SCM GROUP spa - Via Casale, 450
Transcripción
SCM GROUP spa - Via Casale, 450
Rev. n. 01 - 02/2010 - Acanto comunicazione - Pazzini SCM GROUP spa - Via Casale, 450 - 47826 Villa Verucchio (RN) - Italy Tel. +39/0541/674111 - Fax +39/0541/674274 - www.scmgroup.com - [email protected] ITA ESP SIGMA PRIMA Sezionatrice orizzontale automatica Seccionadora horizontal automática ASSEMBLAGGIO ENSAMBLADO CALIBRATURA/LEVIGATURA CALIBRADO/LIJADO FORATURA 3 ASSI TALADRO-FRESADO DE 3 EJES BORDATURA CANTEADO TAGLIO CORTE PROGRAMMAZIONE PROGRAMACIÓN PROGETTO 3D PROYECTO 3D OUR TECHNOLOGY BEHIND YOUR IDEAS SIGMA PRIMA Sezionatrice orizzontale automatica Seccionadora horizontal automática TAGLIO CORTE ...Grandi prestazioni, piccolo investimento …Grandes prestaciones, pequeña inversión Qualità SCM, semplicità di utilizzo ed affidabilità, per migliorare la vostra efficienza produttiva Calidad SCM, sencillez de uso y fiabilidad, para mejorar vuestra eficiencia productiva Sigma Prima 300 mm 50 mm Sigma Prima 320 mm 67 mm 50 67 net line net line Macchina in configurazione CE Máquina a normativa CE Sigma Prima 50 Prima 67 Sezionatrice orizzontale automatica Seccionadora horizontal automática Caratteristiche costruttive Características constructivas Grande affidabilità Elevate prestazioni e qualità duratura nel tempo grazie all’utilizzo di guide THK al posto di quelle tonde per la salita del carro portalame ed al basamento di derivazione dai modelli superiori. Gran fiabilidad Elevadas prestaciones y calidad que permanece en el tiempo gracias al uso de guías THK en lugar de las redondas para la subida del carro porta-sierras y a la bancada de derivación de los modelos superiores. Precisione durante i tagli trasversali e riduzione dei tempi di esecuzione garantite dall’accostatore automatico fornito di serie con scorrimento su guide THK. Precisión durante los cortes transversales y reducción de los tiempos de trabajo garantizadas con el acostador automático equipado de serie con deslizamiento sobre guías THK. Robuste travi ad “H” e cremagliera per lo scorrimento dello spintore. Maggiore precisione dei posizionamenti grazie al sistema di lettura tramite banda magnetica disponibile come opzionale. Robustos travesaños en “H” y cremallera para el deslizamiento del empujador. Mayor precisión de los posicionamientos gracias al sistema de lectura mediante banda magnética disponible como opcional. Trasmissione con cremagliera (opt) Qualità di finitura e durata nel tempo, propri delle macchine industriali, sono garantiti dal sistema di trasmissione con cremagliera Transmisión mediante cremallera El sistema de transmisión con cremallera garantiza una calidad de acabado y duración propias de las máquinas industriales. Meno tempo, meno scarti... Menos tiempo, menos sobrantes… Serraggio delle lame Il tempo di fermo macchina durante un semplice cambio lama in alcuni casi richiede un impegno non indifferente. Il sistema di serraggio delle lame mediante dispositivo pneumatico è la soluzione ottimale per limitare queste pause. Pressore scanalato La drastica riduzione degli scarti è garantita da apposite aperture realizzate sul pressore che eliminano lo spazio di interferenze con le pinze. Due pignoni/cremagliera collegati tramite barra di torsione assicurano un perfetto parallelismo durante gli spostamenti verticali del pressore. Sistema de sujeción de las sierras El tiempo de parada de la máquina para el cambio de sierra en ciertas ocasiones requiere un empeño considerable. El sistema de sujeción de las sierras mediante dispositivo neumático es la solucion ideal para reducir estas pausas. Prensor acanalado La drástica reducción de los sobrantes es garantizada por las aberturas especiales realizadas en el prensor que eliminan el espacio de interferencia con las pinzas. Los dos piñones/cremallera conectados mediante barra de torsión aseguran un paralelismo perfecto durante los desplazamientos verticales del prensor. …Più flessibilità e maggiori prestazioni …Más flexibilidad y mayores prestaciones Velocità di lavoro Eccellente qualità di taglio con tempi di esecuzione ridotti grazie al ‘kit High Speed’ che associa motorizzazione brushless a trasmissione pignone-cremagliera sia su carro che spintore. Esecuzione di cave per rendere più flessibile la gamma Sigma Prima. Ejecución de ranuras para rendir más flexible la gama Sigma Prima Velocidad de trabajo Excelente calidad de corte en tiempos de ejecución reducidos gracias al ‘kit High Speed’ que asocia motorización “brushless” con transmisión mediante piñón/ cremallera tanto en el carro como en el empujador. I vantaggi di avere software semplici ed intuitivi Las ventajas de tener softwares simples e intuitivos Wincut Wincut L’interfaccia software, operante sul sistema di controllo con PC/PLC di serie, è stata studiata appositamente per rispondere alle esigenze produttive delle aziende, garantendo al tempo stesso semplicità di utilizzo anche a coloro che non hanno grandi conoscenze informatiche. La interfaz software, que opera en el sistema de control con PC/PLC de serie, ha sido específicamente estudiada para responder a las exigencias productivas de las empresas y facilita el uso de la máquina base también a los operarios que no tienen grandes conocimentos informáticos. Grazie all’utilizzo di soluzioni grafiche e funzionalità tipo Windows® è possibile gestire programmi macchina, manutenzione ed ogni applicazione con pochi e intuitivi passaggi per ridurre i tempi morti della produzione. Gracias al uso de soluciones gráficas y de funciones tipo Windows® es posible gestionar programas para la máquina, mantenimiento y todas las aplicaciones, con pocas operaciones intuitivas para reducir los periodos de inactividad de la producción. Programmazione ciclo automatico Programación del ciclo automático Sigma Prima Report e diagnostica Informe y diagnóstico È possibile controllare dal PC in ogni momento le condizioni generali della macchina, verificare a video la manutenzione periodica ed i report di produzione giornaliera. Inoltre, la guida in linea visualizza la diagnosi degli allarmi, caso per caso, presenti sulla macchina, indicando con testi e foto la risoluzione più immediata e precisa del problema. Estas funciones software permiten controlar en todo momento las condiciones generales de la máquina, comprobar en pantalla el mantenimiento periódico y los informes de producción diaria. Además, la guía en línea visualiza el diagnóstico de las alarmas, caso por caso, presentes en la máquina, indicando con textos y fotos la solución más inmediata y exacta para el problema. Manutenzione programmata - Mantenimiento programado Una tabella personalizzabile consente di programmare le scadenze a tempo per le operazioni di manutenzione indispensabili a garantire la corretta funzionalità delle Sigma. Una finestra dedicata indica quando sostituire le lame in funzione dei metri tagliati. Una tabla personalizable permite la programación de los vencimientos de las operaciones de mantenimiento indispensables para garantizar el funcionamiento correcto de las Sigma. Una ventana especifica indica cuando se tienen que reemplazar las sierras, en función de los metros cortados. I vantaggi di avere software semplici ed intuitivi Las ventajas de tener softwares simples e intuitivos Editor Pannelli Editor de Paneles Software opzionale che integra il programma di gestione della macchina: consente di realizzare in pochi passaggi schemi di taglio personalizzati. Non è necessario programmare una lista di esecuzione dei tagli, ma è sufficiente inserire graficamente le sagome contenute in un database completamente personalizzabile. Di facile e immediato utilizzo. Software opcional que completa el programa de gestión de la máquina: permite realizar esquemas de corte personalizados con pocas operaciones. No es necesario programar una lista de ejecución de los cortes, es suficiente insertar gráficamente las formas contenidas en una base de datos totalmente personalizable. De uso sencillo e inmediato. Simulatore 3D Simulador 3D Software opzionale che integra il programma di gestione della macchina: consente effetturare simulazioni dei programmi di taglio sia come anteprime che durante la lavorazione effettiva. Fornisce informazioni in tempo reale delle pile di materiali realizzate dalla sezionatrice. Software opcional que completa el programa de gestión de la máquina: permite realizar simulaciones de los programas de corte tanto como imagen previa como durante la elaboración efectiva. Proporciona información en tiempo real sobre las pilas de materiales realizadas por la seccionadora. Software opzionale che integra il programma di gestione della macchina: semplifica le operazioni di programmazione per gli operatori meno esperti mediante l’utilizzo di funzionalità grafiche. Software opcional que integra el programa de gestión de la maquina: simplifica las operaciones de programación para los operarios menos expertos mediante la utilización de iconos gráficos. Un software per ogni esigenza Un software para cada exigencia Cutty Software di ottimizzazione, semplice e immediato, che guida l’operatore nell’elaborazione ed esecuzione degli schemi di taglio. Si installa sul controllo Manager a bordo macchina e genera i programmi di taglio ottimizzati partendo da una lista di pannelli da produrre. Per ridurre al minimo gli sfridi è possibile dotare il software della gestione del pretaglio (solo per versione Cutty Plus). La versione Cutty Office con le funzioni “salva/copia/taglia/incolla” permette di realizzare i programmi ottimizzati in ufficio. Software de optimización, particularmente sencillo de usar, pensado para guiar el operador en la elaboración y ejecución de los esquemas de corte. Se instala en el control Manager de la máquina y genera los programas de corte optimizados partiendo de una lista de tableros para producir. Para reducir al mínimo los sobrantes es posible dotar al software del control de pre-corte (solo para versión Cutty Plus). La versión Cutty Office con las funciones “guarda/copia/corta/pega” permite realizar los programas optimizados en oficina. Report di ottimizzazione Informe de optimización Associazione delle sagome ad etichette Asociación de las formas con las etiquetas Ottimo Perfect Cut Ottimo Perfect Cut Potente pacchetto software per l’ottimizzazione dei piani di taglio, pensato per semplificare il lavoro e rendere più efficiente la produzione. Si installa su qualsiasi PC Office in ambiente Windows® (98/NT/2000/XP) e consente di stampare etichette e di trasferire direttamente al controllo della sezionatrice i programmi di taglio. La versione TOP del programma gestisce ottimizzazioni simultanee di materiali diversi (multicommesse) ed i costi relativi al materiale utilizzato. Potente paquete software para la optimización de los esquemas de corte, concebido para simplificar el trabajo y lograr una producción más eficiente. Se instala en cualquier PC Office en entorno Windows® (98/NT/2000/XP) y permite imprimir etiquetas y transferir directamente al control de la seccionadora los programas de corte. La versión TOP del programa gestiona optimizaciones simultaneas de materiales diversos (multi-tareas) y los costes relativos del material utilizado. Visualizzazione degli schemi ottimizzati Visualización de los esquemas optimizados Un software per ogni esigenza Un software para cada exigencia Modifica manuale degli schemi di taglio Modificación manual de los esquemas de corte Easy Cut Programma che permette di esportare i dati di un foglio elettronico (Excel®) nel software di ottimizzazione Ottimo Perfect Cut: rende possibile l’import automatico della lista di produzione e la stampa di etichette con campi descrittivi molto dettagliati. Programa que permite exportar los datos de una hoja de cálculo electrónico (Excel®) nel software de optimización Ottimo Perfect Cut: es posible ejecutar la importación automática de la lista de producción y la impresión de etiquetas con campos descriptivos muy detallados. Sigma Prima Easy Cut Plus Programma che permette di esportare i dati di un foglio elettronico (Excel®) nel software di ottimizzazione Ottimo Perfect Cut Top: in più rispetto all’Easy Cut gestisce i preventivi dei materiali utilizzati, dei costi di lavorazione e dei tempi macchina per sezionatura, bordatura e foratura. Programa que permite exportar los datos de una hoja de cálculo electrónico (Excel®) en el software de optimización Ottimo Perfect Cut Top: además, respecto al Easy Cut gestiona presupuestos de los materiales utilizados, de los costes de trabajo y de los tiempos máquina para el corte, chapado y taladro. Etichettatrice Etiquetadora È possibile scegliare tra due tipi di etichettatrici opzionali integrate al controllo della macchina. L’applicazione di una etichetta permette di “identificare” il pannello, e consente di trasmettere le informazioni per le lavorazioni successive (bordatura, foratura...). Es posible escoger entre dos tipos de etiquetadoras opcionales integradas al control de la máquina. La aplicación de una etiqueta permite “identificar” el tablero, de esta manera es posible transmitir las informaciones para los trabajos al “línea abajo” (chapado, taladro...). Utilizzo semplice e funzionale Utilización sencilla y funcional Telesolve Telesolve Sistema di diagnosi a distanza integrata nel controllo macchina. Permette allo staff tecnico SCM di collegarsi dalla propria sede direttamente alla macchina del Cliente. È lo strumento basilare per ridurre drasticamente i tempi di fermo macchina e per ottenere aggiornamenti software. Sistema de diagnóstico a distancia integrado en el CNC de la máquina. Gracias a una simple conexión telefónica, el equipo técnico de SCM puede conectarse para obtener actualizaciones de software e intervenir rápidamente en el control PC/PLC. CLIENTE CLIENTE MODEM Telesolve Vicini al cliente in tempo reale. Cerca del cliente en tiempo real. FABBRICA FÁBRICA Sigma Prima 1750/2750 C Sigma Prima 50/67 B A Dimensioni d’ingombro Dimensiones 3300 x 2100 3300 x 3200 3800 x 3200 3800 x 3800 4300 x 3200 4300 x 4300 Caratteristiche tecniche versioni 50 / 67 Características técnicas versiones 50 / 67 A B C 5400 5400 5900 5900 6400 6400 3700 3700 4200 4200 4700 4700 3200 4260 4260 4860 4260 5360 50 Dimensioni di taglio Dimensiones de corte Sporgenza lama Velocità variabile carro portalame Velocità variabile dello spintore Motore lama principale Motore lama incisore Velocità di rotazione della lama principale 50 Hz Velocità di rotazione dell’incisore 50 Hz Diametro lama principale Diametro lama incisore Diametro albero lama principale Diametro albero lama incisore N. Pinze N. Pinze massimo per versioni 3300/3800/4300 Diametro bocche di aspirazione Saliente sierra Velocidad variable carro porta-sierras Velocidad variable del empujador Motor sierra principal Motor sierra incisor Velocidad de rotación de la sierra principal 50 Hz Velocidad de rotación del incisor 50 Hz Diámetro sierra principal Diámetro sierra incisor Diámetro eje sierra principal Diámetro eje sierra incisor N. Pinzas N. Pinzas máximo para versiones 3300/3800/4300 Diámetro bocas de aspiracion mm mm mm mm m/min m/min 50 Hz kW (opt) 50 Hz kW g/min - r.p.m. g/min - r.p.m. mm mm mm mm std - est (opt) mm 67 3300x2100 (opt 3300x3200) 3800x3200 (opt 3800x3800) 4300x3200 (opt 4300x4300) 50 67 6-30 (opt 6-60 / 0-100) 24 (opt 36 / 0-70) 5,5 (7,5) 1,1 4600 6300 300 320 160 80 55 5 (9)/(10)/(11) 2x120 + 1x100 LIVELLO DI RUMOROSITÀ - NIVEL DE RUMOROSIDAD Condizioni di funzionamento: TAGLIO PANNELLO secondo norma: ISO 7960-95, Annex P R.d.P CSR n° 08190 Condiciones de funcionamiento: TAGLIO PANNELLO según norma: ISO 7960-95, Annex P R.d.P CSR n° 08190 Norma di riferimento Norma de referencia Lop: livello della pressione acustica al posto operatore - dB (A) Nivel de la presión acústica al puesto obrador – dB (A) Lw: livello della potenza acustica emessa - dB (A) re 1pw Nivel de la potenzia acústica emetida - dB (A) re 1pw Fattore di incertezza K Factor de incertidumbre K EN ISO 11202:1997 VSA LAV 79,9 83,6 95,2 [3,3] 100,6 [11,4] 4 EN ISO 3746:1995 Il valore massimo della pressione acustica istantanea ponderata C è inferiore a 130dB ( C ) El valor máximo de la presión acústica instantánea ponderada C es inferior a 130dB (C) VSA : A vuoto senza aspirazione En vacío sin aspiración TAGLIO PANNELLO TAGLIO PANNELLO LAV : In lavoro En trabajo Per esigenze dimostrative alcune foto riproducono macchine complete di accessori. Senza nessun preavviso i dati tecnici possono essere modificati. Por exigencias demostrativas algunas fotos reproducen máquinas completas de accesorios. Sin ningún preaviso los datos técnicos pueden ser modificados. NETLINE PREPARAZIONE PREPARACIÓN MOBILI MUEBLES PROGETTO 3D DISEÑO 3D XCAB GIOTTO IMOS Progettazione 3D di una sequenza di box_Definizione della lista degli elementi (Etichette) da ottimizzare_Generazione dei programmi per fora fresatura _Estrema semplicità di utilizzo Proyección 3D de una secuencia de módulos_Definición de la lista de los elementos (Etiquetas) a optimizar_Generación de los programas para taladrado fresado_Extremada simplicidad de uso Progettazione 3D di un ambiente (compreso il mansardato)_ Fotorealismo_Esportazione diretta della lista degli elementi da ottimizzare/sezionare_Generazione dei programmi per fora fresatura e gestione ferramenta_Archivio mobili preinstallato, personalizzabile e parametrico Proyección 3D de un ambiente (incluida la inclinación para la buhardilla)_Foto-realismo_Exportación directa de la lista de los elementos a optimizar/seccionar_Generación de los programas para taladrado fresado y gestión de herrajes_Archivo muebles preinstalado, personalizable y paramétrico Progettazione 3D di un arredamento completo (mobili curvi)_ Fotorealismo _Esportazione diretta della lista degli elementi da ottimizzare/sezionare_Generazione dei programmi per fora fresatura e gestione ferramenta_Creazione automatica catalogo prodotti_Integrabilità con sistema gestionale Proyección 3D de un mobiliario completo (muebles curvos)_Fotorealismo_Exportación directa de la lista de los elementos a optimizar/seccionar_Generación de los programas para taladrado fresado y gestión de herrajes_Creación automática del catálogo de productos_Posibilidad de integración con el sistema de gestión FORAFRESATURA 3 ASSI TALADRO FRESADOR DE 3 EJES CYFLEX Tutte le tipologie di Foratura e taglio lama_Cabina integrale in sostituzione dei tappeti_Aspirazione a basamento_CNC SCM / Xilog Plus su PC Office Todos los tipos de Taladrado y corte con sierra_Cabina integral en sustitución de las alfombras_Aspiración en la base_CNC SCM / Xilog Plus en PC Office TECH FORATURA E TAGLIO LAMA, SCONTORNATURE, FRESATURE E PANTOGRAFATURE_CNC SCM / XILOG PLUS SU PC OFFICE_FRESATORE ORIZZONTALE E ELETTROMANDRINO SCM AD ATTACCO UTENSILE HSK 63F 11KW (S6) CON ASSE VECTOR_PROTEZIONE A BUMPERS PER OTTIMIZZARE LE LAVORAZIONI A PENDOLO (NO TAPPETI) TALADRADO Y CORTE CON SIERRA, PERFILADOS, FRESADOS Y TRABAJOS CON PANTÓGRAFO_CNC SCM / XILOG PLUS EN PC OFFICE_FRESADOR HORIZONTAL Y CABEZAL FRESADOR SCM CON CAMBIO RÁPIDO DE HERRAMIENTA HSK 63F 11KW (S6) CON EJE VECTOR_PROTECCIÓN DE BUMPERS PARA OPTIMIZAR LOS TRABAJOS PENDULARES (NO ALFOMBRAS) PRATIX Lavorazione a tipologia nesting_Foratura verticale_ Scontornature, fresature e pantografature Trabajos de tipo nesting_Taladrado vertical_Perfilados, fresados y trabajos con pantógrafos PROGRAMMAZIONE PROGRAMACIÓN ULTRACUT Ottimizzazione Pannello_Guida al taglio (navigatore di taglio) per sega L’invincibile Optimización Panel_Guía al corte (navegador de corte) para sierra L’invincibile OTTIMO Ottimizzazione multicommessa_Definizione di tempi e costi_Gestione magazzino Optimización multi-pedido_Definición de tiempos y costes_Gestión del almacén XYLOG PLUS Programmazione schemi di foratura e fresatura _Gestione funzioni della macchina e barcode_Comune a tutte le macchine SCM a CNC Programación Esquemas de taladrado y fresado_ Gestión de las funciones de la máquina y código de barras_Común a todas las máquinas SCM de CNC FLASHNEST Ottimizzazione per fresature nesting dei pannelli_ Apprendimento rapido e semplicità di utilizzo_ Optimización para fresados nesting de los tableros_ Aprendizaje rápido y simplicidad de uso COMPLETAMENTO PROCESSO COMPLETANDO EL CICLO BORDATURA CURVA CHAPEADO CURVO OLIMPIC M Pannelli dritti e sagomati_Bordi fino a 3 mm_ Altezza bordi fino a 80 mm Tableros rectos y perfilados_Cantos hasta 3 mm._Altura cantos hasta 80 mm. OTTIMIZZA TEMPI E RISORSE! SCEGLI LE MACCHINE SCM ED I SW CHE MEGLIO SI ADATTANO ALLE TUE CAPACITÀ D'INVESTIMENTO E PRODUTTIVE PER AVERE TUTTI I VANTAGGI DEL PROCESSO INTEGRATO. OPTIMIZA TIEMPOS Y RECURSOS! ELEGIR LAS MÁQUINAS SCM Y LOS SW QUE SE ADAPTAN MEJOR A TUS CAPACIDADES DE INVERSIÓN Y PRODUCTIVAS PARA TENER TODAS LAS VENTAJAS DEL PROCESO INTEGRADO. PRODUZIONE INTEGRATA PRODUCCIÓN INTEGRADA BORDATURA LINEARE CHAPEADO LINEAL TAGLIO CORTE SEGHE CIRCOLARI SIERRAS CIRCULARES SIGMA PRATIX Post-forming, tagli paralleli e tagli angolati mediante FULL SUPPORT_ Controllo Touch Screen e software grafico per assistenza operatore_ Connessione wireless tra i visualizzatori digitali delle battute della riga a squadro e del Full Support Post-forming, cortes paralelos y cortes angulares mediante FULL SUPPORT_Control Touch Screen y software gráfico para asistir al operador_Conexión wireless entre los visualizadores digitales de los topes de la línea de escuadrado y del Full Support OLIMPIC K Massello sino a 12 mm, bordi sottili e bordi ABS fino a 3mm_Pannelli soft/postforming_Sistema di controllo “StarTouch” con monitor 12” touchscreen_Applica colla Poliuretanica Macizo hasta 12 mm., cantos delgados y cantos en ABS hasta 3 mm._Tableros soft/postforming_ Sistema de control “StarTouch” con monitor 12” touch screen_Aplicador de cola Poliuretánica Cave, sfinestrature, postforming_Carro portalame fino a 135m/min e spintore fino a 70 m/min_Riconoscimento automatico della lunghezza larghezza e spessore pannello_Sbloccaggio pneumatico lame con selettore Canales, aventajados, postforming_Grupo sierra hasta 135 m/min. y empujador hasta 70 m/min._Reconocimiento automático de la longitud, de la anchura y del espesor del panel_Desbloqueo neumático de las hojas con selector OLIMPIC S Massello sino a 22 mm, bordi sottili e bordi ABS fino a 3mm_Pannelli soft/postforming_Sistema di controllo PC “Winedge”_Applica colla Poliuretanica Macizo hasta 22 mm., cantos delgados y cantos en ABS hasta 3 mm._Tableros soft/postforming_ Sistema de control PC “Winedge”_Aplicador de cola Poliuretánica Lavorazione a tipologia nesting_Foratura verticale_Scontornature, fresature e pantografature Trabajo de tipo nesting_Taladrado vertical_Perfilados, fresados y trabajos con pantógrafo CALIBRATURA/LEVIGATURA CALIBRADO/LIJADO SANDYA Calibratura, levigatura e finitura di legno massiccio_Calibratura di pannelli in m.d.f, truciolari, ecc._Prelevigatura, levigatura e finitura di pannelli impiallacciati_Controllo elettronico Logic touch screen per la gestione totale della macchina Calibrado, lijado y acabado de madera maciza_Calibrado de paneles de m.d.f., aglomerados, etc._Prelijado, lijado y acabado de tableros chapeados._Control electrónico Logic touch screen para la gestión total de la máquina ASSEMBLAGGIO ENSAMBLADO ASSEMBLA E-P Carico manuale per lotti piccoli e per la produzione di mobili speciali_Struttura posteriore aperta, con rulliera di scarico e protezione a barriera di fotocellule_ Movimenti manuali o automatici, controllati mediante touch screen 3,8” Carga manual para lotes pequeños y para la producción de muebles especiales_ Estructura trasera abierta, con mesa de rodillos para la descarga y protección mediante barrera de fotocélulas_ Movimientos manuales o automáticos, controlados mediante touch screen 3,8” PROCESSO INTEGRATO PROCESO INTEGRADO IL LEGNO: MATERIA PRIMA, MATERIA PER IL FUTURO LA MADERA: MATERIA PRIMA, MATERIA PARA EL FUTURO LÉGNO, s.m. materia prima fornita dagli alberi, usata come materiale da costruzione e per lavori di falegnameria… Esso è caldo, ignifugo, isolante, facilmente lavorabile ma soprattutto ecosostenibile: produrlo non genera anidride carbonica e per di più il legno “congela” la CO2 che l’albero, crescendo, immagazzina tramite la fotosintesi clorofilliana. E questo, occorre divulgarlo. Non è una favola! Scm e la sua rete distributiva si affiancano ai falegnami ed all’industria del legno nella promozione di questa “materia prima, materia per il futuro”. Una materia nobilitata dalla qualità dei manufatti creati da chi il legno lo interpreta, lo trasforma, lo lavora ogni giorno. Madera, s.F. Materia prima del interior de los árboles, usada como material para la construcción y obras de carpintería… La madera es cálida, antisísmica, aislante, fácil de elaborar, pero sobretodo es respetuosa con el medio ambiente: su producción no genera anhídrido carbónico y además la madera “congela” el CO2 que el árbol, al crecer, almacena por medio de la fotosíntesis clorofiliana. Y esto, hay que divulgarlo. “No es un cuento”. Scm y su red de distribución trabajan junto a los carpinteros y la industria de la madera en la promoción de esta “materia prima, materia para el futuro”. Una materia ennoblecida por la calidad de los productos manufacturados creados por quienes interpretan, transforman y trabajan cada día la madera. SCM. LA PIÙ AMPIA GAMMA DI MACCHINE PER LA LAVORAZIONE DEL LEGNO SCM. LA GAMA MÁS COMPLETA DE MÁQUINAS PARA EL TRABAJO DE LA MADERA SCM produce da 50 anni macchine per la lavorazione del legno e costituisce il nucleo storico dell’omonimo gruppo che con 3800 dipendenti, 27 stabilimenti, 26 filiali e un’esportazione che copre il 70% della produzione, si colloca tra i maggiori produttori mondiali del settore. SCM produce - in stabilimenti certificati ISO 9001 - la più ampia gamma di macchine per la seconda lavorazione del legno, dalle macchine per artigiani ai centri di lavoro CNC, alle grandi linee integrate per la lavorazione del legno massiccio. In tutto il mondo tecnici specializzati forniscono ai clienti un servizio di assistenza rapido ed efficace, avvalendosi anche di un sistema di telediagnosi computerizzata. Desde hace 50 años, SCM produce máquinas para el trabajo de la madera y representa el núcleo histórico del grupo SCM que con 3800 empleados, 27 establecimientos, 26 filiales se sitúa entre los mayores productores mundiales del sector y cubre 70% de exportación de su producción. SCM produce, en establecimientos certificados según las normativas ISO 9001, la más amplia gama de máquinas para la segunda elaboración de la madera desde las máquinas para el artesano, hasta los centros de trabajo a control numérico y las grandes líneas integradas para la elaboración de la madera maciza. SCM cuenta con un equipo de técnicos especializados capaces de proporcionar a los clientes un servicio de asistencia rápida y eficaz, pudiendo utilizar un sistema de telediagnosis computerizado. MADE IN ITALY