plaquette twin filtre weltico fra.ang.esp. recto 21_9_04.ai
Transcripción
plaquette twin filtre weltico fra.ang.esp. recto 21_9_04.ai
LA POCHE PRE-FILTRE 'EVERBAG' P1 Jumboskim P2 P3 P5 P6 P7 Le pre-filtre EVERBAG est constitué d'un cercle rigide en ABS avec dispositif de fixation et poignée de manutention, et d'une poche filtrante en tissu tramé rigide de finesse 500 microns. Ce pre-filtre capte toutes les grosses impuretés (feuilles, herbes, insectes…) aspirées par l'écumeur, évite l'encrassement du filtre et protège la pompe. Son nettoyage se fait très simplement par retournement et léger brossage du tissu. La gamme EVERBAG comporte 6 tailles de poches pré filtre (P1 à P6). Les poches de taille P1 se montent dans les écumeurs JUMBOSKIM, les poches P2 à P7 se montent sur les TWINFILTRES ou SKIMFILTRES. Elles sont interchangeables avec les cartouches WELTICO de taille équivalente (C2 à C7). 'EVERBAG' PREFILTER BAG The EVERBAG prefilter consists of an ABS rigid circular frame with a fastening device and a handle, and a filtering bag made of a 500 micron fine rigid screening cloth. This prefilter captures all large impurities (leaves, plants, insects, etc.) sucked up by the skimmer, TWINFILTRE The EVERBAG series features 6 prefilter bag sizes (P1 to P6). The P1 sized bags are installed in the JUMBOSKIM skimmers, and the P2 to P7 sized bags are mounted on the TWINFILTERS or SKIMFILTERS. They are interchangeable with equivalent sized WELTICO cartridges (C2 to C7). BOLSA PREFILTRO 'EVERBAG' Documento no contractual prevents filter clogging and protects the pump. And, it is very easy to clean. Simply turn it over and lightly brush the cloth. (hojas, hierbas, insectos…) aspiradas por el desespumador, evita que el filtro se ensucie y protege la bomba. Su limpieza se realiza de forma muy sencilla por inversión y un ligero cepillado del tejido. La gama EVERBAG contiene 6 tamaños de bolsas prefiltro (de P1 a P6). Las bolsas de tamaño P1 se montan en los desespumadores JUMBOSKIM, las bolsas de P2 a P7 se montan en los TWINFILTRES o SKIMFILTRES. Son intercambiables con los cartuchos WELTICO de tamaño equivalente (de C2 a C7). WELTICO 32, rue René-Camphin BP 88 - 38602 FONTAINE CEDEX FRANCE Tél. : (+33) 4 76 27 10 54 Fax : (+33) 4 76 26 17 95 [email protected] www.weltico.com SIEBEC U.K. Ltd Unit 3 - ST.Alban's Business Park ST. ALBAN'S RD STAFFORD - ST16 3DR ENGLAND Tel. : (+44) 01 785 227 700 Fax : (+44) 01 785 246 006 [email protected] SIEBEC S.L. Enrique Morera 14 08950 ESPLUGAS DE LLOBREGAT BARCELONA - ESPAÑA Tél. : (+34) 933 71 39 48 Fax : (+34) 933 72 01 55 [email protected] www.siebec.es Documentation non contractuelle bolsa filtrante de tejido reticulado rígido de 500 micrones de fineza. Este prefiltro retiene todas las grandes impurezas This document is not binding El prefiltro EVERBAG se compone de un círculo rígido de ABS con dispositivo de fijación y empuñadura de transporte, así como una Une gamme complète de filtres double étage pour piscines de 25 m³ à 80 m³ A complete series of two-stage filters for swimming pools from 25 m³ à 80 m³ Una gama completa de filtros de dos fases para piscinas de 25 m³ à 80 m³ PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT LTRE La meurtrière assure le drainage de l'eau. Le volet pivotant retient les débris. L'eau traverse le pré filtre de grande capacité avec une finesse de rétention de 500 microns (idéal pour les débuts de saisons) destiné à arrêter les grosses et petites impuretés (aiguilles, feuilles,...) réduit l'entretien et limite l'encrassement de la cartouche. L'eau est ensuite aspirée et filtrée par la cartouche plissée avec une finesse de 15 microns. Cette finesse est grandement améliorée par l'utilisation du clarifiant FLOVIL qui capte et coagule les fines particules organiques en suspension dans l'eau. L'eau propre est aspirée par la pompe et refoulée vers le bassin. é pour collecter les é pour une qualité à un mois 3 économique 2 1 Diseño compacto y modular. Funcionamiento fiable en depresión con purga automática patentada Bolsa prefiltro de 500 micrones, de gran capacidad para recoger hojas y pequeños desechos Cartucho filtrante de 15 micrones, de gran capacidad para una calidad de filtrado óptima y una vida útil de hasta un mes antes de la limpieza. 4 Ecológico, gracias a su modo de limpieza simple y económico en agua. 5 La boca de entrada asegura el drenaje del agua. La trampilla giratoria retiene los detritus. conseillé de la pompe (m3/h) Utilisation Basin size (m3) Maximum recommended Usage pump flow rate Tamaño de la piscina 40 P3 C5 A400 Débit maximun Taille de bassin (m3) P5 C6 P6 C7 conformément à la norme NF P 90-303 55 70 (m3) 80 (m3/h) Caudal máximo Utilización aconsejado de la bomba(m3/h) destinado a retener las grandes y pequeñas impurezas (agujas, hojas, etc.) reduce el mantenimiento y limita la suciedad en el cartucho. Seguidamente, el agua es filtrada por el cartucho plegado, con una fineza de 15µ. Dicha fineza de filtración está considerablemente mejorada por la utilización del floculante FLOVIL, el cual capta y coagula las finas partículas orgánicas que se encuentran en suspensión en el agua. 16 Blocs filtrants 20 Filtering blocks 24 Bloques filtrantes In compliance with the NF P 90-303 standard. El agua atraviesa el prefiltro de gran capacidad y una fineza de retención de 500 micrones, (ideal para el principio de estaciones) conforme con la norma NF P 90-303 Das saubere Wasser wird von der Pumpe angesaugt und in das Becken geleitet. El colmatado del cartucho se detecta por el depresiómetro que se incluye de manera estándar. 1-Cuba de prefiltrado 2-Cuba de filtrado 3-Tapa con válvula de doble efecto patentada 4-Circulación del agua 5-Conexión a la bomba