Rack Access Pod 170
Transcripción
Rack Access Pod 170
Instalación NetBotz® Rack Access Pod 170 NBPD0170 This manual is available in English on the enclosed CD. Dieses Handbuch ist in Deutsch auf der beiliegenden CD-ROM verfügbar. Este manual está disponible en español en el CD-ROM adjunto. Ce manuel est disponible en français sur le CD-ROM ci-inclus. Questo manuale è disponibile in italiano nel CD-ROM allegato. 本マニュアルの日本語版は同梱の CD-ROM からご覧になれます。 Instrukcja obsługi w języku polskim jest dostępna na CD. O manual em português está disponível no CD-ROM em anexo. Данное руководство на русском языке имеется на прилагаемом компакт-диске. Manual finns tillgänglig på svenska på medföljande CD. 您可以从包含的 CD 上获得本手册的中文版本。 동봉된 CD 안에 한국어 매뉴얼이 있습니다 . Tabla de contenidos Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Descripción general del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Documentación adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Opciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Certificado para su uso en InfraStruxure . . . . . . . . . . . . . 2 Descripción física. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parte delantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de Rack Access Pod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación del soporte para fijación sin necesidad de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación del soporte para rack (con Sensor Pod 150) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Conexión de una fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . 7 Conexión de sensores de puerta y de manilla . . . . . . . . . . . . . . 7 Configuración y supervisión de sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Actualización de Rack Access Pod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Limpieza del Rack Access Pod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Garantía de fábrica de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Términos de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Garantía intransferible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Exclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reclamaciones en garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Obtención de servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Guía de instalación de Rack Access Pod 170 i Introducción Descripción del producto El módulo NetBotz Rack Access Pod 170 de American Power Conversion (APC®) (NBPD0170) se conecta a un dispositivo NetBotz, y le permite supervisar y controlar el acceso a un rack en su centro de datos. Puede conectar el Rack Access Pod a uno de los siguientes dispositivos: NetBotz Room Monitor 455 (NBWL0455, NBWL0456), NetBotz Rack Monitor 550 (NBRK0550) o NetBotz Rack Monitor 570 (NBRK0570). El Rack Access Pod incluye dos grupos de puertos de sensor para la supervisión de la entrada de sensores de puerta y mecanismos de control de APC en racks de APC o de otros fabricantes. Se pueden supervisar dos puertas con un único Rack Access Pod y se pueden unir varios Rack Access Pod que serán supervisados por un único dispositivo NetBotz. El número total de Rack Access Pod que puede utilizar depende del dispositivo específico al que está conectado el Rack Access Pod. El Rack Access Pod también incluye un par de puertos A-Link para la conexión de Rack Access Pods adicionales o un dispositivo de supervisión NetBotz. Descripción general del documento En el Manual de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 se describe el procedimiento para instalar Rack Access Pod en un rack y adjuntarlo a un dispositivo NetBotz. En las instrucciones de instalación para cada componente figuran instrucciones específicas sobre cómo instalar contactos de puerta y mecanismos de control. Documentación adicional A menos que se indique lo contrario, la documentación siguiente está disponible en el CD suministrado con el dispositivo o en la página correspondiente al producto del sitio web de APC www.apc.com. Para acceder rápidamente a la página de un producto, introduzca el nombre o la referencia del producto en el campo de búsqueda. Guía del usuario del dispositivo NetBotz: contiene toda la información relativa al uso, gestión y configuración de un sistema NetBotz con alguno de los dispositivos siguientes: NetBotz Room Monitor 455 (NBWL0455, NBWL0456), NetBotz Rack Monitor 550 (NBRK0550) o NetBotz Rack Monitor 570 (NBRK0570). Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 1 Opciones adicionales Las siguientes opciones están disponibles para Rack Access Pod. Puede que algunas opciones no sean compatibles con todos los rack o dispositivos de supervisión de salas a los que se puede conectar Rack Access Pod. Consulte las opciones enumeradas en las instrucciones de instalación incluidas con su rack o dispositivo de supervisión de salas. Para obtener más información sobre cualquiera de estas opciones, póngase en contacto con el representante de APC o con el distribuidor del que haya adquirido el producto de APC. • NetBotz Door Switch Sensor para racks de APC (NBES0303) • NetBotz Door Switch Sensor para salas o racks de terceros (NBES0302) • Fuente de alimentación 100-230 VCA/24 VCC (AP9505I) Certificado para su uso en InfraStruxure Este producto está certificado para su uso en sistemas InfraStruxure® de APC. 2 Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 Descripción física Parte delantera Elemento 1 Puerto de Descripción Puerto para el sensor de manilla de la Puerta n.º 1 Manilla n.º 1 2 Puerto de Puerta n.º 1 Puerto para el sensor de contacto de puerta de la Puerta n.º 1 3 Pantalla de LED de acceso Parpadea cuando se pasa una tarjeta de proximidad cerca de un sensor de manilla conectado al Rack Access Pod. Para obtener más información sobre los patrones de parpadeo, consulte la Guía del usuario del dispositivo NetBotz. 4 Puerto A-Link (en) Se utiliza para conectar el Rack Access Pod a un dispositivo NetBotz Room Monitor 455, NetBotz Rack Monitor 550 o NetBotz Rack Monitor 570. Se requiere cableado CAT-5 estándar de conexión directa. 5 Alimentación de 24 VCC Se conecta a una fuente de alimentación externa de 24 V (AP9505I). En función del dispositivo NetBotz y del número de Rack Access Pods conectados en cascada al dispositivo, puede que necesite una o más fuentes de alimentación externas para que soporte su configuración. Consulte la página 7 para conocer recomendaciones específicas sobre los requisitos de las fuentes de alimentación. 6 Puerto A-Link (sal.) Se utiliza para conectar el Rack Access Pod a Rack Access Pods adicionales o a módulos de sensor en cascada a lo largo de un bus A-Link. Se requiere cableado CAT-5 estándar de conexión directa. 7 Pantalla de LED identificador Muestra un número identificador exclusivo. La primera vez que un Rack Access Pod recibe alimentación, obtiene un número identificador exclusivo. Este número se muestra entre paréntesis después del nombre del Rack Access Pod en la lista de dispositivos de Advanced View (Visualización avanzada) o de Basic View (Visualización básica). La pantalla de LED identificador parpadeará cuando se produzca una alerta en el Rack Access Pod Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 3 Parte trasera Elemento 1 Puerto de Puerta n.º 2 2 Puerto de Manilla n.º 2 Descripción Puerto para el sensor de contacto de puerta de la Puerta n.º 2 Puerto para el sensor de manilla de la Puerta n.º 2 Inventario Inspeccione el contenido del paquete para comprobar que los elementos incluidos coincidan con los que se indican a continuación. Si falta algún elemento o si se han producido daños, póngase en contacto con APC o con su distribuidor de APC. Sin embargo, si los daños se han producido a causa del transporte, notifíquelo de inmediato a la agencia de transportes. Los materiales de transporte y embalaje son reciclables. Guárdelos para volver a utilizarlos o deséchelos adecuadamente. Elemento Descripción 1 Rack Access Pod 170 2 Tornillos de cabeza Phillips 8-32 x 1/4 in (6) 3 Soportes para un rack de 48 cm estándar (3) Rack Access Pod 170 CD de utilidades (no se muestra) Este Manual de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 (no se muestra) 4 Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 Instalación de Rack Access Pod Seleccione la opción a continuación que se ajuste a sus necesidades. Seguidamente, conecte el Rack Access Pod al dispositivo siguiendo las instrucciones en el manual de instalación y configuración rápida que se incluye con el dispositivo. Nota: instale el Rack Access Pod en un entorno compatible con las especificaciones medioambientales que aparecen en la página 9. Nota: cuando instale el Rack Access Pod en el rack, no provoque una situación de peligro a causa de una carga mecánica desigual. Por ejemplo, no utilice el Rack Access Pod como estante. Instalación del soporte para fijación sin necesidad de herramientas Nota: la instalación del soporte para fijación sin necesidad de herramientas solo está disponible con un rack NetShelter VX o SX. En el canal de cable izquierdo o derecho del panel posterior del armario del rack, instale el Rack Access Pod en un grupo de orificios de montaje. Asegúrese de empujarlo hasta que se bloquee. Instalación del soporte para rack (con Sensor Pod 150) El Rack Access Pod puede montarse en el mismo espacio U de un Sensor Pod 150 existente. 1. Seleccione una ubicación para el Rack Access Pod en la parte delantera o trasera del rack. El Rack Access Pod ocupa un espacio U. Un orificio ranurado o un número en el raíl vertical del rack indica el centro de un espacio U. Nota: para evitar daños en el equipo, utilice únicamente los componentes suministrados al instalar los soportes. 2. Instale los soportes en cada extremo del Rack Access Pod. Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 5 3. Retire los soportes existentes en el Sensor Pod 150. 4. Retire el soporte para fijación sin necesidad de herramientas del lado izquierdo del Sensor Pod 150. 5. Instale el Rack Access Pod en el Sensor Pod utilizando el soporte para fijación sin necesidad de herramientas. 6. Fije el Rack Access Pod y el Sensor Pod al rack, utilizando el soporte de Rack Access Pod restante, tuercas encajadas y tornillos (suministrados con el rack). 6 Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 Conexión de una fuente de alimentación En función del dispositivo NetBotz y del número de Rack Access Pods conectados en cascada, puede que necesite una o más fuentes de alimentación para soportar el hardware adjunto. La siguiente tabla ofrece una guía para el número recomendado de fuentes de alimentación: Dispositivo Rack Monitor 570 Rack Monitor 550 Room Monitor 455 Rack Access Recomendación de fuente de Pods máx. alimentación 13 Una fuente de alimentación AP9505I para el cuarto módulo adjunto más una fuente de alimentación adicional para cada cuatro módulos adicionales. 13 Una fuente de alimentación AP9505I para el tercer módulo adjunto más una fuente de alimentación adicional para cada tercer módulo adicional. 2 Una fuente de alimentación AP9505I. Nota: se pueden añadir Sensor Pods adicionales a la conexión en cascada A-Link que contiene los Rack Access Pods. Para obtener más información consulte la guía de instalación de su dispositivo. Conexión de sensores de puerta y de manilla Conecte exclusivamente sensores compatibles con el dispositivo al que está conectado el Rack Access Pod. Consulte el manual de instalación y configuración rápida que se incluye con el dispositivo. Precaución: conecte únicamente dispositivos aprobados a los puertos del Rack Access Pod tal y como se indica en este manual. Si se conectan otros dispositivos, pueden producirse daños en el equipo. Cada Rack Access Pod puede supervisar y controlar dos grupos de sensores de puerta y de manilla. Se supone que estos grupos se corresponden con las puertas delantera y trasera en un único rack, pero no es necesario. Conecte los sensores de puerta y de manilla a los puertos con las etiquetas Puerta n.º 1 y Manilla n.º 1, y también Puerta n.º 2 y Manilla n.º 2 del Rack Access Pod. Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 7 Configuración y supervisión de sensores Una vez que el sistema esté instalado y recibiendo alimentación, configure los sensores y comience a supervisar el sistema con la interfaz de software del dispositivo. Consulte el manual de instalación y configuración rápida para obtener más información sobre la instalación del sistema e instrucciones sobre cómo acceder a la interfaz de software del dispositivo. Actualización de Rack Access Pod Las actualizaciones del firmware para Rack Access Pod se incluyen con las actualizaciones de firmware para los dispositivos NetBotz. Si es necesario, cuando actualice el firmware del dispositivo al que está conectado el Rack Access Pod, el firmware del Rack Access Pod se actualizará automáticamente. Nota: el número de LED identificador Rack Access Pod muestra 88 durante la actualización de firmware. Durante la actualización, los datos de los sensores conectados al Rack Access Pod no serán válidos. Para obtener más información sobre las actualizaciones de firmware, consulte la guía del usuario del dispositivo. Para obtener información detallada sobre cómo acceder a la guía del usuario del dispositivo, consulte “Documentación adicional” en la página 1. Limpieza del Rack Access Pod Utilice un paño limpio y seco para limpiar las superficies del dispositivo con cuidado. 8 Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 Especificaciones Especificaciones eléctricas Tensión de entrada nominal 24 VCC; 100-230 mA Consumo máximo de corriente total 230 mA Especificaciones físicas Dimensiones (altura x anchura x profundidad) 43,2 x 95,3 x 73,7 mm Dimensiones de embalaje (altura x anchura x profundidad) 78,7 x 222,3 x 139,7 mm Peso 0,4 kg Peso de embalaje 0,7 kg Especificaciones ambientales Altura (sobre el nivel del mar) En funcionamiento Almacenamiento De 0 a 3 000 m De 0 a 15 000 m Temperatura En funcionamiento Almacenamiento De 0 a 45 ºC De –15 a 65 °C Humedad En funcionamiento Almacenamiento Del 0 al 95 %, sin condensación Del 0 al 95 %, sin condensación Cumplimiento Inmunidad/emisiones CE, ICES-003 Class A, VCCI Class A, EN 55022, EN 55024, GOST-R, KN-1, KN-2, IRAM Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 9 Garantía de fábrica de dos años Esta garantía solo se aplica a los productos adquiridos para su uso de conformidad con este manual. Términos de la garantía APC garantiza sus productos contra defectos de materiales o de fabricación por un período de dos años a partir de la fecha de compra. APC reparará o sustituirá los productos defectuosos cubiertos por esta garantía. Esta garantía no es aplicable a equipos que hayan resultado dañados por accidentes, negligencia o uso indebido o que hayan sido alterados o modificados de cualquier forma. La reparación o sustitución de un producto o componente del mismo defectuoso no amplía el período de garantía original. Los componentes suministrados en virtud de esta garantía pueden ser nuevos o reconstruidos de fábrica. Garantía intransferible Esta garantía solo se aplica al comprador original que debe haber registrado correctamente el producto. El producto puede registrarse en el sitio web de APC, www.apc.com. Exclusiones En virtud de los términos de esta garantía, APC no será responsable si la comprobación y examen revelan que el defecto alegado en el producto no existe o ha sido causado por mal uso, negligencia, instalación o comprobación indebidas por parte del usuario final o un tercero. APC tampoco será responsable de los intentos no autorizados de reparar o modificar una tensión o conexión eléctrica incorrecta o inadecuada, o en caso de condiciones de funcionamiento in situ inapropiadas, atmósferas corrosivas, reparación, instalación, exposición a los elementos, fuerza mayor, incendio, robo o instalación contraria a las recomendaciones o especificaciones de APC o, en ningún caso, si el número de serie de APC ha sido alterado, dañado o eliminado, o cualquier otra causa fuera del ámbito de uso previsto. NO HAY NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, POR APLICACIÓN DE LA LEY O CUALQUIER OTRO MÉTODO, DE LOS PRODUCTOS VENDIDOS, REPARADOS O SUMINISTRADOS EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON ÉL. APC RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, SATISFACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO FIN. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE APC NO SE VERÁN AMPLIADAS, REDUCIDAS NI AFECTADAS, NI SE DERIVARÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN DE ELLAS POR LA INTERPRETACIÓN DEL ASESORAMIENTO TÉCNICO O DE OTRO TIPO RELACIONADO CON LOS 10 Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 PRODUCTOS. LAS GARANTÍAS Y MEDIDAS PRECEDENTES SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS Y MEDIDAS. LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE APC Y EL ÚNICO RECURSO DEL COMPRADOR POR EL INCUMPLIMIENTO DE DICHAS GARANTÍAS. LAS GARANTÍAS DE APC SOLO SE APLICAN AL COMPRADOR Y NO SE EXTIENDEN A TERCEROS. EN NINGÚN CASO, APC, SUS DIRECTIVOS, DIRECTORES, SOCIOS O EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS QUE SE DERIVEN DEL USO, REPARACIÓN O INSTALACIÓN DE LOS PRODUCTOS, TANTO DE FORMA CONTRACTUAL COMO EXTRACONTRACTUAL CAUSADOS POR ERROR, NEGLIGENCIA O ESTRICTA RESPONSABILIDAD DEL FABRICANTE Y AUNQUE APC HAYA SIDO AVISADO CON ANTELACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESPECÍFICAMENTE, APC NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR COSTES TALES COMO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS, PÉRDIDA DE EQUIPOS, PÉRDIDA DEL USO DEL EQUIPO, PÉRDIDA DE SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE SUSTITUCIONES, RECLAMACIONES DE TERCEROS U OTROS. NINGÚN VENDEDOR, EMPLEADO O AGENTE DE APC ESTÁ AUTORIZADO A AÑADIR O MODIFICAR LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA. SI TAL FUERA EL CASO, LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA PODRÍAN MODIFICARSE SOLO POR ESCRITO Y CON LA FIRMA DE UN DIRECTIVO DE APC Y EL DEPARTAMENTO LEGAL. Reclamaciones en garantía Los clientes que deseen poner reclamaciones en garantía pueden acceder a la red de atención al cliente de APC a través de la página Soporte del sitio web de APC, www.apc.com/support. Seleccione el país correspondiente en el menú desplegable de países que aparece en la parte superior de la página. Seleccione la ficha Soporte para obtener información de contacto sobre el servicio de atención al cliente en su país. Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 11 Obtención de servicios Para obtener asistencia por problemas con su Rack Access Pod 170: 1. Tome nota del número de serie. El número de serie está impreso en una etiqueta ubicada en la parte inferior de la unidad. 2. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente utilizando la información en la contraportada de este manual. Un técnico tratará de ayudarle a resolver el problema por teléfono. 3. Si tiene que devolver el producto, el técnico le proporcionará un número de autorización de devolución de materiales (RMA). Si la garantía ha caducado, deberá pagar la reparación o sustitución. 4. Embale la unidad con cuidado. La garantía no cubre daños sufridos durante el traslado. Adjunte una carta con su nombre, dirección, número RMA, y teléfono fijo o móvil; una copia del recibo de venta; y un cheque de pago, si procede. 5. Marque el número RMA claramente en el exterior de la caja de envío. 6. Envíelo mediante transportista asegurado y previo pago a la dirección suministrada por el técnico del servicio de atención al cliente. 12 Guía de instalación de NetBotz Rack Access Pod 170 Interferencias de radiofrecuencia Cualquier cambio o modificación en esta unidad que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autorización del usuario para usar el equipo. USA—FCC This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with this user manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference. The user will bear sole responsibility for correcting such interference. Canada—ICES This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Japan—VCCI This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). If this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may occur, in which case, the user may be required to take corrective actions. この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準 に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると、電波 妨害を引き起こすことがあります。この場合には、使用者が適切な対策を講ず るように要求されることがあります。 Taiwan—BSMI 警告使用者 : 這是甲類的資訊產品 , 在居住的 環境中使用時 , 可能會造成射頻 干擾 , 在這種情況下 , 使用者會 被要求採取某些適當的對策。 Australia and New Zealand Attention: This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Unión Europea Este producto cumple con los requisitos de protección de la Directiva 2004/108/CE del Consejo de la UE sobre la convergencia de las leyes de los estados miembros relativas a la compatibilidad electromagnética. APC no puede aceptar responsabilidad por ningún incumplimiento de los requisitos de protección resultantes de modificaciones no aprobadas del producto. Se ha probado y demostrado que el producto cumple con los límites establecidos para los equipos de tecnologías de la información de clase A, según CISPR 22/ Normativa Europea EN 55022. Los límites para los equipos de clase A se han definido para entornos comerciales e industriales con objeto de proporcionar una protección razonable contra interferencias con equipos de comunicación autorizados. Atención: Este producto es de clase A. El equipo puede ocasionar interferencias de radio si se utiliza en un entorno doméstico, en cuyo caso se podrá instar al usuario a tomar medidas oportunas. Servicio de atención al cliente de APC en todo el mundo La asistencia al cliente para este u otros productos de APC está disponible de forma gratuita de las siguientes maneras: • Visite el sitio web de APC para tener acceso a la base de conocimientos (Knowledge Base) de APC y enviar solicitudes de atención al cliente. – www.apc.com (Oficina central) Conéctese a sitios web de APC traducidos para países específicos, cada uno de los cuales proporciona información de asistencia al cliente. – www.apc.com/support/ Asistencia global en la búsqueda en la base de conocimientos (Knowledge Base) de APC y mediante el uso de la asistencia electrónica. • Póngase en contacto con el centro de atención al cliente de APC por teléfono o correo electrónico. – Oficinas locales: visite www.apc.com/support/contact para obtener información de contacto. Póngase en contacto con el representante de APC o con el distribuidor al que le compró el producto de APC para recibir información sobre cómo acceder al servicio local de atención al cliente. © 2011 APC by Schneider Electric. APC, el logotipo de APC, NetBotz, InfraStruxure y NetShelter son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S., American Power Conversion Corporation o sus empresas filiales. Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. 990-4230-009 1/2011