Información adicional proporcionada para reactivos Dispensador de
Transcripción
Información adicional proporcionada para reactivos Dispensador de
CMC0029 · ES Rev. 1.0 Información adicional proporcionada para reactivos Dispensador de entrada Instrucciones de preparación, conservación y manipulación ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN El dispensador de entrada está pensado para transportar y entregar las soluciones y los reactivos de la prueba para los ensayos realizados en las plataformas de instrumentos DISCOVERY y BenchMark (excepto el instrumento BenchMark Special Stains). Para obtener más información, consulte el prospecto incluido en el paquete del ensayo correspondiente. Consulte los prospectos del ensayo y las etiquetas del dispensador para ver las instrucciones de conservación y manipulación y la fecha de caducidad. Para garantizar una dispensación y una estabilidad adecuadas de cada reactivo, vuelva a colocar la tapa de la boquilla en la punta de la boquilla tras cada uso y almacene el dispensador hacia arriba y en el entorno especificado en los prospectos del ensayo. Características del dispensador INSTRUCCIONES DE USO Retirada de la tapa de la boquilla y de la llave de transporte 1 Retire la tapa de la boquilla. 2 Coloque la tapa de la boquilla en su soporte. Puede que haya líquido dentro de la tapa de la boquilla. 3 Mantenga el dispensador colocado hacia arriba y tire de la llave de transporte para desengancharla de cada extremo. Deseche la llave de transporte. ADVERTENCIA: NO toque ni cubra la punta de la boquilla mientras dispensa reactivo o ceba el dispensador, ya que podría dañar el dispensador de forma permanente. NO presione la parte superior del cilindro del dispensador cuando retire la llave de transporte, ya que podría desperdiciarse reactivo. El cilindro está graduado en milímetros 2 Soporte de la tapa de la boquilla 3 Acoplador 4 Etiqueta del código de barras y número de serie del dispensador 5 Número de lote de la etiqueta 6 Parte superior del cilindro del dispensador NOTA: Al presionar la parte superior del cilindro se dispensa de forma manual una gota de reactivo. Consulte las secciones Advertencias y precauciones y Solución de problemas. ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1. 2. 3. 4. Para la versión 8.0 del software NexES y versiones posteriores y para Ventana System Software (VSS): 5. Cuando inicie cada tinción, el software del instrumento reconocerá si hay un nuevo dispensador en el carrusel de reactivos y lo cebará automáticamente presionando la parte superior del cilindro para pasar reactivo a la cámara de cebado. No es necesario cebar el dispensador de forma manual y no debe hacerse, ya que puede desperdiciarse reactivo y reducir el número de dispensaciones disponibles. 6. Para todas las versiones del software NexES anteriores a la versión 8.0: 1 7. 8. Compruebe la cámara de cebado y el menisco antes de cada uso. (Consulte la sección Inspección del cebado y la punta de la boquilla antes de cada uso). Cuando monte el dispensador en la bandeja de dispensador, sujete el acoplador para evitar la dispensación manual accidental. Vuelva a colocar la tapa de la boquilla en la punta de la boquilla después de cada uso y guarde el dispensador en posición vertical. No dispense de forma manual cuando estén invertidos (hacia abajo). Se perderá el cebado y será imposible restaurarlos. No dispense de forma manual con la tapa de la boquilla colocada. Esto puede dañar el dispensador de forma permanente. No cebe ni dispense de forma manual antes de cada uso. No es necesario y se pierde reactivo. No sujete el cilindro en la posición comprimida. Puede gotear líquido del dispensador cuando el cilindro se comprime. No apile carruseles con los dispensadores instalados. Esto puede hacer que goteen los dispensadores. Tras retirar la tapa de la boquilla, retire la llave de transporte y CEBE EL DISPENSADOR BOMBEANDO CON RAPIDEZ 3 o 4 VECES, manteniendo el dispensador hacia arriba. Solo es necesario cebarlo antes del primer uso. (Consulte la sección Inspección del cebado y la punta de la boquilla antes de cada uso). Inspección del cebado y la punta de la boquilla antes de cada uso Retire la tapa de la boquilla y examine la punta de la boquilla. Consulte la figura siguiente. El dispensador está listo para su uso cuando: La punta de la boquilla está libre de residuos sólidos (1). Retire el reactivo seco con cuidado de la punta de la boquilla. Se puede ver un menisco de reactivo entre la base y la punta de la boquilla (1). La cámara de cebado (2) contiene líquido. Puede que haya algunas burbujas pequeñas. Si una o varias de estas condiciones no se cumplen, consulte la solución de problemas. 2015-11-17 1/2 CM-17377ES Rev G CMC0029 · ES Rev. 1.0 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROPIEDAD INTELECTUAL Los dispensadores precargados de Cell Marque™ se han llenado para permitir un número suficiente de pruebas. Si se dispensa o ceba de forma manual el dispensador se pueden quedar un número insuficiente de pruebas en el dispensador y provocar resultados de tinción no deseados. BENCHMARK y VENTANA son marcas comerciales de Roche. SIGMA-ALDRICH es una marca comercial de Sigma-Aldrich Co. LLC, registrada en EE. UU. y en otros países. Cell Marque es una marca comercial de Sigma-Aldrich Co. LLC o sus filiales. Cualquier otra marca comercial es propiedad de sus respectivos propietarios. © 2015 Ventana Medical Systems, Inc. Problema Solución El dispensador no se ha cebado correctamente (cámara de cebado parcialmente llena o vacía). Vuelva a cebar el dispensador El dispensador no debería perder cebado si se maneja correctamente. Si es necesario volver a cebar, haga lo siguiente: 1. Oriente la punta del dispensador hacia un contenedor de residuos. Retire la tapa de la boquilla y presione el cilindro (parte superior del dispensador). Esto debería dispensar una gota. 2. Si no se dispensa una gota, repita el Paso 1 varias veces hasta que salga. 3. Si sale una gota, consulte la sección Inspección del cebado y la punta de la boquilla antes de cada uso. Si no sale ninguna gota o la inspección del cebado falla (Paso 3), o si es necesario cebar repetidas veces el dispensador, póngase en contacto con el representante local. No hay menisco de reactivo en la base y la punta de la boquilla. Dispensación parcial para restaurar el menisco 1. Si no hay reactivo visible en la zona de la boquilla, presione lentamente el cilindro hacia abajo para impulsar el reactivo a la base y la punta de la boquilla. Cuando el menisco sea visible, suelte el cilindro. 2. Si esto no resuelve la condición, vuelva a cebar el dispensador siguiendo los pasos de la sección Vuelva a cebar el dispensador. Si el problema persiste, póngase en contacto con su representante local. Hay residuos en la punta de la boquilla. Inspeccione la punta de la boquilla por si hubiera reactivo seco y retírelo con cuidado. Si no hay ningún menisco, siga los pasos de Dispensación parcial para restaurar el menisco. El dispensador gotea. Póngase en contacto con el representante local. El dispensador está bloqueado, no sale ninguna gota o la inspección de cebado falla. Las características normales de rendimiento del dispensador son tales que las partículas (es decir, fibras, precipitación, etc.) pueden provocar un bloqueo del dispensador. Un signo de bloqueo puede incluir un mayor volumen de reactivo del esperado en el dispensador tras un periodo de uso. También se puede notar por un fallo del dispensador al proporcionar fluido tras el cebado manual, lo que se puede probar con los pasos de la sección Vuelva a cebar el dispensador. Si sospecha que puede existir un bloqueo (o si se observa materia extraña en el cilindro del dispensador, la cámara de cebado o la boquilla), póngase en contacto con el representante local. CONTACTÁNOS Cell Marque, Inc. 6600 Sierra College Blvd Rocklin, CA 95677 USA +1 916 746 8900 +1 800 665 7284 www.cellmarque.com https://www.e-labeling.eu/CMC0029 CONTACTO CON EL REPRESENTANTE LOCAL Si el dispensador no tiene el aspecto o el rendimiento esperados, póngase en contacto con el representante local para que le proporcione recomendaciones o información. Tenga a mano el número de lote (de la etiqueta del reactivo) cuando llame. 2015-11-17 2/2 CM-17377ES Rev G