MAN-PMA35D-s - Sartorius AG
Transcripción
MAN-PMA35D-s - Sartorius AG
98648-009-46 Sartorius PMA 35D, PMA 35D-000C Balanzas electrónicas para la mezcla de pintura Instrucciones de instalación y manejo PMA 35D, PMA 35D-000C 1 Plato de carga 2 e–Tecla (On/Off) 3 Y–Tecla corrección: incrementar (sólo en PMA 35D-000C) 4 =–Tecla de tara 5 Pantalla/indicación 6 w–Tecla conmutación En el modelo PMA 35D/35D-000C es posible conmutar de 0,5 g a 1,0 g en todo el rango de pesada – 0,5 g hasta 35 kg – – 1 g hasta 35 kg – 7 v–Tecla formulación 8 [REC]-Tecla indicación de la cantidad final de llenado en Recalculación (sólo en PMA 35D-000C) 9 [MEM]-Tecla memoria (sólo en PMA 35D-000C) 10 y–Tecla corrección: disminuir (sólo en PMA 35D-000C) 11 Panel de manejo 12 Soporte 13 Interfaz de datos (25 contactos) 14 Conector de red 15 Pata de regulación 2 Advertencias al usuario G Párrafos que llevan este signo han de ser leídos atentamente y cumplir con lo que se demanda, puesto que se trata de advertencias técnicas de seguridad. G Para la conexión de un cable de 9 contactos en la interfaz de datos de 25 contactos, hay que utilizar el cable adaptador con el N° de repuesto: 6965619 (contenido en el suministro) Puesta en funcionamiento Sacar el aparato, el plato de carga y el adaptador de CA del embalaje. Controlar el aparato de inmediato para detectar daños eventuales visibles exteriormente. Suministro: Balanza, plato de carga Adaptador de CA, cable de datos (25 contactos – 9 contactos) Rellenar carta de garantía correspondientemente y remitirla. Elegir un lugar apropiado para la instalación, sin corrientes de aire, irradiación de calor, humedad y vibraciones. G No emplear el aparato en atmósferas potencialmente explosivas. Observar la tensión de red correcta para la balanza. G Si ésta no concuerda con la tensión local, comunicarse con el suministrador. Utilizar sólo adaptadores de CA Sartorius. Conexión de tensión de funcionamiento de la balanza. Después de conectar a la red, Quitar el plato de carga. Aflojar contratuercas »1« de las observar un calentamiento previo de 30 minutos, aprox. patas de regulación (llave horquilla SW 13). Girar patas de ajuste »2 «, hasta que la balanza esté posicionada uniformemente. Apretar nuevamente contratuercas »1« con llave horquilla. Colocar plato de carga 3 Manejo de la balanza Encender la balanza, tecla e- (2). Después de encender la balanza se realiza un autochequeo de la electrónica, el que finaliza con la indicación 0,0 g. Si aparece otro valor: tarar la balanza, tecla = (4). Pesar con una posición decimal Colocar envase vacío en el plato de carga (1). Pulsar tecla = (4). En la indicación aparece »0,0 g«. Dosificar el primer componente, leer el peso, tan pronto como aparezca el símbolo de estabilidad (aquí »g«). Dosificar los siguientes componentes, hasta alcanzar el peso deseado (formulación). Quitar el envase lleno del plato de carga. G En ningún caso cerrar el envase encontrándose éste sobre el plato de carga. Se dañaría el sistema de pesada. Calibrar La balanza puede ser calibrada, utilizando la tecla = (4), excepto en metrología legal. Pesa de calibración: 10 kg, precisión: F2 ± 0,150 mg . Después de conectar la balanza a la red y antes de calibrar, observar un tiempo de calentamiento previo de 30 min., aprox. 4 Mantener pulsada la tecla = (4) por 2 seg., aparecerá 10000 en la indicación. Soltar la tecla. Colocar la pesa de calibración en el centro del plato de carga (1). La calibración se desarrolla automáticamente. A continuación, retirar la pesa. Formulación (cálculo de factor) El cálculo de factor posibilita la pesada de una cantidad pequeña o grande de una fórmula básica de color (p. ej. 250 ml para una fórmula de 1 l). Factores diferentes (cantidades) pueden ser seleccionados activando la tecla de formulación v (7): 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 10 15 20 25 Durante la formulación la indicación del peso aparece en »g«. Advertencia: La flecha intermitente n en la indicación significa que el valor indicado no es un valor de verificación. Ejemplo: Según una fórmula básica para 1 l como cantidad total, han de pesarse 250 ml, sin que los componentes individuales de la fórmula tengan que calcularse manualmente. Fórmula básica para 1 litro: 250 g color verde + 250 g color rojo + 500 g color azul Total: 1000 g 1. Colocar el envase vacío en el plato de carga y tarar con la tecla = (4). 4. Poner lentamente primer componente color verde »250 g« de la fórmula, hasta que aparezca »250 g«. 2. Pulsar una vez la tecla de formulación v (7). 3. Junto a la indicación del peso aparece »25«. 5. Poner segundo componente color rojo »250 g«, hasta que aparezca »500 g«. 6. Poner último componente color azul »500 g«, hasta que aparezca »1000 g«. Aquí finaliza el ejemplo. Según la indicación, se dosificaron exactamente 1000 g, el recipiente, sin embargo, contiene sólo un peso de 250 g, de acuerdo a la definición deseada. Para el resto de los factores de cálculo vale la misma forma de operar. 5 Pesar/con la función Recalculación (sólo en PMA35D-000C) Un componente de color de una fórmula definida (p. ej. de 4 componentes) fue sobredosificado. Todos los valores previamente entrados fueron exactamente dosificados y memorizados correspondientemente con la tecla [MEM] (9). Pulsar la tecla y (10), y el programa de recalculación arranca, »C« aparece intermitente en la indicación. Con las teclas de correcciónb Y (3) y (10) corregir el valor exactamente según el valor de fórmula definido. Pulsar la tecla [MEM] (9), la balanza calcula automáticamente la cantidad a añadir a los componentes previamente dosificados, según valor corregido e indica, qué cantidad en »g« ha de añadirse, de manera que la formulación concuerde con el resultado total considerando la dosificación errónea. Después de la corrección, completar el resto de la formulación. Advertencia: Una dosificación errónea puede corregirse tantas veces como se requiera. La cantidad total a dosificar (litros) aumenta al realizar una corrección. Controlar con la tecla [REC] (8), cuán alta resultará la cantidad total a dosificar »A« = Amount (cantidad, indicación en litros). La flecha n en la indicación significa que el valor no es un valor verificado. Ejemplo: 1. colocar envase vacío en el plato de carga (1). + 118,0 g 2. pulsar tecla = (4). 4. pulsar tecla [MEM] (9) 5. dosificar 2. componente ST 01 0,0g + 110,0 g 3. dosificar 1. componente + 50,0 g 6. pulsar tecla [MEM] (9) ST 02 7. dosificar 3. componente + 203,0 g ¡este componente fue sobredosificado! el valor correcto importa 200,0 g. 8. al pulsar la tecla Y (3) se inicia la recalculación; una »C« = Correct (corrección) intermitente en la indicación 9. pulsar repetidamente tecla Y (3), corregir valor según valor correcto 10. pulsar tecla [MEM] (9) 11.1. añadir componente, »C1« intermitente en la indicación – 1,5 g 12. añadir hasta valor 0,0 g ST 03 13.pulsar tecla [MEM] (9) ST 01 6 + 200,0 g 0,0 g 14. redosificar 2. componente, 15. añadir hasta el valor 0,0 g »C2« intermitente en la indicación – 2,0 g 0,0 g 16. pulsar tecla [MEM] (9), se realiza retorno automático al programa formulación »C« desaparece + 200,0 g 17.controlar con tecla [REC] (8) 18.dosificar 4. componente cuán alta será el peso total +1000,0 g »A« = Amount (cantidad) (indicación en litros) Aquí finaliza el ejemplo. A 1,03 Acceso al menú Apagar la balanza mediante tecla e (2); luego, pulsar nuevamente tecla e, durante el autochequeo pulsar brevemente la tecla = (4), en la indicación aparece »I«. Ajustar el código de menú deseado: § = (4) activarla las veces necesarias, hasta que aparezca la cifra deseada § w (6) al pulsarla aparece la cifra central § = (4) activarla las veces necesarias, hasta que aparezca la cifra deseada § w (6) al pulsarla aparece la tercera cifra § = (4) activarla las veces necesarias, hasta que aparezca la cifra deseada § w (6) pulsarla por 2 seg., hasta que aparezca »o«, el nuevo código ya está ajustado. § = (4) mantenerla pulsada por 2 seg., se realizará un autochequeo § Soltar la tecla, el nuevo código está memorizado Códigos importantes: Adaptación al lugar de instalación. La balanza puede ser adaptada a las condiciones ambientales reinantes. Código ambiente muy tranquilo 111 ambiente tranquilo (ajuste de fábrica) 1 1 2° ambiente intranquilo 113 ambiente muy intranquilo 114 Conmutar entre dos unidades de peso p. ej. gramos – piezas/libra con la tecla w (6) 2 1 2 ¡Una lista completa del menú lo entrega Sartorius, a solicitud! 7 Cuidado y mantención Limpieza Para la limpieza de la balanza utilizar sólo nafta para limpiar u alcohol. G No está permitido rocear la balanza con agua, o soplarla con aire a presión. Controles de seguridad G Si a Ud. le parece que un funcionamiento libre de peligro ya no se garantiza, separe el aparato de la tensión de red y asegúrelo contra el uso ulterior. Comuníquese con el suministrador correspondiente. Trabajos de reparación deben ser realizados sólo por técnicos que tienen acceso a la documentación pertinente, además de las instrucciones necesarias para tales trabajos. Un funcionamiento libre de peligro ya no se garantiza, – si el aparato presenta daños visibles; – si el aparato no trabaja correctamente. ¡Separar la balanza de la tensión de red antes de conectar aparatos periféricos! Opcionalmente puede utilizarse la interfaz de datos de 9 o 25 contactos. Soluciones a imprevistos. Problema en la indicación no aparecen segmentos Causa – no existe tensión de red la indicación muestra »L« – plato de carga sin – coloque plato de carga colocar – desborde del rango de pesada – quite carga del plato la indicación muestra »H« el resultado de peso varía constantemente el resultado de peso es obviamente falso – lugar de instalación inestable – exceso de vibración o corrientes de aire – balanza sin calibrar – no se realizó tara antes de pesar Solución – controle el suministro de tensión – cambie de lugar de instalación – realice adaptación en el menú de balanza – calibre – tare antes de pesar Condiciones de transporte y almacenamiento Temperatura de almacenamiento: – 40° C... + 70° C Observar y cumplir las instrucciones mencionadas en »Controles de seguridad«. En caso de un reenvío del aparato: separar todos los cables conectados, para evitar daños innecesarios. Quitar todos los restos de pintura y adjuntar una descripción de las fallas. 8 Marca C Advertencia: G Los sellos que presenta el aparato indican que el aparato puede ser abierto y revisado sólo por técnicos autorizados, para garantizar un funcionamiento seguro y conservar los derechos de garantía. El aparato cumple los requerimientos de la Directiva: 89/336/CEE »Compatibilidad electromagnética (CEM)«. Normas Europeas aplicables: Limitación de las fuentes de distorsión: EN 50081-1 EN 50081-2 Residencial, comercial y pequeña industria Area industrial Inmunidad definida: EN 50082-1 EN 50082-2 Residencial, comercial y pequeña industria Area industrial Advertencia: Modificaciones en los aparatos o la conexión de cables o aparatos no suministrados por Sartorius es de responsabilidad del usuario y deben ser controladas por el mismo y, en caso necesario, realizar las correcciones pertinentes. Sartorius pone a disposición, según consultas, informaciones para la calidad de funcionamiento (según las normas sobre inmunidad, más arriba mencionadas). 9 Datos técnicos Modelo PMA 35D PMA35D-000C Capacidad de carga kg 35 35 Legibilidad g 0,5/1 0,5/1 Rango tara (substractivo) kg – 35 – 35 Capacidad de carga máx. kg 70 70 <2 <2 Desviación linealidad máx. g <g 1 1 Repetibilidad Deriva de sensibilidad 1/K < + 10 ppm + 10° C hasta 30° C ajustable por menú s 1,6 hasta 6,4 Rango de estabilidad ajustable por menú dígito 0,25 hasta 4 Temperatura ambiental permitida durante el funcionamiento °C 0 hasta + 40 Clase de humedad F no condensa Dimensiones balanza (AxPxA) mm 400x 425 x aprox. 90 Plato de carga (AxPxA) mm 400 x 300 x 53 Peso neto kg 8 Pesa calibración kg 10, clase F2 o superior Protección plato carga contra el agua y cuerpos extraños IP 54 Protección del panel de manejo contra cuerpos extraños IP 40 Consumo eléctrico VA típico 8 máx. 16 Interfaz RS 232C – Formato 7 bitios ASCII, 1 bitio inicio, 1 o 2 bitios parada – Paridad odd, even, mark o space – Veloc. de transmisión 150 hasta 9600 baudios – Handshake Software o hardware Tensión de red Adaptadores de CA modelo STNG6: – 6971412 EC 230 V, 50-60 Hz – 6971413 USA/CDN 120 V, 50-60 Hz – 6971414 GB 240 V, 50-60 Hz – 6971410 ZA 240 V, 50-60 Hz Adaptadores de CA modelo TNG 6: – 6971942 GB 240 V, 50-60 Hz – 6971173 USA/CDN 120 V, 50-60 Hz – 6971411 AUS 230 V, 50-60 Hz – 6971172 Universal 115–230 V, 50-60 Hz Interfaz de datos 25 contactos: Pin 1: blindaje, Pin 2: (TXD) Transmit Data (enviar), Pin 3: (RXD) Receive Data (recibir), Pin 5: (CTS) Clear to Send, Pin 20: (DTR) Data Terminal Ready, Pin 7,14: (SGN GND) Accesorio Pesa calibración (F2) YCW714-00 1 x 10000 g Advertencia: Si Ud. necesita información adicional sobre su instrumento, solicítelo directamente a Sartorius AG. 10 11 Sartorius AG 37070 Goettingen, RFA Weender Landstrasse 94 - 108, 37075 Goettingen, RFA (+49/551) 308-0, (+49 /551) 308-3289 Internet: http://www.sartorius.com Derechos de impresión de Sartorius AG, Göttingen, R.F. de Alemania. La reimpresión o traducción total o parcial del texto no está permitido sin la previa autorización por escrito de Sartorius AG. Todo lo que la ley prevé sobre derechos de la propiedad intelectual queda reservado exclusivamente a Sartorius AG. Las indicaciones y reproducciones contenidas en este manual de instrucciones corresponden a la fecha indicada más abajo. Sartorius también se reserva los derechos de realizar cualquiera modificación de la técnica, equipamiento y diseño de los aparatos con respecto a las indicaciones y reproducciones de estas mismas instrucciones. Fecha: junio 2000 Sartorius AG, Goettingen, RFA Impresso en Alemania en papel blanqueado sin el empleo de cloro W3 · MJ · KT · Publicación N°.: WPM6025-s00061