BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA
Transcripción
BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA
B I I E V o l um e n 1 , n º 1 F e c ha de l bo l e tí n BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA No. 25 VOL. 2 1a. semana abril de 2015 B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA No. 25 VOL. 2 1a. semana de Abril 2015 EN ESTE NÚMERO Consejo editorial: Graciela Cruz H. Julio Hoth Alatriste José Alberto Villasana Miguel Salinas Chávez —————————–——Suscripción mensual $ 500.00 Pídalo a [email protected] AGENDA NACIONAL 1 MÉXICO SUSTITUYE A CHINA COMO LA “NACIÓN MAQUILA” OFRECIENDO MANO DE OBRA ESCLAVA PARA LAS EMPRESAS ESTADOUNIDENSES —————————————Puede hacer su depósito en BANAMEX cuenta 7608865 Sucursal 9017 CLABE 002320901776088654 a nombre de Miguel Salinas Chávez ——————-——————— ———— Boletín de Información e Inteligencia Estratégica, es un servicio semanal de análisis propios y exclusivos y algunos otros de fuentes internacionales alternativos para el discernimiento de las noticias y acontecimientos más relevantes que no aparecen en los medios tradicionales de prensa, radio o televisión pero que están dando forma a nuestro mundo. Esta información le permitirá tener una idea clara de la realidad que se nos oculta y con ella podrá tomar decisiones informadas. Se entrega por correo electrónico una vez por semana. AGENDA ECONÓMICA 2 GRECIA PONE A TEMBLAR A LA EUROZONA AL PLANTEAR LA POSIBILIDAD DE REGRESAR A SU MONEDA NACIONAL EL DRACMA AGENDA ANGLOAMERICANA SIONISTA 3 EL DIARIO DE ANA FRANK, LA FALSIFICACIÓN LITERARIA MÁS GRANDE DEL SIGLO XX FRENTES ECLESIÁSTICOS 4 LA CONSPIRACIÓN VATICANA PARA OCULTAR EL TERCER SECRETO DE FÁTIMA B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA MÉXICO SUSTITUYE A CHINA COMO LA “NACIÓN MAQUILA” OFRECIENDO MANO DE OBRA ESCLAVA PARA LAS EMPRESAS ESTADOUNIDENSES Por: Miguel Salinas Chávez Hace un año exactamente publicamos en este boletín el artículo “EN MÉXICO LAS CONDICIONES LABORALES HAN CAÍDO TANTO QUE AHORA CHINA PLANEA TRAER SUS MAQUILAS esta información fue tomada de un sitio de noticias chino y aquí en México pasó desapercibida, ahora a raíz de una nota publicada por The Finantial Times en la que aborda el patético papel que juega México como sustituto maquilador de China por ofrecer sueldos miserable que China ya no puede pagar por el crecimiento sostenido que ha tenido su economía en lo que va de este siglo, es pertinente retomar extractos del artículo que publicamos el año pasado del cual destacamos lo siguiente: “México se presenta ante el mundo como una economía emergente pero no porque este emergiendo sino porque está en estado de emergencia es decir en las proximidades del colapso y con las reformas del gobierno federal recientemente aprobadas por el congreso este colapso se acelerará. Durante los últimos treinta años México ha ido perdiendo terreno en el segmento del poder adquisitivo del salario, ya que cada vez alcanza para comprar menos y este proceso se ha acelerado de forma alarmante en los últimos 20 años desde que entró en vigor el Tratado de Libre Comercio de América del Norte firmado por Estados Unidos, México y Canadá, en el cual los dos gigantes aplastarían la economía mexicana para extraerle el tuétano de la producción, la mano de obra y los energéticos. Durante este periodo México se convirtió en un gigantesco ensamblador y maquilador que fue excluido de los avances tecnológicos y aún más del desarrollo de nuevas tecnologías. Su papel en la economía mundial fue reducido a ser simplemente armador de productos hechos y diseñados en otras partes, con eso, el gobierno mexicano del PRI y del PAN presentaban una falaz apariencia de crecimiento de fuentes de empleo que en realidad ganaban menos por trabajar más y que además perdían derechos laborales conquistados con mucho trabajo a lo largo de las décadas.” A NUESTRO PAÍS” “Lo que fueron retrocesos para los trabajadores que se reflejaban en peores condiciones laborales, eran exactamente los cambios exigidos a México por las grandes empresas extranjeras que ponían como condición el abaratamiento de la mano de obra mexicana que -para cumplir con los requisitos- tuvo que renunciar a garantías básicas como la antigüedad, seguridad social, prestaciones etc., y el resultado de estas “brillantes” reformas laborales es la migración de millones de mexicanos buscando mejores condiciones en EUA que ha tenido el problema de recibir a millones de indocumentados por presionar a México para que le ofreciera mano de obra virtualmente esclava. “Pero aun con todo lo barato que podía ser la mano de obra mexicana nunca había podido competir con la china que verdaderamente trabajaba por un tazón de arroz sin embargo esta condición cambió, ya que en la última década las condiciones laborales en China, mas la especialización han generado avances en Con información de RT cuanto a las condiciones laborales las cuales han seguido de picada en México, lo cual llevó a que se cruzara la gráfica y ahora resulte más barato para los chinos usar nuestra paupérrima mano de obra maquiladora que usar la de ellos, en algunas aéreas.” “Las industrias con mayor propensión a migrar su producción e inversión de China hacia México son: electrodomésticos; computadoras y electrónicos; plásticos y hule; metalmecánicos; fabricación de equipos de transporte; muebles; equipo eléctrico; y equipo médico. Pero en China están muy conscientes de los problemas endémicos que padece México, así que antes de hacer nada, las autoridades chinas piden a México ciertas garantías, por ejemplo realizar varios ajustes en su política pública, redefinir su estrategia fiscal; tener un gasto público más eficiente; así como invertir en infraestructura y seguridad pública.” “México, esta posicionado como un destino ideal para reubicar la inversión y la mejor opción para abastecer el mercado norteamericano. Aunque eso significa que México es el país que menos pide y más ofrece en cuanto se trata de sacrificar a su mano de obra.” “Algunos de los elementos que son muy apreciados por los inversionistas que están ávidos de ahorrar en mano de obra y que han encontrado en México son: los bajos costos de transporte, la logística por la cercanía de Estados Unidos, el bajo crecimiento en los salarios del sector manufacturero (1% anual en la última década en comparación con un incremento de más del 20% anual en China, en el mismo periodo), así como la alta competitividad de los trabajadores mexicanos en diversas industrias manufactureras.” “Sin embargo la vocación y solución económica para México no es la de “jugar al lego” ensamblando piezas sino desarrollar su propia industria y tecnología de la cual ha sido relegada. Mientras nuestro país no tenga la capacidad de enriquecer a su mercado de consumo interno y que este se convierta en el verdadero y continuo detonante de la economía, la posición en México seguirá cayendo hacia el vacío económico y ni toda la propaganda gubernamental podrá detenerla ya que no es con spots sino con protección y dirección como se reactivara la economía nacional.” Como lo decíamos entonces, ha quedado confirmado que México se hunde cada día mas en la mediocridad y en su sumiso papel de país maquilador alejándose de los avances tecnológico y descubrimientos científicos que verdaderamente garantizan el desarrollo y riqueza económica como es el caso de China, Estados Unidos o los países europeos, refirmando con ello su condición de colonia ensambladora. México cuya condición real económica ha tenido una caída constante de los salarios y niveles de vida en los últimos 32 años emergió como el sustituto natural para ese nada honroso lugar de país con mano de obra esclava que China había dejado. 3 B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA Y el gobierno actual de Peña Nieto continuando el desastre económico que dejaron los últimos cinco sexenios, ha pauperizado más a los trabajadores reduciendo sus prestaciones laborales y arrancándoles los derechos y conquistas sociales duramente alcanzados a lo largo del siglo XX. Mientras los países de América Latina están decididos por reforzar sus vínculos comerciales con China, a través de alianzas estratégicas y el financiamiento de parte del gigante asiático a obras multimillonarias de infraestructura que están ayudando a toda la región sudamericana a cortar la dependencia económica y política con Estados Unidos, México va en sentido contrario alejándose de China y sometiéndose vergonzosamente a niveles ridículos a las demandas de EE.UU. con el llamado 'reshoring'. Las empresas estadounidenses tratan de aprovechar al máximo las posibilidades de México trasladando su producción a este país desde China, porque en México encuentran que el gobierno facilita mano de obra esclava y no tiene empacho en sacrificar a su clase trabajadora a las necesidades de la iniciativa privada lo cual China ha dejado de hacer. Según 'The Financial Times', los costos laborales en China están aumentando acusadamente. En algunas industrias, como la de la producción de automóviles, la industria aeroespacial y la manufacturera, los salarios superaron a los de México en el período 20122013. Y lo que presume el gobierno de México como un orgullo como es ser considerado el mayor productor de automóviles de Latinoamérica en realidad es un espejismo que sólo muestra la cara más salvaje del capitalismo ultra liberal. Para las multinacionales México ofrece una serie de “ventajas” para el 'reshoring': una mano de obra joven y cada vez más capacitada, la zona horaria adecuada para las empresas estadounidenses y salarios ínfimos. El caso más patético de este giro entre ser un país productor industrial a un ensamblador maquilador, se dio sin duda en el estado de Jalisco y particularmente en la ciudad de Guadalajara, la segunda más importante del país y siempre semillero de industria. Con la llegada del primer gobierno panista con Alberto Cárdenas y la entrada en vigor del TLC se llevó a cabo el mayor número de cierres y quiebras de empresas y talleres que producían o abastecían a la industria local y nacional. Pero la política panista era abrir de par en par la economía de Jalisco a la inversión extranjera dejando en la indefensión al productor local, con lo cual miles de talleres y fabricas lanzaron a la calle a obreros calificados y muchos patrones se convirtieron en obreros que trabajaban jornadas laborales más largas ganando menos de la mitad que antes. Por su parte miles de obreros pasaron al desempleo y a la economía informal y otros miles si no millones de jaliscienses tuvieron que emigrar a Estados Unidos a buscar fuertes de empleo. Ese fue el modelo que presumió el PAN durante los tres sexenios que dejaron tras de sí un desastre social y que arrasaron con las capacidades industriales del estado. 4 Ahora México entero vive este desastre que también fue impulsado desde el gobierno federal a partir de 1988 y acelerado con la llegada al poder de la docena trágica y perdida encabezada por el PAN y que ahora Peña Nieto ha llevado al extremo. Mientras México se aleje de Latinoamérica, de China y los BRICS y se pliegue a las órdenes del sionismo angloamericano tenemos garantizada una caída constante de la economía y los niveles de vida de la población, la única solución es un viraje completo de la política económica del país que se dirige sin freno al abismo. GRECIA PONE A TEMBLAR A LA EUROZONA AL PLANTEAR LA POSIBILIDAD DE SALIR Y REGRESAR A SU MONEDA NACIONAL Por: Miguel Salinas Chávez Fuente: RT La relación de Grecia con la Unión Europea ha llegado a su peor momento, se pensaría que ese momento fue cuando Grecia cayó en bancarrota y tuvo que ser medio rescatada por la Unión Europea, sin embargo no había sido el peor momento de la relación bilateral, ya que esta quiebra griega se dio precisamente por la sumisión y la adopción sin restricciones de las políticas restrictivas impuestas por Bruselas a Atenas. La consecuencia natural de estas medidas no podría ser otra que la quiebra ya que estas medidas de reducción drástica del déficit y ajustar los indicadores macroeconómicos financieros para que en los libros contables de las grandes casas calificadoras y en los despachos de corredurías financieras reflejara lo que ellos deseaban ver, un país que se abría sin restricción a los ataques especulativos y a favorecer la llegada de capitales buitres. Ahora la situación de Grecia es muy distinta, ya que aunque aún no han logrado salir de la inmensa crisis que heredaron del gobierno anterior, los actuales dirigentes a diferencias de sus antecesores ellos ahora si están enfrentando las imposiciones de Bruselas sobre los intereses griegos y están actuando dando prioridad a las necesidades de la población griega sobre los caprichos y exigencias de los economistas y financieros de la unión europea, por ellos afirmamos que este es el momento de mayor tensión de las relaciones entre la Unión y Grecia porque al parecer esta última actualmente no está dispuesta a aceptar y aplicar las políticas impuestas por sus socios. La situación de Grecia ha llegado a tal punto que se está planteando abiertamente la conveniencia de permanecer en la zona euro como lo informó recientemente el Daily Telegraph' con el encabezado: Grecia se prepara para regresar al dracma y abandonar la UE El diario que es vocero de los intereses angloamericanos sionistas afirma que Atenas está negociando un nuevo rescate económico con la Troika de acreedores, pero si no llegan a un consenso, el plan B podría suponer el abandono del euro y sacar su sistema bancario del Banco Central Europeo. B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA Esto sin duda sería algo muy positivo, podría ser el inicio de una ola de vuelta al nacionalismo en Europa y de abandono al modelo económico liberal salvaje que ha llevado a la quiebra a la zona euro y ha dejado como consecuencia a millones de desempleados y otros tantos que han tenido que migrar en busca de mejores condiciones. 'The Daily Telegraph' ha informado, citando fuentes propias, que el Gobierno griego está preparando la nacionalización de sus bancos y el regreso al dracma. Es sorprendente que el actual gobierno griego se esté atreviendo a usar el lenguaje prohibido para los economistas: el dar marcha atrás a las privatizaciones y arrancar el control de los capitales privados a áreas que son vitales para el interés nacional: "Somos un gobierno de izquierda. Tenemos que escoger entre un impago al Fondo Monetario Internacional y un impago a nuestro pueblo, y el resultado es obvio", dijo un alto funcionario citado por el diario. "Clausuraremos y nacionalizaremos los bancos, luego emitiremos pagarés en caso necesario, y todos sabemos qué significa esto. Lo que no haremos es convertirnos en un protectorado de la UE", afirmó otra fuente. La dracma fue la moneda griega desde 1832 al 2002, cuando el país introdujo el euro. Grecia afrontó un pago de 463 millones de euros al FMI el 9 de abril y otros 768 millones para mayo. La realización de los pagos es una de las condiciones para la asignación de los próximos 7.200 millones de euros a Atenas. Y ante las declaraciones y rumores que surgieron al respecto, el Ministerio de Finanzas desmintió rumores sobre la intención de no pagar la deuda el 9 de abril. Por su deuda global de 316.000 millones de euros, el desplome de la economía griega podría hacer tambalear al resto de Europa. Razón por la cual el Banco Central Europeo reaccionó de inmediato y en un ataque de ira y pánico pidió a los bancos griegos que dejen de financiar al Gobierno y recomendó a los mayores bancos griegos que se abstengan de comprar nuevos bonos del Estado heleno. Según fuentes consultadas por el portal MarketWatch, la restricción aprobada por el Consejo de Gobierno del Banco Central Europeo, fue comunicada por carta a las organizaciones financieras griegas. Con esta medida, el BCE busca aumentar la presión sobre Atenas, tratando de impulsar la aprobación del proyecto de las reformas económicas exigidas por la Unión Europea. Si Bruselas las aprueba, Grecia podrá recibir la ayuda financiera comunitaria. Al mismo tiempo, la nueva restricción del BCE supone problemas para Atenas por lo que sin duda cualquier decisión que tome Atenas tendrá consecuencias severas para la población de su país o para los intereses europeos. Si las entidades dejan de financiar al Gobierno, la situación económica empeorará aún más. El 24 de febrero el Eurogrupo prolongó el programa de ayuda financiera a Atenas hasta junio de 2015, pero las autoridades griegas no están dispuestas a negociar la ayuda plena por parte de la EU y el FMI a cambio de medidas de ajustes. Con todo eso, crece la incertidumbre acerca del futuro de la unión monetaria. Según las encuestas, el 38% de los inversores están seguros de que la unión va a desintegrarse en el transcurso de este año. Por su parte el recientemente electo primero ministro griego Tsipras advirtió a su par alemana Ángela Merkel que Grecia no puede pagar deudas sin la UE. Esta advertencia la hizo a través de una carta a la canciller alemana Angela Merkel sobre la incapacidad del país para pagar su deuda en las próximas semanas sin la ayuda financiera de la Unión Europea. En una carta a Angela Merkel fechada el 15 de marzo, cuya copia fue obtenida por el diario 'The Financial Times', Tsipras criticó la negativa de los ministros de la zona euro para emitir deuda a corto plazo a Grecia antes de que Atenas adopte una nueva ronda de reformas económicas. Dado que Grecia no tiene acceso a los mercados de dinero, y también a la vista de los 'picos' en nuestras obligaciones de pago de la deuda durante la primavera y el verano [...] debería ser claro que las restricciones especiales del BCE (Banco Central Europeo) cuando se combinan con retrasos en los desembolsos, harían imposible a cualquier gobierno pagar su deuda", afirmó Tsipras, según cita el periódico. Además, según el primer ministro, la amortización de la deuda provocaría aún más problemas en la economía problemática de Grecia. En el contexto de las relaciones griego-alemanas, el profesor de Sociología de la Universidad Complutense de Madrid, Armando Fernández Steinko, opina que Atenas intenta poner fin a la relación neocolonial con Berlín. La Comisión Europea no descarta la salida de Grecia de la zona euro, pero es consciente de que ello tendría consecuencias negativas para la unión monetaria, aseguró el comisario europeo para Asuntos Económicos Pierre Moscovici. "Cuando se empieza a hablar del Plan B, esto significa que ha dejado de creer en el Plan A. La gran voluntad del eurogrupo es mantener a Grecia en la zona euro. Puede haber accidentes financieros. Nuestra tarea no consiste en organizarlos, sino prevenirlos", explicó Moscovici a un periodista del diario alemán 'Die Welt' que le preguntó por el 'graccidente' o la posibilidad de que Grecia salga de la zona euro. Y el interés de mantener dentro de la Unión a Grecia no es en sí porque les interese por su peso económico, sino por el efecto dominó que tendría en los países de la periferia a los cuales nos referíamos al inicio de este artículo, que sin duda se sentirían llamados a seguir los pasos de Grecia buscando la salida de emergencia de la Unión Europea, ya que si Grecia sale de la Eurozona, todos se preguntarán qué Estado miembro será el siguiente. "No vamos a mantener a Grecia en la zona euro a cualquier precio, sino con unas condiciones estrictas que sean aceptables para ambas partes. Para todos está claro que un posible tercer rescate debe ser diferente a sus predecesores", añadió el comisario. Según sus palabras, a pesar de que la zona euro está en mejor forma que hace dos años, la salida de un miembro podría causar un gran daño político y económico, especialmente para Alemania. 5 B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA Sin duda que Grecia no está sola en esta lucha contra la Unión Europea y sabe que si se enfrentara sola llevaría las de perder a pesar de la menguada situación por la que atraviesa la zona euro muy debilitada por seguir sin restricción las locuras políticas y económicas de Washington contra Rusia. Es esta precisamente la que le está dando el respaldo y fortaleza al país helénico para poder enfrentar como su héroe Ulises al gigante ciclope. Rusia ha dado su respaldo y beneplácito al cambio de gobierno en Grecia y en la reunión que sostuvo el primer ministro griego en Moscú a principios de este mes de abril, sin duda se habló sobre la posible integración de Grecia a los BRICS y Spiras condenó las sanciones económicas contra Rusia por parte de la Unión Europea, por lo tanto hay un gran interés de parte de los que dictan las políticas de la Unión Europea en acabar con Syriza y su mal ejemplo para el resto de miembros y para esto están dispuestos a destruir la UE. Esto mimo lo aseguro un periodista de 'Nueva Tribuna' afirmando que la UE está dispuesta a propiciar la salida de Grecia con el único objetivo de derrotar al Gobierno de Atenas. El autor tacha de "irresponsables" a los políticos de la UE y advierte sobre la posible destrucción de la unión. Javier Doz, en su artículo publicado recientemente en el medio español 'Nueva Tribuna', hace el pronóstico en relación a la creciente crisis política y económica entre la UE y Grecia. El autor asegura que el problema de Grecia es sobre todo político, ya que cualquier analista riguroso entiende que Grecia no podrá pagar una deuda del 175% de su PIB por mucha política de austeridad que imponga. Según el autor, es precisamente esta política la responsable del aumento de la deuda griega. El autor cita un informe redactado en Tokio en octubre de 2012 que los responsables políticos y económicos de la UE conocen perfectamente. El documento contiene un exhaustivo análisis de las crisis financieras y económicas que se han producido en el mundo desde finales del siglo XIX y revela que siempre que se han aplicado políticas monetarias y fiscales restrictivas para hacerles frente "los resultados han sido contraproducentes y la recesión se ha profundizado y prolongado". El periodista tacha de "irresponsables" a los políticos europeos que están más dispuestos a propiciar la salida de Grecia de la UE que a permitir que Syriza intente sacar adelante su programa, que podría beneficiar a todos los pueblos de Europa. El autor subraya que este hecho podría llevar a la destrucción de la UE. Según él, "esta crisis política tiene entre sus síntomas la desconfianza mayoritaria y creciente de la ciudadanía europea en la UE y sus instituciones, y el ascenso de partidos políticos nacionalistas, de extrema derecha y euroescépticos en numerosos países. A estos partidos la expulsión de Grecia del euro y de la UE les daría alas". 6 Esto lo sabe muy bien la Comisión Europea que no descarta la salida de Grecia de Eurozona Sin embargo antes de dejar que Grecia se salga del euro y sea arropada por Rusia y los BRICS la unión europea y sus ideólogos ven una posibilidad de reanimar la economía de Grecia sin que el país abandone la zona euro. La posible solución pasaría por lanzar en el país una divisa paralela que no sustituiría al euro sino que coexistiría con él, cree el experto de 'Financial Times' Wolfgang Münchau. "Yo no aconsejaría reemplazar el euro por un nuevo dracma. Dudo que esto sea lógicamente factible o económicamente deseable. Yo optaría por un régimen transitorio en el que nadie sabe con precisión si Grecia está dentro o fuera", estima el experto de 'Financial Times'. “Mi opción preferida sería una moneda paralela que actúa como un medio de intercambio, aunque no sirviera como almacén de valor o unidad de medida. Su denominación sería el euro. Esta seudomoneda no sería de curso legal. Su éxito dependería de si la gente lo acepta. Serviría para proporcionar liquidez temporal en caso de que al país tuviera que cortársele la financiación del banco central", aclara. "Por otra parte, el lanzamiento de una moneda totalmente independiente enviaría una fuerte señal a los mercados financieros de que el Gobierno de Atenas está preparándose para salir del euro", advierte. "Los mercados financieros, asustados por la posibilidad del impago de las deudas de Grecia denominadas en euros, empezarían a sacar tantos euros como pudieran y los acreedores externos probablemente se negarían a refinanciar sus préstamos debido al temor de que Grecia no los devolviera. Para un país que todavía es muy dependiente de la financiación externa para mantenerse a flote ese escenario sería muy doloroso", apuntala. Y por el contrario cada vez más voces en Europa se suman a que sus respectivos países consideren la posibilidad de salir de la zona euro como lo dijo el político italiano Beppe Grillo en una entrevista concedida a la agencia de noticias rusa a RT en la que aseguró que: "Italia debe salir de la eurozona". Beppe Grillo, cómico italiano y líder del movimiento político 5 Estrellas afirmó en la entrevista que Italia debe salir de la eurozona lo más pronto posible. Según sus palabras, la idea de la Europa unida ya no funciona. "Creo que el colapso de la UE ya ha tenido lugar. La Unión Europea no tiene sentido. Si la palabra 'unión' hubiera sido utilizada en su significado principal, en el sentido de comunidad, no tendríamos esta situación con Grecia", afirmó Grillo. El político opina que la UE fue basada en una buena idea, pero ahora ya no se trata de ninguna 'unión' ni 'comunidad'.” "Soy un firme partidario de la idea europea. Por lo tanto, estoy a favor de Europa, pero en contra del euro", destacó el cómico que opina que, como Italia no tuvo la oportunidad de votar sobre la adopción del euro, ahora "sería justo preguntarles a los italianos si quieren salir de la zona euro". B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA "Personalmente, quiero que Italia salga de la eurozona tan pronto como sea posible, recupere la independencia monetaria, su banco nacional (...) y la independencia de impuestos y de la producción de alimentos", señaló Grillo, que en 2009 fundó el movimiento 5 Estrellas ('5 Stelle') para "llevar la democracia 'desde a b a j o ' " y "cambiar la misma noción de la política". Los mercados nacionales están ahora en un estado de crisis, cree Grillo. Las políticas de austeridad obligaron a Italia a "vender el país". Todas sus principales industrias fueron afectadas. "El mercado interno está muerto. (…) La situación en nuestro país se está desarrollando según el escenario griego. Hay cada vez menos puestos de trabajo", advirtió. Según Grillo, si el primer ministro de Grecia, Alexis Tsipras, logra una reestructuración de la deuda griega, y rompe el "círculo de la muerte" de deudas y dependencia de los bancos, "hará lo impensable", por lo que deberá ser "admirado de por vida". Esta misma opinión la sostiene un vicepresidente ejecutivo de la firma de inversión PIMCO que asegura que la zona euro es "insostenible" en su forma actual y no puede sobrevivir a menos que los países estén dispuestos a ceder soberanía y a convertirse en los "Estados Unidos de Europa”. Sin embargo como hemos visto en el caso de Grecia, Italia y otros estados que se aproximan a elecciones generales como España, se ve que la tendencia del electorado es echar a los políticos pro-euro y que han sometido el interés nacional a los caprichos de los economistas de austeridad económica y sustituirlos por partidos y políticos que defiendan los intereses de sus países por encima de lo que exija Bruselas. "La lección de la historia es que el statu quo que tenemos ahora no es una estructura sostenible", asegura Andrew Bosomworth, vicepresidente ejecutivo en la oficina de Múnich y responsable de gestión de carteras de PIMCO en Alemania, quien establece que "no hay ningún precedente histórico que este tipo de estructura, con una política monetaria centralizada y una política fiscal descentralizada, pueda durar varias décadas", informa 'The Telegraph'. conseguir el apoyo político necesario para esto", establece el responsable de gestión de carteras de PIMCO en Alemania. "¿Llegaremos a ser los 'Estados Unidos de Europa'? No es imposible, pero Europa podría pasar muchas décadas en una forma híbrida entre una federación política y fiscal" sostiene, haciendo hincapié en que una unión monetaria sin una unión fiscal asociada no es una disposición estable. Aunque lo que no dice, pero muchos en Europa creen, es que el verdadero peligro para la eurozona no es Grecia, ni Alexis Spiras o el partido que lo llevó al poder sino la primer ministro de Alemania Ángela Merkel. Esto lo afirma la publicación especializada Business Insider que asegura que pese a algunos indicios positivos que se han observado últimamente en la economía alemana, el Gobierno de Angela Merkel sigue siendo el riesgo más grande para la recuperación económica de Europa. A pesar de las tasas de crecimiento económico y del aumento de salarios registrado en Alemania, "la historia de una fobia crónica a la inflación todavía podría hundir las esperanzas de una recuperación sostenible en la región", escribe el periodista Tomas Hirst en su artículo titulado "Angela Merkel es la amenaza más grande para la recuperación de Europa", publicado por Business Insider. El problema consiste en que desde el inicio de la crisis del euro, las economías europeas se han dividido en dos grupos, los países centrales (Alemania, Francia, Austria, Países Bajos) y los países de la periferia (Grecia, Italia, España, Portugal e Irlanda). Mientras que en Alemania el desempleo oscila alrededor de tasas "naturales", donde una disminución podría provocar un crecimiento de salarios y un aumento de precios, en España y Grecia el paro supera el 20 por ciento, y un crecimiento importante tendría poco efecto sobre el salario medio. Parece que la necesidad de parecer prudente estorba en el camino de una política sensible Dado que las tasas de interés están fijadas por el Banco Central Europeo, en períodos de divergencia económica como este, "es probable que la política sea demasiado ajustada para las economías débiles y demasiado floja para las fuertes", añade Hirst. "La falta de apoyo a la moneda común conduce a la subida al poder de los partidos políticos que quieren acabar con ella (…) eso es lo que hemos visto en los últimos años. [Los partidos populistas] han pasado de cero a ser una fuerza considerable. En el caso de Grecia, a formar un gobierno. Esto significa que estamos ante una situación crítica", afirma Bosomworth. "Hay que llegar a algún tipo de acuerdo político sobre cómo compartir los recursos fiscales en la zona. Queda un largo, largo, largo camino hasta diseñar y 7 B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA Uno de los errores fundamentales y de origen de la Unión Europea fue tratar de homologar a todos los países en cuanto a su gasto social, déficit, créditos etc. Con lo que se dio el fenómeno de que los países con los mejores niveles de vida que destinaban más presupuesto a gasto social, pensiones, etc. Tuvieron que recortar su gasto para ajustarse a las exigencias de los genios financieros eurosionistas que exigían restricciones y dejar de prestar servicios sociales para que estos fueran cubiertos por la iniciativa privada que tendría que subsidiar, o contratar el mismo gobierno gastando más que cuando lo hacía directo, pero esto si era bien visto ya que estos servicios ahora privatizados los manejaban los mismos que habían exigido restringir el gasto social europeo. Esto le sucedió a Alemania cuya respuesta ultraconservadora del Gobierno al colapso de sus costes de préstamos en los últimos meses, llegando a la conclusión de que "parece que la necesidad de parecer prudente estorba el camino de una política sensible" como lo señaló el autor Hirst arriba citado. "En los países del centro, un rendimiento extremadamente bajo de la deuda gubernamental segura podría comenzar a dirigir las inversiones a otros activos con mayor rendimiento, como la propiedad", advierte el periodista, haciendo alusión a una posible burbuja inmobiliaria. La solución que propone el autor es que el Gobierno podría absorber la demanda adicional de inversiones emitiendo bonos, lo cual, en consecuencia, podría ayudar a incrementar el crecimiento económico de la región. Sin esta estrategia, "Merkel y su Gobierno siguen siendo el riesgo más grande para el futuro de la recuperación europea", concluye el periodista. Y aunque la situación de Grecia se ve muy complicada hay otro país que tiene enfrente una situación peor y que encima exige a la Unión Europea que siga o obedezca sus órdenes, nos referimos a Estados Unidos. Y esta apreciación no es de alguien que no conozca del tema sino de un experto de primer nivel como lo es el profesor de la Universidad de Boston y ex economista principal del Consejo de Asesores Económicos del presidente Ronald Reagan, Laurence Kotlikoff quien afirma que: “la brecha fiscal de Estados Unidos es peor que la de Grecia”. La situación económica de EE.UU. es peor que en Grecia dada su enorme deuda exterior y significativo déficit presupuestario, ha advertido el experto al Comité de Presupuesto del Senado. 8 "De hecho, nuestro pueblo se encuentra en una situación financiera peor que en cualquier país desarrollado, incluida Grecia", escribió el prominente economista estadounidense. "El primer punto que quiero transmitir es que nuestra nación está en quiebra", aseveró Kotlikoff. "Y no entrará en quiebra dentro de 75 o de 50 años, ni de 25 o 10 años. Ya está en quiebra hoy", insistió. "Tenemos una brecha fiscal de 210 billones de dólares en este momento", afirmó Kotlikoff a los senadores. Ello equivale al 211% de los 18,2 billones de dólares del PIB de EE.UU., lo que supera el índice del 175% de Grecia en el mismo ratio deuda/PIB. En consecuencia, la brecha fiscal de EE.UU. es "16 veces más grande que la deuda oficial estadounidense, lo que indica precisamente que la deuda oficial es inútil para la comprensión de la situación fiscal real de nuestra nación", aseveró Kotlikoff. Debido a ello, muchos votantes estadounidenses no son conscientes de la situación económica real del país, ha indicado el profesor. Tampoco saben que pende sobre ellos "una espada de Damocles fiscal" que pone en grave peligro su futuro económico, concluye el economista. Así que en medio de esta turbulenta situación en la que vemos a la economía norteamericana en bancarrota técnica aunque no reconocida oficialmente, por otro lado la Unión Europea en un proceso probablemente irreversible de disolución, el bloque que emerge y sigue sumando logros y respaldos es los BRICS que ahora puede ser a través de su alianza con Grecia el detonante que hará volar en pedazos al euro, lo cual sin duda desplomaría y arrastraría con él a la economía norteamericana y esto terminaría de catapultar a China como la economía número uno del mundo y convertiría a su moneda el yuan en la moneda más firme y confiable por estar respaldada en oro. Sin duda lo que viviremos en mayo y en los meses subsiguientes definirán el futuro económico del mundo en el cual el modelo sionista económico ultra liberal y antihumano lleva las de perder y esto está propiciando el ascenso de partidos nacionalistas que impulsarán una economía social y nacional en beneficio de sus poblaciones. B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA EL DIARIO DE ANA FRANK, LA FALSIFICACIÓN LITERARIA MÁS GRANDE DEL SIGLO XX Tomado de Santa Iglesia Militante y de Crux et Gladius El denominado Diario de Ana Frank es el punto más sensible de lo que constituye una auténtica “industria de la lástima”, que gira en torno del mito del “holocausto”. El contraste de la imagen inocente e infantil de la protagonista, frente a sus intrínsecamente perversos captores, ha convertido a esta obra no sólo en un best-seller mundial (con innumerables ediciones, traducciones, teatralizaciones y adaptaciones cinematográficas), sino además en otro muro de los lamentos, donde toda refutación sobre la veracidad del “holocausto” es respondida con una bien estudiada campaña de histeria y sensiblería. El historiador británico de renombre mundial, David Irving (hoy detenido por negar el holocausto), el ex profesor de la Universidad de Lyon (Francia) Robert Faurisson, y el estudioso austriaco nacionalizado sueco, Ditlieb Felderer, han demostrado públicamente hasta el cansancio la falsedad de los pretendidos manuscritos que se atribuyen a una niña judía llamada Ana Frank, fallecida por una epidemia de tifus en 1945 en el campo de Bergen Belsen. Según se dice, el comerciante judío Otto Frank de la ciudad de Frankfurt (Alemania), huyó junto a su familia en 1933 a la ciudad holandesa de Ámsterdam, debido a la llegada de Hitler al poder. Cuando durante la II Guerra Mundial los alemanes ocupan Holanda, los Frank deciden refugiarse en un escondite para salvarse de la “persecución nazi”. En 1944, toda la familia es arrestada y deportada por la Gestapo, siendo el único “sobreviviente” Otto Frank, quien fue enviado a Auschwitz, donde en vez de ser “gaseado”, es hospitalizado a causa de una enfermedad. Terminada la guerra, Frank retorna a Ámsterdam donde le entregan los originales del Diario y publica su primera edición holandesa en 1947. En la presente nota, pondremos a consideración del lector los principales argumentos y dudas que existen acerca de la autenticidad y veracidad de lo contenido en dicho Diario. Es importante señalar que el mismo siempre ha sido empleado como el más eficaz golpe bajo de la propaganda sionista contra el Nacionalsocialismo alemán y la actual “Humillada Alemania”. PRUEBAS Y FUNDAMENTOS En un artículo del investigador Enrique Aynat Eknes, publicado en la revista española Revisión, encontramos los principales argumentos que aquí citaremos. Destaquemos que este trabajo de Eknes tiene como base el excelente libro de Dietleb Felderer titulado “Anne Frank’s Diary, a Hoax” (“El Diario de Ana Frank, una mentira”). Nos detendremos en primer lugar en análisis externos del manuscrito, para luego introducirnos en el texto propiamente dicho. Ante todo, se debe saber que el estudio que un historiador hace de un documento, como puede ser un diario personal, se realiza con mucho detenimiento, con una pormenorizada descripción de sus características externas tales como tamaño, tipo de papel, cantidad de hojas, cantidad de páginas escritas, espacios en blanco, elemento de escritura, encuadernación y múltiples detalles más. Todo ello permite verificar — entre otras cosas –, si realmente fue redactado en el tiempo y lugar que se le atribuyen, y no caer ingenuamente en un fraude. Este minucioso trabajo, verdaderamente científico, es lo que nadie, hasta la llegada de los revisionistas, había efectuado con los documentos vinculados a los hechos de la Segunda Guerra Mundial. Anheléis Marie Frank nació en 1929 en Frankfurt, Alemania y muere a causa de una epidemia de tifus en el campo de Bergen Belsenen en el año 1945. Respecto del llamado Diario de Ana Frank es necesario saber que: 1.-Con significativa obstinación, Otto Frank el padre de Ana (fallecido en 1980), siempre se negó a que el manuscrito de su hija fuera sometido a un análisis exhaustivo a los efectos de verificar su autenticidad. 2.-En 1980, a consecuencia de un juicio contra Ernst Roemer — un jubilado de setenta y seis años que se atrevió a negar la autenticidad del Diario –, la Caja Alemana de Defensa Legal logró a pedido del Dr. Rieger que el Departamento Criminal Federal sometiera a análisis los textos y constató que gran parte de los mismos habían sido escritos con bolígrafo, invento introducido en 1951, es decir, cuanto menos seis años después de la muerte de Ana Frank. Minna Becker 3.-Sin embargo, ya veinte años antes, en 1960, la perito calígrafa Minna Becker había dictaminado judicialmente que todos los textos manuscritos del Diario provenían de una sola caligrafía. Por lo tanto, quien hizo el manuscrito puso los agregados con bolígrafo… lo que en términos claros significa que ANA FRANK NO FUE LA AUTORA DEL DIARIO. 9 B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA 4.-Una de las pruebas presentadas por David Irving, fue el contraste entre dos documentos, uno conteniendo la caligrafía auténtica de Ana Frank, correspondiente a las cartas enviadas por ella en esa misma época, y otro con las anotaciones del Diario, cuya caligrafía que no se corresponde en absoluto con el de la niña de trece años. 5.-Un folleto de la “Fundación Ana Frank de Amsterdam”, afirma que los amigos holandeses de la familia hallaron un cuaderno de ejercicios con tapas de cartón y de pequeño tamaño. El diario sueco Expressen del 10 de octubre de 1976, publica una fotografía de Otto Frank sosteniendo un volumen considerable que en nada se parece al cuaderno mencionado. El historiador Felderer con relación al texto en sí mismo, señala que éste es un mar de contradicciones. 6.-Resulta poco creíble que en un estrecho refugio, en el que permanecieron durante casi dos años, ninguna de las ocho personas que se encontraban en él supieran que Ana Frank redactaba un diario durante ese lapso (junio 1942 – agosto 1944). El padre dice que se entera después de retornar de Auschwitz. 7.-La necesidad de silencio en el refugio, para no llamar la atención y evitar ser capturados (23/03/1943), se contrasta con las descripciones de las “riñas terroríficas” (02/09/1942), “peleas escandalosas”, “gritos y alaridos, golpes e insultos que habría ni que imaginarlos” (29/10/1943), así como las prácticas de danza de Ana cada noche (12/01/1944). 8.-Es curioso, según el Diario, que los Frank para escapar a la persecución hayan elegido las mismas oficinas y el mismo almacén de Otto Frank para esconderse (09/07/1942). 9.-También es contradictorio cuando dice que Lewin, “un pequeño judío químico y farmacéutico, trabaja para el Sr. Kraler en la cocina” (01/10/1942). ¿Cómo?, ¿Un judío trabajando pacíficamente cuando se pretende que los judíos sufren una brutal persecución por parte de las autoridades?… 10.-Son reveladoras, nos dice E. Aynat, las tendencias sexuales de esta niña de ¡trece años!: “Recuerdo que cuando he dormido con una amiga, he sentido el fuerte deseo de besarla… No he podido dejar de ser terriblemente inquisitiva sobre su cuerpo… Le pregunté, si como prueba de nuestra amistad, podíamos acariciarnos mutuamente los senos, pero rehusó. Llego al éxtasis cada vez que veo la figura desnuda de una mujer, como una Venus, por ejemplo. Me afecta de tal modo que me es difícil impedir que me caigan las lágrimas. ¡Si por lo menos tuviera una amiga!” (05/01/1944) En fin, ¿un poco de pornografía para una mejor venta?… ¿Es éste el lenguaje y las inquietudes de una niña de trece años?… ¿Es ésta una niña sana?… 11.-Según una entrevista a Otto Frank en 1956, las persianas siempre estuvieron bajas y las ventanas nunca se abrieron, pero Ana afirma que mirar el cielo “es mejor que las píldoras Valeria y el bromo” (15/06/1944) contra la ansiedad y la depresión. 10 Este volante se da a los visitantes en la casa de Anne en Amsterdam. 12.-Finalmente, queda en evidencia el objetivo de este Diario: su germanofobia manifiesta: “Serán permitidas todas las lenguas civilizadas, excepto el alemán” (17/11/1942). “Los alemanes son las bestias más crueles que han pisado la faz de la tierra” (19/11/1942). Esto no ha impedido que las autoridades “alemanas” de posguerra hayan introducido el Diario como libro de lectura obligatoria en las escuelas, para auto-denigración de las nuevas generaciones. El Instituto de Revisionismo Histórico de los Estados Unidos (IHR), ofreció nuevamente U.S. $ 25,000.00 de recompensa a quien pruebe que el Diario de Ana Frank fue escrito por ella. Ni la propia fundación constituida sobre este fraude literario se animó a reclamar tan generosa oferta. EL CASO DE ANA FRANK El mito, ¿o tendríamos que decir el timo de Anne Frank?, es probablemente ambas cosas a la vez, a raíz de las investigaciones que hemos podido resumir al respecto. Conocida en el mundo entero por su famoso Diario, Anne Frank es sin duda la “víctima del Holocausto” más celebrada. En lo que se refiere a su impacto en el público -afirma el “caza nazis” judío Simón Wiesenthal-, el Diario de Anne Frank es “más importante que los juicios de Nüremberg” (The Washington Post, 1 de Abril de 1979, pág. H3) (1). Organizaciones de influencia y la mayoría de los medios de comunicación occidentales, promueven un culto casi religioso por Anne Frank. El mensual británico History Today (edición de Marzo de 1995), afirma que “El impacto del ‘Diario’ ha sido inmenso, especialmente en las jóvenes generaciones, niños de colegio, adolescentes y estudiantes. En Alemania desarrollaron una especie de culto a Anne Frank en los años cincuenta similar a los movimientos despertados por Santa Teresa y Santa Bernadette. En 1957, la emoción de masas fue canalizada en un peregrinar de dos mil jóvenes, desde Hamburg a Bergen-Belsen, incluso lloviendo, durante la ceremonia en la que se depositaron flores en las fosas comunes, en una de las cuales fue enterrada Anne Frank” (2). Pero lo cierto es que el caso de Anne Frank no es diferente al de muchos otros judíos sujetos a la política de medidas antisemitas en tiempo de guerra llevadas a cabo por las potencias del Eje, no en menor medida justificada por la declaración de guerra que la nación judía realizó contra Alemania ya en 1933, es decir seis años antes de iniciarse el conflicto bélico (3). Como parte del programa de evacuación de los judíos de Europa occidental, la niña de 14 años y otros miembros de su familia fueron trasladados por tren de Holanda al campo de trabajo de Auschwitz-Birkenau (actualmente en el sur de Polonia). Varias semanas más tarde, ante el avance del ejército soviético -junto a otros muchos deportados judíos- fue evacuada en ferrocarril de Auschwitz más de 400 kms. dirección occidente, al campo de Bergen-Belsen en Alemania del Norte. B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA Fue allí donde junto a otros compañeros del campo, Anne cayó enferma de tifus, enfermedad de la que murió a mediados de Marzo de 1945. No fue ejecutada ni asesinada. Anne Frank pereció -al igual que millones de no judíos en Europa durante los meses finales del conflicto-, como otra víctima indirecta de la guerra más devastadora. Su padre, Otto Frank, cayó igualmente enfermo de tifus y fue transferido por los alemanes a la enfermería del campo de Auschwitz, donde se recuperó. ¿SI LOS ESTABAN EXTERMINANDO COMO ES QUE LES DEDICABAN ENFERMERÍAS Y LOS CAMBIABAN DE HOSPITAL EN HOSPITAL? Finalmente formó parte de los miles de judíos que débiles o enfermos quedaron allí al abandonar los alemanes el campo, cuando en Enero de 1945 los soviéticos arrollaron el mismo. Otto Frank murió en Suiza en Agosto de 1980. Pero si la política alemana hubiera sido realmente la de asesinar a Anne Frank y a su padre, nunca hubieran sobrevivido a Auschwitz. Su caso, todo lo trágico que se pueda considerar, no merece ser falseado por intereses políticos y económicos. La opinión de Churchil La primera víctima de la guerra fue la verdad, cuya tergiversación era utilizada como arma de guerra psicológica. “No sé cuánto tiempo más podremos mantener que los alemanes están matando judíos en cámaras de gas. Es una mentira grotesca, como la de que los alemanes en la I Guerra Mundial fabricaban mantequilla con los cadáveres de sus enemigos”… “Se trata de una mentira que puede poner en peligro nuestra propaganda”. Esta fue la respuesta del jefe de la propaganda británica a Winston Churchill, desaconsejándole firmar dicha acusación contra Alemania, propuesta por el P.W.E. (Political Warfare Executive), departamento inglés responsable de la “guerra psicológica”. La idea fue recogida inicialmente según los rumores propagados por polacos y judíos en agosto de 1942. “El ‘Foreign Office’ enseguida se dio cuenta de que se trataba de una mentira, pues los polacos y los judíos siempre estaban mintiendo para predisponer a Inglaterra contra Alemania” (4). No obstante el P.W.E. decidió utilizar y ampliar estas historias como base en la guerra propagandística contra los alemanes. Es dentro de este contexto de “guerra psicológica” y de “propaganda de atrocidades” en el que hay que enmarcar la historia de Anne Frank. Pero no únicamente. Como bien indica Felderer (5) en su momento no sólo ha servido para denigrar a Hitler y la Alemania nacionalsocialista, también se ha demostrado útil a la causa de los israelíes en Medio Oriente, otorgándoles la sensación de que sus pretensiones sobre Palestina eran legítimas. Anne era el símbolo de los niños judíos perseguidos. Harwood añade que con ésta y otras historias similares, se ha pretendido acobardar todo nacionalismo (6), a partir de ese momento siempre sospechoso de criminal, en favor de un internacionalismo útil a las pretensiones de las Altas Finanzas de un gobierno mundial. ¿QUIÉN FUE EL AUTOR DEL “DIARIO”? Pero… ¿Quién escribió el Diario de Ana Frank? Se dice que “inicialmente, la publicación del Diario fue rechazada por numerosos editores”. Desde 1952, en que fue editado por vez primera en París — la primera edición holandesa apareció en el verano de 1947 –, se han hecho más de cincuenta ediciones en todos los idiomas importantes, contabilizando hasta la fecha más de 25 millones de ejemplares vendidos, muchos de ellos a la fuerza, amén de una hollywoodense película de gran éxito, obras de teatro y numerosas adaptaciones transmitidas por radio y televisión. Pretende ser el verdadero diario íntimo de una niña judía de Ámsterdam, de 12 años de edad, escrito durante la ocupación alemana, mientras permanecía escondida con su familia en los fondos de una casa; posteriormente fueron arrestados (4 de agosto de 1944) y trasladados a campos de concentración, donde Ana Frank falleció en marzo de 1945, víctima de una epidemia de tifus que se extendió en la zona. Señalemos aquí que la detención de los Frank la llevó a cabo la policía holandesa (Policía Verde) y que Ana Frank fue trasladada primeramente al campo de tránsito para deportados judíos de Westerbork (Holanda), posteriormente, el 2 de septiembre de 1944, al campo de trabajo de Auschwitz-Birkenau y en diciembre del mismo año a Bergen-Belsen, donde el fin de la guerra y el caos inherente producido por los bombardeos aliados sobre ciudades y los medios de comunicación y avituallamiento llevarían al hambre y el tifus. (Táctica muy empleada por los aliados y que consiste en generar un sitio a la usanza de las antiguas guerras en que se rodeaban la ciudadelas, no permitiendo que nadie entre y nadie salga, impidiendo incluso la entrada de ayuda humanitaria, para lo que se destruyen primeramente los caminos de acceso, puentes, aeródromos, aeropuertos etc. Recordemos como lo hicieron los estadounidenses en las primeras semanas de la invasión a Irak.) Es decir que fue paseada por toda Europa… Según Otto Frank, el “Diario” fue encontrado por casualidad, por él mismo, escondido en una cavidad que, casualmente, se hallaba entre una viga y el techo del lugar donde habían estado recluidos, antes de caer en poder de los alemanes. Ese encuentro fortuito ocurrió, según Otto Frank, bastante después de finalizada la guerra, en 1952, si bien esta fecha no coincide con la de publicación de las primeras ediciones (1947). Para Wolfgang Benz el diario fue hallado por Miep Gies, una vecina de los Frank en las Prinsengracht 263 de Amsterdam, el mismo 04/08/1944, día de la detención. 11 B I I E BOLETÍN de I INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA Se dice que Ana Frank escribió su diario a escondidas. Así lo afirma en su prólogo George Stevens, quien afirma no sólo que el diario era pequeño, sino también “que del pequeño diario sólo Ana tenía conocimiento”. Aquí surge un problema, ¿cómo es que un libro que, según las ediciones, tiene unas 230, 240 ó 290 páginas, puede ser incluido en un diario pequeño que podía ser escondido detrás de unas libretas de apuntes del colegio? A pesar de hallarse en un desván relativamente pequeño, ninguno de los acompañantes la vio escribir, lo cual no deja de ser difícil, teniendo en cuenta que se trataba de un escrito voluminoso. Otros autores no coinciden sobre este punto. Según el historiador catalán Joaquín Bochaca, que una niña de doce años escriba, en la segunda página de su diario, un ensayo filosófico sobre las razones ontológicas que la impulsan a hacerlo; así como que una niña de tan corta edad sea capaz de redactar una historia de la familia Frank, sin notas a la vista; que confinada en una buhardilla esté al corriente de la legislación y las medidas antisemitas de los “nazis”, incluyendo fechas, números de decretos y nombres propios; supone un caso impar en la historia de la literatura universal. El mismo autor hace notar que las ediciones inglesa y alemana del “Diario” difieren tan fundamentalmente, que las diferencias no pueden ser atribuidas, racionalmente, a criterios de traductor. “La verdad sobre el diario de Ana Frank fue revelada, inicialmente, por la publicación sueca “Fria Ord”, en 1959, en una serie de artículos diarios aparecidos en marzo de 1959. El 15 abril de aquel mismo año, la revista americana “Economic Council Letter” resumió los artículos de su colega sueco, con la siguiente gacetilla: “La historia nos proporciona muchos ejemplos de mitos que tienen una vida más rica y más larga que la verdad, y que, sin duda, pueden llegar a ser más efectivos que la verdad”. Nuestras dudas aumentan cuando leemos en el “New York Times” del 2 de octubre de 1955, que en el diario de Ana Frank “sólo figuraban aproximadamente 150 inscripciones” donde se consignaban “cronológicamente las sensaciones e impresiones de una adolescente” (“mamita me trata a veces como un bebé, lo que no puedo soportar”) y “adicionalmente muy pocas que no podrían considerarse como pertenecientes a esa categoría” (“temo mucho que nos descubran y que seamos fusilados”). No obstante ello, continúa Richard Harwood, el “Diario” publicado consta de 293 páginas y su texto no concuerda con la relación, que acabamos de citar, entre numerosas inscripciones propias de una adolescente y “muy pocas” de mayor o menor referencia política. De hecho, no sólo las observaciones de carácter político del diario, sino su contenido general y su estilo, presuponen un conocimiento de interrelaciones históricas, juicio y arte de la expresión poco comunes incluso entre adultos. 12 La edición “original” del “Diario” nunca fue publicada, puesto que el padre, Otto Frank, decidió expurgar el mismo de fragmentos escabrosos de una adolescente o de críticas a la madre de Ana. Más tarde éste debió admitir que además de la escritora judía Anneliese Schütz e Isa Cauven “para colmar algunas lagunas en el diario debió requerir los servicios del periodista holandés Albert Cauven”. Incluso el poco sospechoso semanario “Der Spiegel”, instrumento principal en la “reeducación” del pueblo alemán, debía admitir que “el ‘Diario’ en su conjunto no es auténtico”. Para el Spiegel queda claro que “aquello que ha hecho emocionar al mundo, no proviene enteramente de la mano de Ana Frank”. “En la edición el ‘Diario’ ha sido transformado por numerosas manipulaciones…”. La investigación oficial llevada a cabo por la Dra. Hübner deduce que el “Diario” publicado está compuesto de 177 capítulos (cartas), que proceden de cuatro diferentes fuentes: 4 del Diario, 5 de un libro de relatos, 69 de dos diarios, que la Dra. Hübner define como primera elaboración del Diario, 99 procedentes de hojas sueltas, que la investigadora define como segunda elaboración del “Diario”. JUICIO ESCLARECEDOR Mayores sospechas nos asaltan, lógicamente, al estudiar el pleito en que se enzarzaron el conocido escritor judío norteamericano Meyer Levin y el padre de Ana Frank. El juicio transcurrió entre 1956 y 1958 ante el “County Court House” de la ciudad de Nueva York, obteniendo el demandante Meyer Levin un fallo a su favor que condenaba a Otto Frank a abonarle una indemnización de 50,000 dólares de la época por “fraude, violación de contrato y uso ilícito de ideas”; el pleito, que se arregló privadamente después de la sentencia por obvio mutuo interés, versaba sobre la “dramatización escenográfica” y venta del “Diario”. El juez, así mismo judío, era Samuel L. Coleman, quien dictó sentencia en el sentido de que Otto Frank debía pagar a Meyer Levin “por su trabajo en el diario de Ana Frank”. Así pues, la sentencia del juez — y juez judío — en el sentido de que el autor del “Diario” es Meyer Levin y no la niña, existe. Lo que interesa hacer notar es que de la lectura de la numerosa correspondencia privada de Otto Frank y de Meyer Levin que fue aportada al juicio como prueba de las partes, surge la grave presunción “juris tantum” de que el “Diario” “es substancialmente una falsificación”, y que el autor material de esa falsificación fue el igualmente judío Meyer Levin. Levin, en legítima defensa de sus derechos de autor, además de demandar a Otto Frank por varios millones de dólares por su labor de parafrasear el manuscrito “para el fin que tenía que cumplir…”, pleiteó igualmente contra el productor de cine Kiermit Bloombarden, pues en la película — del mismo título que la obra — aparecen también escenas escritas por él y que no estaban contenidas en el Diario original. Meyer Levin había sido corresponsal en España durante la guerra civil de 1936 a 1939 y más tarde enviado de la “Agencia Telegráfica Judía” durante los enfrentamientos con los palestinos entre 1945 y 1946. La Enciclope- B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA UN BOLÍGRAFO PREMATURO Pero no acaba aquí todo, y nuestra duda de legitimidad se convierte en certeza de falsedad cuando descubrimos, como lo ha hecho el historiador británico David Irving tras su investigación, que en el “Diario” de Ana Frank había tinta de bolígrafo. Así lo determinaron unos expertos que acudieron expresamente a Suiza para comprobar el manuscrito original en posesión de Otto Frank. Según estos, parte de los diarios habían sido escritos con bolígrafo – algo imposible al haber fallecido Ana Frank de tifus en 1945. (Propaganda comercial en una revista argentina de 1945, promocionando la primera birome). Tal vez el lapicito le cayó del cielo (Lazlo Biro inventor y periodista húngaro nacionalizado argentino, patentó el bolígrafo– birome, nombre compuesto de los apellidos de Biro y su socio Meyn– el 10 de junio de 1943 en Argentina. En seguida se comenzó a usar en Buenos Aires. En plena guerra, el gobierno británico compró los derechos de la patente de Biro para el esfuerzo bélico. La Real Fuerza Aérea Británica necesitaba un nuevo tipo de pluma, que no goteara en los aviones de combate a grandes alturas, como lo hacía la pluma fuente. Poco después, la Fuerza Aérea de los Estados Unidos hizo un pedido de 20,000 plumas y cuya aparición en el mercado para venta masiva data con posterioridad al término de la II G.M.) Dos ciudadanos alemanes, Edgar Geiss y Ernst Roemer, pusieron públicamente en duda, una vez más, la autenticidad del famoso “Diario”. Ante ello el Tribunal del Distrito de Hamburgo encargó a la Oficina Federal Criminal Alemana (B.K.A.) un examen de los textos para determinar científicamente si la escritura de éstos se había llevado a cabo durante los años 1941 a 1944, basándose en los análisis del papel y la escritura del manuscrito original. Este análisis químicotécnico fue llevado a cabo en abril de 1981, bajo la dirección del Doctor Werner. A pesar de su publicación, la ley del silencio de los “mass-media” intentó dar la menor publicidad posible a los resultados de los análisis. Sí lo hizo el New York Post del 9 de octubre de 1980 mencionando el hecho. Según este análisis, las correcciones, comentarios y añadidos en las hojas de parte del manuscrito fueron hechas en tinta azul, negra, roja, a lápiz y en BOLÍGRAFO de tinta negra, verde y azul. Como comentarios y texto principal son de una misma mano, recordémoslo, el libro fue escrito por alguien después de la guerra o cuando menos lo finalizó pasada la contienda. El original consta de tres libretas encuadernadas y 324 páginas sueltas. damente, que toda la escritura del diario pertenece a una misma mano. Para dilapidar este tema sólo ha hecho falta acceder a las cartas auténticas que Ana Frank escribió de niña a unas amigas, publicadas en los Estados Unidos; la letra de estas cartas sí tiene el aspecto normal de una niña de 10 ó 12 años, lo que no es el caso del “manuscrito original”, que nos revelan a un autor de mayor edad. Las cartas fueron adquiridas por el “Instituto Simon Wiesenthal” y, siempre según David Irving, sí son auténticas, no así el diario. Bochaca confirma asimismo, como han hecho posteriormente otros autores, refiriéndose a Paul Rassinier, que la escritura que se afirma es la de Ana Frank, reproducida en el libro Spur eines Kindes, de Ernst Schnabel, difiere totalmente de la escritura de Ana Frank en el manuscrito original. El Profesor Faurisson, de la Universidad de Lyon, cuya especialidad es la crítica de textos y documentos, y que mantuvo varias conversaciones personales con el padre de Ana Frank, insiste en este tema otorgándole el peso suficiente para llevar al escepticismo sobre el “Diario” de Ana Frank. Su primer trabajo sobre el caso fue publicado en francés en 1980. Una traducción del mismo apareció en el verano de 1982 en el volumen del “The Journal of Historical Review” con el título “Is the Diary of Anne Frank Genuine?” (“¿Es el diario de Ana Frank genuino?” págs. 147-209). Entonces señalaba dos ejemplos de la letra manuscrita atribuida a Ana Frank, ambos escritos cuando esta contaba aproximadamente 13 años, pero extrañamente la primera (datada el 12 de junio de 1942) parece mucho más madura y similar a la de un adulto que la supuestamente escrita sólo cuatro meses más tarde (10/10/1942). Respondiendo a dicho escepticismo sobre la autenticidad del “Diario”, el “State Institute for War Documentation de Amsterdam” (Rijksinstituut voor Orloogsdocumentatie — RIOD), publicaba un libro en 1986 que incluía el facsímil de una carta supuestamente escrita por Ana el 30 de julio de 1941. El descubrimiento en los EE.UU. de otros varios ejemplos de la letra manuscrita fue anunciado en 1988. El mismo incluía dos cartas fechadas el 27 y el 29 de abril de 1940 y una postal, escritas a alguien en Danville (Iowa). Estas últimas, como las del 12/06/1942 y 10/10/1942, creaban un nuevo problema al “Instituto de Documentación de Guerra de Amsterdam”, dado que la letra manuscrita que aparece en ellas es completamente diferente que la escritura de adulto de la carta del 30 de julio de 1941, así como la mayor parte del manuscrito en cuestión. DIFERENCIAS EN LA ESCRITURA Un calígrafo pudo comprobar, además, que todo había sido escrito por la misma mano y que, por tanto, no podía ser la de Ana Frank. Se trata de Minna Becker, perito calígrafo judía, quien afirmó ante el juez, repeti- 13 B I I E BOLETÍN de I INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA Estos descubrimientos confirman la creencia del Profesor Robert Faurisson de que la letra manuscrita de “adulto” atribuida a Ana es, en realidad, muy parecida a la letra manuscrita de una de las personas que oficialmente “ayudaron” a Otto Frank a preparar el “Diario” para su publicación después de la guerra. Para Mª Paz López y su artículo en “La Vanguardia”, estas diferencias de escritura son normales (!) en un adolesc e n t e (ver las repro- ducciones adjuntas): 12.-El milagro inexplicado de los cambios de letra de Anna Frank, en dos documentos fechados el mismo año: El famoso”diario” (izquierda) y una carta dirigida a una amiga (derecha). Reproducción del artículo del “New York Post” del 9.10.1980 donde se confirma que Anne Frank no pudo haber escrito con tinta de bolígrafo su Diario, porque todavía ¡no había sido inventado el bolígrafo! Igualmente soslaya, al tratar el tema del informe pericial encargado por el RIOD, el tema de la escritura a bolígrafo, mencionando exclusivamente las anotaciones a lápiz del padre. Podemos concluir pues, que no se trata de un “Diario”, sino de una novela, basada en un manuscrito escrito después de la guerra por Otto Frank o sus colaboradores, y redactado por Meyer Levin, con algunos añadidos posteriores del holandés Albert Cauven. El historiador alemán Udo Walendy es definitivo: “El Diario de Ana Frank — durante años lectura recomendada tabú para escuelas y público — es una falsificación”. La portada de la edición del 15 de septiembre de 1958 de Revista Life. Ésta se supone parece ser otra muestra de la caligrafía de Anne. Compare con las las demás imágenes. Otro ejemplo del cursivo de Anne; esta vez de la edición alemana del diario. Compare con los otros estilos. De Kindlers Literatur Lexikon, Kindler Publishers, Zurich, 1965, volumen 1, página 64. Ésta se supone para ser una reproducción de la primera página del diario original de Anne. ¿Si éste era el tamaño de la escritura de Anne, es posible que un “poco diario (manuscrito)” podría contener la misma cantidad de material que un libro impreso 237 páginas? También, mirada en las correcciones y alteraciones en otro cursivo. ¿Cuyo es él? ¿Por qué estas correcciones fueron hechas? (flechas del autor.) http://abbc.net/annefrank/figures.htm Este “ejemplo posterior” del cursivo de Anne se toma del librete oficial publicado por edición franca de la fundación de Anne la 5ta (designada adjunto AFFA), página 36. La edición impresa nunca termina con “Anne M. Frank” pero con “la tuya, Anne.” ¿Quién la cambió? 14 ANA FRANK A LA FUERZA Conviene advertir aquí que para evitar dudas y desbancar las crecientes sospechas sobre la autenticidad del libro, fue impuesto por las autoridades alemanas actuales como “lectura obligatoria” en las escuelas (¡increíble negocio para los propietarios de derechos — Fondo Ana Frank — y editores!) y se llegó al extremo de adoptar medidas disciplinarias (retiro de la “venia docendi”) contra maestros y profesores que osaran manifestar sus dudas al respecto. El Profesor Stielau, de Hamburgo, fue expulsado de su cátedra, en 1957, por el mero hecho de haber osado poner en duda la autenticidad del Diario. ¡Increíble!. Todavía en 1976, el padre de Ana, Otto Frank, lleva a cabo acciones y denuncias contra Heinz Roth, de Odenhausen, en un juicio tendente a prohibir publicaciones que sostengan que el diario, tal como se publicó, no puede haber sido escrito por una niña de 12 años. ¿QUIÉN LLORA POR ESTOS NIÑOS? Cerramos esta nota — que solamente ha ilustrado los principales detalles de esta gigantesca mentira publicitaria — con las certeras palabras del revisionista británico Richard Harwood, quien a propósito del Diario dijo lo siguiente: “Es justo reconocer que las consideraciones que exponemos son hasta cierto punto ociosas. En efecto, no importa demasiado que el Diario sea falso o verdadero. Los eventuales sufrimientos de una niña judía no son más significativos por el hecho de que haya escrito un diario, que los sufrimientos tanto o más terribles de otros niños judíos; o que las desgracias de los infinitamente más numerosos niños alemanes, italianos, japoneses, polacos o de otras nacionalidades que han sufrido horriblemente, despedazados o quemados vivos, mutilados o inválidos por toda la vida a causa de los bombardeos aliados a ciudades abiertas; abandonados en medio del caos por la muerte o desaparición de sus padres; violados o corrompidos por la barbarie de las tropas enemigas. “¿Pero quién se acuerda de estos horrores?, ¿quién llora por el niño alemán que corre aullando envuelto por el fuego inextinguible del fósforo líquido?, ¿quién por la niña alemana violada hasta la muerte por una sucesión de bestias soviéticas?, ¿o por los niños japoneses de Hiroshima y Nagasaki?…” “Porque de todos estos innumerables casos horrendos nadie habla. No hay best-sellers, no hay dramatizaciones, no hay 40 ediciones, no hay cine, ni teatro, ni radio ni televisión. La falsedad del mito de Ana Frank va mucho más allá, es muchísimo más profundo que la eventual falsificación del texto. Reside en la unilateralidad y en la recurrencia infinita del tema. Una especie de Bolero de Ravel de la propaganda, una perfecta aplicación política del viejo tema de la niña inocente atrapada por la maldad, pero que triunfa aún después de la muerte: Blancanieves perseguida por la madrastra perversa, la débil doncella prisionera en el torreón medieval o la inocente heroína que en los filmes del Far West el cow-boy bueno salva en la cabalgata final. Y así, el mito de Ana Frank, por la fuerza de su impacto sobre la sensibilidad colectiva, se convierte B I I E BOLETÍN de INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA LA CONSPIRACIÓN VATICANA PARA OCULTAR EL TERCER SECRETO DE FÁTIMA Fuente: Foros de la Virgen Las apariciones de 1917 de la Virgen María a tres niños en Fátima (que termina en octubre de ese año con el mayor milagro histórico ante 70.000 observadores) nos ofrecen sin duda un ejemplo formidable de intervención del amor de Nuestra Señora, para advertir al mundo las próximos amenazas y ofrecer remedios eficaces para evitar las guerras y lograr la paz. Pero no lo hemos podido operar ni razonablemente bien dentro de la Iglesia. Desde hace algunas décadas, muchos estudiosos del tema han afirmado que los males que está sufriendo este mundo, y sobre todo la Iglesia, podrían evitarse si sólo se realizara correctamente la consagración de Rusia por el Papa y los obispos del mundo, pedida por Nuestra Señora en la visión de la Hermana Lucía en Tuy. Por “correctamente”, significan mencionar a Rusia por su nombre. En diciembre de 1983, el Papa Juan Pablo II celebró consultas con Sor Lucía, la única vidente de Fátima que aún vivía, sobre cumplimiento de los deseos de Nuestra Señora. Envió cartas a todos los obispos del mundo para unirse a él en la consagración de Rusia y el mundo el 25 de marzo de 1984. La consagración del mundo fue realizada, y el Papa añadió, diplomáticamente, tal vez con el fin de mitigar las continuas amenazas de la Unión Soviética al Movimiento Solidaridad en Polonia: “En una manera especial confiamos y consagramos a aquellos hombres y aquellas naciones que tienen necesidad particular de esta consagración”. lagrosos en Rusia. La “conspiración de silencio” del Vaticano no termina ahí, porque de acuerdo a los expertos, al Tercer Secreto de Fátima, revelado bajo el pontificado del Papa Juan Pablo II en 2000, le falta una segunda parte esencial. Sor Lucía misma, cuando reveló el tercer secreto en 1944 y lo envió al Vaticano en 1957, dijo que sólo pudo dar los detalles de lo que se le mostró en realidad. Pero que no se le permitió dar la explicación que la Virgen le dio a conocer a ella. Por lo tanto muchos sospechan que el “texto faltante” se refiere a una escena apocalíptica, o bien tal vez a la visión en la que la Virgen explica con sus propias palabras cómo una crisis interna de fe y disciplina en la Iglesia es acompañada de un castigo de todo el mundo. Los expertos afirman que el secreto preveía los cambios del Concilio Vaticano II, sobre todo en la liturgia y el diálogo ecuménico, como parte de la “gran apostasía” que líderes de la Iglesia se niegan a reconocer. Estas discusiones sobre una conspiración distrajeron cumplir el resto de lo pedido en Fátima. Pero ¿qué dice el mensaje esencial de Fátima? En las apariciones de mayo y junio 1917 en Fátima, se pidió a los tres niños rezar el rosario todos los días para el final de la Primera Guerra Mundial y la paz para el mundo. Esta es una petición tan importante como la de la Consagración de Rusia al Inmaculado Corazón de María. Y el 10 de diciembre de 1925, la Virgen también hizo otra petición extraordinaria de igual rango, con promesas, la de los Cinco Primeros Sábados: Sin embargo en ese último intento en forma que un Papa realizó, San Juan Pablo II no mencionó explícitamente el nombre de Rusia, de modo que estrictamente y hablando al pie de la letra, la consagración no se realizó tal como la Virgen la pidió según Sor Lucía Dos Santos. Pero posteriormente, la Hermana Lucía escribió que el Papa había cumplido con las peticiones de la Virgen, que el “Cielo” había aceptado su consagración. Y varios años más tarde, el mundo fue testigo de la caída del muro de Berlín y el desmantelamiento de la Unión Soviética. La prometida “conversión” de Rusia parece haber comenzado, con la libertad religiosa, una proliferación masiva de iglesias, monasterios y seminarios, y una asistencia a la iglesia casi comparable a la de Portugal, donde, como Nuestra Señora prometió a la Hermana Lucía, “se conservará siempre la fe.” Sin embargo para muchos expertos la consagración se tiene que hacer mencionando a Rusia por nombre, y los cinco minutos que dure traerán consigo una milagrosa conversión como el mundo nunca ha visto. “Yo prometo asistir en la hora de la muerte, con las gracias necesarias para la salvación, a todos los que, en el primer sábado de cinco consecutivos meses, se confiesen, reciban la santa comunión, reciten cinco décadas del rosario, y me hagan compañía durante 15 minutos meditando los 15 misterios del rosario, con la intención de hacerme una reparación”. Incluso se ha publicado una novela al respecto, Russian Sunrise, en la que aparece el personaje Padre Nicholas Gottschalk, quien finalmente convence al Papa y sigue su consejo, lo que lleva a los cambios mi- 2 – Contra la Virginidad Perpetua de María. Aunque Lutero, Calvino y Zwinglio la afirmaron la mayoría de los protestantes ahora la niegan porque según ellos las referencias a los “hermanos” y “hermanas” Pidió los sábados para reparar las cinco blasfemias contra el Inmaculado Corazón de María. El 29 de mayo de 1930, Nuestro Señor le explicó a Sor Lucía cuáles eran estas blasfemias: 1 – Contra la Inmaculada Concepción de María. Aunque el propio Martin Lutero sostuvo la ausencia de pecado en toda la vida de María y probablemente también su Inmaculada Concepción, los protestantes en general niegan esto debido a la falta de confirmación bíblica explícita. Muchos ortodoxos dudan, porque implicaría una limpieza del pecado original antes de la llegada del Redentor, y no lo han podido solucionar teológicamente como los católicos. 15 B I I E BOLETÍN de I INFORMACIÓN e INTELIGENCIA ESTRATÉGICA ¡Como si, después de dar a luz al mismo Hijo de Dios, María hubiera estado interesada en tener otros niños! O como si María hubiera tenido otros hijos que ninguno de ellos estuvo dispuesto a cuidar de ella después de la crucifixión, porque al parecer sólo San Juan fue la única persona disponible. 3 – Contra Su divina maternidad y la maternidad de toda la humanidad Aunque Lutero, Calvino y Zwinglio desalentaron la veneración de los santos, hicieron una excepción para la Virgen María. Los Ortodoxos también han reverenciado tradicionalmente a la Theotokos (“portadora de Dios”). Sin embargo, ahora muchos Protestantes ignoran a María y la posibilidad de su intercesión; incluso muchos fundamentalistas fervientes dedicados a la Biblia son hostiles, considerando que la honra a María es perjudicial para la fe en Cristo. 4 – Contra el intento de implantar públicamente en los corazones de los niños la indiferencia, el desprecio e incluso el odio hacia su Inmaculada Madre Es triste contemplar la actitud de algunos protestantes que piensan que están haciendo un servicio a Dios, inculcando hostilidad a María en sus hijos; y aún más triste pensar en los católicos de tendencias liberales o feministas que tienen miedo de que cualquier exposición a María le daría a sus hijos conceptos ideológicamente inaceptables de la feminidad. 5 – Contra las ofensas de los que la insultan directamente profanando sus imágenes sagradas como las que hemos visto en numerosos casos en los últimos años. A pesar de ser un día en que mucha gente no trabaja, los sábados son de los días que los católicos van menos a misa. ¿Pero están informados de este pedido de la Virgen María y del Señor? ¿O son pocos los católicos interesados en cumplir con la solicitud del cielo para la reparación de las múltiples ofensas contra la Santísima Virgen? ¿Cuántos han hecho incluso la secuencia de los Cinco Primeros Sábados una vez, con el fin de aprovechar las gracias extraordinarias prometidas por María? Es más, ¿cuántos católicos dicen un rosario diario, que fue la primera y seguramente la petición más importante y sencilla de Nuestra Señora de Fátima? Las cada vez más frecuentes blasfemias y ofensas contra la Santísima Virgen hacen más urgente ahora cumplir el mandato del cielo para reparar los insultos al Inmaculado Corazón de María. Lamentablemente la discusión sobre la conspiración o no sobre el tercer secreto de Fátima ha hecho perder de vista la necesidad de hacer la Comunión Reparadora de los Cinco Primero Sábados y recitar el rosario, aunque sobre estos pedidos no hay ninguna discusión. La situación del mundo actual apunta a que la consagración de Rusia aunque malhecha fue válida y esto se demuestra con los siguientes hechos: A – Cuando la Virgen de Fátima pidió la Consagración de Rusia a su Inmaculado Corazón para que Rusia no esparciera sus errores, el centro parecía ser la posibili- dad de otra conflagración mundial dinamizada desde Rusia; pero hoy los mayores problemas que afectan a la humanidad no han nacido de Rusia sino que son made in occidente: las grandes masas de cristianos que apoyan la anticoncepción como los paganos, que promueven la sodomía, y profanan el matrimonio. B – Mientras desde el gobierno ruso se promueve el cristianismo, y es el único país importante que lo hace, occidente promueve el laicismo y una reingeniría social para quitarle espacio público al cristianismo. Por lo tanto lo de Rusia no es pantomima y ya que es mucha la diferencia de conducta respecto a lo que sucede en los países de occidente, aunque Putin utilice el cristianismo como arma ideológica. C – El mayor problema bélico mundial ya no es el comunismo, ni siquiera una Rusia imperial, sino el fundamentalismo islámico, que no ha bebido de las mismas fuentes ni filosóficas, ni culturales, ni sociales que el comunismo ateo, y con quienes también el gobierno ruso está en conflicto. Ya no es Rusia quien persigue a los cristianos sino que son los islamistas, y occidente también, aunque de una manera soft. A pesar de esto los fatimistas pueden seguir afirmando que la Virgen lo pidió de una manera y no se hizo así, por lo que habría que hacerlo bien, como Dios manda. Y en esto tienen una fortaleza, porque objetivamente nunca se realizó la consagración tal como la pidió María. Pero también hay que admitir que las cosas han cambiado políticamente en estos 100 años en el mundo, y que no es la lógica del “cielo” pedir que creamos en soluciones mágicas, o sea que haciendo algo que no está directamente relacionado con lo que queremos solucionar, se logre solucionar. La Rusia de hoy no aparece como el “reservorio del mal” -hasta quizás para algunos sea lo contrario-, que consagrándole al Inmaculado Corazón de María se logre que los cristianos de occidente abandonen su vida pecadora, que los gobiernos occidentales dejen de expulsar al cristianismo de sus sociedades y los islamistas dejen de matar cristianos. La Rusia de hoy no aparece como el “reservorio del mal” -hasta quizás para algunos sea lo contrario-, que consagrándole al Inmaculado Corazón de María se logre que los cristianos de occidente abandonen su vida pecadora, que los gobiernos occidentales dejen de expulsar al cristianismo de sus sociedades y los islamistas dejen de matar cristianos. Las crisis espirituales son claras, de la misma forma que los enemigos están localizados. Pero la solución que María ofreció en Fátima, que lamentablemente fue en el mismo paquete que la consagración de Rusia, sigue siendo totalmente pertinente y sin discusión. Aunque es un tema central y de la mayor importancia la existencia de una conspiración sobre el tercer secreto no hay que perder de vista que ha quedado escondido la otra parte del mensaje: el rosario todos los días y la comunión reparadora de los cinco primeros sábados. 16