Comentario - Expobus - Universidad de Sevilla
Transcripción
Comentario - Expobus - Universidad de Sevilla
Antonio de Ulloa. Vida y obra de un ilustrado a través de su librería. Jan Huygen van Linschoten (1563-1611) Itinerario. Voyage ofte Schipvaert, van Ian Hughen van Linschoten naer Oost ofte Portugaels Indien, inhoudende een corte beschryvinge der selver Landen ende Zeecusten... (Beschryvinghe van de gansche Custe van Guinea, Manicongo, Angola, Monomotapa, ende tegen over de Cabo de S. Augustiin in Brasilien, de eyghenschappen des gheheelen Oceanische Zees; midtsgaders harer Eylanden, als daer zijn S. Thome S. Helena, 't Eyland Ascencion...). Amstelredam : Cornelis Claesz, 1596. – 4 pt. ([8], 160 ; 134 ; [4], 135-147 ; 82, [10] p.): il.; Fol.. -- Mapas y láms. de grabs. intercaladas con las págs. del texto. A Res. 16/4/14. Encuadernación en pergamino sobre cartón, con anotaciones mss. en las gdas. Ejemplar restaurado. Olim: A 55/167. No tenemos ninguna constancia de que esta obra haya tenido un lugar propio en los anaqueles de la librería personal de Antonio de Ulloa, pero su rareza, y el más que evidente interés que tendría para él como científico y navegante, justifican su presencia en esta muestra. Como sucede con otra de las obras holandesas que concurren a esta sala dedicada a la Náutica –el atlas náutico-, es razonable la hipótesis de que pertenecieron a Ulloa. Aunque la riqueza de la colección de libros de viajes marinos y de cartografía en la Biblioteca de la Universidad de Sevilla nos hace ser cautos, podemos descartar para los libros holandeses otras procedencias en las que abundan este tipo de libros, como son la biblioteca de Jerónimo Chaves –que falleció en 1574—y las bibliotecas jesuíticas, que no solían hacer excepciones a la hora de hacer constar en sus ejemplares sellos, exlibris y otras notas de procedencia. Centrándonos en el libro, se trata de la primera edición de la relación que escribió el marino holandés Jan Huygen van Linschoten del viaje que hizo en compañía de Juan de Fonseca, dominico y futuro obispo de Goa, de Lisboa a la India. Fue aquella la primera expedición en la que participó Linschoten, y en ella tuvo ocasión de tocar enclaves de gran importancia en la ruta a las Indias Orientales: Madeira, Guinea, Cabo de Buena Esperanza, Madagascar y Mozambique. Parece ser que durante su estancia en Goa, tuvo acceso y copió algunas cartas náuticas de los portugueses, acción de espionaje que sin duda se inscribe en el interés de los Países Bajos por conocer las rutas marítimas que empleaban los portugueses. A su regreso en 1592, tras un largo viaje que había iniciado en 1589, Linschoten escribió este su primer libro de viajes, el llamado Itinerario, de cuya información habrá de servirse Cornelis Houtman para sus futuras expediciones. Más adelante Linschoten participa en las dos expediciones fallidas que los holandeses enviaron en busca del paso del Noreste, en 1595 y 1596, ambas al mando de Cornelis Cornelisz Nay. De las dos dejó nuestro hombre de nuevo una relación que verá la luz Antonio de Ulloa. Vida y obra de un ilustrado a través de su librería. por vez primera en 1601 bajo el título de Voyagie, ofte schip-vaert, van Ian Huyghen van Linschoten, van by Noorden om langes Noorvvegen de Noortcape, Laplant, Vinlant, Ruslandt, de VVite Zee, de custen van candenoes, Svvetenoes, Pitzora... La crónica de estas expediciones será reeditada en holandés al menos en dos ocasiones, en 1624 y 1664. A la hora de considerar la relevancia de este tipo de obras hay que tener en cuenta que al margen del interés histórico que tienen como fuente para el estudio de los viajes de exploración holandeses a las Indias Orientales, debe contemplarse el valor que tuvieron para navegantes y mercaderes del siglo XVII y aún posteriores por las informaciones que proporcionaban sobre las rutas marítimas, las posibilidades económicas de algunos enclaves y la presencia de pobladores indígenas o colonizadores. Prueba de ello son las sucesivas ediciones en holandés a lo largo del siglo XVII y, sobre todo, las versiones al latín, el francés y el inglés, que a lo largo de aquella misma centuria acreditan el interés en acceder a las informaciones del Itinerario por parte de lectores no holandeses. Es por lo demás el Itinerario un libro de extraordinaria belleza, en letra gótica y a dos columnas, profusamente ilustrado con grabados calcográficos, incluyendo las portadas, el retrato del autor, dos mapas y una larga serie de veintitrés grabados que llevan la firma de Iohannes a Doet y que fundamentalmente describen la apariencia y costumbres de los moradores de las diferentes tierras por donde discurre el itinerario, indígenas y colonizadores portugueses. El itinerario está encuadernado con una historia de las navegaciones portuguesas a las Indias Orientales, Reys gheschrift vande Navigatien der Portugaloysers in Orienten... uyt die Portugaloyseche ende Spaensche in onse ghemeene Nederlandtsche tale ghetranslateert ende overgheset, door Ian Huyghen van Linschoten, impresa también por Cornelis Claesz, pero en 1595, y con Genseker extract ende sommier van alle de Renten, Domeynen, Tollen, chiinsen, imposten, tribuyten… des Conninghs van Spanien…, salido también de las prensas de Claesz en 1596. Carecen estas dos últimas obras de aparato gráfico, excepto en la portada, siendo especialmente interesante el mapa de la Península Ibérica que ilustra la de la tercera de la obras. El ejemplar del Itinerario de la Biblioteca de la Universidad de Sevilla fue restaurado debido al pésimo estado de conservación en que se encontraba. En las hojas de guarda, tachadas pero legibles, hay una antigua nota de quien fue casi con seguridad su primer propietario: Heinrich van Hyck: “ Enrique van Eycque que os guarde 1600 ans. 23 dias fr mes de junio … “ [siguen algunas frases latinas y, en el verso de la misma hoja, unas anotaciones en holandés]. Eduardo Peñalver Gómez.