Entek Otomasyon Urunleri San.ve Tic.Ltd.Sti. Perpa Tic.Mer. B Blok Kat: 11 No:1622 - 1623 34384 Okmeydani / Istanbul Tel. +90 212 320-2000 / 01 Fax +90 212 320-1188 [email protected] República Checa EUCHNER electric s.r.o. Videňská 134/102 61900 Brno Tel. +420 533 443-150 Fax +420 533 443-153 [email protected] Eslovenia SMM proizvodni sistemi d.o.o. Jaskova 18 2000 Maribor Tel. +386 2 4502326 Fax +386 2 4625160 [email protected] India EUCHNER (India) Pvt. Ltd. 401, Bremen Business Center, City Survey No. 2562, University Road Aundh, Pune - 411007 Tel. +91 20 64016384 Fax +91 20 25885148 [email protected] España EUCHNER, S.L. Gurutzegi 12 - Local 1 Polígono Belartza 20018 San Sebastian Tel. +34 943 316-760 Fax +34 943 316-405 [email protected] Israel Ilan & Gavish Automation Service Ltd. 26 Shenkar St. Qiryat Arie 49513 P.O. Box 10118 Petach Tikva 49001 Tel. +972 3 9221824 Fax +972 3 9240761 [email protected] Finlandia Sähkölehto Oy Holkkitie 14 00880 Helsinki Tel. +358 9 7746420 Fax +358 9 7591071 [email protected] Italia TRITECNICA S.r.l. Viale Lazio 26 20135 Milano Tel. +39 02 541941 Fax +39 02 55010474 [email protected] Francia EUCHNER France S.A.R.L. Parc d‘Affaires des Bellevues Allée Rosa Luxembourg Bâtiment le Colorado 95610 ERAGNY sur OISE Tel. +33 1 3909-9090 Fax +33 1 3909-9099 [email protected] Japón EUCHNER Representative Office Japan 8-20-24 Kamitsurumahoncho Minami-ku, Sagamihara-shi Kanagawa 252-0318 Tel. +81 42 8127767 Fax +81 42 7642708 [email protected] Chemnitz EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Am Vogelherd 2 09627 Bobritzsch Tel. +49 37325 906000 Fax +49 37325 906004 [email protected] Essen/Dortmund Thomas Kreißl fördern - steuern - regeln Hackenberghang 8a 45133 Essen Tel. +49 201 84266-0 Fax +49 201 84266-66 [email protected] Freiburg EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Steige 5 79206 Breisach Tel. +49 7664 4038-33 Fax +49 7664 4038-34 [email protected] Magdeburg EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Tismartraße 10 39108 Magdeburg Tel. +49 391 736279-22 Fax +49 391 736279-23 [email protected] Nürnberg EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Steiner Straße 22a 90522 Oberasbach Tel. +49 911 669-3829 Fax +49 911 669-6722 [email protected] Düsseldorf EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Sundernholz 24 45134 Essen Tel. +49 201 43083-93 Fax +49 201 43083-94 [email protected] Wiesbaden EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Schiersteiner Straße 28 65187 Wiesbaden Tel. +49 611 98817644 Fax +49 611 98895071 [email protected] Hamburg EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Bleickenallee 13 22763 Hamburg Tel. +49 40 636740-57 Fax +49 40 636740-58 [email protected] München EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Obere Bahnhofstraße 6 82110 Germering Tel. +49 89 800846-85 Fax +49 89 800846-90 [email protected] Stuttgart EUCHNER GmbH + Co. KG Ingenieur- und Vertriebsbüro Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Tel. +49 711 7597-0 Fax +49 711 7597-303 [email protected] [email protected] Canadá IAC & Associates Inc. 2180 Fasan Drive Unit A Oldcastle, Ontario N0R 1L0 Tel. +1 519 737-0311 Fax +1 519 737-0314 [email protected] China EUCHNER (Shanghai) Trading Co., Ltd. No. 8 Workshop A, Hi-Tech Zone 503 Meinengda Road Songjiang 201613 Shanghai Tel. +86 21 5774-7090 Fax +86 21 5774-7599 [email protected] Corea EUCHNER Korea Co., Ltd. RM 810 Daerung Technotown 3rd #448 Gasang-Dong Gumcheon-gu, Seoul Tel. +82 2 2107-3500 Fax +82 2 2107-3999 [email protected] República Surafricana RUBICON ELECTRICAL DISTRIBUTORS 4 Reith Street, Sidwell 6061 Port Elizabeth Tel. +27 41 451-4359 Fax +27 41 451-1296 [email protected] Rumanía First Electric SRL Str. Ritmului Nr. 1 Bis Ap. 2, Sector 2 021675 Bucuresti Tel. +40 21 2526218 Fax +40 21 3113193 [email protected] Singapur Sentronics Automation & Marketing Pte Ltd. Blk 3, Ang Mo Kio Industrial Park 2A #05-06 Singapore 568050 Tel. +65 6744 8018 Fax +65 6744 1929 [email protected] Suecia Censit AB Box 331 33123 Värnamo Tel. +46 370 691010 Fax +46 370 18888 [email protected] 02/13 Alemania 22 Adressen neu DE EN FR IT ES.indd 22 22.02.2013 18:04:02 U2_U3_ Línea de soporte técnico ¿Tiene preguntas técnicas sobre nuestros productos o sus posibilidades de uso? Su contacto local estará encantado de proporcionarle información más detallada. Completa área de descargas ¿Busca información complementaria sobre nuestros productos? En www.euchner.com puede descargar de forma rápida y sencilla manuales de instrucciones, datos CAD o ePLAN y software suplementario para nuestros productos. Soluciones a medida ¿Necesita una solución específica o tiene algún deseo en concreto? Póngase en contacto con nosotros. Fabricaremos su producto, incluso en pequeñas tiradas. EUCHNER Internacional ¿Busca un interlocutor local? Además de la sede central de Leinfelden-Echterdingen, nuestra red de distribución mundial está integrada por 14 filiales y numerosas delegaciones dentro y fuera de Alemania. ¡Seguro que encuentra una cerca de usted! www.euchner.com 23 Adressen neu DE EN FR2 IT ES.indd 23 U2_U3_ES_2013.indd 22.02.2013 18:04:03 08.01.13 16:02 EUCHNER GmbH + Co. KG Kohlhammerstraße 16 70771 Leinfelden-Echterdingen Alemania Tel. +49 711 7597- 0 Fax +49 711 753316 [email protected] www.euchner.com EKS.indd 1 114432-11-02/13 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. Todo error tipográfico, omisión o modificación nos exime de cualquier responsabilidad. © EUCHNER GmbH + Co. KG · TA ES 15.03.13 11:44