Inyector BLUEMIXS 180 Una implantación fácil y rápida
Transcripción
Inyector BLUEMIXS 180 Una implantación fácil y rápida
Inyector BLUEMIXS 180 Los cirujanos que han probado este inyector han quedado impresionados con lo fácil y seguro que es implantar una lente con este dispositivo especialmente diseñado para intervenciones de MICS. Inyector BLUEMIXS 180 • Tamaño de incisión de 1,8 mm 0459 Inyector BLUEMIXS 180 • Seguridad de las lentes intraoculares precargadas • Inyección controlada y lineal • No provoca astigmatismo y permite una rápida recuperación visual Carl Zeiss Meditec SAS Avenue Paul Langevin, BP5 17053 La Rochelle Cedex 9 Francia • Compatible con toda la gama de lentes intraoculares precargadas para MICS de ZEISS* *Si desea conocer cuáles son las lentes intraoculares que se comercializan en su mercado, póngase en contacto con su representante comercial local. Carl Zeiss Meditec AG Goeschwitzer Str. 51–52 07745 Jena Alemania www.meditec.zeiss.com/iol www.meditec.zeiss.com/contacts I/D02081 08/11 SP BLUEMIXS y CT Asphina son marcas registradas de Carl Zeiss Meditec. El contenido del folleto puede variar en función del país. Póngase en contacto con su representante regional si desea obtener más información. Sujeto a cambios en el diseño y el ámbito de distribución, así como por motivo del constante desarrollo técnico. Imprimido en papel blanqueado libre de cloro elemental. © 2011 por Carl Zeiss Meditec AG. Todos los derechos reservados. 08/2011 000000-1969-163 para una implantación fácil y segura a través de una microincisión de 1,8 mm Inyector BLUEMIXS 180 Una implantación fácil y rápida. Testimonios de los usuarios “BLUEMIXS 180 es la única solución integrada «todo en uno» para MICS.” Una implantación fácil y rápida. “Se trata de la única solución integral «todo en uno» para MICS. Con el BLUEMIXS 180 de ZEISS El inyector BLUEMIXS® 180 es la manera perfecta y más sencilla de iniciarse en la cirugía de cataratas con microincisión. no es preciso ampliar la incisión. Mientras que otros fabricantes retroceden después de haber avanzado, Carl Zeiss Meditec ha dado dos pasos hacia adelante con este inyector para uso con LIOs precargadas para MICS.” Dr. Johannes H. Burger, FEBO, (BAG) Deggendorf, Alemania, AUGEN-MVZ (clínica oftalmológica) “BLUEMIXS 180 permite realizar una cirugía microincisional más segura mediante la combinación de las ventajas de un inyector fiable “Las LIOs precargadas de ZEISS me han parecido y de uso sencillo con la calidad de los implantes CT ASPHINA, muy fáciles de usar con el nuevo sistema inyector al mismo tiempo que libera al cirujano de la manipulación “Las LIOs para MICS de ZEISS, junto con el innovador de la lente durante la implantación.” Dr. Pierre Levy, MD, Montpellier, Francia “Me agradó ver que no era necesaria ninguna manipulación de la LIO y que nuestro personal se adaptó rápidamente al nuevo inyector. La lente pasa sin problemas con incisiones de tamaño menor al que solía utilizar.” Dr. Andrew Ramsay, BSc (Hons), MBBS, FRCOphth, MD, Reino Unido, Cirujano Oftálmico Consultor, Hospital de West Suffolk “Hay muy pocos proveedores que ofrezcan “Seguimos muy de cerca las innovaciones de los BLUEMIXS 180. Otra ventaja es que el modo en inyector desechable BLUEMIXS 180, ofrecen al laboratorios oftalmológicos y podemos afirmar que la lente sale del cartucho es más estable. cirujano la primera solución de LIOs precargadas que el inyector BLUEMIXS 180 se ha convertido en La lente se manipula con mucha facilidad en el ojo y, en la para MICS. El BLUEMIXS 180 puede ser manipulado por cirujanos una herramienta realmente importante en MICS, generando mayoría de los casos, no necesito girarla en el saco después de todos los niveles, permitiendo inyectar la lente en el saco más precisión en nuestro trabajo.” de la inyección. Con respecto a las lentes tóricas, es una gran de forma estable y sin incidencias.” Dr. Colin VIZE, MBBS FRCOphth, East Yorkshire, Reino Unido, Jefe Clínico y Oftalmólogo Consultor, Hospital Oftalmológico Hull and East Yorkshire Dr. Pierre Bouchut, MD, Burdeos, Francia, Cínica Oftalmológica Thiers que se hace necesaria en ocasiones si el giro de la lente es un tanto excesivo en caso de lentes con hápticos en C.” “En la preparación del sistema para la implantación, no es necesario tocar, manipular ni ajustar las LIOs “He comprobado que el uso de LIOs precargadas ventaja que se puedan girar de modo bidireccional (a diferencia de las lentes con hápticos en C), evitando la «vuelta de honor» utilizadas con el sistema precargado BLUEMIXS 180. para MICS de ZEISS con el inyector BLUEMIXS 180 De este modo, se minimiza de forma efectiva la posibilidad de es muy satisfactorio y sencillo. Tiene ventajas para cometer errores en la manipulación, así como el riesgo de que Dr. Gareth HIGGINS, MB BMedSc, FRCSEd(Ophth), MRCOphth, MD, Waterford, Irlanda, Cirujano Oftálmico Consultor, Clínica Whitfield “Estoy muy contento con el rendimiento del lentes que permitan la inyección en el saco o la los pacientes y para el personal, incluyendo tanto a enfermeras la LIO sufra daños o de colocar involuntariamente el implante al inyector BLUEMIXS 180. Combinado con implantación a través de microincisiones mediante quirúrgicas como a cirujanos. Con el uso de este sistema no se revés durante la inyección. auténticas LIOs precargadas compatibles con un inyector desechable, y esto ha influido en mi decisión puede producir ningún error de carga, ya que se trata de un El nuevo sistema inyector BLUEMIXS 180 de ZEISS se presenta MICS, BLUEMIXS 180 ofrece una excelente combinación de de utilizar las LIOs precargadas para MICS CT ASPHINA con sistema precargado. Además, el riesgo de contaminación de la como una herramienta extraordinariamente útil, que mejora características, entre las que cabe destacar la estabilidad BLUEMIXS 180.” lente es muy inferior.” satisfactoriamente el ya alto nivel de la tecnología MICS.” intraocular y la facilidad de uso.” Dr. Anil PITALIA, MBA, FRCS, MBChB, BScHons, Manchester, Reino Unido, Oftalmocirujano Consultor, SpaMedica Dr. Paul Mullaney, Sligo, Irlanda, Cirujano Oftálmico Consultor, Hospital General de Sligo Dr. Björn JOHANSSON, MD, PhD, Linköping, Suecia, Departamento de Oftalmología, Hospital Universitario de Linköping Dr. Zachariah R. Koshy, MBBS, FRCS, MRCO, DNB, Ayr, Reino Unido, Oftalmólogo Consultor, Hospital Ayr
Documentos relacionados
- ASTA TEC
Para desplazar la lente hacia adelante en la punta del inyector, presione el émbolo del inyector hacia delante y empuje la lente en la punta cónica estrecha del inyector. Asegúrese de que la lente ...
Más detalles- ASTA TEC
AT LISA y BLUEMIXS son marcas registradas de Carl Zeiss Meditec. VISCOJECT es una marca de Medicel ( 0482). El contenido del folleto puede variar en función del país. Póngase en contacto con su re...
Más detalles