tactys - Remeco
Transcripción
tactys - Remeco
Mano y muñeca TACTYS Prótesis articular interfalángica proximal Mano y muñeca Técnica quirúrgica TACTYS Este documento establece en detalle los procedimientos recomendados para utilizar los dispositivos e instrumental de Stryker Osteosynthesis. Ofrece directrices que debería tener en cuenta pero, como sucede con toda guía técnica de este tipo, cada cirujano debe considerar las necesidades especiales de cada paciente y realizar los ajustes adecuados cuando sea necesario y según corresponda. Se recomienda asistir a un taller formativo antes de la primera intervención quirúrgica. Todos los dispositivos no estériles se deben limpiar y esterilizar antes de su uso. Siga las instrucciones de uso pertinentes. Es preciso desmontar aquellos instrumentos que cuenten con varios componentes para proceder a su limpieza. Consulte las instrucciones de montaje/desmontaje correspondientes. Consulte el prospecto incluido en el paquete para conocer una lista completa de posibles efectos secundarios, contraindicaciones, advertencias y precauciones. El cirujano debe comentar con el paciente todos los riesgos pertinentes, incluida la limitación de la vida útil del dispositivo, cuando sea necesario. 2 Índice Página 1. Indicaciones y contraindicaciones 4 Indicaciones 4 Contraindicaciones 4 Concepto 4 Precauciones 4 2.Características 5 3. Técnica quirúrgica6 Vías de acceso 6 Resección de superficies articulares proximales y distales 8 Preparación de la falange proximal 10 Preparación de la falange distal 12 Ajuste del vástago de prueba 14 Colocación de las superficies de articulación de prueba 16 Ajuste de los implantes finales 18 Cierre del aparato extensor 19 Información para la realización de pedidos: Implantes 21 Información para la realización de pedidos: Instrumentos22 3 Indicaciones, precauciones y contraindicaciones Indicaciones Concepto Precauciones La prótesis Tactys está diseñada para su uso en la artroplastia articular interfalángica proximal de la mano asociada a la osteoartritis, la artritis reumatoide, los traumatismos (fracturas) y la cirugía de revisión. La innovadora prótesis de cuatro partes simula el movimiento fisiológico de la articulación y al mismo tiempo limita la extirpación ósea. Cuenta con un diseño modular que le permite ajustarse a diversas morfologías y hace posible el tensado intraoperatorio de la articulación. Los sistemas de Stryker Osteosynthesis no se han sometido a pruebas de seguridad y compatibilidad en entornos de resonancia magnética, a menos que se especifique lo contrario en la etiqueta del producto o la técnica quirúrgica respectiva. Se incluye información detallada en las instrucciones de uso que acompañan a cada implante. Contraindicaciones • Infecciones agudas o crónicas, locales o sistémicas • Deficiencias graves de carácter muscular, neurológico o vascular que afectan a la articulación • Desmineralización o destrucción ósea capaz de afectar al ajuste del implante • No se ha convenido la asociación de este implante a otros implantes de distinto origen • Procedimientos quirúrgicos distintos a los mencionados en la sección INDICACIONES • No utilizar en pacientes alérgicos a los componentes del producto o con alergias conocidas Más de 400 configuraciones a su disposición 4 Características Superficie articular proximal fabricada en polímero de fácil sustitución en caso de cirugía de revisión. Superficie articular proximal Polietileno de peso molecular ultraelevado Superficie articular distal Aleación de cromo-cobalto Vástago distal Aleación de titanio Revestimiento parcial de hidroxipatita Diseño anatómico de ajuste a presión Revestimiento parcial de hidroxipatita Tope para evitar que el vástago se hunda en la falange Vástago proximal Diseño anatómico de ajuste a presión Aleación de titanio Instrumental • Instrumental ergonómico específico para cada falange • Código de colores para cada instrumento y la caja Naranja: Distal Negro: Proximal Instrumental proximal Implantes de prueba Identificación de implantes de prueba de tamaños XS, S, M y L mediante un código de colores específico L M S XS 5 Instrumental distal Técnica quirúrgica Vías de acceso Gracias a su amplitud de acceso libre de obstáculos, la vía dorsal resulta especialmente recomendable para la implantación de la prótesis Tactys. Sin embargo, la elección de la vía queda a discreción del cirujano, de acuerdo con su experiencia y formación. Vía de acceso dorsal transtendinosa* Practique una incisión curvilínea en la piel de 3 a 4 cm a lo largo de la parte posterior de la articulación interfalángica proximal. 3-4 cm Practique una incisión longitudinal mediana en el aparato extensor moviéndose hacia el centro de la inserción del deslizamiento central y continuando con el periostio dorsal de la falange 2. 3-4 cm La incisión comienza en el medio de la falange proximal y se extiende por el centro de la falange media. Separe los dos colgajos del aparato extensor, uno al radial y el otro al cubital, para poder dejar expuesta la articulación. No es necesario separar el periostio. * Fuente: Literatura científica de la página 20 6 Técnica quirúrgica Vías de acceso Vía de acceso de tipo Chamay* La vía de acceso dérmica es curvilínea o lineal dorsal. La incisión comienza en la base de la falange 1 y finaliza en la base de la falange 2. 3-4 cm Proceda con la incisión del aparato extensor. La incisión se inicia desde la base distal de la falange 2, en la intersección de los deslizamientos laterales y del deslizamiento central, y finaliza en forma de V o U en la metáfisis proximal de la falange 1. Nota: Tenga cuidado de no practicar la incisión en el periostio. Este debe permanecer intacto con el fin de evitar la adhesión al tendón. Levante hacia atrás el colgajo en forma de V o U del extensor. En caso necesario, proceda a una resección, actuando con cuidado respecto al osteofito distal. * Fuente: Literatura científica de la página 20 7 Técnica quirúrgica Resección de superficies articulares proximales y distales Resección de la superficie articular proximal (falange 1) La resección del cóndilo se realiza muy cerca de la inserción proximal de los ligamentos laterales mediante la sierra oscilante, mientras se mantiene una posición perpendicular en ambos planos respecto al eje de la falange. Reseque los osteofitos dorsales si es necesario. Nota: Flexione la articulación hasta su capacidad máxima. El corte practicado a lo largo del cóndilo debe pasar muy cerca de los ligamentos laterales. Resección de la superficie articular distal (falange 2) Practique una extirpación mínima de la superficie articular de la segunda falange con el fin de obtener una superficie plana perpendicular a ambos planos y al eje de la falange. Procure tener en cuenta la inserción de los ligamentos laterales. La resección se realiza mediante una sierra oscilante, o bien utilizando una fresa, unas pinzas gubia o unas pinzas de osteotomía. Nota: La vía de acceso de Chamay no siempre permite el uso de una sierra oscilante para la preparación de la falange 2. En su lugar, es posible utilizar una fresa cónica truncada (de 5 mm de diámetro como máximo). Tenga en cuenta el deslizamiento central cuando finalice la extirpación. Vuelva a colocar ambas falanges una frente a otra para comprobar la ortogonalidad de los cortes con respecto al eje del dedo. 8 Técnica quirúrgica Comprobación del grosor de los cortes El medidor de control de tamaño (Ref. XDI008001) permite: 1. D eterminar las dimensiones anatómicas de las superficies y, de esta forma, determinar el implante de tamaño L, M o S más adecuado para las superficies proximal y distal. Nota: Anote el tamaño de la superficie articular seleccionado anteriormente para poder seleccionar el pin de ajuste de tamaño para la inserción. La prótesis es modular. La elección de los tamaños de las superficies articulares se puede cambiar de forma intraoperatoria. 2. Mida el hueco existente entre las dos falanges para comprobar si la resección ósea es suficiente como para alojar al menos una superficie articular distal de grosor “L-, M- o S-”. Si el pin se puede insertar en el espacio articular, significará que la extirpación ósea es suficiente. Si, por el contrario, no encaja, será necesario ajustar las resecciones óseas para conseguir un hueco lo suficientemente ancho que esté adaptado al tamaño seleccionado (S-, L- o M-). 9 Técnica quirúrgica Preparación de la falange proximal Lecho proximal Uso del punzón de perforación previa La forma del punzón (Ref. XDI006001) cuenta con un diseño anatómico que coincide con el de la superficie articular. El punzón permite la identificación de la posición de perforación en el canal medular. Comprobación de posición Inserción de la aguja de 1,5 mm de diámetro (suministrada con el conjunto de instrumentos Tactys). Tome una radiografía frontal y lateral. Criterios radiográficos: La colocación debe ser perfectamente intramedular y encontrarse en el eje de la falange en ambos planos. Preparación del lecho Ajuste de un vástago S, M o L Comience la preparación de la cavidad mediante la raspa canulada proximal (Ref. XRP005001) hasta que haga tope con la superficie proximal. 10 Técnica quirúrgica Nota: En caso de encontrar huesos de gran dureza, puede ser necesario alternar el uso de la raspa canulada y la fresa intramedular (Ref. XFR003001; límite de velocidad máximo de la fresa centromedular: 100 000 min-1) o la aguja guía (Ref. XVIPR02001) para lograr crear la cavidad. Se aconseja tomar una radiografía para comprobar el progreso de la fresa. Ajuste de un vástago XS En el caso de un vástago de tamaño XS (normalmente el quinto rayo digital), la cavidad se prepara directamente utilizando la raspa proximal (Ref. XRP006001). Retire la aguja y, a continuación, realice el raspado mediante la raspa progresiva proximal (Ref. XRP007001) hasta obtener un lecho correctamente adaptado. 11 Técnica quirúrgica Utilice las marcas graduadas de la herramienta de medición (Ref. XDI007001) para evaluar qué vástago se seleccionará. Nota: Dado que la prótesis es plenamente modular, la superficie articular seleccionada es compatible con cualquier vástago S, M o L. Preparación de la falange distal Lecho distal Uso del punzón de perforación previa La forma del punzón (Ref. XDI006002) cuenta con un diseño anatómico que coincide con el de la superficie articular. El punzón permite la identificación de la posición de perforación en el canal medular. Comprobación de posición Inserte una aguja de 1,5 mm de diámetro y tome una radiografía frontal y lateral para comprobar que esté correctamente colocada. Criterios radiográficos: La colocación debe ser perfectamente intramedular y encontrarse en el eje de la falange en ambos planos. 12 Técnica quirúrgica Preparación del lecho Ajuste de un vástago S, M o L Comience la preparación del lecho utilizando la raspa canulada distal (Ref. XRP005002). Nota: En caso de encontrar huesos de gran dureza, puede ser necesario alternar el uso de la raspa canulada y la fresa intramedular (Ref. XFR003001; límite de velocidad máximo de la fresa centromedular: 100 000 min-1) o la aguja guía (Ref. XVIPR02001) para lograr crear la cavidad. Se aconseja tomar una radiografía para comprobar el progreso de la fresa. Ajuste de un vástago XS En el caso de un vástago de tamaño XS (generalmente el quinto rayo digital), el lecho se prepara directamente mediante la “raspa distal XS”. Retire la aguja y, a continuación, realice el raspado mediante la raspa progresiva distal (Ref. XRP007002) hasta obtener un lecho correctamente adaptado. 13 Técnica quirúrgica Utilice las marcas graduadas de la herramienta de medición (Ref. XDI007002) para evaluar qué vástago se seleccionará. Nota: La prótesis es modular. El vástago distal no depende ni del tamaño determinado previamente mediante la herramienta de comprobación, ni del implante de vástago proximal que se determinó inicialmente como adecuado. Ajuste del vástago de prueba Ajuste del vástago de prueba proximal Ajuste el vástago en el lecho y, a continuación, proceda a la impactación mediante el impactador proximal (Ref. XIM007001). 14 Técnica quirúrgica Ajuste del vástago de prueba distal La impactación se realiza mediante el impactador distal (Ref. XIM007002). Resección proximal palmar con la guía de corte La guía (Ref. XVIPR001001) se coloca de forma que se sitúe frente al tope dorsal del vástago de prueba proximal. El pin de la guía se inserta en la cavidad del vástago de prueba. Utilice una sierra oscilante para finalizar la resección palmar. Nota: Se recomienda utilizar una sierra estrecha para minimizar el riesgo de lesión en los ligamentos laterales. Extracción del córtex dorsal Con cuidado, libere el córtex dorsal de la falange 1 (1) utilizando una sierra o unas pinzas gubia, de forma que se eliminen las partículas óseas residuales. En caso necesario, utilice la sierra para retirar las partículas óseas finales de la resección palmar (2). Nota: La presencia de partículas óseas en la periferia del vástago puede afectar a la impactación de la superficie final y a su retención en el vástago. 15 Técnica quirúrgica Colocación de las superficies de articulación de prueba Ajuste de las superficies de articulación de prueba En la elección de los implantes de articulación de prueba se deben tener en cuenta las dimensiones anatómicas del cóndilo y del hueco que se determinaron previamente mediante la herramienta de control de tamaño (paso 2, página 9). Asegúrese de que las superficies seleccionadas se ajusten lo más posible a la anatomía del paciente. Comience colocando una superficie de prueba proximal y, a continuación, seleccione una superficie de prueba distal que se encuentre dentro del intervalo de grosor más pequeño (S-, M- o L-). Nota: Durante el ajuste de la superficie proximal, es necesario comprobar concienzudamente que esta en contacto con el vástago de prueba. De lo contrario, se deberá volver a limpiar la periferia del vástago (página 15). Implantes, vástagos y superficies son intercambiables. Ajuste de la tensión articular y comprobación Es posible ajustar la tensión articular insertando una superficie distal de mayor o menor grosor. Realice varias pruebas para determinar la combinación que resulte más eficaz. Nota: Si se elige una vía de acceso transtendinosa, el grado de exactitud de la tensión articular se puede evaluar mediante el efecto de tenodesis. Durante la flexión-extensión de la muñeca, el efecto de tenodesis del aparato extensor debe permitir una flexión y extensión totales de la articulación interfalángica proximal. 16 Técnica quirúrgica Comprobación de osteofitos Tome radiografías frontales y laterales de los implantes de prueba. Compruebe que ningún osteofito impida la colocación de los implantes. Extracción de los implantes de prueba Retire las superficies de articulación mediante las pinzas (Ref. XPI009001) y, a continuación, los vástagos mediante las pinzas de extracción (Ref. XPI009002). 17 Técnica quirúrgica Ajuste de los implantes finales Preparación del aparato extensor en caso de uso de una vía de acceso transtendinosa y de reinserción* del deslizamiento central Antes de ajustar los vástagos finales, practique dos orificios en la cara dorsal de la falange media para la reinserción del aparato extensor. Nota: La reinserción del deslizamiento central queda a discreción del cirujano. La realización de una reinserción con una tensión excesiva puede provocar rigidez posoperatoria. Ajuste de los implantes finales El procedimiento de ajuste de los implantes finales es exactamente idéntico al utilizado para el ajuste de los implantes de prueba. La impactación de las superficies de articulación se concluye utilizando impactadores de superficies articulares distales y proximales. 1. Inserción del vástago proximal 2. Inserción del vástago distal 3. Impactación de la superficie proximal 4. Impactación de la superficie distal Nota: Asegúrese de seguir el orden correcto durante el ajuste de componentes. Es preferible impactar la superficie proximal antes que la distal. * Fuente: Literatura científica de la página 20 18 Técnica quirúrgica Comprobación mediante radiografías Compruebe que los implantes finales se encuentren correctamente colocados mediante radiografías frontales y laterales. Cierre del aparato extensor Vía de acceso transtendinosa dorsal* Vuelva a insertar la tira del aparato extensor (imagen 1) sin que este último tenga una tensión excesiva en la base de la falange 2 mediante orificios transóseos. En la imagen 2 se muestra la reinserción del aparato extensor sin reinserción del deslizamiento central. Imagen 1 Imagen 2 Vía de acceso de Chamay* Una vez ajustada la prótesis, suture el extensor con hilo de grosor lo suficientemente fino mediante puntos individuales y separados. Por lo general, son necesarios entre 20 y 25 puntos. Tras cerrar el colgajo cutáneo, el dedo se debe vendar y fijar al dígito contiguo para la movilización inmediata de las falanges. Nota: Es importante no sostener la articulación en plena extensión. Vía de acceso de Chamay * Fuente: Literatura científica de la página 20 19 Protocolo de atención posoperatoria propuesto Este protocolo se debe adaptar a cada paciente. Se recomienda lo siguiente: • Atar el dedo al dígito contiguo durante 15 días y evitar cualquier indumentaria que apriete • Evitar cualquier inmovilización prolongada y total en extensión • Evitar cualquier hiperextensión • Centrarse en la rehabilitación inmediata en flexión • Elevar la mano La realización de una revisión a los 15 días le permitirá evaluar el grado de movilidad de la articulación con el fin de evitar cualquier posible complicación. Se recomienda tomar una radiografía en plena flexión. * Literatura científica: Vía de acceso transtendinosa dorsal, vía de acceso de Chamay Afifi, A. M., A. Richards, et al. (2010). “The extensor tendon splitting approach to the proximal interphalangeal joint: do we need to reinsert the central slip?” J Hand Surg Eur Vol 35(3): 188-91. Bickel, K. D. (2007). “The Dorsal Approach to Silicone Implant Arthroplasty of the Proximal Interphalangeal Joint.” The Journal of Hand Surgery 32(6): 909-913. Chamay, A. (1988). “Le lambeau tendineux triangulaire dorsal inversé, porte ouverte sur l’articulation interphalangienne proximale (IPP).” Annales de Chirurgie de la Main 7(2): 179-183. Mercer, D., J. FitzPatrick, et al. (2009). “Extensor Tendon Repair With and Without Central Slip Reattachment to Bone: A Biomechanical Study.” The Journal of Hand Surgery 34(1): 108-111. 20 Información para la realización de pedidos: Implantes REF. Descripción WIPSP11 Superficie proximal de tamaño L WIPSP10 Superficie proximal de tamaño M WIPSP07 Superficie proximal de tamaño S WIPTP18 Vástago proximal de tamaño L WIPTP16 Vástago proximal de tamaño M WIPTP14 Vástago proximal de tamaño S WIPTP12 Vástago proximal de tamaño XS WIPSD1205 Superficie distal de tamaño L- WIPSD1210 Superficie distal de tamaño L0 WIPSD1215 Superficie distal de tamaño L+ WIPSD1005 Superficie distal de tamaño M- WIPSD1010 Superficie distal de tamaño M0 WIPSD1015 Superficie distal de tamaño M+ WIPSD0705 Superficie distal de tamaño S- WIPSD0710 Superficie distal de tamaño S0 WIPSD0715 Superficie distal de tamaño S+ WIPTD15 Vástago distal de tamaño L WIPTD13 Vástago distal de tamaño M WIPTD11 Vástago distal de tamaño S WIPTD09 Vástago distal de tamaño XS 21 Información para la realización de pedidos: Instrumentos REF. Descripción XDI006001 Punzón proximal XDI006002 Punzón distal XRP005001 Raspa canulada proximal XRP005002 Raspa canulada distal XRP007001 Raspa progresiva proximal XRP007002 Raspa progresiva distal XRP006001 Raspa proximal XS XRP006002 Raspa distal XS XDI007001 Herramienta de medición del vástago proximal XDI007002 Herramienta de medición del vástago distal XIM007001 Impactador del vástago proximal XIM007002 Impactador del vástago distal XIM007003 Impactador de la superficie proximal XIM007004 Impactador de la superficie distal XVIPR001001 Guía de corte palmar XPI009001 Pinzas de superficie XPI009002 Pinzas de vástago AGK0215100 Aguja Kirschner XTU001001 Tubo de aguja XDI008001 Medidor de control de tamaño XFR003001 Fresa centromedular XVIPR02001 Aguja guía 22 Información para la realización de pedidos: Instrumental de prueba REF. Descripción XFA010110 Superficie proximal de prueba de tamaño L XFA010120 Superficie proximal de prueba de tamaño M XFA010130 Superficie proximal de prueba de tamaño S XFA009110 Vástago proximal de prueba de tamaño L XFA009120 Vástago proximal de prueba de tamaño M XFA009130 Vástago proximal de prueba de tamaño S XFA009140 Vástago proximal de prueba de tamaño XS XFA010210 Superficie distal de prueba de tamaño L- XFA010211 Superficie distal de prueba de tamaño L0 XFA010212 Superficie distal de prueba de tamaño L+ XFA010220 Superficie distal de prueba de tamaño M- XFA010221 Superficie distal de prueba de tamaño M0 XFA010222 Superficie distal de prueba de tamaño M+ XFA010230 Superficie distal de prueba de tamaño S- XFA010231 Superficie distal de prueba de tamaño S0 XFA010232 Superficie distal de prueba de tamaño S+ XFA009210 Vástago distal de prueba de tamaño L XFA009220 Vástago distal de prueba de tamaño M XFA009230 Vástago distal de prueba de tamaño S XFA009240 Vástago distal de prueba de tamaño XS 23 Reconstructive Hips Knees Trauma & Extremities Foot & Ankle Joint Preservation Orthobiologics & Biosurgery MedSurg Power Tools & Surgical Accessories Computer Assisted Surgery Endoscopic Surgical Solutions Integrated Communications Beds, Stretchers & EMS Reprocessing & Remanufacturing Neurotechnology & Spine Craniomaxillofacial Interventional Spine Neurosurgical, Spine & ENT Neurovascular Spinal Implants Este documento es sólo para uso de profesionales de asistencia médica. Un cirujano debe siempre basarse en su propia opinión clínica y profesional a la hora de decidir si utilizar un producto determinado para tratar un paciente. Stryker no ofrece asesoramiento médico y recomienda a los cirujanos que se entrenen en el uso de cualquier producto antes de utilizarlo en cirugía. La información presentada es para demostrar la amplitud de la gama de productos Stryker. Un cirujano debe siempre consultar las instrucciones que acompañan al paquete, la etiqueta del producto y/o las instrucciones de uso antes de utilizar cualquier producto Stryker. Es posible que no todos los productos Stryker estén disponibles en todos los mercados debido a que dicha disponibilidad se basa en las prácticas médicas y/o regulatorias de cada mercado. Favor de tomar contacto con su representante de Stryker con preguntas sobre la disponibilidad de los productos Stryker en su área. Stryker Corporation o sus divisiones u otras entidades corporativas afiliadas poseen, utilizan o aplican las siguientes marcas comerciales o marcas de servicio: Tactys, Stryker. Todas las demás marcas comerciales son marcas de sus dueños o titulares respectivos. Los productos detallados arriba llevan el marcado CE de acuerdo con la Directiva Europea de Dispositivos Médicos. Este material no está pensado para su distribución fuera de la UE y la AELC. *MTX982384ES* Número de documento: MTX982384ES Rev 0 MTX-7129-13-RRD/GS 2013/05 Copyright © 2013 Stryker Stryker Trauma AG Bohnackerweg 1 2545 Selzach Switzerland Distribuido por: Stryker Iberia, S.L. C/Sepúlveda, 17 - 28108 Alcobendas, Madrid España t: +34 91 728 35 00 f: +34 91 358 07 48 www.stryker.es