Management Board and Internal Audit Committee
Transcripción
Management Board and Internal Audit Committee
Ciudadela de Machupicchu 2007 MEMORIA ANUAL Annual Report OBJETIVOS CENTRALES Central Objectives Piedra de los Doce Ángulos FINANCIERO Los esfuerzos de la Fundación FOGAPI están orientados a brindar el acceso al financiamiento de la MYPE, sector menos favorecido en dicho aspecto. En efecto, FOGAPI apuesta por el desarrollo del segmento al que servimos y, a través de éste, de la comunidad en su conjunto, creando nuevas oportunidades y servicios financieros orientados a satisfacer necesidades de la MYPE. RESPONSABILIDAD SOCIAL Nuestra Responsabilidad Social en esta oportunidad, se manifiesta través de la difusión de obras maestras de arquitectura e ingeniería que conforman nuestro legado cultural, tales como Machupicchu “ Maravilla del Mundo” y Choquequirao “Cuna de Oro”. Son de destacar dos principios básicos de la administración de la Cultura Inca: Reciprocidad y Redistribución: el primero, manifestado a través del intercambio de un bien o servicio, permitiendo la ayuda mutua y la cooperación entre los integrantes del Imperio Incaico. El segundo, es el expresado a través de la llegada del abastecimiento de otras latitudes, a cambio de la producción local. La conjunción de estos dos principios, permitió el crecimiento sostenido y el mejoramiento de la calidad de vida de la sociedad andina. FOGAPI, apoyándose en estos principios, pone especial énfasis en el impacto social del logro de la inclusión financiera del sector al que nos dirigimos, en un marco de innovación, eficiencia, respeto, y compromiso. FINANCIAL The FOGAPI Foundation concentrates its efforts on providing access to financing by SMEs, the least favoured sector in this regard. FOGAPI supports the development of the segment that we serve and, through it, the community as a whole, creating new opportunities and financial services designed to satisfy the needs of SMEs. SOCIAL RESPONSIBILITY Our social responsibility can be seen our publication of information on the masterpieces of architecture and engineering that make up our cultural heritage, such as Machupicchu a "wonder of the world” and Choquequirao the “golden cradle”, which emphasise two basic principles of the administration of the Inca culture: reciprocity and redistribution: the first, manifested through the exchange of goods or services, enabling mutual assistance and cooperation between the subjects of the Inca Empire. The second is expressed through trade in produce from other latitudes in exchange for local production. These two principles enabled Andean society to enjoy sustained growth and an improvement in the quality of life. FOGAPI supports these principles; we place special emphasis on the social impact of financial inclusion of the sector that we serve, within a framework of innovation, efficiency, respect and commitment. La excelencia en el otorgamiento de garantías es la piedra angular del servicio de FOGAPI Excellent service provision by guaranteeing loans is the cornerstone of Fogapi's service Intiwatana o Reloj Solar 2007 CIFRAS RELEVANTES Comparative Figures Nº DE OPERACIONES DE GARANTÍA (US$) Nº OF GUARANTEE OPERATIONS (US$) 100000 80000 60000 40000 20000 0 2005 2006 2007 48,412 84,067 89,280 CRÉDITOS GARANTIZADOS (US$) LOANS GUARANTEED (US$) 300000000 250000000 200000000 150000000 100000000 50000000 0 2005 2006 2007 130,018,213.4 242,336,279.2 285,196,332.2 PROMEDIO CRÉDITOS GARANTIZADOS POR OPERACIÓN (US$) AVERAGE LOANS GUARANTEED PER OPERATION (US$) 4000 3000 2000 2 2005 2006 2007 2,685.7 2,882.7 3,194.4 Fogapi Exportador: asegura el desarrollo sostenido de las MYPE, a través de la expansión del circuito de intercambio de bienes y servicios en la actual economía globalizada. Fogapi Exporter: ensures the sustained development of SMES by expanding the market for the exchange of goods and services in today's globalised economy. Phuyupatamarka 2007 CONTENIDO Contens 1 CARTA DEL PRESIDENTE 6 Letter From the Chairman 2 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y COMITÉ ESPECIALIZADO DE AUDITORÍA INTERNA 8 Management Board and Internal Audit Committee 3 GERENCIA Y FUNCIONARIOS 10 Management and Officers 4 5 6 ORGANIGRAMA Organisation Chart 12 MARCO LEGAL Legal Framework 13 RESEÑA DE FOGAPI 14 Brief Description of Fogapi 7 CONVENIO DE COOPERACIÓN INTERINSTITUCIONAL 18 Cooperation Agreements with other Institutions 8 9 ENTORNO MACROECONÓMICO Y FINANCIERO Macroeconomic and Financial Environment 20 GESTIÓN CREDITICIA Credit Management 28 10 GESTIÓN DE RIESGOS 42 Risk Management 11 GESTIÓN FINANCIERA 46 Financial Management 12 GESTIÓN DE ASESORAMIENTO, PROMOCIÓN Y APOYO A LAS MYPE Management of Advice, Promotion and Support to Smes 13 ESTADOS FINANCIEROS Financial Statements 4 48 CD 2007 MEMORIA ANUAL Annual Report Intipata - Wiñaywayna 5 1 CARTA DEL PRESIDENTE Letter From the Chairman En mi condición de Presidente del Consejo de Administración de FOGAPI, someto a consideración la Memoria del año 2007, aprobada en Sesión Ordinaria de fecha 14 de Febrero de 2008, con el Balance General y Estados Financieros debidamente auditados por nuestros Auditores Externos, BDO Auditores y Consultores. A juzgar por los resultados, se confirma la consolidación de FOGAPI como una Institución de Garantía exitosa y como un referente nacional e internacional obligatorio, por la trayectoria, estructuración y desarrollo de los modelos, productos y servicios de garantía que viene aplicando a favor de las Micro y Pequeñas Empresas (MYPE) peruanas. En el año 2007, sus resultados operativos han sido relevantes, habiéndose emitido 89,280 garantías, cifra mayor en un 6% respecto al mismo periodo en el año 2006, que permitieron garantizar créditos por 285 millones de dólares que significa un crecimiento del 18% con relación al mismo periodo del año 2006. Estas cifras constituyen record en la actividad crediticia de FOGAPI, gracias a la demanda de nuestros clientes y a la calidad de los servicios de garantía prestados por la Institución, a través de la Gerencia, Funcionarios y el personal en general de FOGAPI, así como al conocimiento y colaboración brindada por los Miembros del Consejo de Administración. Por consiguiente, es oportuno expresar mi sincero reconocimiento por la labor desarrollada por la Gerencia General y demás Funcionarios, así como por la lealtad y profesionalismo de todo el personal de nuestra apreciada Institución. Asimismo, hago extensivo mi agradecimiento a las MYPE peruanas, que constituyen la razón de ser de FOGAPI y a quienes nos debemos por su fidelidad y confianza. FRANCISCO MARTINOTTI SORMANI Presidente del Consejo de Administración 6 1 CARTA DEL PRESIDENTE Letter From the Chairman In my capacity as Chairman of the Management Board of FOGAPI, I submit the Annual Report for 2007, approved at an ordinary meeting held on the 14th of February 2008, together with the balance sheet and financial statements duly audited by our external auditors, BDO Auditores y Consultores. The results show that FOGAPI is a successful guarantee institution and a national and international reference for its trajectory and structure, and the development of its models, products and guarantee services applied to the benefit of Peruvian small and medium enterprises (SMEs). The operating results for 2007 were relevant to this aim, the organisation issued 89,280 6 guarantees, 6% more than in 2006, guaranteeing loans of 285 million dollars, representing growth of 18% compared with 2006. These figures reveal FOGAPI's record lending, thanks to demand from our clients and the quality of the guarantee services provided by our institution, through its management, officials and personnel in general, as well as to the knowledge and collaboration of the members of the Management Board. I would therefore like to express my sincere thanks for the work done by the General Management and other officials, as well as for the loyalty and professionalism of everyone working in our institution. I also wish to thank the Peruvian SMEs are the reason for FOGAPI’s existence and to whom we owe a debt of gratitude for their loyalty and confidence. FRANCISCO MARTINOTTI SORMANI Chairman of The Management Board 7 2 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y COMITÉ ESPECIALIZADO DE AUDITORÍA INTERNA Management Board and Internal Audit Committee CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN MANAGEMENT BOARD Francisco Martinotti Sormani 8 PRESIDENTE CHAIRMAN FRANCISCO MARTINOTTI SORMANI Representante del Comité de la Pequeña Industria de la Sociedad Nacional de Industrias (SNI-COPEI) FRANCISCO MARTINOTTI SORMANI Representative of the Small Manufacturers Committee of the National Society of Manufacturers (SNI-COPEI). VICE-PRESIDENTE VICE – CHAIRMAN VÍCTOR ÁLVAREZ CABRERA Representante de la Asociación de Pequeños y Medianos Industriales del Perú (APEMIPE) VICTOR ALVAREZ CABRERA Representative of the Association of Small and Medium-sized Manufacturers of Peru (APEMIPE) 2 CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y COMITÉ ESPECIALIZADO DE AUDITORÍA INTERNA Management Board and Internal Audit Committee CONSEJEROS ADVISERS JORGE LICETTI CONICIA Representante del Servicio Nacional de Adiestramiento en Trabajo Industrial (SENATI) JORGE LICETTI CONICIA Representative of the National Manufacturing Training Service (SENATI) ZORAIDA ROSA SÁNCHEZ MORALES Representante del Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo Desde el 14 de agosto de 2007 Predecesor: Miguel Angel Laura Medina ZORAIDA ROSA SANCHEZ MORALES representative of the Ministry of Labour and Job Creation From the 14th of August 2007 Predecessor: Miguel Angel Laura Medina OSCAR PORTOCARRERO QUEVEDO Representante de la Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE) OSCAR PORTOCARRERO QUEVEDO Representative of Corporacion Financiera de Desarrollo (COFIDE) CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN Y GERENCIA A . Edgard A. Coquis Fernández-Dávila B . Jorge Licetti Conicia C . Víctor Álvarez Cabrera D . Francisco Martinotti Sormani E . Oscar Portocarrero Quevedo F . Lizardo Cruchaga Sampén A D B C E F COMITÉ ESPECIALIZADO DE AUDITORIA INTERNA SPECIALIST INTERNAL AUDIT COMMITTEE PRESIDENTE CHAIRMAN JORGE LICETTI CONICIA Representante del Servicio Nacional de Adiestramiento en Trabajo Industrial (SENATI) JORGE LICETTI CONICIA Representative of the National Manufacturing Training Service (SENATI) MIEMBROS MEMBERS ZORAIDA ROSA SÁNCHEZ MORALES Representante del Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo. Desde el 14 de agosto de 2007 ZORAIDA ROSA SANCHEZ MORALES Representative of the Ministry of Labour and Job Creation. From the 14th of August 2007 OSCAR PORTOCARRERO QUEVEDO Representante de la Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE) OSCAR PORTOCARRERO QUEVEDO Representative of Corporacion Financiera de Desarrollo (COFIDE) 9 3 GERENCIA Y FUNCIONARIOS Management and Officers GERENCIA MANAGEMENT GERENTE GENERAL GENERAL MANAGER EDGARD A. COQUIS FERNÁNDEZ DÁVILA EDGARD A. COQUIS FERNANDEZ DÁVILA GERENTE DE NEGOCIOS BUSINESS MANAGER LIZARDO CRUCHAGA SAMPÉN LIZARDO CRUCHAGA SAMPEN Edgard A. Coquis Fernández Dávila Lizardo Cruchaga Sampén FUNCIONARIOS OFFICERS ELOY MONROY ROSALES Área de Créditos / Loans Department ROCÍO REÁTEGUI VALDEZ Área Legal / Legal Department JORGE TORRES CHÁVEZ Área de Informática / Information Technology Department CÉSAR ALDANA PINGLO Área de Contabilidad / Accounts Department 10 JUAN MALPARTIDA SÁENZ Área de Operaciones / Operations Department JAVIER ROSADIO ALCÁNTARA Área de Riesgos / Risks Department ASESORÍA ADVISORS FERNANDO CHÁVEZ DÁVILA Auditoría Interna - Especialista / Internal Audit Specialist Asesores, Consultores & Outsourcing S.R.L. GILBERTO COLLAZOS RODRIGO Finanzas / Finance 3 GERENCIA Y FUNCIONARIOS Management and Officers Paukarcancha 11 4 ORGANIGRAMA DE FOGAPI Organisation Chart - FOGAPI CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN MANAGEMENT BOARD COMITÉ DE CRÉDITOS LOANS COMMITTEE COMITÉ ESPECIALIZADO DE AUDITORIA INTERNA SPECIALIST INTERNAL AUDIT COMMITTEE ESPECIALISTA SPECIALIST SECRETARIA LETRADA LEGAL SECRETARY OFICIAL DE CUMPLIMIENTO (SISTEMA DE DETECCIÓN DE LAVADO DE ACTIVOS) COMPLIANCE OFFICER, MONEY LAUNDERING DETECTION SYSTEM GERENCIA GENERAL GENERAL MANAGER LEGAL Y ADMINISTRACIÓN LEGAL AND MANAGEMENT COMITÉ DE GERENCIA MANAGEMENT COMMITTEE RIESGOS RISKS ASESORIA FINANCIERA FINANCIAL ADVICE CONTABILIDAD ACCOUNTING INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO RESEARCH AND DEVELOPMENT MARKETING (Promoción) MARKETING (Promotion) INFORMÁTICA INFORMATION TECHNOLOGY GERENTE DE NEGOCIOS BUSINESS MANAGER OFICIAL DE ATENCIÓN AL USUARIO CLIENT SERVICE OFFICIAL DPTO. NEGOCIOS INTERNACIONALES DEPT. INTERNATIONAL BUSINESS CRÉDITOS LOANS OPERACIONES OPERATIONS FIDEICOMISO FOGAPA FOGAPA TRUST 12 5 4 ORGANIGRAMA DE FOGAPI Organisation Chart - FOGAPI MARCO LEGAL Legal Framework 5 MARCO LEGAL Legal Framework La Fundación Fondo de Garantía para Préstamos a la Pequeña Industria - FOGAPI, fue constituida mediante Escritura Pública de fecha 24 de noviembre de 1979, extendida ante el Notario Público de la Ciudad de Lima, Dr. Daniel Céspedes Marín, la misma que corre inscrita en la Ficha No. 2008 que continúa en la Partida Electrónica No. 03005850 del Registro de Personas Jurídicas de Lima; y, a partir del 04 de febrero de 1998 ( Oficio SBS No. 898-98 ), es considerada como una Institución Financiera integrante del Sistema Financiero Peruano. En efecto, FOGAPI en virtud del mandato legal contenido en la Décima Sexta Disposición Final y Complementaria de la Ley Nº 26702, Ley General del Sistema Financiero y del Sistema de Seguros y Orgánica de la Superintendencia de Banca y Seguros, ha quedado incorporada al Sistema Financiero como Institución Financiera, encontrándose sujeta a los factores de ponderación de riesgos, patrimonio efectivo, límites y niveles de provisión establecidos por dicha ley, así como a la supervisión de la Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones. Como consecuencia de dicha incorporación a la mencionada Ley, por Circular No. FOGAPI 001-98 dictada por la Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones de fecha 21 de Abril de 1998, se dictan normas para la adecuación de FOGAPI a dicha Ley y se establecen las operaciones autorizadas para ser realizadas por la Institución, ampliándose el marco legal de las operaciones permitidas para FOGAPI mediante Circular No. 006-2001 de fecha 28 de Mayo de 2001. Adicionalmente, FOGAPI en su condición de Fundación, está sujeta a las normas del Código Civil y a la supervisión y control del Consejo de Supervigilancia de Fundaciones del Ministerio de Justicia. The “Small Business Loan Guarantee Fund” Foundation FOGAPI, was founded by means of a public deed on the 24th of November 1979, drafted by public notary in and for the city of Lima, Dr Daniel Céspedes Marín, registered under Item Nº 2008 of electronic entry Nº 03005850 at Lima Public Records Office. On the 4th of February 1998 (official communication SBS Nº 898-98), the institution became part of the Peruvian financial system. In effect, in virtue of the legal mandate conferred by the sixteenth final provision of Law Nº 26702, the Financial System and Banking and Insurance Regulatory Act, FOGAPI is included in the financial system as a finance company and is subject to the risk weighting, regulatory capital, limits and levels of provision established by that act, as well as supervision by the Banking, Insurance and Pension Fund Regulator. As a consequence of its incorporation into the scope of the said act, Circular Nº. FOGAPI 001-98 issued by the Banking, Insurance and Pension Fund Regulator on the 21st of April 1998, provided guidelines for bringing FOGAPI into line with the requirements of the Act and establishing the operations that the institution can carry out; the legal framework for FOGAPI’s permitted operations was extended by Circular Nº 006-2001 dated the 28th of May 2001. In addition, FOGAPI, as it is a foundation, is subject to the provisions of the Civil Code and supervision by the Foundation Oversight Board of the Ministry of Justice. 13 6 RESEÑA DE FOGAPI Brief Description of FOGAPI La Fundación FOGAPI fue creada hace 28 años. Nació como una institución especializada con la finalidad de prestar garantías de calidad (valor), seguras, líquidas, expeditivas, de fácil y rápida ejecución, dirigidas al sector de la Micro y Pequeña Empresa. Un 24 de Noviembre de 1979, las instituciones que fundaron FOGAPI, fueron la Sociedad Alemana de Cooperación Técnica (GTZ), la Asociación de Pequeños y Medianos Industriales del Perú (APEMIPE), la Sociedad Nacional de Industrias a través de su Comité de Pequeña Industria (COPEI), el Servicio Nacional de Adiestramiento en Trabajo Industrial (SENATI), la Corporación Financiera de Desarrollo (COFIDE) y el Banco Industrial del Perú de ese entonces. Su nacimiento fue fruto de una iniciativa privada de los Gremios Empresariales y del Servicio Nacional de Adiestramiento en Trabajo Industrial (SENATI), acompañados de la Cooperación Técnica Alemana (GTZ). Dicho sector privado bajo una alianza estratégica, invitaron a participar al sector público, surgiendo FOGAPI que hoy día constituye una institución exitosa que opera en el sector financiero nacional y constituye obligado referente nacional e internacional en los temas de Sistemas de Garantías. Somos la primera Institución Afianzadora Privada del País, que actúa bajo la modalidad de Fundación y que de acuerdo a su naturaleza jurídica, deviene en ser una institución autónoma. 14 En efecto, en la Fundación no existe elemento asociativo. La dotación patrimonial de la Fundación se efectúa mediante aportes que realizan los fundadores a título gratuito, constituyendo un acto de liberalidad, para el cumplimiento de una determinada actividad, resultando no ser una sociedad de personas ni una sociedad de capitales, sino una persona jurídica sui géneris. The FOGAPI foundation was created 28 years ago. It started as an institution specialising in providing high- quality (value), secure, liquid and expeditious guarantees that are quickly and easily executed, to the (small and microenterprise sector). On the 24th of November 1979, the institutions founding FOGAPI were the German aid agency GTZ, the Association of Small and Medium-sized Manufacturers of Peru (APEMIPE), the National Manufacturers Society through its Small Manufacturing Committee (COPEI), the National Manufacturing Training Service (SENATI), Corporacion Financiera de Desarrollo (COFIDE) and what was at that time the Banco Industrial del Peru. Its creation was the fruit of a private initiative by business organisations and the National Manufacturing Training Service (SENATI), accompanied by the German aid agency GTZ. These private institutions invited the public sector to participate in the form of a strategic alliance, creating FOGAPI that today is a successful institution operating in the Peruvian financial sector and constituting an essential national and international reference on the subject of guarantee systems. We are the first private guarantee institution in the country formed as a foundation and, given its legal structure, is an autonomous institution. In effect, the foundation has no associates. The equity of the Foundation is provided by the founders free of charge and is to be used for a given activity; it is neither a company of individuals nor of capital, but a unique legal entity. 6 RESEÑA DE FOGAPI Brief Description of FOGAPI En consecuencia, al carecer las Fundaciones del elemento asociativo, los aportes de los fundadores no están representados en documento o título alguno que conceda derecho de propiedad sobre su patrimonio, precisamente, por la mencionada carencia asociativa. FOGAPI es una facilitadora de garantías a favor de las Micro y Pequeñas Empresas (MYPE) a nivel nacional, dedicadas a cualquier actividad económica, con el objeto que accedan al crédito formal en plazos y costos adecuados. FOGAPI innovó el mecanismo de Garantía de Cartera a efecto de facilitar el acceso al crédito a un mayor número de MYPE. Este producto de Garantía de Cartera permite a las Instituciones Financieras Intermediarias Especializadas (IFIE) o simplemente a las Instituciones Financieras (IFI), rescatar la cartera morosa o incobrable de sus clientes MYPE, con lo cual los recursos disponibles obtienen una mayor rotación y, por ende, los clientes incrementan los créditos de capital de trabajo y activos fijos. Actualmente, el servicio de Garantía de Cartera nos ha permitido la consolidación y descentralización financiera de FOGAPI, al utilizar la red de oficinas de las Instituciones Financieras que tienen relación comercial con FOGAPI, a nivel nacional. El total de garantías durante el año 2007, ha permitido garantizar créditos hasta por U$ 280 millones y desde el inicio de sus actividades hasta el 31 de diciembre del 2007, el monto total de los créditos garantizados por FOGAPI, alcanzó la cifra récord de 1.3 mil millones de dólares. Las cifras indican el posicionamiento y consolidación de FOGAPI en el mercado MYPE; más aún, ello nos motiva a reiterar nuestro firme compromiso de brindar cada vez mayores y mejores servicios a este sector. Consequently, as foundations have no shareholders, the founders' contributions are not represented by any document granting ownership over their equity, precisely because of this lack of shareholders. FOGAPI is a facilitator of guarantees to small and micro enterprises (SMEs) throughout Peru, whatever their economic activity, aimed at giving them access to formal credit at adequate cost and terms. FOGAPI created the portfolio guarantee to provide access to credit to a larger number of SMEs. The portfolio guarantee product enables specialised financial intermediaries (SFI) or simply financial institutions (FI) to recover their non performing or overdue portfolios of SME clients, to increase the turn- over of available resources and, therefore, to enable clients to obtain increased loans for working capital and fixed assets. At present, the portfolio guarantee service has enabled us to consolidate and decentralise FOGAPI's operations by using the branch networks of the financial institutions that have commercial relationships with FOGAPI, throughout Peru. Guarantees provided during 2007 enabled us to guarantee loans amounting to US$ 280 million and from the start of our activities to the 31st of December 2007, the total value of loans guaranteed by FOGAPI, has reached a record of 1.3 billion dollars. The figures indicate FOGAPI's position and consolidation in the SME market; furthermore, this is a good reason for us to reiterate our commitment to providing ever better and more extensive services to this sector. 15 MACHUPICCHU, Runkurakay VISIÓN FOGAPI continuará siendo una Institución privada sin fines de lucro, líder en el sector de las Micro y Pequeñas Empresas (MYPE), regulada y supervisada por la Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones, rentable, eficiente, eficaz, confiable, sólida, bien posicionada en el mercado de servicios de garantías y con una estructura flexible que está adaptada y orientada a cubrir las necesidades financieras de las MYPE de cualquier sector económico, sean personas naturales o jurídicas; internacionalizándose con entidades similares o financieras que nos permita brindar un servicio de excelencia. VISION FOGAPI will continue to be a private nonprofit institution, leader in the SME sector, regulated and supervised by the Banking, Insurance and Pension Fund Regulator; it will be profitable, efficient, effective, reliable, solid, well positioned in the market for guarantee services and will have a flexible structure adapted to meeting the financial needs of small and micro enterprises (SMEs) in any economic sector, whether they are sole traders or companies; we will also maintain relations with similar institutions in other countries, enabling us to provide an excellent service. OBJETIVOS INSTITUCIONALES Apoyar, promover y asesorar directa o indirectamente a través de entidades calificadas por FOGAPI, a las Micro y Pequeñas Empresas (MYPE) sean personas naturales o jurídicas, del sector industrial, servicios para la producción y en general de cualquier otro sector económico. Otorgar créditos indirectos en apoyo de estas empresas mediante afianzamientos, avales y otras garantías en forma directa o indirecta, a efecto principalmente que la Micro y Pequeña Empresa acceda al crédito formal, obtengan créditos de proveedores, adelantos de contratos y participen en Licitaciones y Concursos en general. INSTITUTIONAL OBJECTIVES To support, promote and advise, either directly or indirectly through entities classified by FOGAPI, to micro and small enterprises (SMEs), whether individuals or companies, in the manufacturing and services sectors and, in general, any other sector of the economy. To grant indirect loans to support these companies through different types of guarantees either directly or indirectly, to give micro and small enterprises access to formal credit, credit from their suppliers and advance payments under contracts, as well as to take part in public tenders and invitations to bidders in general. Aguilucho (Geranoaetus melanoleucus), ave de la Biodiversidad de Machupicchu. Aguilucho (Geranoaetus melanoleucus), a Representative of the Biodiversity of Machupicchu. 16 6 RESEÑA DE FOGAPI Brief Description of FOGAPI RECURSOS: PATRIMONIO Y EL FONDO MÚLTIPLE DE COBERTURA MYPE La Fundación cuenta con dos fuentes de Financiamiento: Recursos Propios y recursos provenientes del Fondo Múltiple de Cobertura MYPE . Este Fondo Múltiple de Cobertura MYPE de U.S. $50 millones, se constituyó en apoyo a la Micro y Pequeña Empresa por el Ministerio de Economía y Finanzas, mediante el Decreto de Urgencia No. 056-96, modificado por la Ley No. 28368, actuando en calidad de fiduciaria la Corporación Financiera de Desarrollo S.A, para ser ejecutado a través de Instituciones Ejecutoras Intermediarias con la participación de Intermediarios Financieros. Flores de Choclo (Lupinus mutabilis), Flora de Machupicchu. Plants of Machupicchu (Lupinus mutabilis), Choclo Flowers. MISIÓN Realizar única, principal y exclusivamente, actividades de acceso al crédito en beneficio asistencial de las Micro y Pequeñas Empresas (MYPE) de cualquier sector económico, mediante el otorgamiento de garantías para acceder al crédito de Instituciones Financieras y de proveedores, permitiéndoles contar con el financiamiento requerido y a tasas de interés razonables para lograr su mayor participación dentro de la economía, su contribución impositiva, su formalización, la generación de empleos y mejorar sus condiciones de vida. MISSION The exclusive provision of access to credit to the benefit of small and micro enterprises (SMEs) in any economic sector, by guaranteeing loans from financial institutions and suppliers, ensuring that they have the financing they require at reasonable rates of interest so that they can take a greater part in the economy, generate tax revenue, become formalised, create jobs and improve their living conditions. En cuanto al actual nivel de recursos disponibles del mencionado Fondo Múltiple de Cobertura MYPE, al 31 de diciembre del 2007, es del orden de U.S. $53 millones que sumados a los Recursos Propios de FOGAPI, hacen la suma total de U.S. $60 millones. Los recursos de FOGAPI dan liquidez, solidez y confianza tanto a los receptores de sus garantías, como a los beneficiarios finales, propiciando cada día que las garantías de FOGAPI tengan una mayor aceptabilidad en el mercado. FUNDS EQUITY AND SME MULTIPLE COVER FUND The foundation has two sources of funding: Its own resources and the backup fund, known from the 31st of October 2004 as the SME Multiple Cover Fund. This SME Multiple Cover Fund of US $50 million, was created to support small and micro enterprises by the Ministry of Finance, by Emergency Decree Nº 056-96, modified by Law Nº 28368, with Corporación Financiera de Desarrollo S.A. acting as trustee, to be disbursed through intermediate executive institutions with the participation of financial intermediaries. The current level of available resources in the SME Multiple Cover Fund as at the 31st December 2007 is around US $53 million, which, added to FOGAPI's own resources makes a total of US $ 60 million. The funds with which FOGAPI operates provide liquidity, solidity and confidence to the recipients of its guarantees and the final beneficiaries, ensuring that FOGAPI guarantees enjoy ever greater acceptance in the market. 17 7 CONVENIOS DE COOPERACIÓN INTERINSTITUCIONAL Cooperation Agreements with other Institutions FOGAPI - ASOCIACIÓN DE EXPORTADORES (ADEX) Y SERVICIOS POSTALES DEL PERÚ S.A. (SERPOST). FOGAPI tiene suscrito un Convenio Marco de Cooperación Interinstitucional con la Asociación de Exportadores (ADEX) y Servicios Postales del Perú S.A. (SERPOST). Entre los objetivos del Convenio, se encuentran el de contribuir con la MYPE peruana y posibilitar su acceso a mercados internacionales, a través del Programa FOGAPI EXPORTADOR, PYME ADEX y EXPORTA FÁCIL, que se unen para promover el desarrollo competitivo de la Micro y Pequeña Empresa Peruana en el mercado internacional, mediante la agilización y reducción de costos operativos, estableciéndose mecanismos de coordinación, cooperación y colaboración interinstitucional, a fin de facilitar el uso de nuevos instrumentos en el comercio exterior, promoviendo de esta manera, la apertura e ingreso a los mercados internacionales de la MYPE peruana. FOGAPI - ASOCIACIÓN DE EXPORTADORES (ADEX) AND SERVICIOS POSTALES DEL PERU S.A. (SERPOST). FOGAPI has entered into a framework agreement for cooperation with the Association of Exporters (Adex) and Servicios Postales del Peru S.A. (SERPOST). MACHUPICCHU, Camino Inca 18 One of the purposes of the agreement is to help Peruvian SMEs and facilitate access by them to export markets through the “FOGAPI EXPORTER”, PYME ADEX and EASY EXPORTS programmes, which, together with the promotion of competitive development among small and micro enterprises in the international market through speeding up procedures and reducing operating costs, and establishing mechanisms for coordination, cooperation and collaboration between institutions, should facilitate the use of new instruments in foreign trade, thus encouraging Peruvian SMEs to enter export markets. 7 CONVENIOS DE COOPERACIÓN INTERINSTITUCIONAL Cooperation Agreements with other Institutions MACHUPICCHU, Templo del Sol 19 8 ENTORNO MACROECONÓMICO Y FINANCIERO Macroeconomic and Financial Environment ECONOMÍA PERUANA La economía peruana continuó expandiéndose en el año 2007 con un ritmo de crecimiento del 8,9 por ciento en el PBI, y experimentó la mayor tasa de crecimiento de los últimos 13 años. Asimismo, a Diciembre de 2007, se ha conseguido un crecimiento continuo de 78 meses fortaleciendo el buen desempeño del contexto macroeconómico. TASA DEL CRECIMIENTO DEL PBI (Variación Porcentual) GDP GROWTH RATEI (percentage variation) 10% 8,1% 8% 8,9% 6,4% 6% 5,2% 5,2% 3,9% 4% 3,0% 2% 0,9% 0,2% 0% -2% THE PERUVIAN ECONOMY The Peruvian Economy continued to expand in 2007, with GDP growing at 8,9 percent, the highest rate in 13 years. Furthermore, by December 2007 there had been 78 consecutive months of growth, strengthening good macroeconomic performance. 1998 1999 -0,7% 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007* Source: INEI, CRBP Fuentes: INEI, BCRP Esta fase expansiva viene siendo impulsada por los componentes de la demanda interna que experimentó crecimiento (11,6%) por encima del producto. En particular el consumo privado (7,4%) y la inversión privada aceleraron su ritmo de crecimiento. This expansive phase is being driven by the components of domestic demand that are experiencing growth. In particular, private consumption (7,4%) and private investment have increased their rate of growth. 10,0% Este mayor impulso de la demanda estuvo corroborado en el reflejo del optimismo de parte de los consumidores y empresarios en un contexto de mejoramiento de los ingresos disponibles, el ingreso per cápita (US$ 3 931), y el incremento del empleo, tratándose de empresas con 10 y más trabajadores, cuyo aumento fue de 8%. 2006 This greater demand reflects optimism on the part of consumers and businesses in a context of rising disposable income, income per head (US$ 3 931) and employment, which, for companies with 10 or more workers, rose by 8%. TASA DEL CRECIMIENTO DE LA DEMANDA INTERNA (Variación Porcentual) RATE OF GROWTH IN DOMESTIC DEMAND (percentage variation) 14% 11,6% 12% 10% 8% 6% 4,4% 4% 3,4% 2,3% 4,4% 5,5% 2% 0% -2% -4% 1998 -0,9% 1999 -3,1% Fuentes: INEI, BCRP 20 2000 2001 2002 -0,6% 2003 2004 2005 2007* Source: INEI, CRBP 8 ENTORNO MACROECONÓMICO Y FINANCIERO Macroeconomic and Financial Environment EXPORTACIONES DE BIENES (Miles de Millones US$) EXPORTS OF GOODS (Billions of US$) 6,3 No Tradicional Tradicional Non- Traditional Traditional 5,3 4,4 21,5 3,6 2,1 3,7 1,9 4,1 1998 1999 Fuente: BCRP 2,7 2,2 2,2 2,3 4,8 4,7 5,4 6,4 2000 2001 2002 2003 En este contexto económico, los mayores recursos que impulsaron el consumo impactaron en los componentes de los precios más sensibles a los movimientos de la demanda, que aunados a los mayores precios de insumos de alimentos importados, y precio internacionales del petróleo, se visualizaron en el aumento de la tasa de inflación (3,9%) que superó la meta inflacionaria (2%). El crecimiento descentralizado del empleo destacó principalmente en las actividades de comercio, transportes y servicios, que demandaron mano de obra fuera de la capital, y que impactaron positivamente en los gastos de los hogares de estas zonas. Este impulso de la dinámica económica al interior del país, se produjo en un contexto de condiciones crediticias favorables del sistema financiero interesado en promover la bancarización a través del acceso al financiamiento de las empresas con menores tasas de interés y menor exposición de riesgos crediticios. 18,4 12,9 9,2 2004 In this economic context, extra income driving consumption had an impact on those components whose prices are more sensitive to changes in demand, which, added to higher prices for imported foodstuffs and oil, pushed inflation (at 3,9%) above the target rate (2%). 2005 2006 2007* Source: CRBP La mayor canalización de recursos del sistema financiero a la economía, se vio reflejada con la mayor intermediación financiera, y con el fuerte crecimiento (25,5%) de inversiones privadas, que alcanzó niveles equivalentes al 27% del PBI no observado desde comienzos de la década de los 80s. El crecimiento sostenible de la economía permitió mejorar el nivel de ahorro interno que ha pasado a representar el 25% del PBI, constituyéndose en el principal factor para financiar la inversión, lo cual ha conllevado a que se reduzcan las necesidades del ahorro externo (-2,1% del PBI), contribuyendo así a que la balanza de pagos del país tenga buena perspectiva en el largo plazo. En efecto, la evolución favorable de la economía, se refleja también en el comportamiento de las exportaciones de bienes que en el año 2007, alcanzó un monto de US$ 27,8 mil millones, lo que representó un crecimiento de 14,7%, superando el monto alcanzado de US$ 23,7 mil millones en el 2006. Las exportaciones no tradicionales aumentaron en US$ 1 017 millones durante el 2007. Decentralised growth in employment was particularly important in trade, transport and services that required labour outside the capital and had a positive impact on the economies of homes in these areas. This stimulation for the economy in the interior of the country occurred in a favourable climate for credit from a financial system interested in increasing bank lending by providing access to financing for companies at lower interest rates and with lower exposure to credit risks. Greater channeling of resources from the financial system to the economy was reflected by increased financial intermediation and strong growth (25,5%) in private investment, which reached the equivalent of 27% of GDP, a level not seen since the beginning of the 1980s. Sustainable growth in the economy enabled an improvement in the internal savings rate, which now represents 25% of GDP and is the principal factor in financing investment, which has led to a reduction in the need for external borrowing (-2,1% of GDP) thus creating better long-term prospects for the balance of payments. Indeed, the favourable performance of the economy is also reflected in exports of goods, which in 2007 were worth US$ 27,8 billion, representing growth of 14,7% and exceeding the figure of US$ 23,7 billion exported in 2006. Non-traditional exports rose by US$ 1 017 million in 2007. 21 MACHUPICCHU, Paukarcancha Este crecimiento de las exportaciones se logró en un escenario internacional desfavorable, y muy diferente al de 2006 por que los Términos de Intercambio aumentaron 27,4%; en cambio, en el 2007 sólo crecieron 3,6%. Además de estos deterioros, la situación macroeconómica de la economía americana se desaceleró como consecuencia de la crisis del mercado hipotecario. Otro indicador del gran dinamismo de la actividad económica y de su fase expansiva, es la aceleración del crecimiento de la demanda de las importaciones. Durante el año 2007, se estima que las importaciones aumentaron con tasa superior al 31,8%. This growth in exports was achieved in a less favourable international environment, very different to that of 2006, as the terms of trade increased by 27,4%; whilst in 2007 they increased only 3,6%. In addition to this deterioration, the macroeconomic situation of the United States economy decelerated as a consequence of the mortgage crisis. Another indicator of dynamic economic activity and expansion was an acceleration of the growth in demand for imports. During 2007 it is estimated that imports increased at a rate in excess of 31,8%. IMPORTACIONES DE BIENES (En Miles de Millones US$) IMPORTSA OF GOODS (in billions of US$) En el comportamiento sectorial de las actividades económicas, se observa que la actividad productiva viene siendo liderada por los sectores no primarios vinculados con el impulso de la demanda interna. En particular, destaca el crecimiento del sector construcción con tasas cercanas al 16,5%, debido al fuerte crecimiento de la autoconstrucción, y de la ejecución de proyectos de Mivivienda que estuvo incentivado por el aumento de los ingresos y el empleo. 3,2 Consumer goods Materials Capital goods Bienes de Consumo Insumos Bienes de Capital 2,6 2,3 2 1,9 3,4 2,6 1,5 3 2,1 1998 1999 Fuente: BCRP 1,6 3,6 3,6 3,7 4,3 2,1 1,9 1,8 2 2,4 3,1 2000 2001 2002 2003 2004 2005 La expansión de las importaciones respondió en gran medida a la evolución de la inversión privada que se visualizó con el aumento del 42% en las compras de bienes de capital, y que al impactar positivamente en el stock de inversión mejoró la productividad de las empresas, y en el crecimiento de la capacidad potencial futura de la economía. 22 1,8 1,6 1,8 5,4 10,5 8,1 6,6 4,2 5,9 2006 2007* Source: CRBP Imports increased largely in response to private investment, which produced a 42% increase in capital goods purchases, and this had a positive impact on company productivity and on the growth in the potential future capacity of the economy. A breakdown by economic sector shows that production is being driven by nonprimary sectors linked to the expansion in domestic demand. Growth in the construction sector was particularly strong, at a rate of around 16,5%, caused by strong growth in self build projects and construction as part of the MiVivienda programme, for which increasing incomes and employment proved to be incentives. 8 ENTORNO MACROECONÓMICO Y FINANCIERO Macroeconomic and Financial Environment PRODUCTO BRUTO INTERNO (Variación Porcentual) GROSS DOMESTIC PRODUCT (Percentage variation) Agropecuario Pesca Minería e Hidrocarburos Minería Metálica Manufactura Manufactura no Primaria Electricidad y Agua Construcción Comercio Otros Servicios PBI Global Farm sector Fishing Mining & hydrocarbons Metals mining Manufacturing Non-primary manufacturing Electricity & water Construction Trade Other Services Global GDP 2002 6,1 6,1 12 13 5,9 6,3 5,5 7,9 3,7 4,1 5,2 2003 1,9 -12,5 5,4 6,2 3,2 3,3 4,2 4,3 2,9 4,5 3,9 2004 1,7 33,9 5,4 5,1 7,4 7,4 4,6 4,7 5,8 4,4 5,2 Fuentes: BCRP, INEI 2005 4,8 1,2 8,1 7 6,5 7,7 5,3 8,4 5,2 6,3 6,4 2006 7,4 2,4 1,4 1,1 7,4 6,2 6,9 14,8 11,1 7 7,6 2007* 3,1 6,9 2,1 0,6 10,6 12,9 8,4 16,5 10,5 9,3 9,0 Source: CRBP, INEI También se observó gran dinamismo en el sector de la manufactura no primaria con aumento del 12,9%, cuyo impulso provino de la elaboración de productos orientados al consumo, y en la fabricación de insumos para la construcción . A high degree of dynamism was also observed in the non-primary manufacturing sector, which grew by 12,9% driven by the production of consumer goods and products for the construction industry. En contraste, los sectores primarios mostraron retrocesos debido a los efectos negativos de las heladas que afectaron la actividad agropecuaria, y en la pesca, la política de las vedas y el cambio en las condiciones climáticas. In contrast the primary sectors contracted as a result of cold spells affecting agriculture and livestock rearing and the closed seasons imposed upon the fishing industry, as well as changes in climate conditions. La minería metálica mostró un crecimiento ligeramente positivo de 0,6%, debido a la mayor producción de cobre, plomo, zinc, que se vio favorecida por el inicio de operaciones de la mina de zinc Cerro Lindo de Milpo, y por las nuevas operaciones Cupríferas de Cerro Verde. En cambio, se registraron disminuciones en los niveles de producción de oro y molibdeno. On the other hand, metal mining showed slight growth of 0,6% due to increased production of copper, lead and zinc resulting from the opening of Milpo's Cerro Lindo mine and by new copper mining operations at Cerro Verde. Production of gold and molybdenum however declined. El comportamiento favorable que se observó en las variables macroeconómicas, y su relación positiva con el ahorro-inversión y el consumo, muestran que los determinantes del saldo en cuenta corriente de la balanza de pagos, están alineados respecto a sus niveles de largo plazo, y evidencia que el país tiene capacidad para enfrentar posibles colisiones externas o bruscos cambios en las condiciones de financiamiento externo. Favourable changes in macroeconomic variables and their positive relationship to savings, investment and consumption, show that the factors determining the balance of payments current account are aligned towards their long-term levels and indicate that the country has the ability to weather possible external shocks or sudden changes in external financing conditions. 23 Gallito de las Rocas o Tunqui (Rupicola peruviana), Ave de la Biodiversidad de Machupicchu Cock of the Rocks (Rupicola peruviana), a Representative of the Biodiversity of Machupicchu. Así, por ejemplo, para el 2007 se estima que el superávit en la Cuenta Corriente de la Balanza de Pagos del país, será equivalente al 1,4% del PBI debido al impacto positivo de los mayores precios de los commodities en el mercado internacional. Durante este año, en promedio, los precios de las exportaciones tradicionales aumentaron 16% y los volúmenes exportados tuvieron un ligero aumento de 1,0%, que se debieron principalmente a los menores envíos de oro, harina de pescado y café. Estos resultados de crecimiento sostenido y estabilidad macroeconómica obtenidos en el país, a pesar del deterioro del contexto internacional, son consecuencia de la aplicación no sólo de políticas fiscales y monetarias prudentes, sino también de políticas sociales, como la orientada para reducir el nivel de la pobreza y la pobreza extrema. En el actual contexto económico de fuerte crecimiento del consumo y de la inversión privada, la mejora del superávit fiscal equivalente al 3,1% del PBI, contribuyó a atenuar la potencial presión de la demanda sobre la inflación. El comportamiento de las cuentas fiscales continuó reflejando el buen desempeño de los ingresos tributarios asociados a los precios de las exportaciones y al dinamismo de las actividades económicas y al menor ritmo de la ejecución del gasto público. Thus, for example, in 2007 It is estimated that Peru's balance of payments current account surplus will be equivalent to 1,4% of GDP, due to the positive impact of higher international commodity prices. During this year, the average prices of traditional exports rose 16% and volumes exported rose slightly, by 1,0%, due principally to reduced exports of gold, fishmeal and coffee. This sustained growth and macroeconomic stability achieved by Peru despite a deterioration in the international context , are the consequence of applying not only prudent monetary and fiscal policies, but also social policies aimed at reducing levels of poverty and extreme poverty. In the current economic context of strong in consumption and private investment, the improvement in the fiscal surplus equivalent to 3,1% of GDP helped to reduce potential pressure on inflation from rising demand. The behaviour of the country's government accounts continued to reflect increased income from taxation associated with export prices and economic dynamism, as well as reduced public spending. SISTEMA FINANCIERO El sistema financiero del país continuó mostrando un comportamiento favorable durante el año 2007 y experimentó su mayor tasa de crecimiento (44%) en los créditos directos. Esta expansión se realizó en un contexto de estabilidad, solidez, calidad crediticia, y fortaleza financiera. Este buen performance de expansión crediticia con calidad, se evidenció con el mayor nivel de saldo de crédito que al 31 de Diciembre 2007, alcanzó el monto de US $ 21 538 Millones con un menor nivel de morosidad bancaria (1,3%) y mayor cobertura de cartera atrasada (278,4%). Esta mayor tasa de crecimiento en la intermediación financiera se produjo tanto en el sistema bancario (44,3%) como en las entidades no bancarias (42,3%) quienes se expandieron por encima de su tasa promedio de los últimos 5 años. FINANCIAL SYSTEM Peru's financial system continued to perform favourably in 2007, experiencing the highest rate of increase (44%) in direct lending, an expansion that took place in a context of stability, solidity, quality lending and financial strength. This creditable expansion in quality loans is shown by the level of lending, which as at the 31st of December 2007 amounted to US$ 21 538 million, together with a lower level of overdue bank loans (1.3%) and better coverage of the overdue portfolio (278,4%). This increased rate of growth in financial intermediation was seen in both the banking system (44,3%) and the non- bank sector (42,3%), which expanded at greater than its average rate over the last 5 years. 24 8 ENTORNO MACROECONÓMICO Y FINANCIERO Macroeconomic and Financial Environment TASA CRECIMIENTO DEL PBI ECONOMIA, Y DE CREDITOS SISTEMA FINANCIERO RATE OF GROWTH OF GDP AND FINANCIAL SYSTEM LENDING S-Financiero S-No Bancario PBI 45% 40% 44,3% 42,3% Finan. Sys. Non-bank sys. GDP 35% 30% 25% Cabe destacar que durante el año 2007, continuó la reorganización en el sistema financiero y la expansión de la intermediación financiera en el interior del país, proceso que operó bajo un contexto internacional más inestable que puso a prueba la fortaleza del sistema financiero frente a shock externo, como la crisis de la deuda hipotecaria estadounidense. En efecto, el proceso de reorganización de las instituciones financieras continuó con el ingreso de nuevos competidores tanto en el sistema bancario (Santander, Falabella) como en el mercado no bancario. Esta nueva dinámica del sector ha configurado mayor nivel de competencia en las instituciones financieras del país. El impacto de estas fuerzas competitivas se visualizaron con la tendencia decreciente de las tasas de interés activas, sobre todo tratándose de créditos en soles para microempresas. Así, por ejemplo, el costo de los créditos de consumo e hipotecario bajaron por la mejor situación financiera de los deudores, así como por su capacidad de repago. Por otra parte, la mayor intermediación financiera no sólo se observó en Lima y Callao, sino también en el interior del país, donde los montos de los créditos evolucionaron con tasa de crecimiento de 46,6%, y el saldo total de los créditos alcanzó un monto de US$ 5 544 Millones, que ha pasado a representar el 23,5% del total de la cartera de los créditos directos del sistema financiero. 20% 15% 10% 8,4% 5% 0% -5% 02/01 03/02 04/03 Fuentes: BCR y SBS It should be pointed out that during 2007 the financial system saw further reorganisation, while financial intermediation expanded in the interior of the country, in a less stable international context that tested the resistance of the financial system to external shocks such as the United States mortgage crisis. In effect, the process of reorganising financial institutions continued with the appearance of new competitors in the banking system (Santander, Falabella) and in the non- bank market. This new dynamic in the sector has increased rivalry and competition among Peru's financial institutions. 05/04 06/05 2007/2006 07-02 Source: BCR and SBS Furthermore, greater financial intermediation could be seen not only in Lima and Callao, but also in the interior of the country, where lending expanded by 46,6% and total lending outside the capital reached he sum of US$ 5 544 million, a figure that represents 23,5% of the financial system's entire portfolio of direct loans. The impact of this competition could be seen in the downward trend in interest rates on loans, particularly for sol denominated loans for micro enterprises; thus, for example, the cost of consumer and mortgage loans fell as debtors' financial positions and their ability to repay improved. 25 Gallito de las Rocas o Tunqui (Rupicola peruviana), Ave de la Biodiversidad de Machupicchu Cock of the Rocks (Rupicola peruviana), a Representative of the Biodiversity of Machupicchu. TOTAL DE CRÉDITO DIRECTO DEL SISTEMA SEGÚN ZONAS GEOGRÁFICAS (US$ MILLONES) TOTAL DIRECT LOANS BY FINANCIAL SYSTEM BY GEOGRAPHICAL REGION (US$ MILLION) 2007 IFI’s B-Multiple S-CMAC S-CRACs Edpmes Total Non-spec. S-CMAC S-CRACs Edpymes Total 2006 Lima-Callao Resto del País Rest of country Total Nacional Total National Lima-Callao Resto del País Rest of country Total Nacional Total National 17714 216 34 133 18097 3824 1218 238 264 5544 21538 1434 272 397 23641 12404 95 16 90 12605 2504 936 183 159 3782 14908 1031 199 249 16387 Fuente: SBS Source: SBS S: Sistema no Bancario La solidez del sistema financiero es una de sus principales fortalezas con la que cuenta para enfrentar turbulencias financieras generadas por crisis internacionales o impactos de shock externo como la crisis hipotecaria americana. Esto se evidencia con el nivel de apalancamiento que a Noviembre de 2007 equivalía a 8,2 veces su patrimonio efectivo, y su nivel de endeudamiento equivalente al 15,2% del capital y reservas. Sin embargo, el impacto de la crisis hipotecaria americana configuró un mayor nivel de riesgo en los inversionistas institucionales, que aunado a la política de regulación de la liquidez del dinero bancario y la tasa de referencia fijada por el BCRP, incentivó a que la tasa de interés para los préstamos corporativos de la banca, se elevaran de 5,2% a 5,5% entre mayo y setiembre de 2007. El gran dinamismo observado en los créditos directos en el sistema financiero estuvo acompañado por una intensa competencia entre entidades financieras que se reflejó en los cambios de posicionamientos por tipo de crédito. En efecto, el nivel de competitividad en los créditos comerciales se intensificó en el 2007, donde la banca múltiple desplegó toda su fortaleza para mantener su liderazgo con el 97,5% de participación. Su mayor presión competitiva se produjo en el mercado de créditos para microempresas donde aumentó su participación a 51,3%. Esta nueva estructura competitiva se refleja en las Cajas Municipales de Ahorro y Crédito que a pesar de mantener el segundo lugar de posicionamiento en el mercado MES (Crédito a la Microempresa), ha disminuido su participación del 32,2% (2006) a 29,9%. En cambio, las Cajas Rurales de Ahorro y Crédito y las Edpymes aumentaron su participación a 18,8% en este mercado. 26 The solidity of the financial system is one of the country's main strengths in any financial turbulence generated by international crises or external shocks such as the united States mortgage crisis; this is shown by the level of gearing, which in November 2007 was equivalent to 8,2 times regulatory capital, and a level of indebtedness equivalent to 15,2% of capital and reserves. Nevertheless, the impact of the mortgage crisis in the United States increased the level of risk aversion among institutional investors, which, added to the policy of regulating bank liquidity and the reference rate set by the CRBP, caused interest on bank loans to companies to rise from 5,3% to 5,5% between May and September 2007. Increased direct lending by the financial system was accompanied by intense competition between financial institutions, reflected in changing positions in the market for different types of credit. In effect, rivalry in the commercial lending market intensified in 2007, in which the non -specialised banks did everything they could to maintain their leadership and 97,5% market share. The greatest competitive pressure occurred in the market for loans to micro enterprises, in which they increased their market share to 51,3%. In this new competitive structure the market share of municipal savings and loans institutions fell from 32,2% (2006) to 29,9% even though they remained in the number two position. On the other hand, rural savings and loans institutions and Edpymes increased their market share to 18,8%. 8 ENTORNO MACROECONÓMICO Y FINANCIERO Macroeconomic and Financial Environment ESTRUCTURA % DE PARTICIPACIÓN POR TIPO DE CRÉDITO EN EL SISTEMA FINANCIERO % AGE PARTICIPATION BY LOAN TYPE IN FINANCIAL SYSTEM 2007 IFI’s B-Multiple S-CMAC S-CRACs Edpmes Total Non-spec. S-CMAC S-CRACs Edpymes Total Comercial Comercial 97,5% 2,1% 0,2% 0,2% 100,0% 2006 MES MES Consumo Consumer 51,3% 29,9% 6,0% 12,8% 100,0% 88,9% 8,2% 1,8% 1,1% 100,0% Hipotecario Comercial Vivienda Mortgage Comercial Vivienda 97,3% 97,3% 1,9% 2,1% 0,4% 0,4% 0,5% 0,2% 100,0% 100,0% MES MES 50,2% 32,2% 5,8% 11,8% 100,0% Fuente: SBS Al cierre del 2007, la banca múltiple muestra que su composición de cartera de crédito comercial y MES no presenta cambios importantes en relación a la del año 2006. Así, por ejemplo, en los sectores de manufactura, comercio, electricidad, y construcción, se siguen concentrando el 60% del total de estos créditos (US$ 15 490 MM), en los sectores primarios como el agropecuario y minería sólo se colocaron el 12,4%, y el sector servicios representa el 27,6% de esta cartera de créditos. Esta estructura de carteras responde a la estrategia de diversificación de riesgos que sigue la banca múltiple para colocar créditos por actividad económica que está relacionada al ciclo de expansión del contexto macroeconómico del país; y muestra menor exposición crediticia en los sectores que son más vulnerables a impactos de shocks externos. At the close of 2007 there were no significant changes in the composition of the non -specialised banks' MES and commercial loan portfolio compared to 2006. For example, the manufacturing, commerce, electricity and construction sectors continued to account for 60% of all such lending (US 15 490 MM) while primary sectors such as agriculture and livestock and mining were only responsible for 12,4% and the services sector for 27,6% of commercial loans. This portfolio structure was a result of a risk diversification strategy employed by the non -specialised banks when lending to different economic activities related to the country's cycle of macroeconomic expansion; it shows lower exposure to sectors that are more vulnerable to the impact of external shocks. Consumo Consumer 88,1% 9,2% 1,9% 0,8% 100,0% Hipotecario Vivienda Mortgage Vivienda 97,9% 1,0% 0,5% 0,6% 100,0% Source: SBS BANCA MÚLTIPLE: Composición Cartera Comercial- mes por Sectores Económicos-2007 NON-SPECIALIST BANKS: Commercial – monthly loan portfolio composition broken down by economic sector – 2007 Agropecuario y Pesca Electricidad, gas, Agua Transportes Minería Construcción Inmobiliaria empresarial Manufactura Comercio Otros Servicios 13% 3% 7% 6% 5% 32% 20% 3% 5% Farming & fishing Electricity, gas & water Transport Mining Construction Real estate, business Manufacturing Commerce Other services SISTEMA NO BANCARIO: Composición Cartera Crédito Comercial y Mes 2007 NON-BANK SYSTEM: Commercial – monthly loan portfolio composition broken down by economic sector – 2007 Agropecuario y Pesca Farming & fishing Electricidad, gas, Agua Electricity, gas & water 14% 8% 0% Transportes Transport 4% 7% Minería Mining 3% Construcción Construction 10% Inmobiliaria empresarial Real estate, business 52% Manufactura Manufacturing Comercio Commerce Otros Servicios Other services Fuente: SBS Source: SBS En el sistema no bancario, al cierre del 2007 se observa que la cartera de créditos MES y comercial continúa basada principalmente en los sectores servicios pero disminuido su exposición de riesgos y concentra el 80,8%. En cambio, aumentó su exposición de riesgos en los sectores no primarios y en el sector manufacturero. En el sector agropecuario y minero fueron colocados el 9,5%, y en las actividades de manufactura de las PYMES se colocaron el 7,1%. At the close of 2007 it could be seen that the MES and commercial loan portfolio continued to be based principally upon the service sector but with a reduced exposure to risks and now concentrating 80,8%. However it has increased its exposure to risks in non-primary sectors and manufacturing. The agricultural and livestock sector and mining were responsible for 9,5% of loans while manufacturing by SMEs were responsible for 7,1%. 27 9 GESTIÓN CREDITICIA Credit Management GARANTÍA INDIVIDUAL INDIVIDUAL GUARANTEES FOGAPI, como institución financiera especializada en garantías, desarrolla tres (03) modelos de Garantía: Garantía Individual (Cartas Fianza), Garantía de Cartera y Garantía de Intermediario. FOGAPI, as a financial institution specialising in guarantees, offers three models of guarantee: Individual guarantees (letters of guarantee), portfolio guarantees and intermediate guarantees Comisión Commission PRESTATARIO INDIVIDUAL INDIVIDUAL BORROWERS Garantía Guarantee Préstamos Loans PROVEEDORES SUPPLIERS Garantía Guarantee Compras Estatales y Privadas Consultorías Obras Públicas Crédito de Proveedores Programas Sociales Otros State & private purchases Consulting Services Public works Supplier crédit Social programmes Others Garantía Individual, como primer modelo, constituye una expresión de banca de primer piso en lo que a garantías se refiere, mediante la emisión de cartas fianza que permiten a las micro y pequeñas empresas - MYPEs, acceder al crédito de proveedores, lograr adelantos y entregar la garantía de fiel cumplimiento del contrato en licitaciones, concursos públicos y privados. The first model, the individual guarantee, is a first tier bank guarantee consisting of the issue of letters of guarantee that enable small and micro enterprises - SMEs to obtain credit from suppliers and advance payments, and to provide compliance guarantees in public and private tenders and calls for bids . Por política crediticia, este modelo ha sido reservado para asegurar la fuente de trabajo de las MYPEs que deben ejecutar un determinado contrato de prestación de servicios o de suministro de bienes. It is a matter of lending policy to use this model to ensure sources of work for MYPEs that must perform specific contracts to supply goods or services. 28 9 GESTIÓN CREDITICIA Credit Management PRODUCTOS PRODUCTS Garantías Técnicas: Son las que garantizan obligaciones genéricas de contratos de obra, suministro de bienes o servicios, tales como: • Fiel Cumplimiento: es aquella que garantiza ante la entidad pública o privada solicitante del bien, servicio u obra, el cumplimiento del contrato por parte de la MYPE, conforme a especificaciones técnicas pactadas o requerimientos del servicio. • Monto Diferencial de la Propuesta: es aquella que tiene por objeto asegurar el cumplimiento del contrato, cuando la propuesta económica de la MYPE es menor al valor referencial indicado por la entidad pública o privada solicitante del bien, servicio u obra. • Prestaciones Accesorias Adicionales: es aquella que garantiza el cumplimiento de prestaciones accesorias o adicionales, tales como mantenimiento, reparación o actividades afines que, a decisión de la entidad pública o privada, sean indispensables para alcanzar la finalidad del contrato. Technical guarantees: Guarantee generic obligations in civil engineering contracts, and contracts for the supply of goods and services, such as: Compliance guarantees: these provide guarantees to public or private entities inviting bidders for the supply of goods or services that the SME will comply with the agreed technical specifications or service requirements. Bid bond: ensures compliance with the contract when the bid by a SME is less than the reference value indicated by the public or private institution calling for bids for goods or services. Accessory / additional provisions: this guarantees compliance with accessory or additional provisions such as maintenance, repairs or similar activities which, in the opinion of the public or private entity are essential to achieving the objectives of the contract. Siwar Q'enta, ave de la Biodiversidad de Machupicchu. Siwar Q'enta, a Representative of the Biodiversity of Machupicchu. 29 MACHUPICCHU, Sayaqmarka Garantías Comerciales: Commercial guarantees: Son las que garantizan el cumplimiento de un pago nacido de una transacción comercial, como son: those that guarantee a payment arising from a commercial transaction, such as: • Adelantos de Contrato: es aquella que permite a la MYPE obtener financiamiento para capital de trabajo directamente de la entidad pública o privada solicitante del bien, servicio u obra, para el mejor cumplimiento de la obligación contratada, en los plazos establecidos. Contract advance payments: enable SMEs to obtain working capital financing directly from the public or private entity calling for bids for goods or services, to facilitate compliance with the contractual conditions in the times established. • Crédito ante Proveedores: es aquella que tiene por finalidad obtener de un tercero (proveedor) materiales, insumos o bienes finales, que permitan a la MYPE el cumplimiento de la obligación contratada a un costo financiero significativamente menor a un crédito directo para capital de trabajo. Supplier credit: the aim of this option is to obtain materials, supplies or finished goods from a third party (supplier), to enable the SME to comply with its contractual obligations at a significantly lower cost than that of a private loan for working capital. Social programme guarantee: Garantía para Programas Sociales: Es aquella que permite a la MYPE participar en programas sociales con financiamiento para capital de trabajo para obtener materiales o insumos a un menor costo financiero. Social programme guarantee: Enables SMEs to take part in social programmes with financing for their working capital in order to obtain materials or supplies at a lower financial cost: Se les otorga: Compliance guarantees Garantía de Fiel Cumplimiento Garantía de Proveedores 30 Adicionalmente, FOGAPI cuenta para determinados grupos de clientes, con otros productos de garantías con una serie de ventajas para: a) Garantía para Servicios de Sociedades de Auditoría: Garantiza el adelanto directo por el 50 % del monto total del contrato, al haber obtenido la buena pro en el concurso público de méritos referido a brindar servicios de auditoria externa. b) Garantías para Pequeñas Empresas del sector Construcción: Garantiza la ejecución de obras de construcción civil, orientadas para viviendas, edificios multifamiliares y otros. c) Servicios Médicos de Hemodiálisis: Modalidad que garantiza el fiel cumplimiento por el 10 % del contrato al haber obtenido la buena pro en el concurso público referido a la contratación de servicios de atención ambulatoria de hemodiálisis. In addition, FOGAPI has other guarantee products for certain client groups, with a series of advantages: a) Guarantee covering the services of audit companies: guarantees advance payment of 50% of the total contract value to winning bidders in public tenders for the provision of external audit services. Supplier guarantees Garantía a Productos Financieros / Estructurados (PFE): Guarantees for structured financial products (SFP) b)Guarantees for small companies in the building sector: guarantees the completion of housing and apartment building contracts. FOGAPI brinda la garantía necesaria para los PFE que facilita a determinadas cadenas productivas, el capital de trabajo y de inversión en infraestructura productiva que requieren para su desarrollo. FOGAPI provides guarantees necessary for SFPs which facilitate working capital and investment in productive infrastructure required by certain production chains for their development. this c) Haemodialysis services: product guarantees compliance amounting to 10% of the contract value for winning bidders in public tenders for the supply of out-patient haemodialysis services. 9 GESTION CREDITICIA Credit Management DISTRIBUCIÓN DE NUESTRAS CIFRAS SEGÚN GARANTÍA INDIVIDUAL DISTRIBUTION OF OUR FIGURES BROKEN DOWN BY INDIVIDUAL GUARANTEE En el año 2007, FOGAPI incrementó en un 11% la participación de la Garantía de Adelanto con respecto al año anterior. Este tipo de Carta Fianza fue la más solicitada por nuestros clientes. Son operaciones de fianza que permiten a la MYPE acceder a recursos para atender los contratos. El segundo tipo de garantía en participación, fue la de Fiel Cumplimiento. DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE FIANZA Distribution broken down by guarantee type Proveedor/ Supplier 1% Monto Diferencial/ Bid Difference 3% Fiel Cumplimiento/ Compliance Guarantee 39% Adelanto/ Advance 0% 57% 10% 20% Es de destacar el apoyo de FOGAPI para el sector agrícola, con respecto al año 2006, habiéndose incrementado en un 8%. El sector Construcción con una mayor participación, seguido del sector Servicios, ha liderado nuevamente en el año 2007. Various sectors have requested our services. FOGAPI has provided notable support for the farm sector, which increased by 8% compared with 2006. The construction sector increased in importance and, followed by the services sector, was the leader in 2007. 30% 40% 50% 60% In 2007 FOGAPI increased its advance payment guarantee by 11% compared with the previous year. This was the type of guarantee most requested by our clients. These guarantee operations enable SMEs to obtain access to resources with which to comply with their contractual obligations. The second most requested type of guarantee was the compliance guarantee. DISTRIBUCIÓN POR SECTOR ECONÓMICO Distribution broken down by economic sector Transporte/ Transportation Servicios/ Services Industria/ Manufacturig Construccion/ Construction Comercio/ Trade Agrícola/ Agricultural 1% 34% 5% 46% 4% 8% 0% 10% 20% 30% 40% 50% DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE RECEPTOR Distribution broken down by type of recipient 30% 23% 25% 27% 22% 20% 15% 15% 13% 10% 5% 0% Empresa Estatal Empresa Privada Gobierno Central Gobierno Local Gobierno Regional State Company Private Company Central Govt. Local Govt. Regional Govt. Se aprecia la consolidación de las garantías de FOGAPI a nivel nacional, habiendo sido receptoras de las mismas tanto Instituciones Públicas como Privadas. Guarantees provided by FOGAPI consolidated at national level and were provided to both public and private entities. 31 MACHUPICCHU, Willaykaraqay La experiencia de FOGAPI en el sector MYPE nos permite acreditar su presencia descentralizada. En efecto nuestras cartas fianza, se concentran mayoritariamente en provincia, seguidas de una vasta participación en Lima. FOGAPI's experience in the SME sector confirms that such enterprises are found all over the country. Our letters of guarantee are concentrated mainly in provincial areas though Lima is in second place. DISTRIBUCIÓN POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA Distribution broken down by Geographical Location 45% 80% 55% Lima/ Lima 60% 40% Provincias/ Provinces 20% 0% DISTRIBUCIÓN POR DEPARTAMENTO Distribution by departments En este modelo de garantía (Garantía Individual / Carta Fianza), cabe resaltar el posicionamiento de FOGAPI en Lima y en el Norte de nuestro país, por lo que se ha proyectado impulsar el apoyo en otros departamentos. 45% 40% 35% 30% 25% 20% 15% 10% 0% Amazonas Ancash Apurimac Arequipa Ayacucho Cajamarca Callao Cusco Huancavelica Huánuco Ica Junín La Libertad Lambayeque Lima Loreto Madre de Dios Castilla Moquegua Pasco Piura Puno San Martín Tacna Tumbes Ucayali 5% In this model of guarantee (individual guarantee / letter of guarantee) FOGAPI's position in Lima and the north of Peru is prominent, so it is planned to expand into other departments. DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE MONEDA Distribution broken down by currency La estabilidad de la moneda nacional ha generado que el mayor número de colocaciones se hayan “solarizado” . 87% The stability of Peru's currency means that most loans were denominated in soles. 100% 80% Moneda Nacional Peruvian currency 60% 40% 13% 20% 0% 32 Moneda Extranjera Foreign currency 9 GESTION CREDITICIA Credit Management DISTRIBUCIÓN POR SUJETO DE CRÉDITO Distribution broken down by borrower 81% 100% 80% 60% 40% 20% 1% 18% Femenino/ Women Masculino/ Men Mayoritariamente las personas jurídicas son clientes de nuestros servicios. P. Jurídicas/ Companies Most of our clients are companies. 0% Al cierre del año 2007, las operaciones de Garantía Individual vigentes expresadas en Carta Fianza, se concentraron en un 85% a plazo de 90 días, 2% antes del término de un año y 13% en un plazo superior a un año. At the close of 2007, of current individual guarantees granted in the form of letters of guarantee, 85% expired after 90 days, 2% after less than one year and 13% after more than one year. DISTRIBUCIÓN POR PLAZO DE RIESGO Distribution broken down by term of risk Más de 540 Días/ More than 540 Days 361-540 Días/ 361-540 Days 9% 0% 271-360 Días/ 271-360 Days 2% 181-270 Días/ 181-270 Days 1% 91 - 180 Días/ 91-180 Days 3% 85% Hasta 90 Días/ Up to 90 Days 0% 20% 40% 60% 80% 100% 33 9 GESTIÓN CREDITICIA Credit Management GARANTÍA DE CARTERA PORTFOLIO GUARANTEE Garantía de Cartera Portfolio Guarantee Comisión Garantía Comission Guanatee Préstamos Loan IFIS IFIS PRESTATARIO INDIVIDUAL INDIVIDUAL BORROWER Interés/Comisión Interes/Comission Este modelo es una expresión de banca de segundo piso, y tiene como finalidad permitir al sector MYPE el acceso al crédito formal ante las Instituciones Financieras. Para ello, FOGAPI suscribe convenios con las Instituciones Financieras Intermediarias (IFI) para garantizar automáticamente hasta por una cobertura efectiva de 50% del saldo capital, los créditos MYPE que cumplan con las características predeterminadas en el citado convenio. This model The portfolio guarantee model ES is a second tier bank guarantee the purpose of which is to give SMEs access to formal credit from financial institutions. For this reason FOGAPI has entered into agreements with intermediate financial institutions (IFI) to automatically guarantee up to 50% of the capital balance of those MYPE loans that comply with the characteristics set forth in the agreement. 34 9 GESTIÓN CREDITICIA Credit Management PRODUCTOS PRODUCTS Financiamiento de Capital de Trabajo Los créditos destinados a financiar los activos a corto plazo, valores negociables, cuentas por cobrar e inventarios de micro y pequeñas empresas que sean otorgados por las IFI elegibles, se encuentran garantizados por FOGAPI. Financiamiento de Activos Fijos Toda la cartera de las IFI elegibles destinada a financiar a las MYPE sus Bienes de Capital o aquellos de carácter más o menos permanente, los cuales no han sido adquiridos con la finalidad de comercializarlos, sino que son utilizados por ésta en los fines que son propios. Producto Financiero Estructurado (PFE) FOGAPI brinda la garantía necesaria para los PFE que se otorgan a determinadas cadenas productivas, el capital de trabajo y de inversión en infraestructura productiva que requieren para su desarrollo. Working capital finance: Loans to finance the short -term assets, negotiable securities, accounts receivable and inventories of small and micro enterprises that are granted by eligible IFIs, are guaranteed by FOGAPI. Fixed asset finance: The whole portfolio of eligible IFIs destined for financing SMEs' capital goods or more or less permanent assets that have not been acquired with a view to reselling but which are used by the SMEs for their own businesses. Structured financial products (SFP) FOGAPI provides guarantees necessary for SFPs which facilitate working capital and investment in productive infrastructure required by certain production chains for their development. Wiñay Wayna, Flora de Machupicchu Plants of Machupicchu: Wiñay Wayna DISTRIBUCIÓN DE NUESTRAS CIFRAS SEGUN GARANTIA DE CARTERA DISTRIBUTION OF OUR FIGURES BROKEN DOWN BY INDIVIDUAL GUARANTEE Las Instituciones Bancarias fueron las que en un mayor porcentaje (86%), utilizaron nuestro servicio de Garantía de Cartera, luego de un 14 % de las Instituciones Microfinancieras no Bancarias permitiendo la consolidación y descentralización financiera de FOGAPI, al utilizar la red de oficinas a nivel nacional de las Instituciones Financieras que tienen relación comercial con FOGAPI. DISTRIBUCIÓN POR INSTITUCIÓN FINANCIERA Distribution broken down financial institution Edpymes/ Edpymes 2% Cajas Municipales/ Municipal Savings 6% Cajas Rurales/ Rural Savings 6% Bancos/ Banks 0% 86% 20% 40% 60% 80% 100% The institutions that made greatest use of our portfolio guarantee service (86%) were banks, followed by non- bank microfinance institutions (14%) thus consolidating the financial decentralisation of FOGAPI, through the use of the national branch networks of financial institutions having a commercial relationship with FOGAPI. 35 Mariposa Nocturna (Sphingidae), pertenece a la Biodiversidad de Choquequirao. Nocturnal Butterfly (Sphingidae), a Representative of the Biodiversity of Choquequirao. La mayor parte del monto afianzado de las operaciones del servicio de Garantía de Cartera, están expresadas en moneda nacional (79%) y sólo el 21%, han sido garantías para operaciones en moneda extranjera. DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE MONEDA Distribution broken down by currency 79% 80% Moneda Nacional Peruvian currency 60% 21% 40% Most of the portfolio guarantee operations were denominated in Peruvian currency (79%) with only 21% denominate din foreign currency. Moneda Extranjera Foreign currency 20% 0% DISTRIBUCIÓN POR SUJETO DE CRÉDITO Distribution broken down by borrower La mayor parte del monto afianzado de las operaciones, han sido dirigidas a personas naturales ( 96% ). 60% Most of the funds guaranteed in these operations were loaned to individuals (96%). 50% 40% 30% 53% Femenino/ Women 43% Masculino/ Men P. Jurídicas/ Companies 20% 10% 4% 0% DISTRIBUCIÓN POR DESTINO DE CRÉDITO Distribution broken down by destination of loan 100% 82% 80% 60% 40% 18% Activo Fijo/ Fixed assets Capital de Trabajo/ Working capital 20% 0% En el año 2007 las operaciones de Garantía de Cartera vigentes, se concentran en un 17% en operaciones con plazo menor de un año y en un 83 % con créditos a largo plazo ( más de 360 días ). Nuestra Garantía de Cartera está siendo solicitada en su mayor parte para capital de trabajo (82%) y sólo un 18% se destina para adquisiciones de activos fijos; este comportamiento podría cambiar en cuanto las MYPE tengan necesidades de inversión debido al crecimiento de los mercados de sus productos y servicios. Our portfolio guarantee is sought mainly for working capital (82%) and only 18% for the acquisition of fixed assets; this may change as the investment needs of SMEs increase as a result of growth in the markets for the products and services. DISTRIBUCIÓN POR PLAZO DE RIESGO Distribution broken down by term of risk Más de 540 Días/ More than 540 Days 27% 361-540 Días/ 361-540 Days In 2007, of current portfolio guarantee operations 17% covered loans due in less than one year and 83% covered longer term lending (more than 360 days). 54% 271-360 Días/ 271-360 Days 6% 7% 181-270 Días/ 181-270 Days 4% 91 - 180 Días/ 91-180 Days 2% Hasta 90 Días/ Up to 90 Days 0% 36 10% 20% 30% 40% 50% 60% 9 GESTION CREDITICIA Credit Management En este modelo de garantía (Garantía de Cartera), el sector más beneficiado con el apoyo de FOGAPI fue Comercio. Asimismo, es necesario destacar el creciente desarrollo del sector agrícola, a través de los Productos Financieros Estructurados. DISTRIBUCIÓN POR SECTOR ECONÓMICO Distribution broken down by economic sector Agrícola/ Agriculturalist 12% Turismo/ Tourism 1% Transporte/ Transport 8% Servicios/ Services 5% Industria/ Manufacturig 8% 66% Comercio/ Trade 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% The sector benefiting most from this type of guarantee supported by FOGAPI was commerce. We would also like to emphasise increasing growth in the farm sector, through the use of structured financial products. DISTRIBUCIÓN POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA Distribution broken down by geographical location Es de mencionar que la descentralización financiera de FOGAPI, ha permitido su posicionamiento a nivel nacional. It should also be mentioned that the financial decentralisation of FOGAPI is responsible for its favourable position throughout Peru. 60% 50% 40% 30% 57% 43% Lima/ Lima Provincias/ Provinces 20% 10% 0% DISTRIBUCIÓN POR DEPARTAMENTO 50% Distribution by departments 45% Este modelo de garantía, muestra la clara presencia y compromiso de FOGAPI para con el sector MYPE, llegando a diferentes puntos del territorio nacional. 40% 35% 30% 25% 20% This model of guarantee clearly demonstrates the presence of FOGAPI and its commitment to the SME sector in different parts of Peru. 15% 10% 0% -5% Amazonas Ancash Apurimac Arequipa Ayacucho Cajamarca Callao Cusco Huancavelica Huánuco Ica Junín La Libertad La mbayeque Lima Loreto Madre de Dios Madre de Dios- Castilla Moquegua Pasco Piura Puno San Martín Sin Ubifeo Tacna Tumbes Ucayali 5% 37 9 GESTIÓN CREDITICIA Credit Management GARANTÍA DE INTERMEDIARIO INTERMEDIATE GUARANTEE Garantía de Intermediario Intermediate Guarantee Comisión Garantía Comission Guarantee Préstamos Loan Préstamos Loan IFIs IFIs IMFs IMFs PRESTATARIO INDIVIDUAL INDIVIDUAL BORROWER Interés / Comisión Interes / Commission Este modelo de garantía permite a las Instituciones Financieras especializadas en Microfinanzas (IMF) elegibles, acceder a nuevos recursos con la garantía de FOGAPI, para ser canalizados al grupo meta en determinado ámbito geográfico. El modelo de Garantía de Intermediario combina la atención directa a las IMF, y son éstas instituciones las que financian a los empresarios, llevando el apoyo indirecto de FOGAPI a las MYPE. This model of guarantee enables eligible specialist microfinance institutions (SMI) to obtain funds using FOGAPI, guarantees channeled to the target group in a given geographical area. The intermediate guarantee model combines direct attention to SMIs and it is these institutions which finance businesses, taking indirect aid by FOGAPI to SMEs. 38 9 GESTION CREDITICIA Credit Management PRODUCTOS PRODUCTS Capital de Trabajo para Instituciones Especializadas en Microfinanzas (IMF) Working capital for specialist microfinance institutions (SMIs) Este Modelo de Garantía permite a las Instituciones Mcrofinancieras IMF elegibles (ONG, EDPYMES) acceder a nuevos recursos con la garantía de FOGAPI, para ser canalizados al grupo meta MYPE en determinado ámbito geográfico. This model of guarantee enables eligible specialist microfinance institutions (SMI) to gain access to new funds guaranteed by FOGAPI, to be used for the SME meta -group in a given geographical area. ESTIMACION DE NUESTRAS CIFRAS SEGÚN GARANTIA INTERMEDIARIA ESTIMATE OF OUR FIGURES BROKEN DOWN BY INDIVIDUAL GUARANTEE DISTRIBUCIÓN POR UBICACIÓN GEOGRÁFICA Distribution broken down by geographical location 80% 60% Es de mencionar que la demanda de las operaciones en Lima, es superior que en provincia. 69% Lima/ Lima 31% 40% Provincias/ Provinces 20% 0% It should be said that demand for its operations in Lima outstrips that in the provinces. DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE MONEDA Distribution broken down by currency La preferencia de los clientes de Garantía de Intermediario por las operaciones en moneda nacional, representa un menor riesgo cambiario. 66% 80% Our intermediate guarantee clients' preference for operations denominated in Peruvian currency represents a reduced currency risk. 60% 40% 20% 34% Moneda Nacional Peruvian currency Moneda Extranjera Foreign currency 0% 39 Orquidea, Flora de Machupicchu Plants of Machupicchu: an Orchid DISTRIBUCIÓN POR TIPO DE RECEPTOR Distribution broken down by type of recipient 99% 100% 80% 60% 40% 20% Nuestra Garantía de Intermediario está siendo destinada casi en su totalidad en beneficio de la Empresa Privada. Empresa Estatal/ State Company Empresa Privada/ Private Company 1% Our intermediate guarantee is applied in almost all cases to private companies. 0% DISTRIBUCIÓN POR PLAZO DE RIESGO Distribution broken down by term of risk La Garantía de Intermediario se muestra al cierre de diciembre del 2007, en un 89% con plazo de vencimiento a un (01) año. Más de 540 Días/ More than 540 Days 11% 361-540 Días/ 361-540 Days 271-360 Días/ 271-360 Days Of our intermediate guarantees, as at the end of December 2007, 89% expired in one (01) year. 69% 181-270 Días/ 181-270 Days 20% 91 - 180 Días/ 91-180 Days Hasta 90 Días/ Up to 90 Days 0% 19% Financiero/ Financial 81% 0% 40 20% 40% 60% 20% 30% 40% 50% 60% La Garantía de Intermediario tiene un nivel de participación mayoritario en el sector financiero (81%). DISTRIBUCIÓN POR SECTOR ECONÓMICO Distribution broken down by economic sector Servicios/ Services 10% 80% 100% Most of the clients for intermediate guarantees are in the financial sector (81%). 9 GESTION CREDITICIA Credit Management TOTAL DE NÚMERO DE OPERACIONES Y DE CRÉDITOS GARANTIZADOS, CON VARIACIÓN PORCENTUAL DE INDICADORES DE GESTIÓN DE ENERO-DICIEMBRE 2006/2007 (EN US$) TOTAL NUMBER OF OPERATIONS AND LOANS GUARANTEED, WITH THE PERCENTAGE VARIATION OF MANAGEMENT INDICATORS, JANUARY - DECEMBER 2006/2007 (IN US$) A continuación, se presenta un Cuadro Resumen del universo de las operaciones de garantía que ha emitido FOGAPI, las mismas que han permitido garantizar créditos hasta por US$ 285 millones 196 mil dólares americanos. The following table is a summary of all the guarantees issued by FOGAPI, guaranteeing loans amounting to US$ 285 196 000 United States dollars. N° 1 2 CONCEPTOS CONCEPTS N° de Garantías N° of Guarantees Créditos Garantizados Loans Guaranteed 2007 2006 Enero-Diciembre Enero-Diciembre January-December January-December VARIACIÓN VARIATION MONTO DIFFERENCE % 89,280 84,067 5,213 6% 285,196,332 242,336,279 42,860 18% El incremento del 18% a diciembre del 2007 con respecto al total de operaciones del año 2006, acredita un importante crecimiento de FOGAPI en apoyo a la MYPE. The 18% increase to December 2007 compared to all operations in 2006 demonstrates the significant growth achieved by FOGAPI in support of SMEs. Aputoqto, Flora de Machupicchu Plants of Machupicchu: an Aputoqto 41 10 GESTIÓN DE RIESGOS Risk Management ADMINISTRACIÓN INTEGRAL DE RIESGOS OPERATIVOS DE FOGAPI INTEGRAL MANAGEMENT OF FOGAPI'S OPERATING RISKS Con la finalidad de adecuarse al marco normativo sobre la Administración de Riesgos Operativos (Resolución SBS Nº 006-2006), FOGAPI cuenta con una Unidad de Riesgos y tiene como objetivo implementar un Sistema de Administración Integral de Riesgos, de acuerdo al volumen y naturaleza de sus operaciones, que le permitirá reconocer el nivel de riesgo que asume, evaluarlo y administrarlo en forma integral y oportuna. CHOQUEQUIRAO, Acueducto de la Fortaleza de Choquequirao 42 In order to bring the institution into line with the legislative framework for managing operational risks (SBS Ruling Nº 006-2006), FOGAPI has a Risks Unit, the purpose of which is to implement an integral risks management system in accordance with the volume and nature of its operations, which enables it to understand the level of risk it assumes and to evaluate and manage that risk in a prompt and integral manner. FOGAPI tiene aprobado por el Consejo de Administración, el Manual de la Unidad de Riesgos y el Manual de Organización y Funciones debidamente actualizado, a efecto de implementar la oportuna identificación, evaluación, tratamiento, y control de los riesgos operativos que puedan comprometer sus objetivos empresariales. FOGAPI ’s Management Board has approved a Risks Unit Manual and an Organisation and Functions Manual, duly updated, in order to a effect in identification, evaluation, Treatment, & CONTROL in Risks OPERATING that can commit their objectives. Siguiendo estos lineamientos institucionales, FOGAPI tiene establecida la estructura organizativa de la Unidad de Riesgos, otorgándole la responsabilidad de preparar y proponer políticas, metodologías, y procedimientos para administrar los riesgos de operación de posibles pérdidas que enfrente la Institución, provenientes de procesos inadecuados, fallas de personal, tecnología de información y eventos externos. Following these institutional guidelines FOGAPI has established the organisational structure of the Risks Unit and made it responsible for preparing and proposing policies, methodologies and procedures for managing operating risks of possible losses faced by the institution, arising from inadequate processes, human error, information technology and external events. Para realizar la gestión de riesgos según estos criterios, la Unidad de Riesgos de FOGAPI desde el año 2004, ejecuta su Plan de Actividades en concordancia a su Plan Estratégico, Plan de Continuidad de Negocios y el Plan de Seguridad de Información, para lo cual se centra en los procesos críticos de créditos, operaciones y recupero de honramientos, inversiones de fondos disponibles, tecnología, sistema de información y legal. In order to manage risk according to these criteria, the Risks Unit of FOGAPI has, since 2004, implemented an activities plan in accordance with its strategic plan, business continuity plan and information security plan, concentrating on critical lending processes, operations and recoveries, the investment of available funds, technology and information systems and legal matters. 10 GESTIÓN DE RIESGOS Gestión de Riesgos Para identificar los riesgos de los procesos críticos y vincularlos con los objetivos de los Planes Operativos y Plan Estratégico de FOGAPI, la Unidad de Riesgos desarrolló matrices de riesgos dinámicas asociadas a los productos y servicios que proporciona, siendo las gerencias y áreas operativas, las responsables y participantes de la administración de sus riesgos operativos. Estas herramientas permiten conocer los indicadores claves y el perfil de riesgo de cada área de FOGAPI, evaluándose su tratamiento, implementación de medidas correctivas, monitoreo preventivo, presentación de informes trimestrales y anuales a la Gerencia y al Consejo de Administración. Asimismo, FOGAPI cuenta con un Plan de Continuidad del Negocio y de Seguridad de Información, que le permite asegurar que sus procesos críticos continúen operando bajo niveles aceptables de riesgos y seguridad ante fallas internas o externas. In 2007 the Management Board of FOGAPI approved new risk management policies in order to improve control and mitigate exposure to risks, in accordance with tolerance to and degree of operating risk and its aim of maintaining sufficient equity in the institution. Para este propósito, FOGAPI gestiona el riesgo de tecnología e información identificando, evaluando, y controlando los riesgos que puedan atentar contra la seguridad (calidad), confidencialidad y disponibilidad de su información. In order to identify the risks of critical processes and link them with the aims of the operating and strategic plans of FOGAPI, the Risks Unit has developed networks of the dynamic risks associated with the institution's products and services; the operating managers and departments are responsible for managing their operating risks. Como resultado de la aplicar estas herramientas en la administración de riesgos durante el año 2007, FOGAPI presenta una muy buena estructura en su calificación de carteras de créditos dado que el 97,8% de su portafolio de créditos indirectos en Garantías Individuales vigentes a Diciembre de 2007 (S/.27,349 Miles), están clasificados como normales; y, la cartera crítica (deficiente, dudoso, y pérdida) sólo representa 2,2 % de su portafolio. These tools reveal key indicators and the risk profile of each department of FOGAPI, and evaluate their treatment, the implementation of corrective measures, monitoring and presentation of quarterly and annual reports to the management and Management Board. Furthermore, FOGAPI has business continuity and information security plans that enable it to ensure that its critical processes continue to operate at acceptable levels of risk and secure against internal and external faults. For this, FOGAPI manages technology and information risks, identifying, evaluating and controlling those risks that could affect security (quality), confidentiality and the availability of information. CHOQUEQUIRAO En el año 2007 el Consejo de Administración de FOGAPI aprobó nuevas Políticas de Administración de Riesgos, a fin de mejorar el control y mitigar el nivel de exposición de riesgos, según la tolerancia y grado de asunción de riesgos operativos, en concordancia a los objetivos de preservación de la suficiencia patrimonial de la Institución. As a result of using these tools for managing risks during 2007, FOGAPI has a very good loan portfolio structure, given that 97,8% of its indirect loan portfolio of current individual guarantees as at December 2007 (S/. 27,349 000) is classified as normal; and the critical portfolio (deficient, doubtful and lost) only represents 2,2% of its portfolio. 43 Nevado Salcantay CALIDAD DE LAS OPERACIONES GARANTÍA INDIVIDUAL: VIGENTES A DICIEMBRE 2007 QUALITY OF INDIVIDUAL GUARANTEE OPERATIONS: CURRENT AT DECEMBER 2007 TIPO CRÉDITO/LOAN TYPE NORMAL/NORMAL DUDOSO/DOUBTFUL PÉRDIDA/LOST TOTAL/TOTAL Comercial/Comemrcial MES/MES Total/Total 98,4% 91,8% 97,8% 0,2% 0,0% 0,2% 1,3% 8,2% 2,0% 100,0% 100,0% 100,0% * CPP and deficient loans represent 0.0%. * Las calificaciones CPP y Deficiente representan 0.0%. Esta calidad crediticia se fundamenta en que sus créditos comerciales representan el 90,5 % del total de sus operaciones de garantías individuales vigentes al cierre del ejercicio 2007, y la cartera crítica representa el 1,5 %. Tratándose de los créditos MES sólo equivalen al 9,5 % del total, con una cartera crítica (deficiente, dudoso, y pérdida) del 8,2 %. This classification is based on commercial loans, which represent 90,5 % of total individual guarantees current at the close of fiscal year 2007, of which the critical portfolio represents 1,5%, and monthly loans, equivalent to only 9,5% of the total, have a critical portfolio (deficient, doubtful and lost) of 8,2 %. ESTRUCTURA DE TIPO CRÉDITO EN GARANTÍA INDIVIDUAL:VIGENTES A DICIEMBRE 2007 LOAN TYPE STRUCTURE OF INDIVIDUAL GUARANTEES: CURRENT AT DECEMBER 2007 TIPO CRÉDITO/LOAN TYPE Comercial/Comemrcial MES/MES Total/Total NORMAL/NORMAL DUDOSO/DOUBTFUL 91,0% 9,0% 100,0% * Las calificaciones CPP y Deficiente representan 0.0%. 100,0% 0,0% 100,0% PÉRDIDA/LOST 60,8% 39,2% 100,0% TOTAL/TOTAL 90,5% 9,5% 100,0% * CPP and deficient loans represent 0.0%. Las operaciones de Garantía en Cartera de los créditos que las IFIs otorgaron a las MYPE y que fueron financiadas con recursos propios de FOGAPI, también tienen una buena calidad crediticia que se evidencia en que el 96,9 % del total de los créditos vigentes al cierre del ejercicio 2007 (US $ 12, 933 Miles) están clasificados como Normal y CPP. La gestión de riesgos de liquidez de FOGAPI estuvo vinculada al objetivo de la desdolarización y en diversificar las fuentes de inversión disponibles en categorías de riesgos. Los resultados de esta política muestra que al cierre del ejercicio del 2007, el 98,7% del total de los depósitos de FOGAPI en las IFIs, se efectuaron en moneda nacional y estuvieron diversificados principalmente en cuatro categorías de riesgos. Los rendimientos del portafolio de los fondos disponibles aumentaron según su mayor exposición en las categorías de riesgos, y luego se estandarizaron alrededor del 10 % en un contexto de mayor liquidez en el sistema financiero. Portfolio guarantee operations for loans granted by IFI to SMEs and financed by FOGAPI's own resources also enjoy good quality ratings, as shown by the fact that 96,9 % of total loans current at the close of fiscal year 2007 (US $ 12 933 000) are classified as normal and CPP. Liquidity risk management by FOGAPI is linked to the aim of reducing the use of the US dollar and diversifying sources of investment available, according to risk categories. The results of this policy show that at the close of fiscal year 2007, 98,7% of the total deposits of FOGAPI were denominated in Peruvian currency and diversified principally across four risk categories. The performance of the available funds portfolio increased with exposure in each risk category, then settled around 10% in a context of greater liquidity in the financial system. 44 10 GESTIÓN DE RIESGOS Gestión de Riesgos En lo que respecta a la administración del calce de las operaciones por tipo de moneda, FOGAPI aplicó en un contexto revaluatorio de la moneda nacional, la desdolarización tanto para sus inversiones como en sus operaciones de créditos; así por ejemplo, las Garantías Individuales en moneda nacional representaron el 84,1% del total de estas operaciones ( S/. 27 349 miles). Esta misma política se refleja en las operaciones de Garantía de Cartera, donde el 87,2% de las operaciones financiadas con recursos propios de FOGAPI, se efectuaron en moneda nacional. FOGAPI: DEPÓSITO PLAZO M/N: 2006-2007% RENDIMIENTO AJUSTADA AL RIESGO TERM DEPOSIT PERUVIAN CURRENCY: 2006-2007 RISK -WEIGHTED PERFORMANCE 12% 10,5% 10,0% 10,4% 9,2% 10,30% 10,0% 10% 7,6% 8% 6% 4,4% 4% 2% 0% A(+) A(-) B(+) B B(-) E(RE) CATEGORIAS RIESGOS RISK CATEGORIES 2006 2007 As far as the management of equivalences in operations in the same currency, FOGAPI has reduced both investments lending in dollars as the Peruvian currency gained strength; thus, for example, individual guarantees denominated in Peruvian currency represented 84,1% of the total of such operations (S/. 27 349 000). This policy can be seen in the institution's portfolio guarantee operations, in which 87,2% of operations financed with FOGAPI's own resources were denominated in Peruvian currency. OPERACIONES VIGENTES A DICIEMBRE 2007 POR TIPO DE MONEDA CURRENT OPERATIONS AS AT DECEMBER 2007 BY CURRENCY TIPO DE OPERACIONES TYPE OF OPERATION Garantía Individual/Individual Guarantees Garantía de Carteras- Recurso FOGAPI MONEDA NACIONAL PERUVIAN CURRENCY MONEDA EXTRANJERA FOREIGN CURRENCY TOTAL 84,1% 87,2% 15,9% 12,8% 100,0% 100,0% 85,9% 14,1% 100,0% Portfolio Guarantees- Fogapi Resources Total/Total La administración del riesgo cambiario de FOGAPI, estuvo relacionado con la política de calce de monedas de sus operaciones. La estrategia para mitigar este riesgo consistió en disminuir su posición de sobre compra en moneda extranjera. A fines de Diciembre de 2007, la sobre compra en moneda extranjera sólo ascendió a US$ 80 mil, monto que fue coberturado con inversiones de fondos disponibles en dicha moneda (US$ 147 mil). Exchange rate risk management by FOGAPI concentrated on a policy of synchronising the currencies of its operations and the strategy for mitigating this risk consisted in reducing excess foreign currency purchases. By the end of December 2007, excess purchases of foreign currency only amounted to US$ 80 000, hedged by investments using available funds in that currency (US$ 147 000). POSICIÓN DE CAMBIO DE FOGAPI (Miles US$) EXCHANGE RATE POSITION OF FOGAPI (US$ x 1000) Activo en US$/Assets in US$ Pasivo en US$/Liabilities in US$ Sobrecomprado/Excess purchase 31-12-2006 31-12-2007 902 243 659 371 291 80 45 11 GESTIÓN FINANCIERA Financial Management En el año 2007, FOGAPI continúa con su crecimiento, acompañando el desarrollo de la economía peruana, en las actividades económicas que viene apoyando a través del otorgamiento de garantías . Es por ello que FOGAPI ha trabajado intensamente para incrementar sus operaciones con el fin de contribuir al apoyo del sector MYPE, objetivo único y principal de nuestra Institución. Los estados financieros y sus indicadores de solvencia, calidad de activos, eficiencia, liquidez y rentabilidad que se incluyen en esta Memoria, son favorables y apuntan a una tendencia permanente de crecimiento. El indicador de Solvencia acredita que FOGAPI tiene un nivel de apalancamiento importante que le permite incrementar sus operaciones. Por lo demás, las obligaciones de FOGAPI están ampliamente cubiertas por su patrimonio, al representar las mismas el 28.10 %. Con relación al indicador de calidad de cartera, se aprecia que la cartera atrasada contra los saldos de las operaciones de cartera directa e indirecta, sólo representa el 0.93%, lo cual evidencia que es un índice reducido con relación a los mostrados por otras empresas del Sistema Financiero. Es de precisar que el activo rentable de FOGAPI representa el 81.74 % del total del activo. Con relación a los gastos de administración, FOGAPI cuenta con una adecuada organización cuyo ratio de 4.26% relacionado con las colocaciones y operaciones contingentes, refleja racionalidad en el mismo que permite el manejo del volumen de operaciones de garantía que desarrolla, ratio que está muy por debajo de los ratios de los otros subsistemas de instituciones financieras del Sistema Financiero Nacional. En cuanto a la liquidez, podemos apreciar que los fondos disponibles representan el 80.04%, lo que indica que FOGAPI como institución de garantía, es muy líquida, lo cual le permite obtener significativos ingresos financieros. En lo que respecta a la rentabilidad, el ROE y el ROA presentan 12.52% y 6.69%, respectivamente, que es adecuada para una organización especializada en el otorgamiento de garantías en apoyo a las MYPE. En consecuencia, es de destacar que los logros de FOGAPI, le ha permitido un posicionamiento y acreditado liderazgo como Institución Especializada en garantías al sector MYPE. A continuación, se muestra los principales indicadores financieros al 31 de diciembre del 2007: 46 The financial statements and indicators of solvency, asset quality, efficiency, liquidity and profitability included in this Annual Report are favourable and suggest a permanent expansive trend. The solvency indicator shows that FOGAPI has a significant level of leverage that enables it to increase its operations. Otherwise, FOGAPI's obligations are well covered by its equity, which represents 28,10% of the former. As far as the portfolio quality indicator is concerned, it can be seen that the overdue portfolio represents only 0,93% of direct and indirect operations, a very low figure compared with those produced by other companies in the financial system. It should be pointed out that profitable assets of FOGAPI represent 81,74 % of total assets. Regarding administration costs, FOGAPI possesses an adequate organisation with a ration of 4,26% relating to loans and contingent operations; this enables the institution's volume of guarantee operations to be managed and is well below the rations of other subsystems of financial institutions belonging to the Peruvian financial system. As far as liquidity is concerned, available funds represent 80,04%, indicating that FOGAPI, as a guarantee institution, is very liquid, a situation that enables it to obtain significant financial income. Regarding profitability, its ROE and ROA are 12,52% and 6,69% respectively, which is adequate for an organisation that specialises in granting guarantees in support of the SME sector. INDICADORES INDICATORS Solvencia 2007 Solvency2007 Apalancamiento global (Nº de veces) Global leverage (Nº of times) Cuentas por pagar / Patrimonio Accounts payable / equity During 2007 FOGAPI continued to grow in tandem with the Peruvian economy and therefore intensified the dynamism of economic activities supported by it. For that reason FOGAPI has been working hard to increase its operations in support of the SME sector, the principal and sole target sector of our institution. 3.90 28.10% Consequently, it should be noted that the achievements of FOGAPI have positioned it as the accepted leader in the field of specialist guarantees to the SME sector. The main financial indicators as at 31st of December 2007 are shown below: 11 GESTIÓN FINANCIERA Financial Management Calidad de activo Asset quality Cartera atrasada / cartera de créditos y operac.contingentes Non-performing portfolio / loan portfolio and contingencies Provisiones para créditos / cartera atrasada Provisions for loans / non -performing portfolio Prov. para créditos más prov. genéricas voluntarias / cartera de créditos más operaciones contingentes Prov. for loans plus generic prov./ loan portfolio plus contingent operations Activo rentable / activo total Profitable assets / total assets Eficiencia Efficiency Gastos de administ. / cartera de créditos y oper. conting. Administration expenses / loan portfolio plus oper. conting. Liquidez Liquidity Fondos disponibles / cuentas por pagar (Nº de veces) Available funds / accounts payable (Nº of times) Fondos disponibles/ activos total Available funds / total assets Rentabilidad Profitability R.O.E. R.O.E. R.O.A. R.O.A. Ingresos Financieros / activos rentables Financial income / profitable assets 0.93% 103.23% 13.59% 81.74% 4.26% 5.33 80.04% 12.52% 6.69% 9.58% Posición en moneda extranjera (US $) 80,854 Foreign currency position (US $) 80,854 Nota.- Montos según estados financieros entregados a la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP. N.B. Figurtes from the financial statements filed with the Banking, Insurance and Pension Fund Regulator. PROVISIONES PARA CREDITOS DIRECTOS E INDIRECTOS AL 31 DICIEMBRE 2007 (En miles de nuevos soles) PROVISIONS FOR DIRECT & INDIRECT LOANS AS AT AL 31 DECEMBER 2007 (in thousands of nuevos soles) 5683 4944 10627 0 2000 TOTAL TOTAL 4000 6000 8000 VOLUNTARIAS VOLUNTARY 10000 12000 OBLIGATORIAS OBLIGATORY El total de provisiones para colocaciones, operaciones contingentes y voluntarias constituidas al año 2007, alcanza la suma de S/.10'627,345. De dicho total, corresponden S/. 5'683,512 por concepto de provisiones obligatorio para créditos directos e indirectos, dispuestas por la Superintendencia de Banca, Seguros y Administradoras Privadas de Fondos de Pensiones para (53.48%) y S/. 4'943,833 como provisiones voluntarias (46.52%). El monto total de provisiones para créditos directos respecto a la cartera atrasada, permite establecer una relación de cobertura del 103.23%, indicador de solvencia que respalda una adecuada protección a la cartera de créditos. El monto total de provisiones permite establecer una relación de cobertura del 13.59% respecto al total de colocaciones y operaciones contingentes (S/.78'184,488). Este indicador de solvencia acredita una adecuada protección a la cartera de créditos indirectos y recursos financieros canalizados mediante préstamos a IFIs. Total provisions for loans and contingent operations, and voluntary provisions made in 2007 amount to the sum of S/. 10' 627, 345. Of this total, S/. 5' 683, 512 consists of statutory provisions for direct and indirect loans required by the Banking, Insurance and Pension Fund Regulator (53,48%), with S/. 4' 943, 833 as a voluntary provision (46.52%). The total value of provisions for direct loans with respect to the arrears portfolio produced a cover ratio of 103.23%, a solvency indicator that proves adequate protection of the loan portfolio. The total amount of provisions establishes a coverage ratio of 13,59% of total loans and contingent operations (S/.78'184,488). This solvency indicator shows adequate protection for portfolio of indirect loans and financial resources channelled through loans to IFIs. 47 12 GESTIÓN DE ASESORAMIENTO, PROMOCIÓN Y APOYO A LAS MYPE Advice, Promotion and Support for Smes CONSIDERACIONES GENERALES COMPRAS ESTATALES En el año 2007, el Estado adquirió bienes, contrató servicios y obras por un total de S/.11,993.53 millones, de los cuales S/.10,064.58 millones fueron adjudicados a 31,600 proveedores entre personas naturales y jurídicas. De conformidad con la Ley No. 28015 de Promoción de la Pequeña y Micro Empresa, la misma que dispone que el Estado reserve no menos del 40% de sus compras a la MYPE, encarga a PROMPYME (hoy Mi Empresa a cargo del Ministerio del Trabajo y Promoción del Empleo) desarrollar la evaluación y selección diaria de la demanda estatal a favor de la MYPE para su promoción y difusión. El importe de las ventas que las Micro y Pequeñas Empresas en el año 2007 efectuaron al Estado, ascendió a la suma de S/. 3,850.40 millones de nuevos soles, que representa el 38.26% del total de las Compras Estatales adjudicadas a las unidades empresariales y en el que participaron 25,611 MYPE, que constituyen el 81.05% del total de proveedores. CHOQUEQUIRAO, Plaza Principal-Hauqaypata 48 Ahora bien, las MYPE proveedoras de bienes, tuvieron una participación de 52.27%, mientras que las de servicios llegaron a 26.35% y las ejecutoras como consultoras de obras a 21.38 %. FOGAPI EXPORTADOR Y NUEVA SEDE INSTITUCIONAL Para los efectos que FOGAPI prosiga acompañando el desarrollo de las MYPE en su condición de Institución de Garantía en un mundo de economía globalizada, ha puesto en marcha el Programa de FOGAPI EXPORTADOR y es de destacar que durante el año 2007, ha adquirido una nueva Sede Institucional para atender merecidamente a la MYPE en mejores condiciones. FORO IBEROAMERICANO Asimismo, es de destacar que FOGAPI ha participado en el XII Foro Iberoamericano de Sistema de Garantías y Financiamiento para las Micro y Pequeñas Empresas, en Santiago de Chile. CAPACITACIÓN Y ASESORÍA Ante la MYPE, FOGAPI asume un compromiso integral, mediante el otorgamiento de garantías para el acceso al crédito y desarrollo de programas de capacitación y una asesoría permanente, con el objetivo de mejorar sus capacidades de gestión en sus negocios y brindarles las herramientas necesarias para su desarrollo y crecimiento. Este esfuerzo permitirá a la MYPE, conformar un historial crediticio óptimo. EQUIPO COMERCIAL FOGAPI cuenta con un Equipo Comercial para difundir los servicios de garantía y los complementarios. A tal efecto, FOGAPI participó en los eventos siguientes: • Programa de Charlas Empresariales con catorce (14) presentaciones mensuales, en los diferentes Centros COFIDE en convenio con las Municipalidades de diversos distritos de Lima Metropolitana. • Expo Negocios, organizado por el Instituto Peruano de Administración Empresarial - IPAE. • Exporta Fácil, organizado por ADEX. • Expo Feria, organizado por PROMPERU con el apoyo de ADEX. 12 GESTIÓN DE ASESORAMIENTO, PROMOCIÓN Y APOYO A LA MYPE Advice, Promotion and Support for Smes GENERAL CONSIDERATIONS STATE ACQUISITIONS In 2007, the State acquired goods, services and civil engineering work valued at a total of S/.11,993.53 million, of which S/.10,064.58 million were placed with 31,600 suppliers, both individuals and corporations. In accordance with law Nº 28015 the Small and Micro Enterprise Promotion Act, that the State should purchase at least 40% of its requirements from SMEs, PROMPYME (now Mi Empresa, a dependency of the Ministry of Labour and Job Creation) was given the task of choosing daily from state requirements those to be placed with the SME sector. IBERO-AMERICAN FORUM It is also worth noting that FOGAPI took part in the 12th Ibero-American Forum for the Guarantees and Financing System for Small and Micro Enterprises, in Santiago de Chile. TRAINING AND ADVICE FOGAPI assumes an integral commitment to the SME sector, that is, a commitment to provide guarantees of access to credit, the development of training programmes and continual advice. All of this is aimed at improving their business management skills and providing them with the tools necessary for development and growth. Waqank, Flora de Machupicchu Plants of Machupicchu: Waqank This effort will enable SMEs to create an optimum credit history. THE COMMERCIAL TEAM The value of sales by small and micro enterprises to the State in 2007 amounted to S/.3,850.40 million nuevos soles, which represents 38,26% of state purchasing from companies, and this was shared by 25,611 SMEs who made up 81,05% of the total number of suppliers. SMEs supplying goods enjoyed a 52,27% share while those providing services shared 26,35% and executive entities and consultants shared 21,38 %. FOGAPI EXPORTER AND NEW HEADQUARTERS In order for FOGAPI to keep pace with the SMEs as a guarantee institution in a globalised economy, it has launched the FOGAPI EXPORTADOR programme and during 2007 acquired a new head office to serve the SME sector under better conditions. FOGAPI possesses a commercial team to make its guarantee and complementary services more widely known. To that effect, FOGAPI took part in the following events: • A programme of business talks with fourteen (14) monthly presentations at the different COFIDE centres, under an agreement with the municipalities of various districts of metropolitan Lima. • Expo Negocios, organised by the Peruvian Institute of Business Administration - IPAE. • Exporta Fácil, organised by ADEX. • Expo Feria, organised by PROMPERU with the support of ADEX. CHOQUEQUIRAO 49 12 GESTIÓN DE ASESORAMIENTO, PROMOCIÓN Y APOYO A LA MYPE Advice, Promotion and Support for Smes ASESORAMIENTO, PROMOCIÓN Y APOYO ADVICE, PROMOTION AND SUPPORT FOGAPI conocedor de las necesidades de la MYPE, con la experiencia en el campo con más de 28 años y con el conocimiento que tiene del mercado y concretamente del sector MYPE, ofrece diversos productos y servicios diseñados para cubrir sus requerimientos. Las características de sus productos y servicios, son únicas e innovadoras en atención a que gran parte del sector MYPE no ha tenido acceso a servicios financieros para el desarrollo de sus actividades económicas. Esta labor, se ha debido a los factores siguientes: Para tal efecto, toma en cuenta el perfil del cliente, a fin de darle las facilidades para que la empresa obtenga una garantía de valor, segura, expeditiva y de fácil y rápida ejecución, acompañada por una transparente asesoría y seguimiento de los asesores comerciales de FOGAPI, proporcionando una atención personalizada, con el objetivo de brindar excelencia en su servicio. • Servicios complementarios de Asistencia Técnica y Capacitación a las MYPE, en la elaboración de las solicitudes de crédito y presentación de documentación pertinente. FOGAPI understands the needs of SMEs, having more than 28 years of experience and knowledge of the market and especially the SME sector; it offers a number of products and services designed to cover these requirements. The characteristics of its products and services are unique and innovative and aimed at the majority of SMEs that have never had access to financial services to develop their businesses. The institution takes account of research into its clients to facilitate access to valuable, secure and expeditious guarantees that can be executed easily a n d q u i c k l y, a c c o m p a n i e d b y transparent advice and monitoring by FOGAPI's commercial advisors, aimed at providing an excellent and personalised service. 50 • Constante actualización y capacitación de los integrantes del Equipo Comercial en los conocimientos que se requieren, como son técnicas de Atención al Cliente, técnicas de Venta, entre otras. • Seguimiento a los requerimientos de información de clientes que visitan nuestras oficinas o se comunican directamente con FOGAPI, a través de la web o mediante los medios tradicionales. • Empleo de la plataforma informática para transmitir información a los potenciales clientes. Igualmente, la atención de nuestro mercado objetivo, se ha visto incrementada no sólo por fuentes como la Plataforma de Atención de Clientes de FOGAPI en nuestra sede principal, sino también por la acertada participación en eventos especiales, llegando a más MYPE que se presentan en diversos procesos de Contratación con el Estado, en los que ofertan sus productos y servicios. Asimismo, estos servicios son desarrollados por FOGAPI, a través de las Plataformas de Atención al Cliente descentralizadas siguientes: • COF RENOM, sito en Maria Ízaga 725 Of. 304, Chiclayo, Lambayeque. • FOGAPI Trujillo, con sede en Jr. Junín 454, Cámara de Comercio de La Libertad. • Cámara de Comercio de Lima en el anexo de CDPYMES oficina en el distrito de Los Olivos - Lima. This work has relied on the following factors: • Constant updating and training for the members of the commercial team in the skills they need, such as client service techniques, sales techniques and others. • Monitoring of the information requirements of clients who visit our offices or contact FOGAPI directly through the Internet or traditional means. • Complementary technical aid and training services for MYPEs, for drawing up their loan applications and presentation of the relevant documentation. • Use of information technology to provide information to potential clients. Similarly, attention to our target market has increased not only through the use of FOGAPI's Client Service Centre at our head office, but also through participation in special events, to reach more SMEs interested in presenting their products and services in different State procurement processes. These services are also provided by FOGAPI through the following decentralised Client Service Centres: • COF RENOM, located at Maria Ízaga 725 Of. 304, Chiclayo, Lambayeque. • FOGAPI Trujillo, having its main office at Jr. Junín 454, Cámara de Comercio de La Libertad. • Lima Chamber of Commerce, in an annex of the CDPYMES office in the district of Los Olivos - Lima. CLIENTES ATENDIDOS POR EL EQUIPO COMERCIAL EN EL AÑO 2007 CLIENTS SERVED BY THE COMMERCIAL TEAM IN 2007 FOGAPI utiliza tres canales de atención: Módulos, Eventos Especiales y Visitas Personalizadas. La mayor incidencia de clientes atendidos, es mediante la realización de Visitas Personalizadas. Los Eventos Especiales (charlas de orientación, capacitación, talleres y otros) incrementan el número de clientes potenciales. Asi mismo, la participación de FOGAPI en los Módulos o Plataforma de Atención a Clientes, de diversas instituciones con las cuales tiene convenios. FOGAPI has three client service channels: modules, special events and personal visits. We attend most clients through personal visits. Special events (talks for guidance, training, workshops and others) increase the number of potential clients. Furthermore, FOGAPI maintains modules or service desks in different institutions with which it has cooperation agreements. CLIENTES ATENDIDOS EN VISITAS PERSONALIZADAS CLIENT SERVED THROUGH PERSONAL VISITS 500 400 300 200 100 0 Metal Industria Servicio Comercio Mecánica Artesanía Construcción Manufacturing Services Trade Light Handicrafts Construction Engineering En el año 2007 fue predominante la participación de FOGAPI en 192 eventos organizados por distintas Instituciones Públicas y Privadas. Las empresas de diversos sectores económicos más atendidos, fueron las dedicadas a Comercio, Servicios y Construcción. In 2007 FOGAPI played a prominent part in 192 events organised by different public and private institutions. The sectors providing the largest number of companies were trade, services and construction. 40 35 30 70 60 50 40 30 20 10 Metal Industria Servicio Comercio Mecánica Artesanía Construcción Manufacturing Services Trade Light Handicrafts Construction Engineering 25 20 15 10 5 0 It should be noted that the 1325 personal visits to clients proved to be the most appreciated method of reaching our target market in a rapid, efficient and friendly manner, enabling FOGAPI to obtain ever more knowledge of the needs of SMEs. SMEs dedicated to trade, services, construction and industry took a greater part. CLIENTES ATENDIDOS EN EVENTOS ESPECIALES CLIENTS SERVED AT SPECIAL EVENTS 0 CLIENTES ATENDIDOS EN MÓDULOS CLIENTS SERVED THROUGH MODULES Cabe resaltar que del universo de las Visitas Personalizadas (1325 clientes), resulta ser el medio más efectivo para llegar a nuestro mercado objetivo con rapidez, eficiencia y cordialidad, permitiendo a FOGAPI conocer cada vez más las necesidades de la MYPE. Se destaca la mayor participación en las MYPE dedicadas al comercio, servicio, construcción e industria. Metal Industria Servicio Comercio Mecánica Artesanía Construcción Manufacturing Services Trade Light Handicrafts Construction Engineering Este cuadro muestra las actividades más representativas del sector MYPE, habiendo atendido a 448 clientes a través de los Módulos de Información. Igualmente, destaca el sector Comercio como el más atendido. This table shows the most representative activities of the SME sector, with 448 clients attended through information modules. Again, the trade sector provided the highest number of companies. 51 Wiñaywayna SEDE PRINCIPAL Av. Camino Real 157, San Isidro - Lima - Perú Teléfonos: (511) 4401589, 2218646, 7000100 E-mail: [email protected] Página Web: www.fogapi.com.pe