SCM GROUP spa - Via Casale, 450

Transcripción

SCM GROUP spa - Via Casale, 450
Rev. n. 01 - 02/2010 - Acanto comunicazione - Pazzini
SCM GROUP spa - Via Casale, 450 - 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy
Tel. +39/0541/674111 - Fax +39/0541/674274 - www.scmgroup.com - [email protected]
ITA ESP
SIGMA
PRIMA
Sezionatrice orizzontale automatica
Seccionadora horizontal automática
ASSEMBLAGGIO
ENSAMBLADO
CALIBRATURA/LEVIGATURA
CALIBRADO/LIJADO
FORATURA 3 ASSI
TALADRO-FRESADO DE 3 EJES
BORDATURA
CANTEADO
TAGLIO
CORTE
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACIÓN
PROGETTO 3D
PROYECTO 3D
OUR TECHNOLOGY
BEHIND YOUR IDEAS
SIGMA PRIMA
Sezionatrice orizzontale automatica
Seccionadora horizontal automática
TAGLIO
CORTE
...Grandi prestazioni, piccolo investimento
…Grandes prestaciones, pequeña inversión
Qualità SCM, semplicità
di utilizzo ed affidabilità,
per migliorare la vostra
efficienza produttiva
Calidad SCM, sencillez
de uso y fiabilidad,
para mejorar vuestra
eficiencia productiva
Sigma
Prima
300 mm
50 mm
Sigma
Prima
320 mm
67 mm
50
67
net
line
net
line
Macchina in configurazione CE
Máquina a normativa CE
Sigma
Prima 50
Prima 67
Sezionatrice orizzontale automatica
Seccionadora horizontal automática
Caratteristiche costruttive
Características constructivas
Grande affidabilità
Elevate prestazioni e qualità duratura nel tempo grazie
all’utilizzo di guide THK al posto di quelle tonde per la salita
del carro portalame ed al basamento di derivazione dai
modelli superiori.
Gran fiabilidad
Elevadas prestaciones y calidad que permanece en
el tiempo gracias al uso de guías THK en lugar de las
redondas para la subida del carro porta-sierras y a la
bancada de derivación de los modelos superiores.
Precisione durante i tagli trasversali e riduzione dei tempi
di esecuzione garantite dall’accostatore automatico fornito
di serie con scorrimento su guide THK.
Precisión durante los cortes transversales y reducción
de los tiempos de trabajo garantizadas con el
acostador automático equipado de serie con
deslizamiento sobre guías THK.
Robuste travi ad “H” e cremagliera per lo scorrimento dello
spintore. Maggiore precisione dei posizionamenti grazie al
sistema di lettura tramite banda magnetica disponibile come
opzionale.
Robustos travesaños en “H” y cremallera para el
deslizamiento del empujador. Mayor precisión de los
posicionamientos gracias al sistema de lectura mediante
banda magnética disponible como opcional.
Trasmissione con cremagliera (opt)
Qualità di finitura e durata nel tempo, propri delle macchine
industriali, sono garantiti dal sistema di trasmissione con
cremagliera
Transmisión mediante cremallera
El sistema de transmisión con cremallera garantiza una
calidad de acabado y duración propias
de las máquinas industriales.
Meno tempo, meno scarti...
Menos tiempo, menos sobrantes…
Serraggio delle lame
Il tempo di fermo macchina durante un semplice cambio
lama in alcuni casi richiede un impegno non indifferente.
Il sistema di serraggio delle lame mediante dispositivo
pneumatico è la soluzione ottimale per limitare queste
pause.
Pressore scanalato
La drastica riduzione degli scarti è garantita da apposite
aperture realizzate sul pressore che eliminano lo spazio
di interferenze con le pinze. Due pignoni/cremagliera
collegati tramite barra di torsione assicurano un perfetto
parallelismo durante gli spostamenti verticali del pressore.
Sistema de sujeción de las sierras
El tiempo de parada de la máquina para el cambio de sierra
en ciertas ocasiones requiere un empeño considerable.
El sistema de sujeción de las sierras mediante dispositivo
neumático es la solucion ideal para reducir estas pausas.
Prensor acanalado
La drástica reducción de los sobrantes es garantizada por las
aberturas especiales realizadas en el prensor que eliminan el
espacio de interferencia con las pinzas. Los dos piñones/cremallera
conectados mediante barra de torsión aseguran un paralelismo
perfecto durante los desplazamientos verticales del prensor.
…Più flessibilità e maggiori prestazioni
…Más flexibilidad y mayores prestaciones
Velocità di lavoro
Eccellente qualità di
taglio con tempi di
esecuzione ridotti grazie
al ‘kit High Speed’ che
associa motorizzazione
brushless a trasmissione
pignone-cremagliera sia
su carro che spintore.
Esecuzione di cave
per rendere più flessibile
la gamma Sigma Prima.
Ejecución de ranuras
para rendir más flexible la
gama Sigma Prima
Velocidad de trabajo
Excelente calidad de corte en tiempos de ejecución
reducidos gracias al ‘kit High Speed’ que asocia
motorización “brushless” con transmisión mediante piñón/
cremallera tanto en el carro como en el empujador.
I vantaggi di avere software semplici ed intuitivi
Las ventajas de tener softwares simples e intuitivos
Wincut
Wincut
L’interfaccia software, operante sul
sistema di controllo con PC/PLC di
serie, è stata studiata appositamente
per rispondere alle esigenze produttive
delle aziende, garantendo al tempo
stesso semplicità di utilizzo anche
a coloro che non hanno grandi
conoscenze informatiche.
La interfaz software, que opera en el
sistema de control con PC/PLC de
serie, ha sido específicamente
estudiada para responder a las
exigencias productivas de las empresas
y facilita el uso de la máquina base
también a los operarios que no tienen
grandes conocimentos informáticos.
Grazie all’utilizzo di soluzioni
grafiche e funzionalità tipo Windows®
è possibile gestire programmi
macchina, manutenzione ed ogni
applicazione con pochi e intuitivi
passaggi per ridurre i tempi morti
della produzione.
Gracias al uso de soluciones gráficas
y de funciones tipo Windows® es
posible gestionar programas para la
máquina, mantenimiento y todas las
aplicaciones, con pocas operaciones
intuitivas para reducir los periodos de
inactividad de la producción.
Programmazione ciclo automatico
Programación del ciclo automático
Sigma Prima
Report e diagnostica
Informe y diagnóstico
È possibile controllare dal PC in ogni momento
le condizioni generali della macchina, verificare a video
la manutenzione periodica ed i report di produzione
giornaliera. Inoltre, la guida in linea visualizza la diagnosi
degli allarmi, caso per caso, presenti sulla macchina,
indicando con testi e foto la risoluzione più immediata
e precisa del problema.
Estas funciones software permiten controlar en todo
momento las condiciones generales de la máquina,
comprobar en pantalla el mantenimiento periódico y los
informes de producción diaria. Además, la guía en línea
visualiza el diagnóstico de las alarmas, caso por caso,
presentes en la máquina, indicando con textos y fotos la
solución más inmediata y exacta para el problema.
Manutenzione programmata - Mantenimiento programado
Una tabella personalizzabile consente
di programmare le scadenze a tempo
per le operazioni di manutenzione
indispensabili a garantire la corretta
funzionalità delle Sigma. Una finestra
dedicata indica quando sostituire le
lame in funzione dei metri tagliati.
Una tabla personalizable permite la
programación de los vencimientos
de las operaciones de mantenimiento
indispensables para garantizar el
funcionamiento correcto de las Sigma.
Una ventana especifica indica cuando
se tienen que reemplazar las sierras,
en función de los metros cortados.
I vantaggi di avere software semplici ed intuitivi
Las ventajas de tener softwares simples e intuitivos
Editor Pannelli
Editor de Paneles
Software opzionale che integra il programma di gestione della
macchina: consente di realizzare in pochi passaggi schemi di
taglio personalizzati. Non è necessario programmare una lista
di esecuzione dei tagli, ma è sufficiente inserire graficamente
le sagome contenute in un database completamente
personalizzabile. Di facile e immediato utilizzo.
Software opcional que completa el programa de gestión de la
máquina: permite realizar esquemas de corte personalizados
con pocas operaciones. No es necesario programar una lista
de ejecución de los cortes, es suficiente insertar gráficamente
las formas contenidas en una base de datos totalmente
personalizable. De uso sencillo e inmediato.
Simulatore 3D
Simulador 3D
Software opzionale che integra il programma di gestione
della macchina: consente effetturare simulazioni dei
programmi di taglio sia come anteprime che durante la
lavorazione effettiva. Fornisce informazioni in tempo reale
delle pile di materiali realizzate dalla sezionatrice.
Software opcional que completa el programa de gestión de
la máquina: permite realizar simulaciones de los programas
de corte tanto como imagen previa como durante la
elaboración efectiva. Proporciona información en tiempo real
sobre las pilas de materiales realizadas por la seccionadora.
Software opzionale che integra il programma di gestione
della macchina: semplifica le operazioni di programmazione
per gli operatori meno esperti mediante l’utilizzo di
funzionalità grafiche.
Software opcional que integra el programa de gestión de la
maquina: simplifica las operaciones de programación para
los operarios menos expertos mediante la utilización de
iconos gráficos.
Un software per ogni esigenza
Un software para cada exigencia
Cutty
Software di ottimizzazione, semplice e immediato, che guida
l’operatore nell’elaborazione ed esecuzione degli schemi di
taglio. Si installa sul controllo Manager a bordo macchina
e genera i programmi di taglio ottimizzati partendo da una
lista di pannelli da produrre. Per ridurre al minimo gli sfridi è
possibile dotare il software della gestione del pretaglio (solo
per versione Cutty Plus). La versione Cutty Office con le
funzioni “salva/copia/taglia/incolla” permette di realizzare i
programmi ottimizzati in ufficio.
Software de optimización, particularmente sencillo de usar,
pensado para guiar el operador en la elaboración y ejecución
de los esquemas de corte. Se instala en el control Manager
de la máquina y genera los programas de corte optimizados
partiendo de una lista de tableros para producir. Para reducir
al mínimo los sobrantes es posible dotar al software del
control de pre-corte (solo para versión Cutty Plus). La versión
Cutty Office con las funciones “guarda/copia/corta/pega”
permite realizar los programas optimizados en oficina.
Report di ottimizzazione
Informe de optimización
Associazione delle sagome ad etichette
Asociación de las formas con las etiquetas
Ottimo Perfect Cut
Ottimo Perfect Cut
Potente pacchetto software per l’ottimizzazione dei piani
di taglio, pensato per semplificare il lavoro e rendere più
efficiente la produzione. Si installa su qualsiasi PC Office
in ambiente Windows® (98/NT/2000/XP) e consente di
stampare etichette e di trasferire direttamente al controllo
della sezionatrice i programmi di taglio.
La versione TOP del programma gestisce ottimizzazioni
simultanee di materiali diversi (multicommesse) ed i costi
relativi al materiale utilizzato.
Potente paquete software para la optimización de los
esquemas de corte, concebido para simplificar el trabajo y
lograr una producción más eficiente. Se instala en cualquier
PC Office en entorno Windows® (98/NT/2000/XP) y permite
imprimir etiquetas y transferir directamente al control de la
seccionadora los programas de corte.
La versión TOP del programa gestiona optimizaciones
simultaneas de materiales diversos (multi-tareas) y los
costes relativos del material utilizado.
Visualizzazione degli schemi ottimizzati
Visualización de los esquemas optimizados
Un software per ogni esigenza
Un software para cada exigencia
Modifica manuale degli schemi di taglio
Modificación manual de los esquemas de corte
Easy Cut
Programma che permette di esportare i dati di un foglio
elettronico (Excel®) nel software di ottimizzazione Ottimo
Perfect Cut: rende possibile l’import automatico della
lista di produzione e la stampa di etichette con campi
descrittivi molto dettagliati.
Programa que permite exportar los datos de una hoja de
cálculo electrónico (Excel®) nel software de optimización
Ottimo Perfect Cut: es posible ejecutar la importación
automática de la lista de producción y la impresión de
etiquetas con campos descriptivos muy detallados.
Sigma Prima
Easy Cut Plus
Programma che permette di esportare i dati di un foglio
elettronico (Excel®) nel software di ottimizzazione Ottimo
Perfect Cut Top: in più rispetto all’Easy Cut gestisce i
preventivi dei materiali utilizzati, dei costi di lavorazione
e dei tempi macchina per sezionatura, bordatura e foratura.
Programa que permite exportar los datos de una hoja de
cálculo electrónico (Excel®) en el software de optimización
Ottimo Perfect Cut Top: además, respecto al Easy Cut
gestiona presupuestos de los materiales utilizados, de los
costes de trabajo y de los tiempos máquina para el corte,
chapado y taladro.
Etichettatrice
Etiquetadora
È possibile scegliare tra due tipi di etichettatrici opzionali integrate al controllo della
macchina. L’applicazione di una etichetta permette di “identificare” il pannello, e
consente di trasmettere le informazioni per le lavorazioni successive (bordatura,
foratura...).
Es posible escoger entre dos tipos de etiquetadoras opcionales integradas al control
de la máquina. La aplicación de una etiqueta permite “identificar” el tablero, de esta
manera es posible transmitir las informaciones para los trabajos al “línea abajo”
(chapado, taladro...).
Utilizzo semplice e funzionale
Utilización sencilla y funcional
Telesolve
Telesolve
Sistema di diagnosi a distanza integrata nel controllo
macchina. Permette allo staff tecnico SCM di collegarsi
dalla propria sede direttamente alla macchina del Cliente.
È lo strumento basilare per ridurre drasticamente i tempi
di fermo macchina e per ottenere aggiornamenti software.
Sistema de diagnóstico a distancia integrado en el CNC
de la máquina. Gracias a una simple conexión telefónica,
el equipo técnico de SCM puede conectarse para obtener
actualizaciones de software e intervenir rápidamente en el
control PC/PLC.
CLIENTE
CLIENTE
MODEM
Telesolve
Vicini al cliente in tempo reale.
Cerca del cliente en tiempo real.
FABBRICA
FÁBRICA
Sigma Prima
1750/2750
C
Sigma Prima 50/67
B
A
Dimensioni d’ingombro
Dimensiones
3300 x 2100
3300 x 3200
3800 x 3200
3800 x 3800
4300 x 3200
4300 x 4300
Caratteristiche tecniche versioni 50 / 67
Características técnicas versiones 50 / 67
A
B
C
5400
5400
5900
5900
6400
6400
3700
3700
4200
4200
4700
4700
3200
4260
4260
4860
4260
5360
50
Dimensioni di taglio
Dimensiones de corte
Sporgenza lama
Velocità variabile carro portalame
Velocità variabile dello spintore
Motore lama principale
Motore lama incisore
Velocità di rotazione della lama principale 50 Hz
Velocità di rotazione dell’incisore 50 Hz
Diametro lama principale
Diametro lama incisore
Diametro albero lama principale
Diametro albero lama incisore
N. Pinze
N. Pinze massimo per versioni 3300/3800/4300
Diametro bocche di aspirazione
Saliente sierra
Velocidad variable carro porta-sierras
Velocidad variable del empujador
Motor sierra principal
Motor sierra incisor
Velocidad de rotación de la sierra principal 50 Hz
Velocidad de rotación del incisor 50 Hz
Diámetro sierra principal
Diámetro sierra incisor
Diámetro eje sierra principal
Diámetro eje sierra incisor
N. Pinzas
N. Pinzas máximo para versiones 3300/3800/4300
Diámetro bocas de aspiracion
mm
mm
mm
mm
m/min
m/min
50 Hz kW (opt)
50 Hz kW
g/min - r.p.m.
g/min - r.p.m.
mm
mm
mm
mm
std - est
(opt)
mm
67
3300x2100 (opt 3300x3200)
3800x3200 (opt 3800x3800)
4300x3200 (opt 4300x4300)
50
67
6-30 (opt 6-60 / 0-100)
24 (opt 36 / 0-70)
5,5 (7,5)
1,1
4600
6300
300
320
160
80
55
5
(9)/(10)/(11)
2x120 + 1x100
LIVELLO DI RUMOROSITÀ - NIVEL DE RUMOROSIDAD
Condizioni di funzionamento: TAGLIO PANNELLO secondo norma: ISO 7960-95, Annex P R.d.P CSR n° 08190
Condiciones de funcionamiento: TAGLIO PANNELLO según norma: ISO 7960-95, Annex P R.d.P CSR n° 08190
Norma di riferimento
Norma de referencia
Lop: livello della pressione acustica
al posto operatore - dB (A)
Nivel de la presión acústica al puesto
obrador – dB (A)
Lw: livello della potenza acustica emessa
- dB (A) re 1pw
Nivel de la potenzia acústica emetida
- dB (A) re 1pw
Fattore di incertezza K
Factor
de incertidumbre K
EN ISO 11202:1997
VSA
LAV
79,9
83,6
95,2 [3,3]
100,6 [11,4]
4
EN ISO 3746:1995
Il valore massimo della pressione acustica istantanea ponderata C è inferiore a 130dB ( C )
El valor máximo de la presión acústica instantánea ponderada C es inferior a 130dB (C)
VSA : A vuoto senza aspirazione
En vacío sin aspiración
TAGLIO PANNELLO
TAGLIO PANNELLO
LAV : In lavoro
En trabajo
Per esigenze dimostrative alcune foto riproducono
macchine complete di accessori. Senza nessun
preavviso i dati tecnici possono essere modificati.
Por exigencias demostrativas algunas fotos reproducen
máquinas completas de accesorios. Sin ningún
preaviso los datos técnicos pueden ser modificados.
NETLINE
PREPARAZIONE
PREPARACIÓN
MOBILI
MUEBLES
PROGETTO 3D
DISEÑO 3D
XCAB
GIOTTO
IMOS
Progettazione 3D di una sequenza di box_Definizione della
lista degli elementi (Etichette) da ottimizzare_Generazione dei
programmi per fora fresatura _Estrema semplicità di utilizzo
Proyección 3D de una secuencia de módulos_Definición de la
lista de los elementos (Etiquetas) a optimizar_Generación de los
programas para taladrado fresado_Extremada simplicidad de uso
Progettazione 3D di un ambiente (compreso il mansardato)_
Fotorealismo_Esportazione diretta della lista degli elementi da
ottimizzare/sezionare_Generazione dei programmi per fora
fresatura e gestione ferramenta_Archivio mobili preinstallato,
personalizzabile e parametrico
Proyección 3D de un ambiente (incluida la inclinación para la
buhardilla)_Foto-realismo_Exportación directa de la lista de los
elementos a optimizar/seccionar_Generación de los programas
para taladrado fresado y gestión de herrajes_Archivo muebles
preinstalado, personalizable y paramétrico
Progettazione 3D di un arredamento completo (mobili curvi)_
Fotorealismo _Esportazione diretta della lista degli elementi
da ottimizzare/sezionare_Generazione dei programmi per fora
fresatura e gestione ferramenta_Creazione automatica catalogo
prodotti_Integrabilità con sistema gestionale
Proyección 3D de un mobiliario completo (muebles curvos)_Fotorealismo_Exportación directa de la lista de los elementos a
optimizar/seccionar_Generación de los programas para taladrado
fresado y gestión de herrajes_Creación automática del catálogo de
productos_Posibilidad de integración con el sistema de gestión
FORAFRESATURA 3 ASSI
TALADRO FRESADOR DE 3 EJES
CYFLEX
Tutte le tipologie di Foratura e taglio lama_Cabina integrale
in sostituzione dei tappeti_Aspirazione a basamento_CNC
SCM / Xilog Plus su PC Office
Todos los tipos de Taladrado y corte con sierra_Cabina
integral en sustitución de las alfombras_Aspiración en la
base_CNC SCM / Xilog Plus en PC Office
TECH
FORATURA E TAGLIO LAMA, SCONTORNATURE,
FRESATURE E PANTOGRAFATURE_CNC SCM / XILOG
PLUS SU PC OFFICE_FRESATORE ORIZZONTALE
E ELETTROMANDRINO SCM AD ATTACCO UTENSILE
HSK 63F 11KW (S6) CON ASSE VECTOR_PROTEZIONE
A BUMPERS PER OTTIMIZZARE LE LAVORAZIONI A
PENDOLO (NO TAPPETI)
TALADRADO Y CORTE CON SIERRA, PERFILADOS,
FRESADOS Y TRABAJOS CON PANTÓGRAFO_CNC SCM
/ XILOG PLUS EN PC OFFICE_FRESADOR HORIZONTAL
Y CABEZAL FRESADOR SCM CON CAMBIO RÁPIDO
DE HERRAMIENTA HSK 63F 11KW (S6) CON EJE
VECTOR_PROTECCIÓN DE BUMPERS PARA OPTIMIZAR
LOS TRABAJOS PENDULARES (NO ALFOMBRAS)
PRATIX
Lavorazione a tipologia nesting_Foratura verticale_
Scontornature, fresature e pantografature
Trabajos de tipo nesting_Taladrado vertical_Perfilados,
fresados y trabajos con pantógrafos
PROGRAMMAZIONE
PROGRAMACIÓN
ULTRACUT
Ottimizzazione Pannello_Guida al taglio (navigatore di
taglio) per sega L’invincibile
Optimización Panel_Guía al corte (navegador de
corte) para sierra L’invincibile
OTTIMO
Ottimizzazione multicommessa_Definizione di tempi
e costi_Gestione magazzino
Optimización multi-pedido_Definición de tiempos y
costes_Gestión del almacén
XYLOG
PLUS
Programmazione schemi di foratura e fresatura
_Gestione funzioni della macchina e barcode_Comune
a tutte le macchine SCM a CNC
Programación Esquemas de taladrado y fresado_
Gestión de las funciones de la máquina y código de
barras_Común a todas las máquinas SCM de CNC
FLASHNEST
Ottimizzazione per fresature nesting dei pannelli_
Apprendimento rapido e semplicità di utilizzo_
Optimización para fresados nesting de los tableros_
Aprendizaje rápido y simplicidad de uso
COMPLETAMENTO PROCESSO
COMPLETANDO EL CICLO
BORDATURA CURVA
CHAPEADO CURVO
OLIMPIC M
Pannelli dritti e sagomati_Bordi fino a 3 mm_
Altezza bordi fino a 80 mm
Tableros rectos y perfilados_Cantos hasta
3 mm._Altura cantos hasta 80 mm.
OTTIMIZZA TEMPI E RISORSE!
SCEGLI LE MACCHINE SCM ED I SW CHE
MEGLIO SI ADATTANO ALLE TUE CAPACITÀ
D'INVESTIMENTO E PRODUTTIVE PER
AVERE TUTTI I VANTAGGI DEL PROCESSO
INTEGRATO.
OPTIMIZA TIEMPOS Y RECURSOS!
ELEGIR LAS MÁQUINAS SCM Y LOS SW QUE
SE ADAPTAN MEJOR A TUS CAPACIDADES
DE INVERSIÓN Y PRODUCTIVAS PARA
TENER TODAS LAS VENTAJAS DEL
PROCESO INTEGRADO.
PRODUZIONE INTEGRATA
PRODUCCIÓN INTEGRADA
BORDATURA LINEARE
CHAPEADO LINEAL
TAGLIO
CORTE
SEGHE
CIRCOLARI
SIERRAS
CIRCULARES
SIGMA
PRATIX
Post-forming, tagli paralleli e tagli angolati mediante FULL SUPPORT_
Controllo Touch Screen e software grafico per assistenza operatore_
Connessione wireless tra i visualizzatori digitali delle battute della riga
a squadro e del Full Support
Post-forming, cortes paralelos y cortes angulares mediante FULL
SUPPORT_Control Touch Screen y software gráfico para asistir al
operador_Conexión wireless entre los visualizadores digitales de los
topes de la línea de escuadrado y del Full Support
OLIMPIC K
Massello sino a 12 mm, bordi sottili e bordi ABS
fino a 3mm_Pannelli soft/postforming_Sistema
di controllo “StarTouch” con monitor 12” touchscreen_Applica colla Poliuretanica
Macizo hasta 12 mm., cantos delgados y cantos
en ABS hasta 3 mm._Tableros soft/postforming_
Sistema de control “StarTouch” con monitor 12”
touch screen_Aplicador de cola Poliuretánica
Cave, sfinestrature, postforming_Carro portalame fino a 135m/min e
spintore fino a 70 m/min_Riconoscimento automatico della lunghezza
larghezza e spessore pannello_Sbloccaggio pneumatico lame con
selettore
Canales, aventajados, postforming_Grupo sierra hasta 135 m/min.
y empujador hasta 70 m/min._Reconocimiento automático de la
longitud, de la anchura y del espesor del panel_Desbloqueo neumático
de las hojas con selector
OLIMPIC S
Massello sino a 22 mm, bordi sottili e bordi ABS
fino a 3mm_Pannelli soft/postforming_Sistema di
controllo PC “Winedge”_Applica colla Poliuretanica
Macizo hasta 22 mm., cantos delgados y cantos
en ABS hasta 3 mm._Tableros soft/postforming_
Sistema de control PC “Winedge”_Aplicador de
cola Poliuretánica
Lavorazione a tipologia nesting_Foratura verticale_Scontornature,
fresature e pantografature
Trabajo de tipo nesting_Taladrado vertical_Perfilados, fresados y
trabajos con pantógrafo
CALIBRATURA/LEVIGATURA
CALIBRADO/LIJADO
SANDYA
Calibratura, levigatura e finitura di legno
massiccio_Calibratura di pannelli in m.d.f,
truciolari, ecc._Prelevigatura, levigatura e
finitura di pannelli impiallacciati_Controllo
elettronico Logic touch screen per la
gestione totale della macchina
Calibrado, lijado y acabado de madera
maciza_Calibrado de paneles de m.d.f.,
aglomerados, etc._Prelijado, lijado y
acabado de tableros chapeados._Control
electrónico Logic touch screen para la
gestión total de la máquina
ASSEMBLAGGIO
ENSAMBLADO
ASSEMBLA
E-P
Carico manuale per lotti piccoli e per la
produzione di mobili speciali_Struttura
posteriore aperta, con rulliera di scarico
e protezione a barriera di fotocellule_
Movimenti manuali o automatici, controllati
mediante touch screen 3,8”
Carga manual para lotes pequeños y para
la producción de muebles especiales_
Estructura trasera abierta, con mesa de
rodillos para la descarga y protección
mediante barrera de fotocélulas_
Movimientos manuales o automáticos,
controlados mediante touch screen 3,8”
PROCESSO
INTEGRATO
PROCESO
INTEGRADO
IL LEGNO: MATERIA PRIMA,
MATERIA PER IL FUTURO
LA MADERA: MATERIA PRIMA,
MATERIA PARA EL FUTURO
LÉGNO, s.m. materia prima fornita dagli
alberi, usata come materiale da costruzione e per lavori di falegnameria…
Esso è caldo, ignifugo, isolante,
facilmente lavorabile ma soprattutto
ecosostenibile: produrlo non genera
anidride carbonica e per di più il
legno “congela” la CO2 che l’albero,
crescendo, immagazzina tramite la
fotosintesi clorofilliana.
E questo, occorre divulgarlo. Non è
una favola!
Scm e la sua rete distributiva si affiancano ai falegnami ed all’industria
del legno nella promozione di questa
“materia prima, materia per il futuro”.
Una materia nobilitata dalla qualità
dei manufatti creati da chi il legno lo
interpreta, lo trasforma, lo lavora ogni
giorno.
Madera, s.F. Materia prima del interior
de los árboles, usada como material
para la construcción y obras de carpintería…
La madera es cálida, antisísmica, aislante, fácil de elaborar, pero sobretodo es
respetuosa con el medio ambiente: su
producción no genera anhídrido carbónico y además la madera “congela” el
CO2 que el árbol, al crecer, almacena
por medio de la fotosíntesis clorofiliana.
Y esto, hay que divulgarlo. “No es un
cuento”.
Scm y su red de distribución trabajan
junto a los carpinteros y la industria de la
madera en la promoción de esta “materia prima, materia para el futuro”. Una
materia ennoblecida por la calidad de
los productos manufacturados creados
por quienes interpretan, transforman y
trabajan cada día la madera.
SCM. LA PIÙ AMPIA GAMMA DI MACCHINE
PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO
SCM. LA GAMA MÁS COMPLETA
DE MÁQUINAS PARA EL TRABAJO
DE LA MADERA
SCM produce da 50 anni macchine per
la lavorazione del legno e costituisce
il nucleo storico dell’omonimo gruppo
che con 3800 dipendenti, 27 stabilimenti, 26 filiali e un’esportazione che
copre il 70% della produzione, si colloca tra i maggiori produttori mondiali
del settore.
SCM produce - in stabilimenti certificati ISO 9001 - la più ampia gamma
di macchine per la seconda lavorazione
del legno, dalle macchine per artigiani
ai centri di lavoro CNC, alle grandi linee
integrate per la lavorazione del legno
massiccio. In tutto il mondo tecnici
specializzati forniscono ai clienti un
servizio di assistenza rapido ed efficace, avvalendosi anche di un sistema di
telediagnosi computerizzata.
Desde hace 50 años, SCM produce
máquinas para el trabajo de la madera y
representa el núcleo histórico del grupo
SCM que con 3800 empleados, 27 establecimientos, 26 filiales se sitúa entre
los mayores productores mundiales del
sector y cubre 70% de exportación de
su producción.
SCM produce, en establecimientos certificados según las normativas ISO 9001,
la más amplia gama de máquinas para
la segunda elaboración de la madera
desde las máquinas para el artesano,
hasta los centros de trabajo a control
numérico y las grandes líneas integradas para la elaboración de la madera
maciza.
SCM cuenta con un equipo de técnicos
especializados capaces de proporcionar
a los clientes un servicio de asistencia
rápida y eficaz, pudiendo utilizar un
sistema de telediagnosis computerizado.
MADE
IN ITALY