DE - Chlorcyan 0,25/a (CH 19 801) Dräger
Transcripción
DE - Chlorcyan 0,25/a (CH 19 801) Dräger
w w DE - Chlorcyan 0,25/a (CH 19 801) Dräger-Röhrchen® WARNUNG Röhrcheninhalt hat toxische/ätzende Eigenschaften, nicht verschlucken, Haut- oder Augenkontakt ausschließen. Vorsicht beim Öffnen, es können Glassplitter abspringen. Anwendungsbereich Bestimmung von Chlorcyan in Luft oder technischen Gasen. Messbereich : 0,25 bis 5 ppm Hubzahl (n) : 1 bis 20 Hübe Dauer der Messung : max. 5 min Standardabweichung : ± 30 % Farbumschlag : weiß → rosa Temperatur : 5 oC bis 40 oC Feuchtigkeit: <50 mg/L (entspr. 100% r.F. bei 40 oC) Korrekturfaktor: F = 1013/tatsächlicher Luftdruck (hPa) Reaktionsprinzip CICN + Pyridin → Glutaconaldehydcyanamid Glutaconaldehydcyanamid + Barbitursäure → rosa Reaktionsprodukt. Voraussetzungen Die Funktionsweise der Röhrchen und der Dräger-Gasspürpumpen sind aufeinander abgestimmt. Die Verwendung anderer Pumpen kann die ordnungsgemäße Funktion der Röhrchen gefährden. Gebrauchsanweisung der Pumpe (Dichtetest!) beachten. Messwert gilt nur für Ort und Zeitpunkt der Messung. Messung durchführen und auswerten EN - Cyanogen chloride 0.25/a (CH 19 801) Dräger Tube® Alle Spitzen der Röhrchen müssen abgebrochen sein, sonst ist eine Messung nicht möglich. Beim Einsetzen des Röhrchens muss der Pfeil zur Pumpe zeigen. Das Röhrchen enthält eine Ampulle, die vor oder nach der Messung gebrochen werden muss, sonst erfolgt kein Farbumschlag in der Anzeigeschicht. • Beide Spitzen des Röhrchens im Dräger-Röhrchen-Öffner abbrechen. • Durch Biegen des Röhrchens um 45o (an der Stelle mit den zwei schwarzen Punkten) die Reagenzampulle öffnen, Ampullenflüssigkeit auf die Anzeigeschicht schleudern, bis diese völlig benetzt ist. WARNUNG Nach dem Biegen des Röhrchens dieses vor weiterer Verwendung auf Beschädigungen der Schutzhülle prüfen. Bei Beschädigung Röhrchen nicht verwenden. • Röhrchen dicht in die Pumpe einsetzen. Pfeil zeigt zur Pumpe. • Luft- oder Gasprobe mit so vielen Hüben durch das Röhrchen saugen, bis der Faktor der Farbvergleichsschicht übereinstimmt. Maximal 20 Hübe machen. • Auswertung gemäß folgender Tabelle bei Farbgleichheit: Hubzahl 1 2 3 4 5 6 8 Konzentr. (ppm) 5 2,5 1,6 1,2 1 0,8 0,6 Hubzahl 10 12 14 16 18 20 Konzentr. (ppm) 0,5 0,42 0,36 0,31 0,28 0,25 • Wert mit dem Faktor F für die Luftdruckkorrektur multiplizieren. Ergebnis im Messprotokoll notieren. • Mögliche Querempfindlichkeiten beachten. • Pumpe nach Gebrauch mit Luft spülen. 1 ppm Chlorcyan = 2,56 mg Chlorcyan/m3 1 mg Chlorcyan/m3 = 0,39 ppm Chlorcyan (bei 20 oC, 1013 hPa) Querempfindlichkeiten Bromcyan wird ebenfalls angezeigt, jedoch mit unterschiedlicher Empfindlichkeit. Weitere Informationen Auf der Verpackungsbanderole befinden sich Bestellnummer, Verbrauchsdatum, Lagertemperatur und Seriennummer. Bei Rückfragen die Seriennummer angeben. HINWEIS Nach Ablauf des Verbrauchsdatums Röhrchen nicht mehr verwenden. Röhrchen gemäß den örtlichen Richtlinien entsorgen oder in der Verpackung zurückgeben. Sicher vor Unbefugten lagern. ES - Cloruro de cianógeno 0,25/a (CH 19 801) Tubo de control Dräger ® WARNING The tube content is toxic. Do not swallow. Avoid skin or eye contact. Caution when opening the tube, glass splinters may come off. Application Range Determination of cyanogen chloride in air or technical gases. Measuring range : 0.25 to 5 ppm Number of strokes : 1 to 20 strokes Measuring time : max. 5 min Standard deviation : ± 30 % Color change : white → pink Temperature : 5 oC (41 oF) to 40 oC (104 oF) Humidity: <50 mg/L (corresp. 100% r.h. at 40 oC /104 oF)) Correction factor: F = 1013 hPa (14.692 psi)/actual atmospheric pressure Principle of Reaction CICN + pyridine → glutaconaldehyde cyanamide glutaconaldehyde cyanamide + barbituric acid → pink reaction product. Requirements The tubes and Dräger-Gas detection pumps operation modes are harmonized to each other. Proper functioning of the tubes may be impaired when used with other pumps. Observe the Instructions for Use of the pump (Leak test!). The measured value is applicable only to the place and date of measurement. Measurement and Evaluation WARNING WARNUNG FR - Chlorure de cyanogène 0,25/a (CH 19 801) Dräger Tube réactif® All tips must be broken off, otherwise measuring is impossible. When inserting the tube, the arrow must point towards the pump. The tube contains an ampoule which must be broken before or after measuring, otherwise no color change occurs in the indicating layer. • Break off both tips of the tube in the Dräger tube opener. • Open the reagent ampoule by bending the tube by approx. 45o (the spot is marked by two black dots). Throw liquid from the ampoule on the indicating layer until it is completely moistened. WARNING After the tube was bent, check if the protective cover is damaged before you use the tube. If it is damaged, do not use the tube. • Insert tube close to the pump. Arrow points towards the pump. • Suck air or gas sample through the tube with an appropriate number of strokes, until the color of the indicating layer matches that of the color comparison layer. Maximum 20 strokes. • Given color equality, evaluation is effected according to the following table: Number of strokes 1 2 3 4 5 6 8 Concentr. (ppm) 5 2.5 1.6 1.2 1 0.8 0.6 Number of strokes 10 12 14 16 18 20 Concentr. (ppm) 0.5 0.42 0.36 0.31 0.28 0.25 • Multiply the value by factor F for correction of atmospheric pressure. Note down result in measurement report. • Observe possible cross sensitivities. • Flush the pump with air after operation. 1 ppm cyanogen chloride = 2.56 mg cyanogen chloride/m3 1 mg cyanogen chloride/m3 = 0.39 ppm cyanogen chloride (at 20 oC / 68 oF, 1013 hPa /14.692 psi) Cross Sensitivities Bromocyanogen is indicated, too, but with a different sensitivity. Additional Information The package strip indicates order number, shelf life, storing temperature and serial number. State serial number for inquiries. NOTICE Do not use tubes after the durability has expired. Dispose of tubes in accordance with the local directives or return in packa-ging. Keep out of reach of unauthorized persons. AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Le contenu du tube réactif a des propriétés toxiques/irritantes. Ne pas avaler et éviter tout contact avec la peau ou les yeux. Attention, lors de l’ouverture, des éclats de verre peuvent être projetés ! Domaine d’application Détermination du chlorure de cyanogène dans l'air ou les gaz techniques. Domaine de mesure : 0,25 à 5 ppm Nombre de course(s) : 1 à 20 courses Durée de la mesure : max. 5 min Ecart standard : ± 30 % Virage de la coloration : blanc → rose Température : 5 oC à 40 oC Humidité : <50 mg/L (correspond à 100 % d'humidité relative à 40 oC) Facteur de correction : F = 1013/pression d'air réelle (hPa) Principe réactionnel CICN + Pyridine → Glutaconaldehydcyanamide Glutaconaldehydcyanamide + acide barbiturique → produit de réaction rose. Conditions Le mode de fonctionnement des tubes réactifs et celui des pompes de détection du gaz Dräger sont ajustés l'un à l'autre. L'utilisation d'autres pompes peut altérer le fonctionnement correct des tubes réactifs. Respecter le mode d'emploi de la pompe (test de densité !). La valeur de mesure n'est valable que pour le lieu et le moment de la mesure. Analyse et évaluation du résultat AVERTISSEMENT Toutes les pointes des tubes réactifs doivent être cassées, sinon, une mesure est impossible. En insérant le tube réactif, la flèche doit être tournée vers la pompe. Le tube réactif contient une ampoule qui doit être cassée avant ou après la mesure, sinon, aucun virement de la couleur dans la couche indicatrice ne se fait. • Casser les deux pointes du tube réactif dans le dispositif d'ouvertube des tubes. • En pliant le tube réactif de 45o (au niveau des deux points noirs), ouvrir l'ampoule de réactif, projeter le liquide de l'ampoule sur la couche indicatrice jusqu'à ce que celle-ci soit entièrement humidifiée. AVERTISSEMENT Après avoir courbé le tube, contrôler le revêtement de protection avant de continuer à l'utiliser. En cas d'altération, ne pas utiliser le tube. • Insérer à fond le tube réactif dans la pompe. La flèche est tournée vers la pompe. • Aspirer l'échantillon d'air ou de gaz à travers le tube au moyen d'un nombre de courses suffisant jusqu'à ce que le facteur corresponde à la couche de comparaison des couleurs. Effectuer 20 courses au maximum. • Analyse selon le tableau suivant en cas de similitude des couleurs : Nombre de courses 1 2 3 4 5 6 8 Concentr. (ppm) 5 2,5 1,6 1,2 1 0,8 0,6 Nombre de courses 10 12 14 16 18 20 Concentr. (ppm) 0,5 0,42 0,36 0,31 0,28 0,25 • Multiplier la valeur obtenue par le facteur F de correction de pression atmosphérique. Noter le résultat dans le protocole de mesure. • Respecter les éventuelles sensibilités transversales. • Après utilisation, rincer la pompe à l'air. 1 ppm de chlorure de cyanogène = 2,56 mg chlorure de cyanogène/m3 1 mg chlorure de cyanogène/m3 = 0,39 ppm chlorure de cyanogène (à 20 oC, 1013 hPa) Sensibilités transversales Le bromure de cyanogène est également indiqué, cependant, avec une sensibilité différente. Informations complémentaires Sur la bandelette d'emballage figurent : code de commande, date de péremption, température de stockage et no de série. Indiquer ce dernier en cas de réclamations. REMARQUE Après dépassement de la date de péremption, ne plus utiliser les tubes réactifs. Eliminer les tubes réactifs selon les directives locales ou les restituer dans leur emballage. A stocker hors de portée des personnes non autorisées. El contenido del tubo de control tiene propiedades tóxicas/corrosivas. No ingerir. Evitar el contacto con la piel o los ojos. Tenga cuidado al abrir, pueden saltar pequeños trozos de cristal. Campo de aplicación Determinación del cloruro de cianógeno en el aire o en gases industriales. Margen de medición : 0,25 hasta 5 ppm Número de carreras (n) : 1 hasta 20 carreras Duración de la medición : 5 min. como máx. Desviación estándar : ± 30 % Virage de la coloración : blanco → rosa Temperatura : 5 oC hasta 40 oC Humedad: <50 mg/L (corresponde a 100% de HR a 40 oC) Factor de corrección: F = 1013/presión de aire real (hPa) Principio de reacción CICN + pridina → cianamida de aldehído glutacónico cianamida de aldehído glutacónico + ácido barbitúrico → producto de reacción rosa. Condiciones El modo de funcionamiento de los tubos de control y las bombas detectoras de gas Dräger están ajustados entre sí. La utilización de otras bombas puede poner en riesgo el funcionamiento correcto de los tubos de control. Tener en cuenta el manual de instrucciones de la bomba (¡Prueba de estanqueidad!). El valor medido es válido únicamente para el sitio y la hora en que se efectúa la medición. Realización y evaluación de la medición ADVERTENCIA Todas las puntas de los tubos de control deben estar rotas porque sino no es posible realizar una medición. Al utilizar el tubo de control la flecha debe indicar hacia la bomba. El tubo de control incluye una ampolla que se debe romper antes o después de la medición porque sino no aparece un viraje cromático en el nivel de indicación. • Romper ambas puntas del tubo en el abridor de tubos Dräger. • Doblando el tubo en 45o (en el lugar con dos puntos negros) abrir la ampolla de reacción, impulsar el líquido de la ampolla en el nivel de indicación hasta que esté totalmente cubierto. ADVERTENCIA Después de doblar el tubo de control comprobarlo antes de seguir utilizándolo respecto a daños de la funda protectora. En caso de daño, no utilizar el tubo de control. • Colocar el tubo estanco en la bomba. La flecha indica hacia la bomba. • Aspirar la prueba de aire o gas a través del tubo de control con tantas carreras, hasta que coincida el factor del nivel comparativo de color. Realizar como máximo 20 carreras. • En caso de igualdad de color, realizar la evaluación según la siguiente tabla: Cantidad de 1 2 3 4 5 6 8 carreras Concentración 5 2,5 1,6 1,2 1 0,8 0,6 (ppm) Cantidad de 10 12 14 16 18 20 carreras Concentración 0,5 0,42 0,36 0,31 0,28 0,25 (ppm) • Multiplicar el valor por el factor F para corregir la presión del aire. Anotar el resultado en el protocolo de medición. • Observar las posibles sensibilidades cruzadas. • Después de la medición, la bomba se debe limpiar con aire. 1 ppm cloruro cianógeno = 2,56 mg cloruro cianógeno/m3 1 mg cloruro cianógeno/m3 = 0,39 ppm cloruro cianógeno (a 20 oC, 1013 hPa) Sensibilidad cruzada El bromuro cianógeno también se indica, aunque con sensibilidad diferente. Información adicional En la etiqueta del estuche están indicados: referencia, fecha de caducidad, temperatura de almacenamiento y nº de fabricación. En caso de consultas, indiquennos el nº de fabricación. NOTA Una vez sobrepasada la fecha de utilización, no utilizar más el tubo de control. Desechar los tubos de control según las directivas locales o devolverlos en su embalaje. Almacenar fuera del alcance de personas no autorizadas. Dräger Safety AG & Co. KGaA · Revalstrasse 1 · D-23560 Luebeck · Germany · Tel. +49 451 882 - 0 · Fax. +49 451 882 - 20 80 · www.draeger.com 9022179_MUL027 · © Dräger Safety AG & Co. KGaA · 16th edition January 2007 · Subject to alteration NL - Chloorcyaan 0,25/a (CH 19 801) Dräger Tube® WAARSCHUWING De inhoud van het buisje is toxisch en etsend, niet inslikken, contact met de huid en ogen vermijden. Voorzichtig bij het openen, er kunnen glassplinters losraken. Toepassing Het meten van chloorcyaan in lucht en technische gassen. Meetbereik : 0,25 tot 5 ppm Aantal pompslagen (n) : 1 tot 20 slagen Duur van de meting : max. 5 min Standaardafwijking : ± 30 % Kleuromslag : wit → roze Temperatuur : 5oC tot 40oC Vochtigheid: <50 mg/L (komt overeen met rel. luchtvochtigheid van 100% bij 40 oC) Correctiefactor: F = 1013/effectieve luchtdruk (hPa) Reactieprincipe CICN + pyridine → glutaconaldehydecyanamide Glutaconaldehydecyanamide + barbituurzuur → roze reactieproduct. Voorwaarden De buisjes en de Dräger-gasdetectiepompen zijn qua werking op elkaar afgestemd. Het gebruik van andere pompen kan de correcte werking van de buisjes in gevaar brengen. Gebruiksaanwijzing van de pomp (lektest!) lezen. De gemeten waarde geldt slechts voor plaats en tijdstip van de meting. Uitvoering van de meting en beoordeling van het meetresultaat WAARSCHUWING Alle uiteinden van de buisjes moeten afgebroken zijn, anders is een meting niet mogelijk. Bij het plaatsen van het buisje moet de pijl naar de pomp wijzen. Het buisje bevat een ampul, die voor of na de meting moet worden gebroken, anders vindt er geen kleuromslag plaats in de indicatielaag. • Beide uiteinden van het buisje afbreken in de Dräger buisjes-opener. • Door het buisje 45o te buigen (op de plek met de twee zwarte punten) de reagensampul openen en ampulvloeistof verspreiden over de indicatielaag tot deze volledig bedekt is. WAARSCHUWING Na het buigen van het buisje dit vóór verder gebruik controleren op beschadiging van de beschermhuls. Bij beschadiging buisje niet gebruiken. • Buisje dicht in de pomp plaatsen. Pijl wijst naar de pomp. • Lucht- of gasmonster met zoveel slagen door het buisje zuigen, tot de factor van de kleurvergelijkingslaag overeenstemt. Maximaal 20 slagen maken. • Interpretatie conform de volgende tabel bij kleurgelijkheid: Aantal slagen 1 2 3 4 5 6 8 Concentr. (ppm) 5 2,5 1,6 1,2 1 0,8 0,6 Aantal slagen 10 12 14 16 18 20 Concentr. (ppm) 0,5 0,42 0,36 0,31 0,28 0,25 • Waarde met factor F vermenigvuldigen ter correctie van de luchtdruk. Resultaat noteren in het meetprotocol. • Rekening houden met mogelijke kruisgevoeligheden. • Pomp na gebruik doorspoelen met schone lucht. 1 ppm chloorcyaan = 2,56 mg chloorcyaan/m3 1 mg chloorcyaan/m3 = 0,39 ppm chloorcyaan (bij 20 oC, 1013 hPa) Specificiteit (kruisgevoeligheid) Broomcyaan wordt ook aangeduid, echter met een lagere gevoeligheid. Verdere informatie Op de verpakkingsbanderol worden het bestelnummer, de uiterste gebruiksdatum, de bewaartemperatuur en het serienummer aangegeven. Bij specifieke vragen/klachten dient u het serienummer op te geven. LET OP Na het verstrijken van de gebruiksdatum buisjes niet meer gebruiken. Buisjes conform de plaatselijke richtlijnen afvoeren of in de verpakking retourneren. Veilig opslaan ter voorkoming van gebruik door onbevoegden. w w DA - Chlorcyan 0,25/a (CH 19 801) Drägerrør® IT - Cloruro di cianogeno 0,25/a (CH 19 801) Dräger Tube® ADVARSEL Rørets indhold har toksiske/ætsende egenskaber, må ikke indtages, undgå hud- eller øjenkontakt. Vær forsigtig ved åbning, der kan springe glassplinter af. Anvendelsesområde Måling af chlorcyan i luft eller tekniske gasser. Måleområde : 0,25 til 5 ppm Antal pumpeslag (n) : 1 til 20 pumpeslag Måletid : maks. 5 min Standardafvigelse : ± 30 % Farveændring : hvid → rosa Temperatur : 5oC til 40oC Fugtighed: <50 mg/L (sv. til 100% r.f. ved 40 oC) Korrekturfaktor: F = 1013/aktuelt lufttryk (hPa) Reaktionsprincip CICN + pyridin → glutaconaldehydcyanamid Glutaconaldehydcyanamid + barbitursyre → rosa reaktionsprodukt. Forudsætninger Rørenes funktion er afstemt efter Dräger-gassporepumpernes funktion. Anvendelse af andre pumper kan bringe rørenes korrekte funktion i fare. Se brugsanvisningen til pumpen (tæthedstest!). Den aflæste værdi er en øjeblikskoncentration. Måling ADVARSEL Alle spidser af rørene skal være knækket, da en måling ellers ikke er mulig. Når røret sættes i, skal pilen pege mod pumpen. Røret indeholder en ampul, som skal knækkes før eller efter målingnerne, da der ellers ikke sker et farveskift i påvisningslaget. • Begge spidser knækkes af røret ved hjælp af røråbneren. • Åbn reagensampullen ved at bøje røret 45o (på stedet med de to sorte prikker), slyng ampullens væske på påvisningslaget, indtil dette er fuldstændigt vædet. ADVARSEL Kontroller rørets beskyttelseshylster med henblik på fejl efter at røret er blevet bøjet, inden videre brug. Anvend ikke røret ved beskadigelse. • Røret sættes tæt ind i pumpen. Pilen peger mod pumpen. • Luft- eller gasprøven suges igennem røret med et tistrækkeligt antal pumpeslag, indtil faktoren af farvesammenligningslaget stemmer overens. Foretag højst 20 pumpeslag. • Analyse i henhold til efterfølgende tabel ved farvelighed: Antal pumpeslag 1 2 3 4 5 6 8 Koncentr. (ppm) 5 2,5 1,6 1,2 1 0,8 0,6 Antal pumpeslag 10 12 14 16 18 20 Koncentr. (ppm) 0,5 0,42 0,36 0,31 0,28 0,25 • Værdien multipliceres med korrektionsfaktor F for lufttrykkets indflydelse. Skriv resultatet ind i måleprotokollen. • Vær opmærksom på mulige interfererende stoffer. • Skyl pumpen med luft efter brug. 1 ppm chlorcyan = 2,56 mg chlorcyan/m3 1 mg chlorcyan/m3 = 0,39 ppm chlorcyan (ved 20 oC, 1013 hPa) Interfererende stoffer Bromcyan påvises ligeledes, dog med forskellig følsomhed. Øvrige informationer Bestillingsnummer, holdbarhedsdato, opbevaringstemperatur og serienummer fremgår af banderolen på emballagen. Angiv venligst serienummer ved henvendelse. BEMÆRK Røret må ikke anvendes efter udløb af anvendelsesdatoen. Røret skal bortskaffes i henhold til nationale forskrifter eller returneres i emballagen. Skal opbevares utilgængeligt for uvedkommende. ОСТОРОЖНО! AVVERTIMENTO Il contenuto delle fiale ha proprietà tossiche e corrosive, non inghiottirlo, evitare qualsiasi contatto con la pelle e gli occhi. Fare attenzione nell’aprire le fiale, potrebbero saltare dei frammenti di vetro. Campi d'impiego Determinazione del cloruro di cianogeno nell'aria o nei gas tecnici. Campo di misurazione : 0,25 - 5 ppm Numero pompate (n) : 1 - 20 pompate Durata della misurazione : max. 5 min Variazione standard : ± 30 % Viraggio di colore : bianco → rosa Temperatura : 5 oC - 40 oC Umidità: < 50 mg/l (corrisp. a 100% UR a 40 oC) Fattore di correzione: F = 1013/pressione dell'aria effettiva (hPa) Principio di reazione CICN + piridina → cianammide di aldeide glutaconica Cianammide di aldeide glutaconica + acidi barbiturici → prodotto di reazione rosa. Requisiti Le fiale e le pompe di rilevamento gas Dräger funzionano in sintonia tra loro. L'impiego di altri tipi di pompe può compromettere il corretto funzionamento delle fiale. Osservare le istruzioni d’uso della pompa (test di tenuta!). Il valore di misurazione vale solo per il luogo ed il momento in cui è svolta la misurazione. Esecuzione e valutazione della misurazione Содержимое трубки токсично/агрессивно. Не принимайте внутрь, исключите контакт с кожей и глазами. Открывайте осторожно возможно образование осколков стекла. Область применения Определение содержания хлорциана в воздухе и технических газах. Диапазон измерений : 0,25 - 5 ppm Число качков (n) : 1 - 20 качков Время измерения : макс. 5 мин Стандартное отклонение : ± 30 % Изменение цвета : белый → розовый Температура : 5 oC - 40 oC Влажность: <50 мг/л (соотв. 100% отн. вл. при 40 oC) Поправочный коэффициент: F = 1013/фактическое давление воздуха (гПа) Принцип реакции CICN + пиридин → глютакональдегид цианамид глютакональдегид цианамид + барбитуровая кислота → розовый продукт реакции. Условия проведения анализов Принципы действия индикаторных трубок и насосов-газоопределителей Dräger взаимно согласованы. Использование других насосов может повредить надлежащему функционированию индикаторных трубок. Соблюдать инструкцию по эксплуатации насоса (испытание на герметичность!). Полученные результаты действительны только в месте и в момент измерения. Проведение измерений и оценка результатов ОСТОРОЖНО! AVVERTIMENTO Все концы индикаторных трубок следует обломать, иначе измерение провести невозможно. При использовании индикаторной трубки стрелка должна быть направлена в сторону насоса. Индикаторная трубка содержит ампулу, которую необходимо обломать до или после измерения, иначе не произойдет изменения цвета в индикаторном слое. • Обломать оба конца трубки в открывателе Dräger. • Согнув трубку под углом 45o (в месте, обозначенном двумя черными точками), открыть ампулу с реагентом, выплеснуть жидкость из ампулы в индикаторный слой, пока он не будет полностью увлажнен. Bisogna rompere tutte le punte delle fiale, altrimenti non è possibile effettuare una misurazione. Nel sistemare la fiala, la freccia deve essere rivolta verso la pompa. La fiala contiene un'ampolla, che deve essere rotta prima o dopo la misurazione, altrimenti non si verifica nessun viraggio di colore nello strato indicatore. • Rompere entrambe le punte della fiala nell'aprifiale Dräger. • Aprire l'ampolla del reagente piegando la fiala di 45o (nella parte con i due punti neri), agitare poi il liquido dell'ampolla direzionandolo sullo strato indicatore, finché quest'ultimo non è completamente bagnato. AVVERTIMENTO Dopo avere piegato la fiala, prima di procedere, controllare che l'involucro di protezione non sia danneggiato. In caso affermativo non utilizzare la fiala. • Fissare bene la fiala nella pompa. La freccia è rivolta verso la pompa. • Aspirare il campione di aria o gas attraverso la fiala con tante pompate quante ne occorrono per fare in modo che il fattore dello strato di confronto cromatico coincida. Fare al massimo 20 pompate. • Valutazione a parità di colore secondo la tabella seguente: Numero pompate 1 2 3 4 5 6 8 Concentraz. (ppm) 5 2,5 1,6 1,2 1 0,8 0,6 Numero pompate 10 12 14 16 18 20 Concentraz. (ppm) 0,5 0,42 0,36 0,31 0,28 0,25 • Moltiplicare il valore per il fattore F per la correzione della pressione dell'aria. Annotare il risultato nel rapporto di misurazione. • Tenere conto di eventuali effetti di sensibilità trasversale. • Spurgare con aria la pompa dopo averla utilizzata. 1 ppm cloruro di cianogeno = 2,56 mg cloruro di cianogeno/m3 1 mg cloruro di cianogeno/m3 = 0,39 ppm cloruro di cianogeno (a 20 oC, 1013 hPa) Effetti di sensibilità trasversale Il bromuro di cianogeno viene altrettanto indicato, ma con una sensibilità differente. Informazioni addizionali Sulla fascetta della confezione sono riportati numero d'ordinazione, data di scadenza, temperatura di conservazione e numero di serie. In caso di consultazioni indicare il numero di serie. NOTA Dopo la data di scadenza non utilizzare più la fiala. Smaltire le fiale attenendosi alle normative vigenti a livello locale oppure rispedirle indietro nella loro confezione. Conservare le fiale al sicuro fuori dalla portata di persone non autorizzate. Dräger Safety AG & Co. KGaA · Revalstrasse 1 · D-23560 Luebeck · Germany · Tel. +49 451 882 - 0 · Fax. +49 451 882 - 20 80 · www.draeger.com RU - Хлорциан 0,25/a (CH 19 801) Dräger Tube® ОСТОРОЖНО! После сгибания трубки проверить ее перед дальнейшим использованием на наличие повреждений защитной оболочки. При обнаружении повреждений трубку больше не использовать. • Плотно вставить трубку в насос. Стрелка должна указывать на насос. • Всосать через трубку пробу воздуха или газа за несколько качков, пока не совпадет значение коэффициента для слоя сравнения цветов. Максимально можно сделать 20 качков. • Оценка производится по следующей таблице при одинаковом цвете: Количество качков 1 2 3 4 5 6 8 Концентр. (ppm) 5 2,5 1,6 1,2 1 0,8 0,6 Количество качков 10 12 14 16 18 20 Концентр. (ppm) 0,5 0,42 0,36 0,31 0,28 0,25 • Умножить измеренное показание на коэфф. F для учета поправки на атмосферное давление. • Результат занести в протокол измерений. • Учитывать возможную перекрестную чувствительность После использования продуть насос воздухом. 1 ppm хлорциана = 2,56 мг хлорциана/м3 1 мг хлорциана/м3 = 0,39 ppm хлорциана (при 20 oC, 1013 гПа) Перекрестная чувствительность Индикатор показывает также наличие бромциана, но с различной чувствительностью. Дополнительная информация На бандероль упаковки нанесены номер заказа, срок годности, температура хранения и серийный номер. При запросах указывайте серийный номер. УКАЗАНИЕ После истечения срока годности трубку больше не использовать. Утилизацию индикаторных трубок производить в соответствии с местными нормативными документами или возвращать их в упаковке. Хранить в месте, недоступном для посторонних. 9022179_MUL027 · © Dräger Safety AG & Co. KGaA · 16th edition January 2007 · Subject to alteration