the family resource calendar - Miller Children`s Hospital Long Beach
Transcripción
the family resource calendar - Miller Children`s Hospital Long Beach
The Long Beach Family Resource Center and Miller Children’s Hospital Long Beach in cooperation with The Long Beach Early Intervention Council presents... THE FAMILY RESOURCE CALENDAR A Two-Year Calendar for Families with Infants and Toddlers with Special Needs millerchildrenshospitallb.org/lbfrc Información en Español JANUARY DECEMBER 2012 - 2013 TABLE of CONTENTS The information contained in this directory was collected in mid-2011 and is accurate as of that date. Services and providers change constantly; it is suggested that you call for up-to-date information. While some of the agencies listed in here provide services free of charge, most establish their own fee schedules. Some will accept Medi-Cal, while others offer sliding scale fees. It is important to ask questions about the cost of the services you are seeking for your child. This information is often available by phone when you call for an appointment. It is also important to call in advance to verify that an agency has not moved and is still providing services. La información de esta guía fue reunida a finales de 2011 y en esa fecha era precisa. Los servicios y proveedores cambian continuamente, le sugerimos que llame para obtener información actualizada. Si bien algunas de las agencias detalladas proporcionan servicios en forma gratuita, la mayoría establece sus propios planes de tarifas. Algunas aceptan Medi-Cal, mientras que otras ofrecen tarifas determinadas según sus ingresos. Es importante que haga todas las preguntas que tenga acerca del costo de los servicios para su hijo. Generalmente, podrá obtener esta información al concertar una cita telefónicamente. Asimismo, es importante que llame con anticipación para verificar que la agencia no haya cambiado de dirección y que aún preste servicios. Every child has potential, no matter how severe their disability. This resource directory is intended to give you the tools you need to help your child reach his or her full potential. As you build new dreams for your child and family, please know the Long Beach Family Resource Center is available to support you on your way... The Starting Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2 Helpful Website Links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 34 Finding Answers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4 Occupational and Physical Therapy . . . . . . . . . . . . . . . . page 36 Advocacy and Legal Rights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6 Recreation/Community Activities/Camps . . . . . . . . . . . . page 38 Childcare, Preschools and Respite Care . . . . . . . . . . . . . page 8 Special Equipment for Special Needs . . . . . . . . . . . . . . . page 46 Child/Family Counseling and Mental Health Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 12 Speech, Language, Hearing and Sight . . . . . . . . . . . . . . page 48 Drug and Alcohol Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 Support Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52 Hotlines and Help Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16 Transportation and Related Services . . . . . . . . . . . . . . . page 56 Financial Assistance and Basic Needs Programs . . . . . . page 18 Long Beach Early Intervention Council . . . . . . . . . . . . . page 58 Infant and Child Development Programs . . . . . . . . . . . . page 22 Medical, Dental and Specialty Programs . . . . . . . . . . . . page 24 Miller Children’s Hospital Outpatient Specialty Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 60 Brenda R. Macias Nutrition and Weight Management Programs . . . . . . . . . page 30 Index of Service Providers . . . . . . . . . . . . . . . . Inside Back Cover Long Beach Family Resources Center Coordinator Diagnosis/Disability Specific Information and Referrals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 30 Cada niño tiene potencial, no importa la gravedad de su discapacidad. Este directorio de recursos destinados a dar las herramientas que necesita para ayudar a su niño a alcanzar su pleno potencial. A medida que construye nuevos sueños para su hijo y familia, por favor conocer a la familia de Long Beach Centro de Recursos está disponible para apoyar en su camino ... Always hopeful/Siempre esperanzados, Special Services and Directories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52 Martha De La Torre Parent Support Specialist, LBFRC INDÍCE DE CONTENIDOS El punto de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3 diagnóticos/incapacidades específicas . . . . . . . . . . . . . página 30 Cómo encontrar respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5 Enlaces de sitios web útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 34 Defensa y derechos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6 Fisioterapia y terapia ocupacional . . . . . . . . . . . . . . . . . página 36 Cuidado de niños, preescolares y programas de respiro para la familia . . . . . . . . . . . . . . . página 8 Recreación/Actividades en la comunidad/Campamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 38 Servicios de salud mental y terapia para niños/familias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 12 Equipo especial para necesidades especiales . . . . . . . . página 46 Tratamiento de Drogas y Alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16 Servicios especiales y directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 52 Líneas directas y de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16 Grupos de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 52 Ayuda económica y programas de necesidades básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18 Transporte y servicios relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . página 56 Programas del desarrollo para bebés y niños . . . . . . . . . página 22 El habla, lenguaje, audición y vista . . . . . . . . . . . . . . . . página 48 Consejo de intervención temprana de Long Beach . . . . página 59 Programas médicos, dentales y de especialidad . . . . . . página 24 Miller Children’s Hospital Servicios Ambulatorios de Especialista . . . . . . . . . . . . . página 60 Programas de nutrición y del control del peso . . . . . . . . página 30 Índice de proveedores de servicios . . . . . . Cubierta trasera interior Información y Referencias sobre —1— THE STARTING POINT What is Early Intervention? Study after study has shown that a child born with special needs or a child that is "at risk" is much more apt to reach their potential if supportive services are started as soon as possible. Early Intervention is the process by which parents of children with special needs are "hooked up" from the very beginning with the services in the community that address their child's specific needs. Getting Started Choosing a pediatrician for your special child is very important. The pediatrician is usually the person that refers your child to the different specialists. An open line of communication between you and your child's pediatrician is vital. The Memorial Physician Referral Line (800) Memorial or (800) 636-6742 may be of assistance in helping you make your choice. Staying Organized In the beginning, you may find yourself overwhelmed by the amount of information you receive. This calendar was created to assist you in organizing your appointments and expanding your list of resources. Many parents have found it useful to keep additional notes about their child's services by using a notebook. This is an inexpensive and easy way to note your child's progress as well as what doctors, therapists and teachers say. You can also make note of medications and special tests. You can bring this log with you each time you meet with professionals who are involved with your child's care. You want to look back from time to time to see the progress your child has made. For more tips on staying organized, contact your local Family Resource Center at www.FamilyResourceNetworkLA.org There are so many agencies. Where do I begin? The following programs provide a good place to start. These agencies quite often provide the necessary referrals for other needed services. Harbor Regional Center Harbor Regional Center is a state funded agency serving persons of all ages with developmental disabilities including intellectual disabilities, autism, cerebral palsy and seizure disorders. Also served are children under three years of age who may be considered at “high risk” for developmental delays therefore in need of —2— EL PUNTO DE INICIO services to prevent a long-term disability. This may include children born premature with medical problems, exposed to drugs prenatally or a child with delays in one or more developmental areas. Regional Center can provide assessment, diagnosis, case management services, advocacy, individual program planning and assistance to families in locating and utilizing community resources. In some cases, Regional Center may purchase direct intervention services such as physical or occupational therapy, respite care and infant programs, either in-home or center based. They also provide parent training on various topics on a regular basis and have available a wide variety of local parent support groups.The Greater Long Beach community and much of the Southeast Los Angeles County area is serviced by Harbor Regional Center 21231 Hawthorne Boulevard Torrance 90503 (310) 540-1711 (888) 540-1711 (toll free) www.harborrc.org If you live outside the Harbor catchment area, they can direct you to the Regional Center that serves your community. California Children’s Services (CCS), County of Los Angeles CCS is a statewide program funded by the federal, state and local government. CCS provides specialized medical treatment, diagnostic and therapy services to children. There are two branches of CCS: the General Program and the Medical Therapy Program (MTP). To qualify for either, a child must be under 21 years of age and live in Los Angeles County. Depending on the medical diagnosis and family income, a child may qualify for one or both branches of CCS. To qualify for the CCS General Program, children must meet both medical and financial eligibility requirements. The General Program provides case management and other services. This includes doctor visits, hospitalizations, surgery, X-rays and special equipment such as a wheelchair or leg braces. Eligibility for the CCS MTP is different than the General Program. The qualifying medical diagnoses are different and there are no financial requirements at this time, however that may change in 2012. The MTP offers medically necessary PT & OT services in a Medical Therapy Unit (MTU), located throughout Los Angeles County. Therapy is provided at no cost to the family. The MTP uses a Partnership Model that includes the child, therapists, family and community partners. Parent and caregiver participation are important because practice at home is the key to a child’s success. Parents, physicians and other professionals may refer a child to CCS. An application, current medical report and Service Authorization Request (SAR) need to be sent to the CCS Main Office. You may get more information by calling (800) 288-4584 or accessing the website: www.publichealth.lacounty.gov/cms/CCS.htm Long Beach Unified School District Special Education Services The Long Beach Unified School provides Special Education programs for infants and children through age three with solely low incidence disabilities including hearing, visual, orthopedic impairment who live within the Long Beach School District boundary. Call the district for information about this program. Referrals to Early Start: Parisima Shahidi, Ed. D. Director of Special Education 1515 Hughes Way, 3rd floor Long Beach, CA 90810 (562) 997-8067 Telephone (562) 997-8649 Fax For children with with multiple impairments, parents should contact Harbor Regional Center. If your child is over the age of three please contact your local home-school for any developmental concerns. My baby required many more services in the hospital than we had planned for. How do we pay the bills? In California, there are several public agencies that assist families with funding for medical services. How a family applies for these services can be confusing. The first step in acquiring financial assistance is to determine what type of medical coverage you and your child have. If you have private insurance, call your insurance company and ask about your coverage for both inpatient and outpatient services. You may have a large deductible or you may not have any medical insurance. If this is the case, there are programs your baby may be eligible for. Speak with your doctor, hospital social worker or patient representative about applying for the program that is most appropriate for your child. ¿Qué es la de Intervención temprana? Repetidos estudios han demostrado que un niño nacido con necesidades especiales o un niño que está expuesto a “riesgos” tiene muchas más probabilidades de alcanzar su potencial si se le brindan servicios de apoyo lo antes posible. El organismo de intervención temprana permite a los padres de niños con necesidades especiales estar “enganchados” desde el principio con los servicios de la comunidad destinados a satisfacer los requerimientos específicos de sus hijos. Primeros pasos La elección del pediatra de su hijo especial es muy importante. Generalmente, el pediatra es la persona que deriva a su hijo a los distintos especialistas. Mantener una comunicación fluida con el pediatra de su hijo es un aspecto de vital importancia. La línea de especialistas médicos de Memorial a (800) Memorial o (800) 636-6742 puede ayudarle en su elección. Mantenerse organizado Al principio quizá se sienta sobrepasado por la cantidad de información que recibe. Este calendario se creó con el objetivo de ayudarle a organizar sus citas y ampliar su lista de recursos. Para muchos padres, utilizar una libreta de anotaciones donde registrar notas adicionales sobre los servicios de su hijo ha sido una medida útil. Es un método económico y simple de seguimiento de la evolución del niño, así como también de las opiniones de los médicos, terapeutas y docentes. Asimismo, puede tomar nota de los medicamentos y las pruebas especiales que se le indiquen. Podrá llevar estas anotaciones cada vez que se reúna con los profesionales que participan en la atención de su hijo. De tanto en tanto, puede consultar los registros para observar cómo ha evolucionado su hijo. Para más consejos sobre cómo mantenerse organizado contacta su Centro do Recursos para Familias local. www.FamilyResourceNetworkLA.org Hay demasiadas agencias. ¿Por dónde debo comenzar? Los siguientes programas constituyen un buen punto de inicio. Estas agencias suelen realizar las derivaciones pertinentes a otros servicios necesarios. Harbor Regional Center El Harbor Regional Center (Centro Regional Harbor) es una agencia financiada por el estado que brinda servicios a personas de todas las edades con problemas de desarrollo incluidos al incapacidades intelectuales, el autismo, la parálisis cerebral y los trastornos convulsivos. También se atiende a los niños menores de tres años de edad que puedan estar expuestos a riesgos de retrasos en el desarrollo y que, por consiguiente, requieran servicios para prevenir una discapacidad a largo plazo. Este grupo puede incluir bebés prematuros con problemas médicos, expuestos a drogas antes de nacer, o a niños con retrasos en una o más áreas del desarrollo. El Regional Center (centro regional) puede proporcionar evaluación, diagnóstico, servicios de manejo de casos, apoyo, planificación personalizada de programas y asistencia a las familias para localizar y utilizar los recursos de la comunidad. En ocasiones, el Regional Center (centro regional) puede contratar servicios directos de intervención tales como la fisioterapia u terapia ocupacional, atención de relevo —para que los familiares puedan tomarse un descanso — y programas infantiles, ya sea en el hogar como en el centro. Por otro lado, proporciona capacitación periódica a los padres sobre diversos temas y alberga una amplia variedad de grupos de apoyo locales para padres. La comunidad de Long Beach y gran parte del sudeste del condado de Los Ángeles, puede solicitar los servicios llamando al Harbor Regional Center 21231 Hawthorne Boulevard, Torrance 90503 (310) 540-1711 (888) 540-1711 (línea gratuita) www.harborrc.org Si reside fuera de los límites del área de cobertura de Harbor, posiblemente lo deriven al centro regional que brinde servicios a su comunidad. California Children Services- Condado de Los Ángeles (Servicios para Niños de California, CCS) El CCS es un programa a nivel estatal financiado por el gobierno federal, estatal y local. El CCS les brinda tratamiento médico especializado, servicios diagnósticos y de terapia a los niños. Existen dos ramas del CCS: el programa general y el programa de terapia médica (MTP, por sus siglas en inglés). Para poder acceder a cualquiera de las dos, el niño debe tener menos de 21 años de edad y vivir en el condado de Los Ángeles. Un niño podría acceder a una o las dos ramas del CCS dependiendo del diagnóstico médico y del ingreso económico de la familia. Para poder acceder al programa general del CCS, los niños deben reunir tanto los requisitos médicos como los económicos. El programa general brinda gestión de casos y otros servicios. Esto incluye las consultas médicas, hospitalizaciones, cirugías, radiografías y equipo especial tales como una silla de ruedas o aparatos ortopédicos. Los requisitos para el MTP del CCS son distintos a los del programa general. Los diagnósticos médicos predeterminados son distintos y no existen requisitos económicos. El MTP ofrece servicios de fisioterapia (PT, por sus siglas en inglés) y terapia ocupacional (OT, por sus siglas en inglés) que sean necesarios desde una perspectiva médica en una unidad de terapia médica (MTU, por sus siglas en inglés), las cuales están ubicadas a lo largo del condado de Los Ángeles. La terapia se brinda sin costo alguno a la familia. El MTP utiliza un modelo de colaboración que incluye al niño, los terapeutas, la familia y participantes de la comunidad. La participación de los padres y la persona responsable del cuidado del paciente es importante porque la práctica en casa es la clave para el éxito del niño. Los padres, médicos u otros profesionales pueden remitir a un niño al CCS. Se necesita enviar una solicitud, un informe médico actual y una solicitud para la autorización de servicios (SAR, por sus siglas en inglés) a la oficina principal del CCS. Usted puede obtener más información llamando al (800) 288-4584 o accediendo al sitio web: www.publichealth.lacounty.gov/cms/CCS.htm Servicios de educación especial del Long Beach Unified School District El Long Beach Unified School District (Distrito Escolar Unificado de Long Beach) proporciona programas de educación especial para bebés y niños de hasta tres años con discapacidades de baja incidencia únicamente, incluidos problemas de audición, de la visión u ortopédicos. Estos niños deben residir dentro de los límites del mencionado distrito. Comuníquese con el distrito para obtener información acerca de este programa. Referencias a Early Start: Parisima Shahidi, Ed. D. Director de Educación Especial 1515 Hughes Way, 3rd floor Long Beach, CA 90810 (562) 997-8067 Telephone (562) 997-8649 Fax En el caso de niños con diversos problemas, se recomienda a los padres comunicarse con el Harbor Regional Center. Si su niño está sobre la edad de tres por favor contacta su escuela que le pertenece de acuerdo a su residencia por cualquier preocupación de desarrollo. Durante la estancia en el hospital, mi bebé necesitó más servicios que lo que habíamos planificado. ¿Cómo pagamos las cuentas? Varias agencias públicas de California brindan asistencia financiera a las familias para servicios médicos. El proceso de solicitud de estos servicios puede ser confuso. El primer paso para obtener asistencia financiera es determinar el tipo de cobertura médica que poseen tanto usted como su hijo. Si tiene seguro privado, llame a su compañía de seguros y consulte acerca de la cobertura para servicios a pacientes hospitalizados y pacientes ambulatorios. Puede que deba pagar un gran monto en concepto de deducible o que no tenga ningún seguro médico. En cuyo caso, su hijo quizá reúna los requisitos para recibir los beneficios de algún programa. Consulte a su médico, al trabajador social del hospital o a un representante del paciente acerca del proceso de solicitud del programa más apropiado para su hijo. —3— FINDING ANSWERS There are so many programs. What does each one do? Who do I call first? You can contact California Children Services while you are still in the hospital. Some hospitals have CCS representatives available to help you or the hospital social worker can assist you. CCS helps by paying for some medical treatment costs for a physically handicapped child. Additionally, the following programs provide financial aid for children with special needs. Medi-Cal www.medi-cal.ca.gov Medi-Cal provides financial assistance for regular checkups and special medical care. One can qualify for Medi-Cal (even if not eligible for CalWorks) if one’s family resources excluding earnings are within certain guidelines. Area residents can apply for Medi-Cal at these local offices: Public Social Service Department 211 E. Alondra Boulevard Compton 90220 (310) 603-8411 Fax (310) 223-1595 South Family District 17600 Santa Fe Avenue East Rancho Dominguez 90221 (310) 761-2200 Fax (310) 898-1848 Supplemental Security Income (SSI) www.ssa.gov/ssi A baby with a disability that will last more than a year may be eligible for SSI (Supplemental Security Income). If a baby is found eligible, the family will receive a monthly income based on the number of people in the household. Qualifying for SSI makes a baby eligible for Medi-Cal. One applies for SSI at one's Social Security office. (800) 772-1213 - Information (800) 325-0778 (TDD only) In-Home Support Services (IHSS) Children who require special help for their care at home and who are receiving SSI may also be eligible for In-Home Support Services. One can apply for IHSS only over the phone. (888) 944-4477 - Information (800) 735-2922 (TTY only) CÓMO ENCONTRAR RESPUESTAS FINDING SUPPORT I feel overwhelmed by the process of finding help for my child. Is there someone to talk to who understands what I am going through? Is there someone who can help me sort out my options? Long Beach Family Resource Center at Miller Children’s Hospital Long Beach The goal of the Long Beach Family Resource Center (LBFRC) is to empower families raising children with special needs with knowledge, support and skills to effectively navigate the systems that serve them. LBFRC is staffed by parents who have children with special needs. This unique perspective provides a better understanding of the questions, concerns and needs other parents of children with disabilities or special healthcare needs may have. Services include: • Parent-to-parent support through a network of experienced and skilled peers we can put parents in touch with other parents "who have been there..." • Access to online information • A core collection of books, periodicals videos and tapes on a variety of topics including disease-specific information, coping with chronic illness and hospitalization, parenting skills, child development and special education. Also check out our resource collection at Long Beach Main Library Information Center for People with Disabilities (ICPD) at www.lbpl.org/location/main_library/default.asp • Parent workshops and trainings • Access to phones and computers • Warm Line–provides up-to-date information and referrals to community services and programs • Health Care Organizer–care notebooks help families organize and maintain ongoing records of care and services We are located on the 2nd floor of Miller Children’s Hospital Long Beach and on the second floor of Miller Children’s West. All services provided by LBFRC are free. For more information call (562) 933-8050 or (562) 933-8048 (warm line). LBFRC is one of several early start resource centers in Los Angeles County. To locate an early start resource center in your area visit www.familyresourcenetworklac.org California Work Opportunity and Responsibility to Kids (CalWorks) Calworks provides money for the care of children in need when one or both parents are absent, disabled, unemployed or have died. Qualifying for Calworks makes one automatically qualify for Medi-Cal and possibly for food stamps. One can apply at one of the following locations depending on home address. South Family District 17600 Santa Fe Avenue, #A Rancho Dominguez 90221 (310) 761-2200 Compton Family Assistance 211 E. Alondra Boulevard Compton 90220 (310) 603-8411 Where available, websites and e-mail addresses are listed for service providers. Websites typically begin with "www." E-mail addresses always contain an "@." Due to line limitations, email addresses and websites might be split on two lines. They should, however, always be typed as one word, no spaces. If there is no website listed, you can search the internet (www.google.com is an easy-to-use search engine) for the provider as the website could be new. —4— Hay muchos programas. ¿Cuál es la función de cada uno? ¿A quién debo llamar primero? Puede comunicarse con California Children Services incluso desde el hospital. En algunos hospitales encontrará representantes del CCS que pueden ayudarle; de no ser así, un trabajador social puede hacerlo. El CCS le ayuda al abonar parte de los costos del tratamiento médico de un niño con discapacidades físicas. Además, los siguientes programas proporcionan ayuda financiera para niños con necesidades especiales. Medi-Cal www.medi-cal.ca.gov Medi-Cal proporciona asistencia financiera para controles periódicos y atención médica especial. Si sus recursos familiares, excluyendo los ingresos, cumplen con ciertas pautas generales; usted puede recibir las prestaciones de Medi-Cal (aun si no es elegible para la Asistencia para Familias con Hijos a Cargo o CalWorks. Los residentes locales pueden solicitar Medi-Cal en estas oficinas: Public Social Service Department 211 E. Alondra Boulevard Compton 90220 (310) 603-8411 Fax (310) 223-1595 South Family District 17600 Santa Fe Avenue East Rancho Dominguez 90221 (310) 761-2200 Fax (310) 898-1848 Ingreso de Seguro Complementario (SSI) www.ssa.gov/ssi Un bebé con una discapacidad que se prolongará durante más de un año puede ser elegible para el SSI (Ingreso de Seguro Complementario). Si se determina la elegibilidad del bebé, la familia recibirá un ingreso mensual que se estimará en función de la cantidad de personas que integran el grupo familiar. Si el bebé reúne los requisitos para recibir el SSI, será considerado elegible para Medi-Cal. El SSI se solicita en la oficina de Seguro Social local. (800) 772-1213 - Información (800) 325-0778 (sólo TDD) Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS, por sus siglas en inglés) Los niños que requieren asistencia especial para su atención domiciliaria y que reciben el SSI también pueden acceder a los Servicios de Apoyo en el Hogar. El IHSS sólo puede solicitarse telefónicamente. (213) 944-4477 (888) 944-4477 - Información (800) 735-2922 (TTY only) COMO ENCONTRAR APOYO Me siento abrumada por el proceso de encontrar ayuda para mi hijo. ¿Hay alguien con quien hablar que entienda por lo que estoy atravesando? ¿Hay alguien que pueda ayudarme a revisar mis opciones? Centro de recursos para la familia de Long Beach en el Miller Children’s Hospital Long Beach La meta del Centro de recursos para la familia de Long Beach (LBFRC, por sus siglas en inglés) es poder investir a las familias que están criando a niños con necesidades especiales con conocimiento, apoyo y destrezas para que puedan navegar eficazmente los sistemas que les prestan servicios. El LBFRC tiene como personal a padres que tienen niños con necesidades especiales. Esta perspectiva única brinda un mejor entendimiento de las preguntas, inquietudes y necesidades que puedan tener otros padres de niños con discapacidades o necesidades de salud especiales. Los servicios abarcan: • Apoyo de padre a padre. Podemos poner a padres en contacto con otros padres “que han estado en las mismas…” a través de una red de personas capacitadas y con experiencia • Acceso a información en línea • Una colección central de libros, revistas, videos y cintas sobre una variedad de temas incluyendo información específica sobre una enfermedad, cómo lidiar con una enfermedad crónica y la hospitalización, destrezas para padres, el desarrollo del niño y la educación especial. Además, revise nuestra colección de recursos en el Centro de información para personas con discapacidades (ICDP, por sus siglas en inglés) de la biblioteca principal de Long Beach en www.lbpl.org/location/main_library/default.asp • Talleres y capacitación para padres • Acceso a teléfonos y computadoras • Línea de información–brinda información al día y remisiones a servicios y programas en la comunidad • Organizador del cuidado de la salud–las carpetas del cuidado les ayudan a las familias a organizar y guardar los registros continuos de los cuidados y los servicios Estamos ubicados en el 2do piso del Miller Children’s Hospital Long Beach y en el segundo piso del Miller Children’s West. Todos los servicios que brinda el LBFRC son gratuitos. Para más información llame al (562) 933-8050 o al (562) 933-8048 (línea de información). El LBFRC es uno de varios centros de recurso de comienzo temprano en el condado de Los Ángeles. Para ubicar un centro de recursos de comienzo temprano en su área visite www.familyresourcenetworklac.org Programa de CalWorks CalWorks entrega dinero para la atención de niños necesitados en caso de que uno o ambos padres estén ausentes, sean discapacitados, no tengan trabajo o hayan fallecido. Si reúne los requisitos para recibir los beneficios de CalWorks podrá acceder automáticamente a Medi-Cal y posiblemente a subsidios para alimentos. CalWorks puede solicitarse en los siguientes centros, según cuál sea su dirección. South Family District 17600 Santa Fe Avenue, #A Rancho Dominguez 90221 (310) 761-2200 Compton Family Assistance 211 E. Alondra Boulevard Compton 90220 (310) 603-8411 En caso de disponibilidad, se proporciona una lista de los sitios Web y las direcciones de correo electrónico de los proveedores de servicios. Los sitios Web generalmente comienzan con “www”. Las direcciones de correo electrónico siempre contienen el símbolo “@”. Debido a restricciones de espacio, las direcciones de correo electrónico y los sitios Web pueden figurar en dos líneas. Recuerde que al escribirlos, debe hacerlo como una sola palabra, sin dejar espacios. Si no hay ningún sitio Web en la lista, puede buscar al proveedor en Internet (www.google.com es una manera simple para buscar); ya que quizá el sitio sea nuevo. —5— ADVOCACY and LEGAL RIGHTS Alliance for Children's Rights 3333 Wilshire Blvd, #550 Los Angeles 90010 (213) 368-6010 Fax (213) 368-6016 www.kids-alliance.org Free legal services to children (residents of LA County) from low income families. Client is responsible for filing fees. Servicios legales gratuitos para niños (residentes del condado de LA) de familias de bajos ingresos. El cliente se hace responsable de los cargos de tramitación. American Civil Liberties Union 1313 W. Eight St. Los Angeles, CA 90017 (213) 977-9500 Fax (213) 977-5297 www.aclu-sc.org Developmental Disabilities Area Board 10 411 N. Central Ave, #620 Glendale 91203 (818) 543-4631 Fax (818) 543-4635 www.areaboard10.org Asesoramiento para propietarios e inquilinos, Provides advocacy, investigación de discriminación information & training for en materia people served by the de vivienda, mediación, developmental disability asistencia a los veteranos de system. guerra, educación y extensión bibliotecaria para Proporciona apoyo, infor-mación todas las ciudades cubiertas y capacitación para las por el contrato, casos de personas cubiertas por el habitabilidad, organismos de sistema para discapacidades orientación. de desarrollo. Disability Rights and Education Defense Fund, Inc. 3075 Adeline Street, # 210 Berkeley, CA 94703 Hotline (800) 348-4232 (510) 644-2555 Fax (510) 841-8645 Information, advocacy and legal www.dredf.org services regarding civil rights. Provides technical Información, apoyo y servicios assistance, information legales relacionados con & referral; Advocacy derechos civiles. services & training for parents of children with disabilities. Catholic Charities Immigration Services Mahar House 1115 Mahar Ave Wilmington 90744 Message only (310) 834-7265 www.catholiccharitiesla.org Deals with citizenship issues. Se ocupa de cuestiones inherentes a la ciudadanía. City of Long Beach DHHS Medi-Cal Outreach Program 2525 Grand Avenue Long Beach, CA 90815 (562) 570-7979 Fax: (562) 570-8122 www.longbeach.gov/health/fss/ medical.asp Proporciona asistencia técnica, información y orientación, servicios de apoyo y capacitación para padres con hijos discapacitados. El Rescate 1501 W. 8th, # 100 Los Angeles 90017 (213) 387-3284 Fax (213) 387-9189 www.elrescate.org Services for undocumented Central American refugees including legal & social services. Servicios para refugiados centroamericanos indocumentados, incluidos servicios legales y sociales. Provides advocacy services and application assistance with free Fair Housing and low-cost health coverage Foundation programs. 3605 Long Beach Blvd, #302 Long Beach 90807 Provee de servicios de la (800) 446-3247 defensa y de ayuda del (562) 989-1206 uso programas libres y Fax (562) 989-1836 baratos de la cobertura www.fhfla.com de la salud. —6— Landlord/tenant counseling, investigation of discrimination in housing, mediation, VA assistance, education and outreach to all contracted cities, habitability cases, referral agency. Family Voices of California 1663 Mission St. 7th Street Floor San Francisco, CA 94103 (415) 282-7494 Fax: (415) 282-1226 www.familyvoicesofca.org A national grassroots network of families & friends speaking on behalf of children with special health care needs. Helps low income residents of LA county navigate thru today's health care system. Ayuda a los residentes de bajos recursos del condado del Los Angeles a navegar por nuestro sistema de cuidado médico actual. [U.S.] Immigration and Naturalization (800) 375-5283 www.uscis.gov Legal Aid Foundation of Long Beach 601 Pacific Avenue Long Beach 90802 (562) 435-3501 (800) 399-4529 Fax (562) 435-7118 www.lafla.org Provides legal services to eligible low-income clients. Especially in the areas of housing, government benefits & family law. Proporciona servicios legales a clientes elegibles de bajos ingresos. Especialmente en las siguientes áreas: habitacional, beneficios gubernamentales y legislación familiar. Una red nacional formada por familias y amigos que trabajan en representación de los niños Mental Health Advocacy Services, Inc. con necesidades de atención 3255 Wilshire Blvd, #902 médica especiales. Los Angeles 90010 (213) 389-2077 CA Coordinating Office: www.mhas-la.org 1663 Mission 7th Floor San Francisco 94103 Legal services for people (415) 282-7494 with mental and/or www.supportforfamilies.org developmental disabilities. Health Consumer Center of Los Angeles 13327 Van Nuys Blvd Pacoima 91331 (800) 896-3203 TDD (818) 834-7575 Fax (818) 834-7552 www.healthconsumer.org Servicios legales para personas con discapacidades mentales y/o de desarrollo. National Adoption Center for Special Needs & Physically Disabled Children 1500 Walnut St #701 Philadelphia, PA 19102 (800) TO-ADOPT www.adopt.org Disability Rights California 3580 Wilshire, #902 Los Angeles 90010 (800) 776-5746 Fax (213) 427-8767 2012 SUNDAY 1 JANUARY National Birth Defects Prevention Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 www.disabilityrightsca.org Los Angeles Regional Office Phone Number: (213) 427-8747 Provides advocacy services for people with disabilities. Proporciona servicios de apoyo para personas con discapacidades. Public Counsel Children’s Rights Project 610 S. Ardmore Ave. Los Angeles 90005 (213) 385-2977 Fax (213) 385-9089 www.publiccounsel.org Free legal representation to children & youth in the areas of special education, guardianship, adoption, joint-guardianship for terminally ill parent(s), pregnant & parenting teens, government benefits & other civil, legal matters as appropriate. Representación legal gratuita para niños y jóvenes en las siguientes áreas: educación especial, tutela, adopción, tutela conjunta para padre(s) con enfermedades terminales, madres o embarazadas adolescentes, beneficios gubernamentales, y otros cuestiones civiles y legales según corresponda. (cont’d) ADVOCATE...... A person who pleads for, or in behalf of another; intercessor is what the dictionary calls an advocate. This is the part of parenthood we may not be ready for, but in reality we have to become for the sake of our children. This is a role that we as parents of special needs children, as well as parents of the healthy kids, need to educate ourselves for. We get the opportunity to negotiate with medical systems, school boards, and the various caregivers who serve our children, as well as the advantages of learning state laws. It is indeed a challenge, but with a positive attitude, it becomes a job welcomed as all parents look to the betterment of their children. —Grace Borow New Years Day Martin Luther King, Jr. Day 22 23 Chinese New Year 29 NOTES: 30 31 ADVOCACY and LEGAL RIGHTS CONTINUED Single Parents United ‘N Kids (SPUNK) 2125 Santa Fe Ave. Long Beach 90810 (562) 432-8802 Fax (562) 984-2582 www.spunklb.org Child support information, education & referral. Divorce Clinic for people who need a divorce or legal separation. Educación y orientación en materia de información sobre apoyo infantil. Clínica de divorcios para personas que necesitan gestionar un divorcio o una separación legal. (T.A.S.K.) Team of Advocates for Special Kids 100 W. Cerritos Ave Anaheim 92805 (714) 533-8275 (TASK) (866) 828-8275 Fax (714) 533-2533 DEFENSOR...... Persona que alega por o en nombre de otra. El diccionario lo define como un mediador. Constituye el perfil de la paternidad para el cual quizá no estemos preparados, aunque deberíamos estarlo por el bien de nuestros hijos. Es una función sobre la cual debemos informarnos, tanto los padres de niños con necesidades especiales como los padres de hijos sanos. Tenemos la oportunidad de negociar con sistemas médicos, juntas directivas escolares y los diversos prestadores de salud que atienden a nuestros hijos, como así también contamos con las ventajas de conocer la legislación estatal. Si bien éste es un verdadero desafío, se convierte —si lo enfrentamos con una actitudpositiva— en una grata labor ya que todos los padres buscan lo mejor para sus hijos. —Grace Borow Parent training, advocacy referral, resource & information center serves families of children with disabilities. TECH center available to view software and TECH lab for members. El centro de capacitación, orientación sobre servicios de apoyo, recursos e información para padres brindan sus servicios a familias con niños discapacitados. El centro TECH es un organismo donde los miembros pueden ver productos de software y laboratorio tecnológico. Victim Witness Assistance Program 415 W. Ocean Blvd., # 305 Long Beach 90802 2012 (562) 491-6347 Fax (562) 435-5808 http://da.co.la.ca.us Legal assistance and emotional support, referrals for victims of violent crimes including specialized program for victims of sexual assault and domestic violence. Sponsored by District Attorney’s office. Asistencia legal y apoyo emocional, orientación a víctimas de delitos violentos, incluido un programa especializado para víctimas de violación y violencia doméstica. Patrocinado por la Oficina del Fiscal del Distrito. SUNDAY FEBRUARY National Children’s Dental Health Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 22 23 24 25 CHILDCARE, PRESCHOOLS and RESPITE CARE Child Development Centers Full and part time child care for children 2 - 14 yrs. Based on family income and parent must be attending school. Centros de desarrollo infantil Atención de tiempo completo o parcial para niños de entre 2 y 14 años de edad. Los servicios se prestan en función del ingreso familiar; el padre o madredebe asistir a la escuela. • Main Office 15151 Hughes Way Long Beach, 90810 (562) 997-8000 • ABC USD 16700 Norwalk Blvd. Cerritos 90703 (562) 926-5566 Fax (562) 404-1092 www.abcusd.k12.ca.us • Bellflower USD 16703 South Clark Ave. Bellflower 90706 (562) 866-9011 Fax (562) 461-2231 www.busd.k12.ca.us • Long Beach USD Child Development Center 4310 Long Beach Blvd. #200 Long Beach 90807 (562) 422-6868 Fax (562) 422-6286 www.lbusd.k12.ca.us —8— Children Today Administrative Office 1900 E. South Street Long Beach 90805 (562) 432-1224 Fax (562) 432-1242 • The Playhouse (West) 1301 West 12th Street Long Beach 90813 (562) 951-1992 Fax (562) 733-1157 www.childrentoday.org Free childcare & preschool for children of homeless families while parents work to get back on their feet. Serves children 6 wks - 6 yrs. Cuidado de niños gratuito para niños de familias sin techo mientras los padres trabajan para poder recuperar su estabilidad y conseguir un hogar. Brinda servicios a niños de entre 6 semanas y 6 años. Comprehensive Child Development Preschool 2545 Pacific Ave. Long Beach 90806 (562) 427-8834 Fax (562) 595-5944 www.ccdlb.org Subsidized child care. Infant, toddlers and school age - 4 mos - 3rd grade - in centers & licensed family child care. Atención infantil subvencionada. Atención infantil en centros y a cargo de familias autorizadas para bebés, niños pequeños y niños en edad escolar (4 meses al 3er grado). Long Beach City College Child Development Center • Pacific Coast Campus 1305 E. Pacific Cst Hwy Long Beach 90806 (562) 938-3079 Fax: (562) 938-3112 • Liberal Arts Campus 4630 Clark Ave Long Beach 90808 (562) 938-4251 Fax: (562) 938-4855 http://childrencenter.lbcc. edu/index.cfm Parent participation preschool for children 2-5 years & child care for LBCC students, staff & Calworks recipients. Classes also at 4630 Clark Ave, Long Beach. Preescolar con participación de los padres para niños de entre 2 y 5 años de edad y atención infantil para estudiantes y personal del LBCC beneficiarios de Calworks. También se dictan clases en 4630 Clark Ave, Long Beach. Long Beach Community Improvement League 2222 Olive Ave. Long Beach 90806 (562) 426-8897 Fax (562) 424-1943 www.lbcil.org Preschool program provides childcare & extended daycare. Comprehensive Child Development. El programa preescolar proporciona atención infantil y atención prolongada durante el día. Desarrollo integral del niño. Long Beach Day Nursery • West Branch & Admin 1548 Chestnut Ave Long Beach 90813 (562) 591-0509 Fax (562) 599-8262 • East Branch 3965 Bellflower Blvd. Long Beach 90808 (562) 421-1488 Fax (562) 429-0492 www.lbdn.org Childcare program accepts children from six weeks to six years who are disabled or at risk. Programa de atención infantil: acepta niños desde seis semanas a seis años de edad con discapacidad o en riesgo. Long Beach Unified School District • LBUSD Head Start/Early Head Start (Administrative Office) 1260 E. 33rd Street Signal Hill, Ca 90755 (562) 427-0833 (562) 426-8144/ (562) 426-8145 Valentine’s Day 19 A comprehensive program serving pregnant women, infants & toddlers ages 6 wks -36 months & preschool ages 3-5 yrs. Programa integral que brinda asistencia a mujeres embarazadas, bebés y niños que comienzan a caminar de entre 6 semanas y 36 meses de edad, y en edad preescolar entre 3 y 5 años. • Parent Resource Centers • Centros de recursos para padres - Stephens Site 1830 W. Columbia Long Beach 90810 (562) 981-8900 - Butler Site 1400 E. 20th St. Long Beach 90806 (562) 218-1244 Fax (562) 591-7763 (cont’d) 20 21 President’s Day 26 27 Ash Wednesday 28 29 Leap Day NOTES: CHILDCARE, PRESCHOOLS and RESPITE CARE CONTINUED - Jefferson Site 735 Miramar Ave Long Beach 90804 (562) 433-1550 Se ofrece capacitación para cambiar pañales y para la atención de necesidades especiales. Parent activities include parenting & computer classes; field trips, discussion groups, ESL classes. Young Horizons Las actividades para los padres incluyen clases de paternidad y computación, días de campo, grupos de debate y clases de inglés como segundo idioma. • Office of Child Development Centers 4310 Long Beach Blvd., #200 Long Beach 90807 (562) 422-6868 Fax (562) 422-6286 Information about state subsidized and full cost programs for preschool and school age care. Información sobre programas subvencionados por el estado y programas arancelados de atención a niños en edades preescolar y escolar. • LBUSD Early Start Infant and Toddler Program (Birth to 36 months) Tucker Infant Referral Center 2221 Argonne Ave Long Beach, CA 90815 (562) 997-8067 Assessment to determine special needs of low incidence infants (hearing impaired, visually impaired, severe orthopedically impaired). Evaluación paradeterminar las necesidades especiales en bebés con afecciones de baja incidencia (problemas en la audición, en la visión u ortopédicos graves). St. Lukes Christian Preschool 5633 E. Wardlow Rd. Long Beach 90808 (562) 429-5967 Fax (562) 429-2052 stlukeslongbeach.org Preschool for children ages 2-5. Diaper training and special needs care available. Preescolar para niños de entre 2 y 5 años de edad. —10— • High Risk Toddler Program 501 Atlantic Ave Long Beach 90802 (562) 437-8991 Fax (562) 436-8847 www.yhcc-lb.com Subsidized child care for infants, toddlers and pre-school age children from 6 mos. until kindergarten. Accepts children who are at risk. Parenting workshops available. Atención infantil subvencionada para bebés, niños pequeños y niños en edad preescolar desde los 6 meses hasta el jardín de infantes. Se aceptan niños en riesgo. Talleres para padres disponibles. - Childcare sites at: 507 Pacific Ave, LB 2418 Pacific Ave, LB 11-A Bldg. W. 49th St., LB 2650 Pacific Ave., LB - State Preschool at: 1840 Pacific Ave, LB 2650 Pacific Ave, LB Children’s Home Society of CA 330 Golden Shore, #20 Long Beach 90802 (562) 256-7400 www.chs-ca.org Resource and Referral Hotline (562) 256-7490 Free referral service for licensed child-care, as well as a Child Care Assistance Payment Program for eligible low income families. Information and support on choosing quality child services for the Greater L.B. area. Servicio de orientación gratuito para atención infantil autorizada, y Programa de Asistencia Financiera para la Atención Infantil destinado a familias de bajos ingresos. Información y apoyo para una elección de calidad; servicios para el área de Greater L.B. Early Childhood Center Day Care Warm Line (310) 281-9770 Warm line provides telephone support and information for parents and childcare providers to deal with issues of child care - 24 Hour answering machine. “Warm Line” (línea cálida) de atención de día del centro para el desarrollo del niño joven). La “Warm Line” ofrece apoyo e información por vía telefónica para los padres y proveedores de atención infantil en cuanto al manejo de la atención infantil. Contestador automático las 24 horas. Greater Long Beach/ Lakewood Family Day Care Association and Referral (562) 804-7474 www.lblakewoodchildcare.org Promotes and supports quality family day care and the welfare of children. Promueve y apoya una atención familiar de calidad durante el día y el bienestar del niño. Cambrian Homecare 5199 E. Pacific Coast Hwy. Suite 100 Long Beach, CA 90804 (562) 498-1800 (877) 390-4300 www.cambrianhomecare.com Serving the Regional Center System throughout the Southern California. In-home respite for physically and developmentally disabled children and adults. Multi-lingual services including sign language. 24-hour live customer support. Prestando servicio al sistema de los Centro Regionales a lo largo del sur de California. Programa de respiro a domicilio para niños y adultos con discapacidades físicas y del desarrollo. Servicios en diversos idiomas incluyendo el lenguaje a señas. Servicio al cliente en vivo las 24 horas del día. Oxford Healthcare 280 Atlantic Avenue Long Beach, CA 90802-3213 (562) 432-6400 www.oxfordhealthcare.com Serving Long Beach, Orange County and Los Angeles with in-home respite care. Caregivers are part of a child’s daily activities such as: games, sports, arts & crafts, homework and any other activities they usually do with family members. Behavioral management and diagnosis specific activities. Maintain daily routines/ assist with daily living needs. Safety supervision within the home. Ofreciendo programas de respiro para la familia a domicilio en Long Beach, el condado de Orange y Los Ángeles. Las personas responsables del cuidado son parte de las actividades diarias del niño tales como: juegos, deportes, artes y manualidades, tarea y cualquier otra actividad que generalmente lleven a cabo con los miembros de la familia. Manejo de la conducta y actividades específicas al diagnóstico. Cumplir con las rutinas diarias/ ayudar con las necesidades cotidianas. Se supervisa la seguridad dentro del hogar. Isabel Patteson CDC California State University, Long Beach 1212 Bellflower Boulevard Long Beach, CA 90815 (562) 985-5333 Los Angeles Universal Preschool laup.net Los Angeles Universal Preschool (LAUP) is a nonprofit providing access to high quality preschool to every 4-year-old in Los Angeles County. El Los Angeles Universal Preschool (LAUP, por sus siglas en inglés) es una organización sin fines de lucro que brinda acceso a un preescolar de alta calidad a todo niño de 4 años en el condado de Los Ángeles. What can I do? There are several resources for giving parents a much needed “time out” from their children. These agencies provide trained professionals for respite care. Private insurance companies may pay for periods of home nursing if the child’s medical needs warrant it. For children who do not need nursing care but still needs specialized services. See Cambrian Homecare and Oxford Healthcare on this page. For those children who are eligible for Regional Center services. Regional Center may pay for some of the cost of “time out” or respite care. 2012 SUNDAY MARCH National Nutrition Month Trisomy Awareness Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ¿Qué puedo hacer? Hay varios recursos para darles a los padres la cantidad de “descanso” que necesiten lejos de sus hijos. Estas agencias facilitan profesionales capacitados para ayudar con los programas de respiro para la familia. Las aseguradoras privadas podrían pagar para que un paciente reciba atención de enfermería en casa por plazos de tiempo si las necesidades del niño lo ameritan. Consulte los programas de Cambrian Homecare y Oxford Healthcare que aparecen en esta página para los niños que no necesitan atención de enfermería pero que aún necesitan servicios especializados. Para aquellos niños que reúnen los requisitos para recibir los servicios del Centro Regional. El Centro Regional podría pagar por algunos de los costos del “descanso” o de los programas de respiro para la familia. Daylight Savings Time Begins 18 St. Patrick’s Day 19 20 21 22 23 24 28 29 30 31 First Day of Spring 25 NOTES: 26 27 CHILD/FAMILY COUNSELING and MENTAL HEALTH SERVICES African-American Infant Health Program 6301 N. Myrtle Ave Long Beach 90805 (562) 570-4410 Fax (562) 570-8187 www.longbeach.gov/health/ mcah/aaihp.asp Assist African American women pregnant or parenting children up to 2 years of age. Need to reside in LB and be at least 18 years of age. Brinda asistencia a mujeres afroamericanas embarazadas o madres de niños de hasta 2 años de edad. Deben residir en LB y tener al menos 18 años de edad. The Center - Long Beach 2017 E. 4th St Long Beach 90814 (562) 434-4455 Fax (562) 433-6428 www.centerlb.org Assistance for persons who are HIV+. The Gay & Lesbian Community Center is located at same site. Asistencia para personas VIH positivas. El The Gay & Lesbian Community Center (Centro de la Comunidad Gay y Lésbica) está ubicado en el mismo lugar. Alisa Ann Ruch California Burn Foundation 2501 W. Burbank Blvd, #201 Burbank 91505 (800) 242-BURN (818) 848-0223 Fax (818) 848-0269 www.aarbf.org Provides a wide range of services and programs to the burn survivor and their family. Proporciona una amplia gama de servicios y programas para quienes han sobrevivido a quemaduras y sus familias. Cambodian Association of America Main office: —12— 2390 Pacific Ave Long Beach 90806 (562)988-1863 Fax (562) 988-1475 www.cambodianusa.com Branch office: 2501 Atlantic Ave Long Beach 90806 (562) 424-6105 Fax (562) 988-1475 Prevention & intervention programs for alcohol abuse, child abuse, family preservation & family strengthening for Khmer speakers. Programas de prevención e intervención para abuso de alcohol, abuso infantil, y preservación y fortalecimiento de la familia para personas que hablan Khmer. Catholic Charities Community Service Center 123 E. 14th St Long Beach 90813 (562) 591-1351 Fax (562) 591-2481 www.catholiccharitiesla.org ChildNet Youth and Family Services 5150 E. Pacific Coast Highway, Suite 365 Long Beach, CA 90804 (562) 498-5500 (562) 498-5501 [email protected] Provides mental health services for children and adolescents. Other services include behavioral health services, including in-home individual and family therapy, foster care recruitment and training program, and assistance with adoption process. Provee servicios de salud mental para los niños y los adolescentes. Otros servicios incluyen: servicios de salud conductual, incluyendo terapia individual y terapia familiar a domicilio, reclutamiento y programa de capacitación para padres de crianza y asistencia con el proceso de adopción. Children's Bureau of Southern California 3910 Oakwood Ave Los Angeles 90004 (323) 953-7356 Fax (323) 661-7306 www.all4kids.org Provides foster care & adoptive services, child abuse crisis intervention, parenting classes & counseling. Proporciona servicios de atención temporal y adopción, intervención en crisis de abuso infantil, clases y asesoramiento sobre la paternidad. Coastal Asian Pacific Mental Health Services 14112 S. Kingsley Dr Gardena 90249 (310) 217-7312 Fax (310) 352-3111 Mental health services with multilingual capabilities & sensitivity. Servicios de salud mental con capacidades y sensibilidad multilingues. Community Family Guidance Center 10929 South St, 208B Cerritos 90703 (562) 924-5526 Fax (562) 924-1040 www.cfgconline.com Outpatient mental health services to children and family. Subsidized services for children 2-17 years in SE Los Angeles county. Servicios ambulatorios de salud mental para niños y familias. Servicios subvencionados para niños de entre 2 y 17 años del sudeste del condado de Los Ángeles. Developmental Guidance Services 3840 Woodruff, #108 Long Beach 90808 (714) 775-8145 Fax (562) 494-7309 Individual and family counseling and testing for children with learning disabilities, behaviorial & emotional problems, & abusive backgrounds. Asesoramiento individual y familiar, y evaluaciones de niños con problemas de aprendizaje, de conducta, y emocionales y con entornos abusivos. Families in Good Health - FIGH St. Mary Medical Ctr 411 E. 10th St, # 207 Long Beach 90813 (562) 491-9100 Fax (562) 491-9824 www.stmarymedicalcenter.org Culturally sensitive health education, parenting, school readiness, and social services for LB's Southeast Asian, African-American and Latino community. Servicios sociales y de educación, clases para padres y preparación para la escuela para la salud diseñados específicamente en base al origen cultural para las comunidades asiática, Afro-americano/a y latina de LB. Family Services of Long Beach 1041 Pine Ave Long Beach 90813 (562) 436-9893 -Bellflower Location 16704 Clark Ave Bellflower 90706 (562) 867-1737 Fax (562) 867-6717 Individual family and group counseling. Parenting classes, recovery services. Bellflower also has Domestic and Anger management classes. Consejería familiar individual y grupal. Clases sobre paternidad, servicios de recuperación, programa de ama de casa para ciudadanos mayores. Federation of Filipino-American Association 2125 Santa Fe Ave Long Beach 90810 (562) 570-4489 Comprehensive network of community programs and services for FilipinoAmerican families and other ethnic groups. Red integral de programas y servicios comunitarios para las familias filipino-americanas y demás grupos étnicos. For the Child 4565 California Ave Long Beach 90807 (562) 422-8472 Fax (562) 422-1102 www.forthechild.org Treatment office 4001 Long Beach Blvd. Long Beach, CA 90807 (562) 427-7671 Kids Place 415 West Ocean Blvd. Long Beach, CA 90802 Long Beach Courthouse, 1st Floor Child Abuse treatment & prevention agency; Counseling services, parenting classes and support groups. Institución de tratamiento y prevención del abuso infantil, servicios de asesoramiento, clases para padres y grupos de apoyo. Foster Family Network 5150 E. Pacific Coast Hwy. Suite 365 Long Beach, CA 90804 (562) 498-5500 Fax (562) 498-5501 2012 SUNDAY 1 MONDAY 2 TUESDAY 3 WEDNESDAY 4 THURSDAY 5 FRIDAY 6 SATURDAY 7 Good Friday Passover Begins at Sunset Palm Sunday 8 9 10 11 12 13 14 First Day Khmer New Year Easter 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Earth Day 29 Placement of abused & neglected children in foster homes; Foster parent certification & training. (cont’d) National Autism Awareness Month All Fool’s Day www.childnet.net/foster.asp Asignación de niños víctimas de abusos y abandono a hogares de cuidado temporal; certificación y capacitación para padres temporales. APRIL NOTES: 30 CHILD/FAMILY COUNSELING and MENTAL HEALTH SERVICES CONTINUED Interval House P.O. Box 3356 Seal Beach 90740 Hotline: (562) 594-4555 or (714) 891-8121 Info (562) 594-9492 Fax (562) 596-3370 www.intervalhouse.org Emergency shelter, individual and group counseling, children’s and elder abuse programs & legal assistance in over 40 languages. Refugios de emergencia, asesoría individual y grupal, programas por abuso infantil y de la tercera edad, así como asistencia legal en más de 40 idiomas. Jewish Family and Children’s Service Center for Children, Youth and Families 3801 E. Willow St Long Beach 90815 (562) 427-7916 Fax (562) 427-7910 www.jfcslongbeach.org Outpatient counseling for children and their families. Asesoramiento ambulatorio para los niños y sus familias. Long Beach Asian Pacific Mental Health Program 1975 Long Beach Blvd. Long Beach 90806 (562) 599-9401 Fax (562) 218-0402 County funded counseling services for Asian children who have psychological & behavioral problems. Servicios de asesoramiento financiados por el condado para niños asiáticos con problemas psicológicos y de conducta. Los Angeles County Department of Mental Health http://dmh.lacounty.gov • Long Beach Child and Adolescent Program 240 E. 20th St Long Beach 90806 (562) 599-9271 Family focused outpatient —14— mental health services for children & adolescents through individual and group services. Servicios de salud mental en consulta externa centrados en la familia para niños y adolescentes a través de servicios individuales y grupos. Los Angeles County Dept of Children and Family Services 4060 Watson Plaza Dr Lakewood 90712 (562) 497-3500 Fax (562) 421-5218 Hotline: (800) 540-4000 http://dcfs.co.la.ca.us 24 Hour Child Abuse Hotline Servicios para casos de abuso infantil las 24 horas Investigation & assessment of alleged cases of child abuse, neglect and exploitation. Investigación y evaluación de supuestos casos de abuso, abandono y explotación infantil. Lutheran Social Services 1611 Pine Ave Long Beach 90813 (562) 599-1321 Emergency assistance for food and clothing, hygiene items, classes and English classes for Spanish speaking adults. Asistencia de emergencia para ropa y comida, artículos de higiene, clases y clases de inglés para adultos de habla hispana. New Hope Grief Support Community 3443 San Anseline Ave. Long Beach 90808 (888) 490-HOPE (562) 429-0075 Fax (562) 429-0076 www.newhopegrief.org Support groups for adults, teens and children and camps for kids ages 5 – 13 who have lost a loved one in the last 1 – 3 years. Grupos de apoyo para adultos, adolescentes y niños; además, campamentos para niños entre las edades de 5 a 13 que hayan perdido a un ser querido en los últimos 1 a 3 años. New Life Beginning 835 E. 6th St. Long Beach 90802 (562) 590-1538 Fax (562) 590-4920 www.newlb.org Housing for women, 18+, in crisis pregnancy; to help them become self sufficient & prepare them to deal with the stresses of being a single parent. Alojamiento para mujeres desde los 18 años, con embarazos críticos. El objetivo es hacer de ellas mujeres auto-suficientes y prepararlas para afrontar las tensiones que implica ser una madre soltera. Pasadena Child Development Associates 620 N. Lake Ave. Pasadena 91101 (626) 793-7350 Fax (626) 793-7341 www.pasadenachild development.org A specialized multi-disciplinary team, under the direction of a developmental pediatrician which offers a child and family a range of developmental services. Un equipo multidisciplinario especializado, a cargo de un pediatra del desarrollo, que ofrece una gama de servicios para niños y familias. Precious Life Shelter P.O. Box 414 Los Alamitos 90720 (562) 431-5025 Fax (562) 430-3997 www.preciouslifeshelter.org Three phase residential program for homeless pregnant women 18 yrs or older. Programa residencial en tres fases para mujeres embarazadas sin hogar a partir de los 18 años. Su Casa Family Shelter and Crisis Center Office: 3840 Woodruff Ave, # 203, Long Beach 90808 Office (562) 421-6537 Info (562) 303-1030 Fax (562) 421-8117 www.sucasadv.org 24 HOUR Hotline: Línea directa las 24 HORAS: (562) 402-4888 Shelter for battered women and their children. Refugio para mujeres golpeadas y sus hijos. Switzer Center Psychological Evaluation/Services 2201 Amapola Ct. Torrance 90505 (310) 328-3611 Fax (310) 328-5648 www.switzercenter.org/ Child, adolescent, parent & family counseling; psych behavior assessment; speech & language; intensive individual instruction special ed; structured reading programs Asesoría para niños, adolescentes, padres y familias; evaluación de comportamiento psicológico; habla y lenguaje, educación especial intensiva individual; programas de lectura estructurada. The Guidance Center 3711 Long Beach Blvd #600 Long Beach 90807 (562) 595-1159 www.tgclb.org Provides accessible, effective and culturally relevant mental health services to children, teens and families of the Greater Long Beach and Harbor regions. Brinda servicios para la salud mental accesibles, eficaces y culturalmente relevantes para niños, adolescentes y familias de las regiones de Long Beach y Harbor. The Living Help Center SUNDAY MAY Better Hearing and Speech Month Mental Health Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 10642 Downey Ave., #107 Downey, CA 90241 (562) 923-HELP www.livinghelpcenter.org Free testing and exams for expecting mothers as well as education and counseling during and after pregnancy. Pruebas y exámenes gratuitos para las madres embarazada tambien como educación y asesoría durante y después del embarazo. TACA: Talking About Curing Autism Marriage and Family Counseling Support Groups (310) 770-5009 Irvine www.tacanow.org United Cambodian Community Services Center Couples who have children with autism face serious and ongoing challenges maintaining healthy relationships with their partners and family members. TACA meets weekly to discuss supporting marriage/unions, family relationships, managing stress and coping skills. Mental health support services for Southeast Asian refugees & immigrants, crisis intervention & support services, family violence prevention. Grupos de apoyo de asesoría para el matrimonio y la familia Las parejas que tienen niños con autismo enfrentan retos serios y continuos para mantener relaciones saludables con sus parejas y miembros de la familia. TACA se reúne semanalmente para hablar sobre el apoyo a los matrimonios/uniones, las relaciones familiares, manejar el estrés y las destrezas para sobrellevar determinadas situaciones. 2012 Mother’s Day 2201 E. Anaheim St, #200 Long Beach 90804 (562) 433-2490 Fax (562) 433-0564 Servicios de apoyo para la salud mental destinados a refugiados y imigrantes del sudeste asiático, servicios de intervención y apoyo para casos en crisis, prevención de la violencia familiar. Women's and Children's Crisis Shelter - Whittier 24 Hour Hotline (562) 945-3939 (cont’d) Memorial Day NOTES: CHILD/FAMILY COUNSELING and MENTAL HEALTH SERVICES CONTINUED Women’s Shelter of Long Beach 930 Pacific Ave Long Beach 90806 Office (562) 437-7233 Fax (562) 436-4982 www.womenshelterlb.com 24 Hour Hotline: (562) HER-HOME Shelter, Hotline and Outreach services for battered women and their children. Servicios de refugio, línea directa y extensión para mujeres golpeadas y sus hijos. Línea directa las 24 horas: (562) 437-4663 Wrap Family Services (PACS) Pacific Asian Counseling Services Long Beach Office 3530 Atlantic Ave., # 210 Long Beach 90807 (562) 424-1886 Fax (562) 424-2296 www.pacsla.org/resources.html Clinical assessments, mental health treatment, case management, medication support, and comprehensive therapeutic services to Asian and Pacific Islander families. Evaluaciones clínicas, tratamientos de salud mental, administración de casos, apoyo relacionado con medicamentos y servicios terapéuticos completos para familias asiáticas y de las islas del Pacífico. 2012 SUNDAY JUNE Home Safety Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 DRUG and ALCOHOL TREATMENT Choices Recovery Services 701 Dawson Ave. Long Beach, CA 90804 (562) 305-1493 Flossie Lewis Recovery Center • New Life Center 351 E. 6th St. Long Beach, 90802 (562) 435-7350 Fax (562) 432-4532 Residential home for pregnant and new mothers with substance abuse problems. Casa residencial para mujeres embarazadas y madres primerizas con problemas de abuso de sustancias. Foley House Alcohol Recovery Home 10511 Mills Ave Whittier 90604 (562) 944-7953 Fax (562) 946-4413 Residential program for substance abusing mothers and their children. Programa residencial para las madres con problemas de abuso de sustancias y sus hijos. Lydia House (LB Rescue Mission) 1430 Pacific Ave Long Beach 90813 (562) 591-1292 Fax (562) 216 7667 www.lbrm.org Shelter for battered women, unwed mothers, homeless women & others in need & their children. Refugio para mujeres golpeadas, madres solteras, mujeres indigentes y mujeres con otras necesidades, y sus hijos. NCADD/Woman to Woman - Residential 3750 Long Beach Blvd. Long Beach, CA 90807 (562) 426-8262 Fax (562) 426-5283 www.ncaddlb.org Drug and alcohol rehabilitation program & support services for women & their children. Programa de rehabilitación para mujeres con problemas del alcoholismo y adicción a las drogas y servicios de apoyo para las mujeres y sus hijos. Outpatient program: Programa ambulatorio: 3750 Long Beach Blvd, Long Beach 90807 Options for Recovery • Stork Club 1124 W. Carson St , N-33 Torrance 90502 (310) 222-5410 Fax (310) 787-7742 www.optionsforrecovery.com Treatment and case management for pregnant and parenting women who have a problem with chemical dependency. Manejo de caso y tratamiento para madres y mujeres embarazadas con problemas de adicciones a sustancias químicas. Serene Center 1215 East 4th Street Long Beach, CA 90802 (866) 973-7364 Residential program for parenting and pregnant women who have a substance abuse problem. Children up to 3 years old. Programa residencial para mujeres embarazadas y madres con problemas de abuso de sustancias. Niños de hasta 3 de años de edad Southern California Alcohol and Drug Programs (866) 666-3711 www.treatment4addiction.com Programa de tratamiento contra la adicción a sustancias químicas para las mujeres y sus hijos menor de 5 años. Family Services of Long Beach Bellflower Location (See Page 13) la ubicación de Bellflower (Página 13) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 21 22 23 28 29 30 Flag Day 17 Tarzana Treatment Center 2101 Magnolia Ave. Long Beach 90806 (562) 218-1868 (800) 996-1051 www.tarzanatc.org Chemical dependency treatment program for women with their children under 5 years. (Alanon atiende a adultos; Alateen atiende a personas de entre 13 y 20 años de edad). Alcoholics Anonymous (562) 989-7697 www.aa.org For family & friends of those with a drinking problem. (Alanon serves adults; Alateen serves ages 13-20). Alcohólicos Anónimos (310) 516-5283 Para la familia y los amigos de personas con problemas de alcoholismo. Battered Women Hotline (800) 548-2722 —16— Childhelp/IOF National Child Abuse Hotline (800) 4-ACHILD (800) 2-ACHILD (TDD) 24 Hour Hotline provides crisis counseling, info & referrals regarding child abuse. Línea directa las 24 horas que proporciona asesoramiento, orientación e información en casos de crisis inherentes al abuso infantil. Harbor UCLA Child Crises Center (310) 222-3567 LA County Dept of Children & Family Services Child Abuse Hotline (800) 540-4000 19 24 24 Hour Hotline for persons to report suspected cases of child abuse. Línea directa las 24 horas para informar supuestos casos de abuso infantil. (cont’d) NOTES: 20 First Day of Summer Father’s Day HOTLINES and HELPLINES Alanon and Alateen (818) 760-7122 (714) 748-1113 18 25 26 27 HOTLINES and HELPLINES CONTINUED LA County Dept of Mental Health Crisis Line (800) 854-7771 24 Hour Hotline is part of nationwide network to locate missing children. Regional Poison Control Center (800) 222-1222 (562) 402-4888 Shelter for battered women and their children. 211 LA County Info and Referral www.211LA.org 24 Hour Hotline serves as a suicide prevention line as well as a disaster crisis line. La línea directa las 24 horas forma parte de una red nacional para localizar niños extraviados. Refugio para mujeres golpeadas y sus hijos. Línea directa las 24 horas ofrece apoyo para la prevención de suicidios y para el manejo de crisis en caso de desastre. Pregnancy Risk Information Line S.A.R.T. Sexual Abuse Response Team 24/7 hotline and crisis intervention (562) 497-0147 Daytime : (714) 940-1000 Night time: (714) 935-7080 211 LA County enables a caller to access over 28,000 health & human service programs throughout Los Angeles County 24 hours per day, 7 days per week. (800) 532-3749 www.ctispregnancy.org Missing Children Hotline (800) 222-FIND Information on the effect of drugs & medication on unborn babies. National Center for Missing & Exploited Children (800) 843-5678 Información de la salud sobre el efecto de las drogas y los medicamentos en el bebé por nacer. Suicide Prevention Hotline (310) 391-1253 24 Hour Hotline for all sexual assault victims. 24 Hour crisis intervention and suicide prevention. Línea directa las 24 horas para víctimas de todo tipo de ataque sexual. Línea directa las 24 horas para la intervención en crisis y la prevención de suicidios. Su Casa Family Shelter and Crisis Center 24 Hour Hotline 211 Condado de Los Angeles permite que la persona que llame tenga acceso las 24 horas al día, 7 días a la semana, a más de 28,000 programas de servicios de salud y humanitarios abarcando todo el Condado de Los Angeles. 2012 SUNDAY 1 JULY Juvenile Arthritis Awareness Month National Cleft & Craniofacial Awareness & Prevention Month MONDAY 2 TUESDAY 3 WEDNESDAY 4 THURSDAY FRIDAY SATURDAY 5 6 7 Independence Day 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 FINANCIAL ASSISTANCE and BASIC NEEDS PROGRAMS Access for Infants and Mothers (AIM) • California Major Risk Medical Insurance Prgm (800) 433-2611 www.aim.ca.gov Programa del CalWorks See Finding Answers - pg 4. Consulte Dónde Encontrar Respuestas - página 5. Catholic Charities Community Comprehensive health Services Center coverage for qualifying 123 E. 14th Street mid-income pregnant Long Beach, 90813 women and their babies. (562) 591-1351 (562) 591-2481 fax Cobertura de salud integral para mujeres embarazadas de www.catholiccharitiesla.org medianos ingresos que Food and clothing. Call or visit cumplan con los requisitos y website for more information. sus hijos. AT&T Deaf & Disabled Services (800) 772-3140 Alimentos y ropa. Llame o visite la página web para más información. Reduced rate service for low income families who have Pacific Bell telephone service. Centro Shalom www.centroshalom.com 2131 Long Beach Blvd. Long Beach, Ca 90806 (562) 591-2214 Servicio de tarifa reducida para familias de bajos ingresos que posean el servicio telefónico de Pacific Bell. California Children Services (CCS) See The Starting Point page 2. Consulte El Punto de Inicio página 3. California Work Opportunity and Responsibility to Kids (CalWorks) —18— Assistance with food, clothing, applications, immigration, divorce, eviction, child support and custody, restraining orders; self-esteem classes for Spanish speakers Tuesday 9AM -1PM; Legal aid attorneys help with workers’ rights issues Thursday 4-6 PM. Spanish spoken. FEE: No charge. HRS: Monday-Friday 8AM-3PM. Ayuda con alimentos, ropa, solicitudes, inmigración, divorcio, desalojo, manutención y tutela de los hijos, ordenes de restricción; clases de auto estima para hispanohablantes los martes de 9 a.m. a 1 p.m.; abogados de oficio ayudan con asuntos sobre los derechos del trabajador los jueves de 4 a 6 p.m.. Se habla español. CUOTA: No hay cobro. Horas: de lunes a viernes de 8 a.m. a 3 p.m. Christian Outreach Action (COA) 515 E. 3rd St Long Beach 90802 (562) 432-1440 Fax (562) 590-8984 www.coalongbeach.org Comprehensive community service ctr serves the poor & homeless. Dinner served: Mon - Fri. Lunch served: 1st & 3rd Sat Clothing Days: Mon & Wed Food Days: Tues & Thurs El centro de servicios comunitario integral brinda servicios a pobres e indigentes. La cena se sirve de lunes a viernes; El almuerzo se sirve el primer y el tercer sábado del mes; Días de vestimenta: lunes y miércoles; Días de comida: martes y jueves. City of Lakewood • Home Improvement Loan Program (562) 866-9771 www.lakewoodcity.org Interest free deferred loan program for seniors, handicapped and lowmoderate income families for home repairs & minor improvements. Programa de crédito diferido sin interés para personas mayores, discapacitadas y familias de ingresos bajos a moderados destinado a reparaciones de la vivienda y mejoras menores. City of Long Beach • Gas Department • Water Department 333 W Ocean Blvd., Lobby Level Long Beach, CA 90802 (562) 570-5700 Will adjust baseline for families that require extra consumption for medical reasons. Se ajustará el flujo base para las familias que requieran un consumo adicional por razones médicas. City of Long Beach Multi-Service Ctr (MSC) 1301 W. 12th St Long Beach 90813 (562) 733-1147 One stop access to resources for individuals and families experiencing homelessness in Long Beach. Acceso único a recursos para individuales y familias sufriendo desamparo en la ciudad de Long Beach. Doors of Hope 529 Broad Avenue Wilimington, CA 90744 (310) 518-3667 First Day of Ramadan Begins at Sunset 22 23 24 29 30 31 A 20 bed, women’s shelter, that allows a 7-night stay, can stay again 60 days after exiting the program. Client cannot be under the influence at admittance, at least 48 hours of sobriety. Un albergue con 20 camas para mujeres que permite una estancia de 7 días; se puede volver a quedar ahí 60 días después de haber salido del programa. La clienta no puede estar bajo el influjo al ser admitida; por lo menos 48 horas de sobriedad. (cont’d) NOTES: 25 26 27 28 FINANCIAL ASSISTANCE and BASIC NEEDS PROGRAMS CONTINUED Elizabeth Glaser Pediatric AIDS Foundation 1150 Santa Monica Blvd., #1050, Los Angeles, 90025 (888) 499-4673 local (310) 314-1459 Fax (310) 314-1469 www.pedaids.org Emergency services to children with AIDS and other life-threatening illnesses & their families. Grants for urgent basic needs— food,transportation, child care and medication not reimbursable from other sources. Servicios de emergencia para niños con SIDA y otras enfermedades que amenazan la vida y para sus familias. Subsidiospara necesidades básicas—alimentos, transporte, atención de niños y medicamentos no reembolsables por medio de otras fuentes. Family Planning Referral Line (800) 942-1054 Provides referral to family planning and birth control programs in CA. Derivación a programas de planificación familiar y control de la natalidad en CA. First Hand Foundation c/o Cerner Corporation 2800 Rockcreek Pkwy Kansas City, MO 64117 (816) 201-1569 Fax (816) 571-1569 www.firsthandfoundation.org Financial assistance to children. Request must be clinically relevant to health of the child and no other existing financial net to cover the requested expenses. Contact the foundation for criteria information. Asistencia financiera para niños. La solicitud debe ser relevante clínicamente a la salud del niño y no debe existir ninguna otra red financiera que cubra los gastos solicitados. Comuníquese con la fundación para información sobre criterios. —20— Food Bank of Southern California 1444 San Francisco Ave Long Beach 90813 (562) 435-3577 www.foodbankofsocal.org Refers families in need to a local organization where food is distributed. Se derivará a las familias necesitadas a una organización local donde se distribuya comida. Food Finders 3434 Atlantic Avenue Long Beach 90807 (562) 598-3003 Fax (562) 283-1403 www.foodfinders.org Group provides food to Agencies that feed the hungry in Los Angeles and Orange Counties. They can also refer families to services. El grupo proporciona comida para las instituciones que dan alimentos a los nececitados en los condados de Los Angeles y Orange. También pueden derivar familias a distintos servicios. Food Stamps The CalFresh Program Beneficios de estampillas para comida. www.calfresh.ca.gov Healthy Families (800) 880-5305 www.healthyfamilies.ca.gov Low cost health insurance for children and teens who do not qualify for MediCal. Seguro médico del bajo costo para los niños para arriba a la edad 5 quiénes no califican para las familias médicas o sanas. Healthy Kids (213) 482-5902 www.first5la.org/Programs/ Healthy-Kids Low cost health insurance for children up to age 5 who don’t qualify for Medi-Cal or Healthy Families. Atención médica de bajo costo para niños de hasta 5 años que no califican para MediCal o Healthy Families. Home Energy Assistance Program (866) 675-6623 Financial assistance for qualified low income families to pay overdue gas and electric bills. Asistencia financiera para familias de bajos ingresos que reúnan los requisitos para ayunda económica las facturas de gas y electricidad vencidas. Home Energy Assistance Program Clearinghouse www.csd.ca.gov Website provides info on all energy assistance programs in California. El sitio web proporciona información sobre todo programa de asistencia de energia en California. Long Beach Community Improvement League 2222 Olive Ave Long Beach 90806 (562) 426-8897 Fax (562) 424-1943 www.lbcil.org In partnership with the City of LB provides job training and placement for welfare-to-work and JTPA projects. En sociedad con la Ciudad de LB, proporciona capaci-tación laboral y asignación a proyectos de subsidio para trabajadores y de la Ley de Coparticipación en Capacitación Laboral (JTPA). Long Beach Housing Authority (Section 8 Housing Assistance Program) (562) 570-6949 Long Beach Unified School District Bethune Transitional Center 2101 San Gabriel Avenue Long Beach, CA 90810 (562) 435-2050 Fax (562) 435-5746 [email protected] Referrals to housing assistance, referrals to utility/rental deposit assistance, food bank lists, school uniform assistance, educational rights for homeless families, medical care services, and mental health services. Remisiones para recibir ayuda con la vivienda, remisiones para recibir ayuda con el depósito de los servicios públicos/arrendamiento, listas de bancos de comida, ayuda con los uniformes escolares, derechos a la educación para familias sin hogar, servicios de atención médica y servicios de salud mental. Los Angeles County Dept. of Public Social Services Paramount District 2961 E. Victoria St Rancho Dominguez 90221 (310) 603-5100 Fax (310) 763-5662 www.LADPSS.ORG CalWORKS, Medi-Cal, Foodstamps Lutheran Social Services of Southern California www.lsssc.org 1611 Pine Avenue Long Beach, Ca 90813 (562) 599-1321 Food, clothing, ESL and health classes. Service available in Spanish. Call or visit website for more information. Alimentos, ropa, clases de inglés como segundo idioma (ESL, por sus siglas en inglés) y de salud. Servicio disponible en español. Llame o visite la página web para más información. SSI-Supplemental Security Income See Finding Answers -pg 4 Consulte CómoEncontrar Respuestas, página 5. 2012 Verizon Universal Lifeline Service 200 W. Ocean Blvd Long Beach 90801 SUNDAY 15% reduction on electric for qualified low income families. Reducción del 15% en las tarifas eléctricas para familias de bajos ingresos que reúnan los requisitos. National Immunization Awareness Month Children’s Eye Health and Safety Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 4 Both programs offer reduced rate basic telephone service for qualified low income customers. Tarifa reducida en el servicio telefónico básico para clientes de bajos ingresos que califica los requisitos. WIC (Women Infants and Children) 2525 Grand Ave Long Beach 90815 (562) 570-4242 Fax (562) 570-4043 www.longbeach.gov/ health/mcah/mic.asp Nutritional counseling & medical referral for low income pregnant or breast-feeding women, infants & children that are at nutritional risk; food & formula vouchers for infants & children. Asesoramiento nutricional y orientación médica para mujeres embarazadas o en período de lactancia de bajos ingresos, bebés y niños expuestos a riesgos nutricionales. Vales de comida y leche de fórmula para bebés y niños. 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Friendship Day Medi-Cal See Finding Answers - page 4. Consulte Cómo encontrar respuestas- página 5. Southern California Edison Company (800) 655-4555 AUGUST NOTES: LONG BEACH DEPARTMENT OF HEALTH and HUMAN SERVICES • City of Long Beach Department of Health & Human Services Immunization and Travel Clinic (562) 570-4315 Child Immunizations, TB Skin Tests and Travel Immunizations Clínica para vacunas y vacunación para viajeros 2525 Grand Avenue Long Beach, CA 90815 (562) 570-7979 www.longbeach.gov/health/ default.asp (562) 570-4315 Vacunas para los niños, pruebas cutáneas de la tuberculosis y vacunas para viajar Birth Certificates Public Health Nursing (562) 570-4305 STD Clinic/Preventive Health (562) 570-4315 Confidential STD and Family Planning Testing and Services Clínica para las ETS/ Salud preventiva (STD Clinic/Preventive Health) (562) 570-4315 Pruebas y servicios confidenciales para la planificación familiar y las enfermedades de transmisión sexual (562) 570-4202 Provides specialized services for pregnant and breastfeeding mothers, children’s health, senior’s health, linkages to medical care and to community resources for persons of all ages. Enfermería para la sanidad pública (Public Health Nursing) (562) 570-4202 Brinda servicios especializados para madres embarazadas o que están amamantando, salud para los niños, salud para los ancianos, enlaces para el cuidado médico y para recursos en la comunidad para personas de todas las edades. African American Infant Health Program 6301 N. Myrtle Avenue Long Beach, CA 90805 (562) 570-4410 Assist African American women pregnant or parenting children up to 2 years of age. Need to reside in Long Beach and be at least 18 years of age. Programa de salud para bebés afroamericanos WIC Program (562) 570-4242 Food, nutritional counseling and medical referrals for qualified low-income pregnant women. Mothers and their children to age 4 1/2. 2012 SUNDAY SEPTEMBER National Sickle Cell Month Newborn Screening Awareness Month National Childhood Cancer Awareness Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY Programa WIC 1 (562) 570-4242 Alimentos, asesoría para la nutrición y remisiones médicas para mujeres embarazadas y de bajos ingresos que reúnan los requisitos. Para las madres y sus hijos hasta la edad de 4 años y medio. 6301 N. Myrtle Avenue Long Beach, CA 90805 (562) 570-4410 Ayuda a las mujeres afroamericanas embarazadas o que están criando a niños de hasta 2 años de edad. Deben vivir en Long Beach y tener por lo menos 18 años edad. SATURDAY 2 3 4 5 6 7 8 Labor Day 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 INFANT and CHILD DEVELOPMENT PROGRAMS Bethany Manor Cal State University Dominguez Hills visual y de control. Programa de child development, play and enriquecimiento. learning; family participation. Serve several counties in • Infant/Toddler Exceptional Children’s Southern California. Development Center Foundation 1000 E. Victoria St. 2225 W. Adams Blvd Un programa de intervención Carson 90747 Los Angeles 90018 temprana domociliaria a los (310) 243-1011 (323) 735-1424 hogares de familias con niños Development program for Fax (310) 516-4501 Fax (323) 735-2134 desde el nacimiento hasta los 3 developmentally delayed www.ecf.net años de edad que tienen children 18 mos - 3 yrs. Parent Lab school on university retraso de desarrollo. and nonparent participation. campus offers early intervention • Torrance site: Evaluación de desarrollo, program designed to serve 2427 Pacific Coast Hwy Programa de desarrollo información y recursos sobre el developmentally delayed Lomita 90717 para niños con problemas de children ages 14-36 mos. desarrollo infantil, juego y (310) 534-4735 entre 18 meses y 3 años de aprendizaje, la participación de edad. Con y sin participación La escuela laboratorio en la la familia. Atienden varios Infant development program, de los padres. ciudad universitaria ofrece un condados en el sur de parent training and programa de intervención California. CAL-SAFE Program participation. temprana diseñado para Renaissance High atender a niños con problemas Leaps and Bounds Programa de desarrollo • Infant Development de desarrollo de entre 14 y 36 1815 W. 213th St., #100 infantil, participación y Program meses de edad. Torrance 90501 capacitación de los padres. 235 E. 8th St (310) 328-0276 Long Beach 90813 Cal State University Fax: (310) 328-7058 Infant Family (562) 997-8000 x7183 Long Beach Services Program • Preschool Motor Full inclusion, therapy enriched, 30262 Crown Valley Pkwy Pregnant teens, teen mothers Development Center early intervention program for #B-274 and babies participate in the 1250 Bellflower Blvd children 18 mos. to 3 yrs. Laguna Niguel, CA 92677 school nursery and attend Long Beach 90840 Sensory integration, floor time (310) 908-4508 parenting classes while (562) 985-8481 and parent involvement, Fax (949) 613-8464 continuing their education. Fax (562) 985-8067 occupational, physical & language therapies. Adolescentes embarazadas, A home visitation early Assessment of gross and fine madres adolescentes y sus motor development and control intervention program for bebés participan en la families with children birth to 3 Inclusión integral, terapia and visual perception. enriquecida, programa de guardería y asisten a clases de Enrichment program. years of age who have a intervención temprana para paternidad sin abandonar sus developmental delay. niños 18 meses hasta los 3 estudios. Evaluación del desarrollo motriz Developmental assesments; años de edad. Integración information and resources on grueso y fino, y percepción sensorial, tiempo de suelo 15415 S. Pioneer Blvd. Norwalk, CA 90650 (562) 868-1517 Fax (562) 868-1763 www.bethanymanor.org —22— (Floor time) y participación de los padres, terapiaocupacional, física y del habla. Long Beach Unified School District 2898 Orange Ave Signal Hill 90806 (562) 427-0833 Fax (562) 595-5023 • Early Headstart Comprehensive program serving pregnant women, infants and toddlers,6 weeks 36 months. Full services are also offered to infants & toddlers with disabilities. Home & Center based. Programa integral que atiende a mujeres embarazadas, bebés y niños pequeños 6 semanas hasta los 36 meses de edad. También se ofrecen servicios completos para bebés y niños pequeños con discapacidades. Con implementación en el hogar y con implementación en los distintos centros. (cont’d) Mexican Independence Day Rosh Hashanah First Day of Autumn Begins at Sunset 23 30 NOTES: 24 25 Yom Kippur Begins at Sunset 26 27 28 29 INFANT and CHILD DEVELOPMENT PROGRAMS CONTINUED • Headstart A free child development program for low income & disabled preschool children. Services include meals, education, social services, health & parent involvement. Children with a known disability may be eligible at age 3. Niños del Cielo, Inc. 3530 Long Beach Blvd., #120 Long Beach, CA 90807 (562) 400-3966 Fax: (562) 633-3117 www.ninosdelcielo.com. inclusión integral para bebes de 18 meses hasta los 3 años de edad. Evaluaciones, terapeutas de físico y del habla. Speech and Language Development Center A homebased early intervention 8699 Holder St Buena Park 90620 childhood program that (714) 821-3620 provides children with Fax (714) 821-5683 Programa de desarrollo infantil disabilities from birth to 3 gratuito para niños years of age and their families www.sldc.net discapacitados en edad a “Whole Family Approach” Infant development program preescolar de bajos ingresos. program. (18 mos. - 3 yrs.). Entre los servicios se incluyen: comidas, educación, servicios Un programa domiciliario de Programa de desarrollo infantil sociales, salud y participación intervención temprana para para niños de entre 18 meses y de los padres. Los niños con una niños que provee a niños con 3 años. discapacidad conocida pueden discapacidades, desde ser elegibles a los 3 años de nacimiento hasta tres años de Tichenor Orthopedic edad. edad, y a sus familias un Clinic for Children programa de “enfoque en la Los Niños • Development Program familia entera.” 5556 E. Colorado St. 1660 Termino Ave Long Beach 90814 Long Beach 90804 Phases (562) 597-0603 (562) 597-3696 404 Newport Ave Fax (562) 597-2688 Fax (562) 597-8717 Long Beach 90814 www.tichenorclinic.org (562) 439-5222 Infant/Child Development Fax (562) 439-5053 Program; Assessment Development therapy for www.phaseslongbeach.com and therapies for feeding, children (ages 1 year - 3 motor skills and more. years) with a wide range Full inclusion developmental Programa de desarrollo program for children 18 mos - of disabilities or delays in para bebés/niños; 3 yrs. Assessment, physical & a center based program. Evaluación y terapias para speech therapists. alimentación, habilidades Terapia del desarrollo para motores y más. niños (de entre 1 y 3 años) Programa de desarrollo de con una amplia gama de discapacidades o retrasos en un programa con implantación en los distintos centros. John Tracy Clinic • Parent/Infant Program 740 E. Wardlow Rd. Long Beach 90807 (562) 426-2257 V/TDD Fax (562) 426-8437 www.jtc.org Parent participation program for children (birth – 3yrs.) with hearing loss; Parent support and workshops. Preschool at Los Angeles location only (800) 522-4582. The Stramski Center offers several programs (see page 60) including High Risk Infant Prgrm. Provides development follow up for infants discharged from the NICU. El centro de Stramski ofrece varios programas (véase la página 60) incluyendo el Programa infantil de riesgo elevado; Proporciona la carta recordativa del desarrollo para los infantes dados de alta del NICU. Volunteers of America - Early Headstart 1135 W. 257th St Harbor City 90710 (310) 530-7082 Un programa de participacíon Fax (310) 530-4619 para padres (desde recién nacidos hasta los 3 años) con Parent participation program pérdida auditiva; talleres y for children 3 mos. to 3 yrs. apoyo para padres. Hay un preescolar sólo en la ubicación Accepts children with disabilities and pregnant de Los Ángeles (800) women. 522-4582. Stramski Children's Developmental Program 2880 Atlantic Ave., #250 Long Beach 90806 (562) 728-5034 Fax: (562) 728-5052 www.memorialcare.org/ miller/services/stramski.cfm Programa de participación de los padres para niños de entre 3 meses y 3 años de edad. Se aceptan niños con discapacidades y mujeres embarazadas. MEDICAL, DENTAL and SPECIALTY PROGRAMS Beckman Laser Institute and Medical Center 1002 Health Sciences Rd E. Irvine 92612 (949) 824-7997 Fax (949) 824-2726 www.bli.uci.edu Treatment for children w/ disfiguring birthmarks. Tratamiento para niños con marcas de nacimiento desfigurantes. del habla, fisioterapia y terapia ocupacional, terapias de infusiones en el hogar, atención administrada, equipos médicos y residencia para enfermos desahuciados. Provides comprehensive health care to underserved, medically needy children, adolescents and adults. TCC provides services at 8 different locations. • The Children’s Clinic at International Elementary School 700 Locust Avenue Long Beach 90813 C.A.R.E. Program Family Services Brinda cuidado médico exhaustivo a niños, adolescentes y adultos en desventaja y con necesidades médicas. La TCC brinda servicios en 8 distintas ubicaciones. • The Children’s Clinic at Cesar Chavez Elementary School 730 West 3rd Street Long Beach 90801 411 E. 10th St, #107 Long Beach 90813 (562) 624-4900 Fax (562) 491-9867 www.careprogram.org • The Children’s Clinic • The Vasek Polak at the Long Beach Children’s Clinic Family Multi-Service Center 6 Journey, #135 Health Center 1301 West 12th Street Aliso Viejo, CA 92656 1057 Pine Avenue Long Beach 90803 (800) 346-9490 Cuidado médico, dental y ancilar Long Beach 90813 (949) 448-5770 comprensivo para las personas (949) 448-5775 infectadas por HIV/AIDS. • The Children’s Clinic • The S. Mark Taper www.care4kids.com Family Health Center Foundation Children's N. Long Beach at Clinic Family Health Pediatric home health services: The Children’s Clinic Hamilton Middle Center Speech, physical, & occupational Serving Children and School 455 East Columbia therapy home infusion therapies, Their Families (TCC) Administration Office 1060 East 70th Street Long Beach, CA 90806 managed care, medical 2790 Atlantic Avenue Long Beach 90805 equipment & hospice. Long Beach, CA 90806 (562) 933-0400 (for Servicios pediátricos de appointments) salud a domicilio: Terapia www.thechildrensclinic.org Building Blocks —24— Comprehensive medical, dental and ancillary care for persons infected by HIV/AIDS. 2012 SUNDAY OCTOBER National Down Syndrome Awareness Month Sudden Infant Death Syndrome Awareness Month MONDAY 1 TUESDAY WEDNESDAY (cont’d) SATURDAY 3 4 5 6 9 10 11 12 13 Child Health Day 7 8 Columbus Day (observed) 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ! O O B All 8 clinic locations provide free or low cost comprehensive health care to underserved, medically needy children. Todos los 8 consultorios clinicos proporcionan cuidado de salud completo gratuito o a bajo costo a niños desantendios, con necesidades medicas. FRIDAY 2 • The Children’s Clinic Family Health Center in Central Long Beach 2360 Pacific Avenue Long Beach, CA. 90806 • The Children’s Clinic Family Health Center in Bellflower 17660 Lakewood Blvd. Bellflower, CA. 90706 THURSDAY Halloween NOTES: MEDICAL, DENTAL and SPECIALTY PROGRAMS CONTINUED Child Health and Disability Prevention Program (CHDP) Administration Office 2525 Grand Avenue Long Beach, CA 90815 www.dhcs.ca.gov/services/chdp For information on other local CHDP providers: Long Beach residents, call (562) 570-7980 Free checkups for children of low income families at the following locations: Controles gratuitos para niños de familias de bajos ingresos en los siguientes lugares: • Bellflower Health Ctr 10005 E. Flower Ave Bellflower 90706 (562) 804-8111 Dental care for low income families and Medi-Cal patients. Satellite location at 10005 E. Flower St., Bellflower 90706 (562) 804-8100 Harbor Dental Society Atención odontológica para familias de bajos ingresos y pacientes Medi-Cal. Centro de atención en 10005 E. Flower St., Bellflower 90706 (562) 804-8100 Provides referral to dentists. Children's Hospital Los Angeles 4650 Sunset Blvd Los Angeles 90027 (323) 660-2450 www.childrenshospitalla.org • AIDS Program (323) 361-2501 • Cardiology (323) 361-2461 • Long Beach Comprehensive Health 1333 Chestnut, L.B. (562) 599-2153 Fax (562) 599-8358 • Craniofacial and Cleft Center • Pacific Hospital Family Clinic 2683 Pacific Ave, L.B. (562) 997-2350 Fax (562) 989-1021 • Eye Clinic • ENT Clinic (323) 361-2145 (323) 361-2347 • Neurology (323) 361-2471 • Oncology/ Hemotology • Westside Neighborhood Clinic 2125 Santa Fe Ave, LB (562) 432-9575 Fax (562) 432-9590 www.wnclinic.org/ • Renal Clinic For information on other local CHDP providers: Long Beach residents, call (562) 570-4226 LA County residents, call (800)993-CHDP • Pulmonary/Cystic Fibrosis Para obtener información sobre otros provedores locales del programa de CHDP. Residentes de Long Beach, llame al (562) 570-4226. Residentes del condado de LA, llama (800)993-CHDP • Spina Bifida 455 E. Columbia St. Long Beach 90806 (562) 933-3141 Fax (562) 933-2049 www.cdhc.org —26— Proporciona remisiones de dentistas. Harbor UCLA Medical Center 1000 W. Carson St. Torrance 90502 www.humc.edu • Child Abuse Crisis Center (310) 222-3567 Evaluation of suspected child abuse. Evaluación de supuestos abusos infantiles. • OSAM / ISAM (310) 222-3733 Fax (310) 782-8148 Services to pregnant substance abusing mothers. Peds follow-up care for their children including developmental testing. Servicios para madres con problemas de abuso de sustancias. Seguimiento pediátrico de sus hijos, incluidos exámenes del desarrollo. • Women's Health Care Clinic (310) 222-3723 Fax (310) 222-5226 (323) 361-4624 • Orthopedic/Brace Clinic (323) 361-2142 (323) 361-2102 • Pediatrics • Seizure Disorders (323) 361-2471 (323) 361-2384 City of Hope Medical Center 1500 E. Duarte Road Duarte 91010 (800) 826-4673 (Ref) (626) 256-4673 (General) www.cityofhope.org Primary focus is the treatment of and research for cancer. El objetivo principal es el tratamiento y la investigación del cáncer. American Diabetes Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 • Pediatric Clinic (310) 222-2321 Medical care for low income families: Medi-Cal accepted. Atención médica para familias de bajos ingresos: Se acepta Medi-Cal. Every Child Needs a Medical Home A medical home is a way of providing comprehensive and coordinated care in which a team of health professionals work in partnership with a child and a child’s family to assure that all of the medical and non-medical needs of the patient are met. A medical home is especially important to children with special health care needs. Families caring for children with special health care needs often see a number of different specialty doctors; require help finding resources and need assistance with integrating services and programs. A medical home should be a place where the doctor and the staff knows the family, has the patient’s complete health history, and a place where the family can look to the doctor and office staff for help in planning and coordinating all aspects of their child’s care. 4 11 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 23 24 Islamic New Year Veteran’s Day 18 19 20 21 22 Thanksgiving Cada Niño Necesita un Hogar Médico Un ‘hogar médico’ es una manera de proveerle atención médica integral y coordinada en la cual un equipo de profesionales de la salud trabaja en conjunto con un niño y su familia para asegurar que se cumplan todas las necesidades médicas y no médicas. Un hogar médico es especialmente importante para los niños con necesidades de atención médica especiales. Las familias que atienden a niños con necesidades de atención médica especiales frecuentemente van a consultas con varios diferentes médicos especialistas. Incluso, necesitan ayuda con la búsqueda de recursos y la integración de servicios y programas. Un hogar médico debe ser un lugar donde el médico y el personal conocen a la familia, tienen el historial clínico completo del paciente y un lugar en donde la familia pueda recurrir al médico y al personal del consultorio para solicitar ayuda en la planificación y la coordinación de todos los aspectos de la atención médica de su hijo. 5 Daylight Savings Time Ends 25 • Physical Therapy (323) 361-2287 SUNDAY NOVEMBER Control de la natalidad, pruebas de embarazo, planificación familiar y análisis para la detección del VIH. (cont’d) (323) 361-2534 (323) 361-2118 2012 Birth control, pregnancy testing, family planning and HIV testing. (323) 361-2154 • The Children’s Clinic 2801 Atlantic Ave. Long Beach, CA 90806 (562) 933-0400 Fax (562) 933-0487 www.thechildrensclinic.org Children’s Dental Health Clinic 2225 E. 28th St. #500 Signal Hill, CA 90755 (562) 595-6301 www.harbordentalsociety.org NOTES: 26 27 28 29 30 MEDICAL, DENTAL and SPECIALTY PROGRAMS CONTINUED Immunizations Hotline & Referral (800) 232-4636 (800) 232-0233 (Sp)(562) 570-SHOT Provides location of the nearest site for free childhood immunizations. Proporciona la ubicación del sitio más cercano para vacunas infantiles gratuitas. Keeping Kids Safe Program Miller Children’s Hospital Long Beach and Kohl’s established the Kohl’s Keeping Kids Safe Program, allowing Miller Children’s to expand childhood safety programs further in the community and help educate and keep kids safe once discharged from the hospital. Program service ard includes Long Beach, South Bay and North Orange County communities. For more information call (562) 933-9151. El Miller Children’s Hospital Long Beach y Kohl’s fundaron el programa Kohl’s para mantener a los niños seguros (Kohl’s Keeping Kids Safe Program) permitiéndole a Miller Children’s ampliar aún más los programas en la comunidad para la seguridad en la niñez y ayudar a educar y a mantener a los niños seguros después de ser dados de alta del hospital. Las zonas de servicio del programa incluyen a Long Beach, South Bay y las comunidades de North Orange County. Para más información llame al (562) 933-9151. Lion's Pediatric Eye Clinic 455 E. Columbia St, #6 Long Beach 90806 (562) 933-0442 Fax (562) 933-0472 Eye exams and glasses provided for children who qualify, at no cost. Se ofrecen exámenes de la visión y lentes sin costo para los niños que reúnen los requisitos. —28— Long Beach Alliance for Children with Asthma (LABACA) 2651 Elm, #100 Long Beach 90806 (562) 427-4249 Fax: (562) 427-8438 www.lbaca.org Home environment assessment, asthma resource center. Evaluación del ambiente familiar, centro del recurso del asma. Long Beach Children's Oral Health Task Force www.longbeachsmiles. org Provides access to oral health through education; preventative & restorative services for children in the city of Long Beach. Proporciona acceso a la salud bucal por medio de educación, servicios preventivos y restaurativos para los niños de la ciudad de Long Beach. Long Beach DHHS Medi-Cal & Healthy Families Outreach Collaborative Program 2525 Grand Avenue Long Beach, CA 90815 (562) 570-7979 Fax: (562) 570-8122 www.longbeach.gov/health/fss /medical.asp Focus is on increasing access to health care for all children and adults in LB. Programs include Medi-Cal, Healthy Families, Healthy Kids. Advocacy & education. El enfoque es en aumentar el acceso a la salud médica para todo niño e adulto en la ciudad de Long Beach. Programas incluyen Medi-Cal, Healthy Families, Healthy Kids. Advocacy y Educación. Long Beach Family Planning (562) 570-4315 Provides education and information on family planning. Proporciona educación e información sobre planificación familiar. Miller Children’s Hospital Long Beach Rancho Los Amigos Medical Center 7601 E. Imperial Hwy Downey 90242 (562) 401-7111 Fax (562) 401-7590 TTY/TDD (562) 401-8450 www.rancho.org Treatment & support services for patients with severe disabilities. Outpatient Specialty Centers (See page 60) (Consulte la página 60) Servicios de tratamiento y apoyo para pacientes con discapacidades graves. LA Outpatient Medical Center • Pediatric Service (562) 401-7847 2400 S. Flower St Los Angeles 90007 (213) 742-1000 www.orthohospital.org • Orthopedic Outpatient Children's Clinic (213) 741-8330 Fax (213) 742-1088 Care for children with orthopedic diseases & injuries including congenital anomalies & acquired orthopedic problems. Service also includes cleft palate management. Atención para niños con enfermedades y lesiones ortopédicas, incluidos defectos congénitos y problemas ortopédicos adquiridos. También se incluye el tratamiento para labio leporino. • Hemophilia Treatment Center (213) 742-1357 Fax (213) 742-1103 Treatment and care for hemophilia and hereditary disorders of coagulation patients. Tratamiento y atención de pacientes hemofílicos y con trastornos de coagulación hereditarios Also program for ventilator dependent children & wheelchair sports. Medi-Cal accepted. También se ofrece un programa para niños que dependen de un ventilador para respirar y programas deportivos para niños en sillas de ruedas. Se acepta Medi-Cal. Shriner's Hospital for Children, Los Angeles 3160 Geneva St. Los Angeles 90020 (888) 486-5437 (213) 388-3151 Fax (213) 387-7528 www.shrinershq.org Free medical care for children under age 18 with orthopedic conditions, burn scars, & limb deficiencies. Also provide orthotics & prosthetics & post-burn reconstruction. Atención médica gratuita para niños menores de 18 años con problemas ortopédicos, cicatrices de quemaduras y deficiencias en sus extremidades. Tambiénse brinda servicios ortopédicos y prótesis, así como recon-strucción posquemaduras. Smile Bright Dental Disease Prevention Program (562) 570-7907 www.longbeach.gov/ health/mcah/dental.asp 2012 SUNDAY Dental education for pre-schoolers and up. Qualifying 2nd and 5th grade students receive oral health screenings and application of dental sealants. Educación dental para niños preescolares y de ascenso. Estudiantes de segundo y quinto grado que cumplan los requisitos reciben exploraciones de salud oral y solicitud para selladores dentales. DECEMBER Safe Toys and Gifts Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 World AIDS Awareness Day 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Trinity Kids Care Hospice Program 2601 Airport Dr., #230 Torrance, CA 90505 (800) 535-8446 (310) 530-3800 www.trinitycarehospice.org Comfort, care & support to children with life limiting illnesses & their families. Consuelo, atención y apoyo para niños con enfermedades que amenazan la vida y para sus familias. Hanukkah Begins at Sunset 16 17 18 19 20 21 22 First Day of Winter 23 30 NOTES: 24 31 New Year’s Eve 25 26 Christmas Day Kwanza begins 27 28 29 NUTRITION and WEIGHT MANAGEMENT PROGRAMS Healthy Active Long Beach Program City of Long Beach DHHS 2525 Grand Avenue, Long Beach (562) 570-4491 (562) 570-4292 Spanish Healthy Ever After A nutrition program for children and families. The program promotes healthy lifestyle choices by providing useful information and practical tips through hands-on learning, fun exercises, parent and child activities. For children aged 9 to 12 and their families; open to all, not just for those seeking weight management. Each child must be accompanied by a parent or guardian. Families do not have to start at any particular time, or finish all 12 months. Cost: $30 initial class, $10 each additional class. For more information or to register, call 310-517-4711 Costo: $30 la clase inicial, $10 cada clase adicional. Para más información o para inscribirse, llame al 310-517-4711 Un programa de nutrición para niños y familias. El programa fomenta la eleccion de alternativas para levar un estilo de vida saludable por medio de información útil y consejos prácticos a través del aprendizaje por medio de la práctica, ejercicios divertidos y actividades para padres e hijos. Para niños de 9 a 12 años de edad y sus familias; abierto a todo el público, sólo para quienes buscan controlar el peso. Cada niño debe ir acompañado de un padre o tutor. Las familias no tienen que comenzar el programa en alguna fecha en particular o completar los 12 meses. Kids 'N Fitness Interactive series of six meetings for overweight children, ages 9 to 12. While kids are making new friends, a team of nutrition and fitness specialists teach and encourage the participants to make choices for a healthier future. Kids will learn the benefits of movement by using games, dance and strength training, healthy eating habits, how to set lifestyle goals and how to make changes in order to reach those goals. Parents learn too! A parent or guardian attends all class meetings. Meetings are held once a week and prior registration is required. Cost: FREE - all materials to register for the San Pedro & Peninsula YMCA, 310-832-4211 or visit http://ymcala.org/SPP. For the Torrance-South Bay YMCA, call 310-325-5885 or visit http://ymcala.org/TSB Series interactivas de seis reuniones para niños con sobrepeso de 9 a 12 años de edad. Mientras los niños hacen nuevos amigos, un equipo de especialistas en aptitud física y nutrición les enseña y alienta a los participantes a elegir alternativas para un futuro más sano. Los niños aprenderán los beneficios del movimiento por medio del uso de juegos, baile y entrenamiento para fortalecer los músculos, hábitos para comer saludablemente, cómo fijar metas para cierto estilo de vida y cómo hacer cambios para poder alcanzar esas metas. ¡Los padres aprenden también! Un padre o tutor asiste a todas las reuniones de la clase. Las reuniones se llevan a cabo una vez por semana y es necesaria la inscripción por anticipado. Costo: GRATIS – todos los materiales para inscribirse en el San Pedro & Peninsula YMCA, al 310-832-4211 o visite http://ymcala.org/SPP. Para el Torrance-South Bay YMCA, llame al 310-325-5885 o visite http://ymcala.org/TSB Aicardi Syndrome Foundation American Liver Foundation (800) 465-4837 www.liverfoundation.org 211 LA County enables a caller to access over 28,000 health & human service programs throughout Los Angeles County 24 hours per day, 7 days per week. AIDS Project LA (800) 922-AIDS (Eng) (800) 400-SIDA (Span) (800) 553-AIDS (TDD) www.apla.org America Lung Association (323) 935-5864 www.lungusa.org AMC Cancer Information Center American Red Cross (562) 595-6341 www.greaterlongbeachrc.org 211 Condado de Los Angeles permite que la persona que llame tenga acceso las 24 horas al día, 7 días a la semana, a más de 28,000 programas de servicios de salud y humanitarios abarcando todo el Condado de Los Angeles. 5P-Society Cri du Chat (Cat Cry Syndrome) (562) 804-4506 (888) 970-0777 www.fivepminus.org www.criduchat.org Acoustic Neuroma Association (770) 205-8211 www.anausa.org ADA - Americans with Disabilities Act Hotline (800) 514-0301 www.ada.gov —30— (800) 374-8518 www.aicardisyndrome.org (800) 525-3777 www.amc.org American Assn of Kidney Patients (800) 749-2257 www.aakp.org www.choosehealthla.com www.cdc.gov/ncbddd/ disabilityand health/obesity.html http://fnic.nalusda.gov www.powerplaymd.com www.cachampionsfor change.net American Cancer Society (562) 437-0791 www.cancer.org American Diabetes Association (800)342-2383 www.diabetes.org American Foundation for the Blind (800) 232-5463 www.afb.org/ American Heart Assn. (213) 291-7000 (949)856-3555 www.americanheart.org American SpeechLanguage-Hearing Association (800) 638-8255 V/TDD www.asha.org/public/ Amputee Coalition of America (888) AMP-KNOW www.amputee-coalition.org Arthritis Foundation (800) 283-7800 www.arthritis.org Association for Retarded Citizens (ARC) 4519 Stearns St. Long Beach 90815 (562) 597-4396 (800) 433-5255 www.thearc.org Asthma & Allergy Foundation of America - So Cal (800) 624-0044 (323) 937-7859 Local: (323) 937-7859 www.aafa.org C.H.A.D.D. (Children & Adults with Hyperactivity Attention Deficit Disorder) Autism Society of America (800) 3-AUTISM www.autism-society.org • Greater Long Beach- California Dept. of Education South Bay Chapter (562) 943-3335 www.greaterlongbeach-asa.org (800) 233-4050 www.chadd.org www.help4adhd.org A wide variety of special education materials & technical assistance. Una amplia variedad de material de educación especial y asistencia técnica. Brain Injury Assoc Family Hotline (800) 444-6443 www.biausa.org California Early Intervention Library (800) 869-4337 www.wested.org/cpei www.bravekids.org Online resource directory, medical information, message boards, Also directory & medical information in Spanish. Guía de recursos en línea, información médica, cartelera de mensajes. Además información médica y guías en español. National Birth Defects Prevention Month MONDAY TUESDAY 1 WEDNESDAY THURSDAY Early Intervention informational materials available for loan via mail. Requires application on file. Se puede solicitar el préstamo de material informativo sobre el programa de intervención temprana por correo electrónico. Se requiere una solicitud. (cont’d) FRIDAY SATURDAY 2 3 4 5 New Years Day 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 29 30 31 (916) 319-0800 www.cde.ca.gov Baby Cancer Foundation (714) 655-4431 www.babycancer.com Brave Kids SUNDAY JANUARY Other helpful websites: DIAGNOSIS/DISABILITY SPECIFIC INFORMATION and REFERRALS 211 LA County Info and Referral www.211LA.org 2013 Martin Luther King, Jr. Day 27 NOTES: 28 DIAGNOSIS/DISABILITY SPECIFIC INFORMATION and REFERRALS CONTINUED California Early Start Program Information and Referral Line (800) 515-BABY www.dds.ca.gov/EarlyStart/Wh atsES.cfm EarlyStart/ESHome.cfm Referral for parents who suspect their child might have a disability. Orientación para padres que sospechan que su hijo puede presentar alguna discapacidad, también se ofrece en español. Children's Brain Tumor Foundation (866) 228-HOPE www.cbtf.org Children’s Craniofacial Association (800) 535-3643 www.ccakids.com Children’s Hospice International (800) 242-4453 www.chionline.org CHIPS Consumer Health Information • Los Angeles County Norwalk Library 12350 Imperial Hwy. Norwalk, CA 90650 (562) 868-4003 www.colapublib.org/health/ Information on diseases, therapies, drugs & surgeries sent on request; books & videos sent to nearest LA County public library branch. Se envía a pedido información sobre enfermedades, tratamientos, fármacos y cirugías; se envían libros y videos a la sucursal más cercana de la biblioteca pública del condado de LA. Chromosome Deletion Outreach (561) 395-4252 www.chromodisorder.org Cornelia de Lange Syndrome Foundation (800) 753-2357 www.cdlsusa.org/ Cystic Fibrosis Foundation (800) FIGHT-CF www.cff.org/ D-B Link The National Consortium on Deaf-Blindness (800) 438-9376 www.nationaldb.org Down Syndrome Association of LA (818) 786-0001 www.dsala.org Easter Seals (800) 221-6827 www.easter-seals.org • So California Chapter (714) 834-1111 www.essc.org Epilepsy Foundation of America (800) 332-1000 www.epilepsyfoundation.org • Los Angeles Chapter (800) 564-0445 www.epilepsy-socalif.org ERIC - Educational Resources Information Center (800) 538-3742 www.eric.ed.gov Educational packets upon request; Information via the internet in the ERIC database. Se envían paquetes educativos a pedido. La información circulante por Internet se almacena en la base de datos ERIC. Facial Anomalies / Cranial Conditions www.kumc.edu/gec/support/ facial_d.html www.crouzon.org Support and info provided in all Families of Spinal rare chromosome disorders. Muscular Atrophy (800) 886-1762 Apoyo e información brindados www.fsma.org sobre todo los trastornos cromosómicos menos Information about frecuentes. Werdnig-Hoffman disease. Cleft Palate Foundation (800) 24-CLEFT www.cleftline.org —32— Información sobre la enfermedad de Werdnig-Hoffman. Feingold Association (800) 321-3287 www.feingold.org Institute for Families of Blind Children (323) 361-4649 www.instituteforfamilies.org/ Dietary management to help identify food and additives that Support for families of visually impaired children; affect hyperactive & learning Parents to Parents disabled children. newsletter, videos. Control de la alimentación para Apoyo para familias de niños identificar comidas y con incapacidades visuales; aditivos que afectan a los Boletín Parents to Parents (De niños hiperactivos y con padres a padres), videos. problemas de aprendizaje. Juvenile Diabetes Hemophilia Foundation Research Foundation of Southern California (800) 533-CURE (800) 371-4123 (949) 553-0363 Irvine www.hemosocal.org (213) 233-9901 Los Angeles www.jdf.org Helping Hands Foundation P.O. Box 332 LD (Learning Medfield, MA 02052 Disabilities) Online www.helpinghandsgroup.org www.ldonline.org Serving limb deficient children & their families. Brinda servicios a niños con problemas en las extremidades y a sus familias. Hereditary Nephritis Foundation (801) 262-5901 www.cc.utah.edu/ ~cla6202/HNF.htm Human Growth Foundation (800) 451-6434 www.hgfound.org Infant Development Association of CA P.O. Box 189550 Sacramento 95818-9550 (916) 453-8801 www.idaofcal.org Committed to meeting the needs of children from birth to 3 years who have developmental problems or are at risk. dedicados a satisfacer las necesidades de niños con problemas de desarrollo o en riesgo, desde el nacimiento hasta los 3 años de edad. International Dyslexia Association (800) 222-3123 www.interdys.org International Rett Syndrome Association (800) 818-RETT www.rettsyndrome.org Little People of America (888) LPA-2001 www.lpaonline.org March of Dimes Birth Defects Foundation National Ataxia Foundation (763) 553-0020 www.ataxia.org National Cancer Institute SUNDAY (800) 4-CANCER www.cancer.gov National Digestive Diseases Information Clearinghouse (800) 891-5389 www.niddk.nih.gov National Down Syndrome Society (800) 221-4602 www.ndss.org Respuestas a dudas sobre el embarazo o defectos congénitos, o ayuda para buscar un grupo de apoyo o asesor. • Southern CA chapter (818) 754-4227 www.fraxsocal.org National Association for Sickle Cell Disease (800) 421-8453 www.sicklecelldisease.org WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 (800) 557-5238 www.nfpainc.org (800) 688-8765 www.fragilex.org 22 23 National Hydrocephalus Foundation (888) 857-3434 (562) 924-6666 www.nhfonline.org Chinese New Year 17 Ash Wednesday Valentine’s Day 18 19 20 21 26 27 28 President’s Day 24 (cont’d) Initial diagnostic exams for patients referred by physician. (800) 862-3678 www.adopt.org TUESDAY (800) 232-NDSC www.ndsccenter.org National Fragile X Foundation National Adoption Center MONDAY National Down Syndrome Congress Assistance with questions on pregnancy or birth defects, or help finding a support group or counselor. Exámenes de diagnóstico inicial para pacientes referidos por médicos. National Children’s Dental Health Month (800) 860-8747 www.niddk.nih.gov National Foster Parent Association Sepulveda Center 3415 So. Sepulveda Blvd., #550, Los Angeles, 90034 (310) 390-6802 Fax (310) 398-4738 www.mdausa.org FEBRUARY National Diabetes Information Clearinghouse (213) 637-5050 Resource Center (800) MODIMES www.marchofdimes.com Muscular Dystrophy Association 2013 NOTES: 25 DIAGNOSIS/DISABILITY SPECIFIC INFORMATION and REFERRALS CONTINUED National Dissemination Center for Children with Disabilities (800) 695-0285 (V/TTY) www.nichcy.org Information clearinghouse that provides information on disabilities & disability related issues. (800) 473-2310 www.albinism.org (800) 747-5527 www.kidneysocal.org • National Chapter (800) 622-9010 www.kidney.org Entrenamiento para padres www.peds-ortho.com/organiz.hm y profesionales en lo referente a trastornos de Lists national organizations for integración sensorial. children with specific disorders or diseases. Sickle Cell Disease National Neurofibromatosis Foundation Centro de intercambio de información que proporciona datos sobre discapacidades o problemas relacionados con las discapacidades. (800) 942-6825 www.nfinc.org National Jewish Center for Immunology and Respiratory Medicine (800) 366-PLAY (800) 573-4446 (TDD) www.lekotek.org Lung Line Resource database for children with disabilities; toys, software, adaptive technology and more. (800) 222-5864 www.nationaljewish.org National Kidney and Urologic Diseases Information Clearinghouse (800) 891-5390 www.niddk.nih.gov Training for parents and professionals for sensory integrative disorders. National Kidney Foundation • So Cal chapter National Lekotek Ctr National Organizations for Children Enumera las organizaciones nacionales para niños con trastornos o enfermedades específicos. National Organization for Albinism & Hypopigmentation (NOAH) (800) 421-8453 www.sicklecelldisease.org SIDS Alliance National Reye’s Syndrome Foundation (800) 221-SIDS www.sidsalliance.org National Tay-Sachs and Allied Diseases www.sids-network.org (800) 233-7393 www.reyessyndrome.org (800) 906-8723 www.ntsad.org/ Prader-Willi CA Base de datos de recursos para Foundation niños con discapaci-dades; juguetes, software, tecnologías de adaptación y más. Association of America (800) 400-9994 www.pwcf.org Sensory Integration International (SII) (310) 787-8805 www.sensoryint.com SIDS Foundation of Southern CA S.O.F.T. - Support Organization for Trisomy 18, 13, and Related Disorders (800) 716-SOFT www.trisomy.org Spina Bifida Assoc. of America (800) 621-3141 www.sbaa.org Spinal Cord Injury Network International (800) 548-CORD www.spinalcordinjury.org Sturge-Weber Foundation SUNDAY (800) 627-5482 www.sturge-weber.org The following websites are a good place to start your search. Most websites include a link for you to email for information. In addition, the search engine at www.google.com is easy to use and can point you to additional resources. Internet ofrece una gran variedad de información sobre discapacidades y afecciones médicas. Estos sitios de Internet suelen proporcionar vínculos a grupos de apoyo en línea y a grupos de discusión por correo electrónico con otros padres que tienen las mismas preocupaciones que usted. A continuación se incluye una lista de sitios de Internet en los —34— que puede comenzar a realizar sus búsquedas. La mayoría de estos sitios tiene un vínculo al que puede enviar un mensaje de correo electrónico solicitando información. Además, el motor de búsqueda que se ofrece en la página www.google.com es fácil de usar y puede acercarle a recursos adicionales. Adoption Network (480) 446-0500 www.adoption.com Local information www.california.adoption.com Brave Kids www.bravekids.org Extensive directory of resources, support groups, services, medical dictionary; in English and Spanish. Family Village www.familyvillage.wisc.edu Online information and resources. MARCH National Nutrition Month Trisomy Awareness Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY Tourette Syndrome Association • Local chapter FRIDAY SATURDAY 1 2 (866) 478-1935 www.tourettesyndrome-sca.org • National chapter (800) 237-0717 www.tsa-usa.org United Cerebral Palsy • Local chapter (818) 782-2211 www.ucpla.org 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 23 28 29 30 • National chapter (800) 872-5827 www.ucp.org United Mitochondrial Disease Foundation (412) 793-8077 www.umdf.org Daylight Savings Time Begins 17 HELPFUL WEBSITES The Internet offers a wealth of information about disabilities and medical conditions. These websites often provide links to online support groups and e-mail discussions with other parents who share common concerns. 2013 Información y recursos en línea. Family Voices www.familyvoices.org Friends & families advocating in the system on behalf of children. Amigos y familiares que representan a los niños ante el estado. First 5 LA 750 N. Alameda St. Los Angeles 90012 (213) 482-5902 Fax (213) 482-5903 www.first5la.org Provides information and resources to families with children birth to five living in Los Angeles County. Brinda información y recursos a familias desde el nacimiento de los hijos hasta los cinco años en el condado de Los Angeles. • First 5 LA Connect 888-First5-LA (888) 347-7855 www.healthykidsla.org Telephone helpline and website service provides information and referral, parent support and assistance to expectant parents and parents/ caregivers of children up to age 5 in LA County. Línea de ayuda telefónica y servicio en el sitio Web que brinda información y remisiones, apoyo para padres y asistencia para padres que están esperando un hijo y padres/personas que cuidan niños de hasta 5 años en el condado de LA. Kids Online Resources www.kidsolr.com/ specialeducation/ Special education and enrichment resources sponsored by Toys R Us. Recursos educativos especiales – patrocinado por Toys R Us. First Day of Spring St. Patrick’s Day KidHealth www.kidshealth.org 24 Kidsource Online www.kidsource.com 25 Palm Sunday Education & healthcare information. Información sobre educación y atención médica. 31 Easter MedlinePlus www.nlm.nih.gov/medlineplus (cont’d) NOTES: Passover Begins at Sunset 26 27 Good Friday HELPFUL WEBSITES CONTINUED National Institute of Health National Health Information Center www.nih.gov www.health.gov/NHIC Nationally established centers for research & information on medical conditions & disabilities. Extensive health information referral service. Centros establecidos dentro del país para investigación e información sobre afecciones médicas y discapacidades. Servicio de orientación sobre información médica a fondo. National Dissemination Center for Children with Disabilities www.nichcy.org Information clearinghouse provides information on disabilities & disability related issues. Centro de información que proporciona datos acerca de vdiscapacidades y temas relacionados con discapacidades. National Organization for Rare Disorders (800) 999-NORD www.rarediseases.org Information about rare "orphan" diseases. Información acerca de enfermedades “huérfanas” poco frecuentes. WebMD www.webmd.com Si no tiene acceso a una computadora, nuestro Centro de Recursos para la Familia tiene computadoras disponibles que usted puede usar; encontrará además asistencia y capacitación. •Occupational Therapy Provide services for feeding www.publichealth.lacounty.gov/ and swallowing, activities of daily living, sensory processing, cms/mtp fine motor skills, serial casting, (See page 2) and spasticity management. (Consulte la página 3) Gallagher Pediatric Therapy 233 Orangefair Mall Fullerton 92832 (714) 870-6116 Fax (714) 870-9038 www.gptkids.com In-home, clinic, school and community based pediatric occupational and physical therapy services for infants and children with special needs. Servicios de terapia física y ocupacional pediátrica basados en el hogar, clínica, escuela y comunidad para bebés y niños con necesidades especiales. Miller Children’s Hospital Long Beach Pediatric Rehab Therapies 2801 Atlantic Ave Long Beach 90801 (562) 933-8830 Fax (562) 933-8554 Provides evaluation & treatment of functional impairments due to illness, injury, or developmental disorder. A physician prescription is required for all services. Services include: —36— •Physical Therapy Provide services for mobility and gross motor skills, equipment evaluation and modification, pool therapy, serial casting, spasticity management, and endurance and pulmonary function. •Speech Therapy Provide services for receptive and expressive language, articulation, voice and fluency. Brinda evaluaciones y tratamiento de deficiencias funcionales debido a enfermedades, lesiones o trastornos del desarrollo. Se exige una receta médica para todos los servicios. Los servicios abarcan: •Terapia ocupacional Se brindan servicios para la alimentación y deglución, actividades cotidianas, procesamiento sensorial, destrezas motores finas, enyesados en serie y el control de la espasticidad. •Terapia física Se brindan servicios para la movilidad y las destrezas motores gruesas, evaluación y modificación del equipo, 7 terapia en piscina, enyesados en serie, control de la espasticidad y la función pulmonar y de resistencia 9940 Talbert Avenue Suite 200 Fountain Valley, CA 92708 (714) 378-7230 Physical, occupational, and speech & language therapy for infants and children on an outpatient basis. •Terapia del habla Se brindan servicios para el lenguaje receptivo y expresivo, articulación, voz y la fluidez Pediatric Therapy Network Services for children 0-18 years whose family cannot afford private care. Pediatric Orthopedic Specialty Center at Miller Children’s Hospital Long Beach Specializing in spinal deformity, hip reconstruction, sports medicine and general orthopedic. The Pediatric Orthopedic Specialty Center provides services at 3 different locations. 1815 W. 213th St, #100 Torrance 90501 Terapia física, ocupacional, del (310) 328-0276 hable y del lenguaje Fax (310) 328-7058 www.pediatrictherapynetwork.org ambulatorio para bebés y niños. Servicios para niños 0–18 años cuyas familias no Occupational, physical & puedan afrontar el costo de la speech therapy program antención privada. for children & their families. 3640 Lomita Avenue Suite 102 Torrance, CA 90505 (310) 378-1716 APRIL National Autism Awareness Month MONDAY TUESDAY Tichenor Orthopedic Clinic for Children 1660 Termino Ave Long Beach 90804 (562) 597-3696 Fax (562) 597-8717 THURSDAY FRIDAY SATURDAY 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 First Day Khmer New Year 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 The Children’s Therapy Center Terapia física, ocupacional, del habla y del lenguaje ambulatoria para bebés y niños. WEDNESDAY 1 Programa de terapia ocupacional, física y del habla para niños y familias. 12881 Knott Ave #103 Garden Grove 92841 Se especializa en deformidades (714) 892-6828 de la columna, reconstrucción Fax (714) 898-9720 [email protected] de la cadera, medicina www.thechildrenstherapycenter.com deportiva y ortopedia general. El Pediatric Orthopedic Physical, occupational, & Specialty Center brinda speech & language therapy servicios en 3 distintas for infants & children on an ubicaciones. outpatient basis. 1760 Termino Avenue Suite 308 Long Beach, CA 90804 (562) 933-0249 SUNDAY If you don't have access to a computer, our Family Resource Center has computers available for your use and can provide training and assistance in your search for information. OCCUPATIONAL and PHYSICAL THERAPY California Children Services (CCS) 2013 Earth Day 28 NOTES: 29 30 RECREATION/COMMUNITY ACTIVITIES/CAMPS Ability First 3770 E. Willow St Long Beach 90815 (562) 426-6161 Fax (562) 426-6148 www.abilityfirst.org Social, recreational, vocational, aquatics and special events especially for children and adults who have physical and/or developmental special needs. and young adults with disabilities. Clases de baile para niños y adultos jóvenes con discapacidades. California Aquatic Therapy And Wellness Center, Inc. 6801 Long Beach Blvd Long Beach 90805 (310) 537-2224 Fax (310) 537-2255 www.caaquatictherapy.com Eventos sociales, recreativos, vocacionales, acuáticos y especiales para niños y adultos con necesidades físicas y/o del Dedicated to promoting wellness and improving the quality of life desarrollo específicas. to the underserved that include the disabled, injured, elderly, Access to Sailing 423 Suite Shoreline Village Drive and children/youth. Long Beach 90802 Dedicadas a promover el Office (562) 501-9999 bienestar y mejorar la calidad de www.accesstosailing.org vida de los marginados que incluye a los discapacitados, Comprehensive adaptive lesionados, ancianos y sailing for children and adults of all ages with Cal State Univ, LB disabilities. • Air Power Games James A. Davis, PhD Navegación completa y (562) 985-8060 adaptada para niños y Email: [email protected] adultos de todas las edades con discapacidades. Track and field meet once per AMC Sensory Friendly year in early November for children with asthma, ages Films Location: Your local AMC theater 5-14. Event sponsored by California Asthma and Allergy www.amctheatres.com/Sff/ Foundation of America. The program provides a special opportunity for families to enjoy Se lleva a cabo un evento de their favorite films in a safe and atletismo una vez al año a principios de noviembre para los accepting environment. The niños con asma, de 5 a 14 años auditoriums dedicated to the program have their lights up, the de edad. El evento es sound turned down and audience patrocinado por California Asthma and Allergy Foundation members are invited to get up and dance, walk, shout or sing! of America. Ubicación: Su cine AMC local www.amctheatres.com/Sff/ El programa brinda a las familias una oportunidad especial para disfrutar de sus películas favoritas en un ambiente de aceptación y seguro. Los auditorios reservados para el programa tienen las luces encendidas, el sonido bajo y a los miembros de la audiencia se les invita a levantarse y ¡bailar, caminar, gritar o cantar! Bethune Theatre Dance Outreach 3342 Barham Blvd Los Angeles 90068 (323) 874-0481 Fax (323) 851-2078 www.bethunetheatredanse.org Dance lessons for children —38— Casa Colina 255 East Bonita Avenue Pomona, Ca. 91767 (909) 596-7733 Toll Free: 866-724-4127 www.casacolina.org Casa Colina will provide children and adults the opportunity to maximize their medical recovery and rehabilitation potential efficiently in an environment that recognizes their uniqueness, dignity and self-esteem. Admission requires a referral by a physician or by an evaluation at Casa Colina. La Casa Colina les brindará a los niños y adultos la oportunidad de maximizar su recuperación médica y el potencial de su rehabilitación eficazmente en un ambiente que reconoce su unicidad, dignidad y auto estima. La admisión exige la remisión por parte de un médico o a través de una evaluación en Casa Colina. Children's Nature Institute • Nursery Nature Walks (213) 746-2966 Fax (213) 607-1360 www.childrensnatureinstitute.org Nature outings, workshops and publications for families and teachers of newborn to 8 yrs. Excursiones al aire libre, talleres y publicaciones para familias y docentes de niños desde el nacimiento hasta los 8 años de edad. City of Lakewood Therapeutic Recreation Program 4658 Woodruff Ave. Lakewood 90713 (562) 866-9771 ex 2485 or 2416 Fax (562) 866-0505 Mondays: Drop in days (open game room) 3:30 - 6:30 pm. Tuesdays: organized activity 3:30 - 5:30 pm Wednesdays: Drop in days (T.V./video games) 3:30-6:30 pm Thursday: Special Olympics practice 6:30 - 8:30 pm No monthly fee required. Fees will be charged for parties and field trips. Transportation provided to Lakewood residents on Tuesdays only. Lunes: días de visita espontánea (cuarto de actividades abierto) 3:30-6:30. Martes: actividad organizada 3:30-5:30. Miércoles: días de visita espontánea (televisión, juegos electrónicos) 3:30-6:30. Jueves: práctica para los Juegos Olímpicos Especiales 6:30-8:30. No hay cuota mensual. Habrán cuotas para las fiestas y excursiones. Se proporciona transporte para los residentes de Lakewood los martes solamente. Douglas Family Early Childhood Center Provides pre-school summer camp in an inclusive setting. Children with Autism/Aspergers will be interviewed before acceptance into the program. Ages 2-5 years. Provides pre-school summer camp in an inclusive setting. Children with Autism/Aspergers will be interviewed before acceptance into the program. Ages 2-5 years. Sendero de 400m (¼ de milla) apto para personas con discapacidades o en sillas de ruedas. Frostig School Summer Arts Program SUNDAY 971 N. Altadena Dr. Pasadena, CA. 91107 (626) 791-1225 Offers 2 summer arts program for students ranging in age from 11-18 years old. Students have the chance to participate Early Childhood “Clubhouse” Intensive in jewelry making, Outpatient Program silk-screening, cover photo UCLA Neuropsychiatric Institute emulsion, screening processes, and Hospital and ceramics. Activities vary 760 Westwood Plaza depending on camp sessions. Los Angeles, CA. 90024 Children with various learning (310) 825-0367 disabilities can participate in camp. After school program for children 2-6 with autism, Ofrece 2 programas de arte aspergers, developmental durante el verano para disabilities and/or behavioral estudiantes de edades que disorders. Five days a week, oscilan entre los 11 y los 18 1-5pm. Highly structured and años. Los estudiantes tienen la integrated program includes oportunidad de participar various recreational activities. haciendo joyas, serigrafía, emulsión en fotografía, Programa después del horario procesos de proyección y de clases para niños de 2 a 6 cerámica. Las actividades años de edad con autismo, varían de acuerdo a la sesión aspergers, discapacidades del del campamento. Los niños con desarrollo y/o trastornos diversas discapacidades de conductuales. Cinco días a las aprendizaje pueden participar semana, de 1 a 5 p.m. Un en este campamento. programa altamente Gene Hurwin & Big estructurado e integrado que Fun at Santa Monica incluye varias actividades Gymnastics Center recreativas. 3710 S. Robertson Blvd. Easter Seal Society Suite 225 of Southern Calif. Culver City, CA. 90232 (714) 834-1111 Phone/Toll Free: 877-837-7849 www.essc.org or 877-244-3638 www.bigfungymnastics.com Recreation programs for children with disabilities Innovative methods utilizing throughout LA County. Call for gymnastic “play” for kids with information & location special needs. Recreational of each program. programs and therapy services available at various locations Programas recreativos para throughout Southern California. niños con discapacidades en todo el condado de LA. Métodos innovadores que Comuníquese para obtener la utilizan “juegos” de gimnasia información y la ubicación de ara niños con necesidades cada programa. especiales. Programas recreativos y servicios de El Dorado Nature Ctr. terapia están disponibles en 7550 E. Spring St varias ubicaciones a través del Long Beach 90815 sur de California. (562) 570-1745 (cont’d) http://www.longbeach.gov/ naturecenter/ Sinai Temple 10400 Wilshire Blvd. Los Angeles, CA. 92305 ¼ mile paved trail that is (310)-481-3270 contact Judy handicap/wheelchair www.sinaitemple.org/about_us/ accessible. douglas_family.php 2013 MAY Better Hearing and Speech Month Mental Health Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Mother’s Day Memorial Day NOTES: RECREATION/COMMUNITY ACTIVITIES/CAMPS CONTINUED Gymboree 4148 Viking Way Long Beach 90808 (562) 429-4886 Fax (562) 429-2907 www.gymboreeclasses.com Parent participatory program involving play movement. Children with disabilities are accepted in classes. Programa de participación de los padres que incluye terapia del juego. Se aceptan niños con discapacidades en las clases. comprobado de intervenciones con música para alcanzar las metas individualizadas dentro de un ambiente terapéutico. La terapia con música puede ayudar a los niños a alcanzar las metas educativas /IEP, mejorar la comunicación, mejorar las destrezas motoras gruesas/finas, expresar sus sentimientos y mejorar el desarrollo emocional y afectivo. Kids Music N’ Motion PO Box 4332 Palos Verdes Peninsula, CA. 90274 (310)-373-0280 www.kidsmusicnmotion.com Jay Nolan Community Services, Inc. • Family Support Services Offers Summer Music Camps 15501 San Fernando Mission Blvd, #200 Mission Hills 91346 (818) 361-6400 Fax (818) 365-0522 www.jaynolan.org for children ages 3-12 children with special needs are more than welcomed to participate. There are day camps in the Beach Cities, La Canada and Palos Verdes areas see website. Individualized support for persons of any age, to assist an individual to participate in community based, non-specific (generic) activities in their community. After school, weekend & school break services available. Brinda campamentos de música para niños de 3 a 12 años de edad; se les invita a los niños con necesidades especiales a participar. Existen campamentos diurnos en las zonas de las ciudades costeras, La Cañada y Palos Verdes; consulte el sitio web. Apoyo personalizado para personas de cualquier edad con el objetivo de ayudarlas a participar en actividades no específicas (genéricas) basadas en la comunidad. Se ofrecen servicios para después del horario escolar, durante los fines de semana y durante los recesos escolares. Lakewood Parks and Recreation Kelly Summer Music Therapy Studio (562) 833-6444, Long Beach www.kellysummermusic.com Music therapy for children with developmental disabilities. Music therapy is the clinical and evidence-based use of music interventions to accomplish individualized goals within a therapeutic environment. Music therapy can help children reach educational/IEP goals, improve communication, improve gross/fine motor skills, express feelings, and improve emotional and affective development. Terapia con música para niños con discapacidades del desarrollo. La terapia con música es el uso clínico y —40— Adaptive Recreation 5050 Clark Ave Lakewood 90712 562-866-9771 otros programas para niños incluyendo un programa de alimentación terapéutica para niños con problemas en la alimentación y grupos de Life Without Limits comunicación y juego para Pediatric Center niños pequeños y de edad “Let’s Grow” preescolar. Los detalles del (949) 333-6409 programa aparecen en el sitio www.ucp-oc.org/UCP web o llámenos para más información. This program consists of a Clases de baile y de yoga weekly, family-oriented están disponibles en el Life developmental play group. Without Limits Pediatric Individualized suggestions for Center para niños con therapeutic interventions necesidades especiales. Llame which enrich daily routines are al (949) 333-6408 para más provided to all participating información families. Play-based activities Long Beach Parks focus on enhancing and Recreation sensorimotor development, Adaptive Recreation stimulating growth in all areas – including gross motor, 4520 East 23rd St. Long Beach 90815 fine motor, feeding, visual (562) 570-1686 development, sensory processing, cognition, adaptive, social emotional and Recreation and social activities communication. Program cost for children and adults with disabilities and dates on website. *Para más programas de recreación adaptivas contacta su Departamento de Parques y de Recreación locales The pediatric center has other programs for children including a therapeutic eating program for children with eating challenges, and communication and play groups for toddlers and preschool aged children. Program details on website or call by phone for more information. Dance and yoga classes available for children with special needs at the Life Without Limits Pediatric Adaptive recreation is designed Center. Call (949) 333-6408 to provide equal recreation and for more information. leisure opportunities for people with special needs. Volunteers Este programa consiste en assist city staff with una práctica semanal de supervision. There is also a juegos para el desarrollo centrado en la familia. A todas year-round Special Olympics. las familias que participan se For more information on Adaptive Programs and Special les brindan sugerencias para intervenciones terapéuticas Olympics call 562-429-7472 que enriquezcan las rutinas *For more adaptive recreation diarias. Las actividades programs check with your local basadas en los juegos se Parks and Recreation enfocan en incrementar el Department. desarrollo sensorio motriz, estimulando el crecimiento en La recreación adaptativa es todas las áreas – incluyendo diseñada para proporcionar las motoras gruesas, motoras recreación y oportunidades finas, de alimentación, deportivas para personas con desarrollo visual, necesidades especiales. Los procesamiento sensorial, voluntarios ayudan el personal cognición, adaptación, de la ciudad con supervisión. socioemocional y de También hay Olimpiades comunicación. Las fechas y Especiales durante el año. Para los costos del programa más información sobre las aparecen en el sitio web. programas de adaptación y Olimpiadas Especiales llame El centro de pediatría tiene 562-429-7472 Recreación y actividades sociales para niños y adultos con discapacidades Music Rhapsody Weekend camp for children ages 5-18 who have suffered the death of someone special. Grief groups for children in the evenings as well as parent and adult support groups. SUNDAY Campamentos durante el fin de semana para niños entre las edades de 5 a 18 que hayan experimentado la muerte de un ser especial. Grupos de apoyo para niños ante el fallecimiento de un ser querido se llevan acabo en las noches tanto como grupos de apoyo para padres y adultos. Pretend City Children’s Museum 29 Hubble, Irvine (949) 428-3900 Special autism events are offered monthly for families with children whose developmental abilities fall on the Autism Spectrum. These events allow children and their parents/caretakers to play in an autism-friendly environment along with other families. Search under “Education-Programs” for complete listings. 1603 Aviation Blvd. Redondo Beach, CA 90278 (888) TRY-MUSIC www.musicrhapsody.com Cada mes se ofrecen eventos de autismo especiales para las familias con niños cuyas habilidades del desarrollo caen Music camps & workshops dentro del espectro del for children with or without autismo. Estos eventos les special needs. Children with permiten a los niños y a sus special needs are integrated padres/personas responsables into the sessions. del cuidado jugar al lado de otras familias en un ambiente Campamento musical y talleres agradable para pacientes con para niños sin y con necesidades autismo. Busque bajo especiales se integran en las “Educación-Programas” para sesiones. obtener una lista completa. National Arts and Disability Center Rancho Rio Verde Riding Club Link to arts programs for children w/ disabilities. Riding lessons & camps for all ages, also vaulting (gymnastics) instruction on horseback for children of all ages & all disabilities. 760 Westwood Plaza Los Angeles, CA 90095 (310) 794-1141 Fax (310) 794-1143 http://nadc.ucla.edu CaliforniaOrganizations.htm 2013 1000 W. Carson St Long Beach 90810 (310) 830-2060 Enlace a programas de arte Clases de equitación y para niños con discapacidades. campamentos para todas las edades; también se proporcionan New Hope Grief instructores de gimnasia Support Community ecuestre para niños de todas 3443 San Ansline Ave. las edades y con cualquier Long Beach 90808 discapacidad. (888) 490-HOPE (cont’d) (562) 429-0075 Fax (562) 429-0076 www.newhopegrief.org JUNE Home Safety Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 19 20 21 22 Flag Day 16 17 18 First Day of Summer Father’s Day 23 30 NOTES: 24 25 26 27 28 29 RECREATION/COMMUNITY ACTIVITIES/CAMPS CONTINUED Rich Kempster Swim Program Tichenor Orthopedic Clinic 1660 Termino Ave Long Beach 90804 (562) 597-3696 Swim program for children 1-18 yrs with musculo-skeletal limitations, orthopedic problems or developmental delays. Programas de natación para niños de edades 1 a 18 años con limitaciones musculo-esqueléticos, problemas ortopédicos, o retrasos en su desarrollo. Rising Stars of Equestrian Therapy 8401 Bella Vista Alta Loma 91701 (909) 987-9403 Fax (909) 477-6536 Serves both mentally and physically challenged riders for therapy and competition. Servicio disponible para jinetes con discapacidades mentales y físicas, ya sea como terapia o competición. Say N’ Play Summer Speech Camp 5761 Buckingham Parkway Culver City, CA. 90230 (310) 649-6199 www.speakla.com/Say-N-PlayCamp Summer day camp for ages 3 and above, to improve speech and language development. Campamento de verano diurno para las edades de 3 años o más, para mejorar el desarrollo del habla y del lenguaje. Therapeutic horseback riding for disabled children and adults. Equinoterapia para niños y adultos con discapacidades. Shane’s Inspiration – Shane’s Club Special Olympics 15213 Burbank Boulevard Sherman Oaks, CA. 91411 (818) 988-5676 [email protected] A community outreach program that consists of a free club for children of all abilities that meets monthly for a Play Date at one of Shane’s Inspiration’s Universally Accessible Playgrounds. Face painting, arts and crafts, and snacks are provided (feel free to bring sack lunch). Un programa de alcance a la comunidad que consiste en un club gratuito para los niños con todo tipo de habilidades y que se reúne mensualmente para jugar en uno universalmente accesibles patios de recreo de la inspiración de Shane. Se ofrece pintura de rostro, artes y manualidades y bocadillos (siéntase libre de traer su propio almuerzo). 5875 Green Valley Circle #200 Culver City, CA 90230 (800) 832-6276 (562) 570-1686 www.specialolympics.org www.sosc.org Splash! La Mirada Regional Aquatics Center Adaptive Swim Class 13806 La Mirada Blvd., La Mirada 90638 (562) 902-3191 www.splashmirada.com This class is designed to provide community members with a mental or physical disability the opportunity to learn and improve swimming skills, maintain and increase physical fitness, achieve success, and receive recognition within an aquatic environment. Esta clase está diseñada para brindarles a los miembros de la comunidad con alguna Shea Center discapacidad física o mental 26284 Oso Road la oportunidad de aprender y San Juan Capistrano, CA 92675 mejorar las destrezas de la (949) 240-8441 natación, mantener e Fax (949) 240-3447 incrementar su condición www.sheacenter.org física, alcanzar el éxito y recibir reconocimiento dentro de un ambiente acuático. VIP Soccer Program AYSO 177 George Gilbert (562) 889-1688 www.ayso177.org 4949 Atlantic Ave Long Beach, 90805 (562) 423-0491 Tricia Arcese [email protected] • YMCA Gardena-Carson Debbie Goodman AYSO Soccer Camp Coordinator 12501 S. Isis Avenue Hawthorne, CA 90250 (800) 872-2976 www.aysosoccercamps.org Provides children with disabilities -ages 5 years and up - the opportunity to learn and play soccer. Le brinda la oportunidad a niños mayores de 5 años de edad que tengan incapacidades físicas para que aprendan y jueguen fútbol (soccer). YMCA www.ymca.net YMCAs offer a variety of services and programs which are often open to children and adults with special needs, call your local YMCA for additional information. 2013 • YMCA Fairfield Family Branch SUNDAY 1000W. Artesia Blvd Gardena, 90248 (310) 523-3470 JULY Juvenile Arthritis Awareness Month National Cleft & Craniofacial Awareness & Prevention Month MONDAY 1 TUESDAY 2 WEDNESDAY 3 3605 Long Beach Blvd., # 210F Long Beach, 90807 (562) 279-1700 • YMCA Los Cerritos 15530 Woodruff Ave Bellflower, CA 90706 (562) 925-1292 7 8 5835 Carson St Lakewood, CA 90713 (562) 425-7431 • YMCA San Pedro Peninsula 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 CAMPAMENTOS —42— 6 301 S. Bandini St. San Pedro, 90731 (310) 832-4211 YMCAs ofrecen una variedad de servicios y programas que están a menudo abiertos a niños y adultos con necesidades especiales, llama su YMCA local para la información adicional. campamento brinda actividades de natación, juegos y deportes, aptitud física, relajamiento y ejercicios de respiración. • centralcal.easterseals.com Easter Seals Central California has owned and operated Camp Harmon since 1963 providing high-quality residential camp programs for children and adults with disabilities. Easter Seals Central California ha operado y es propietario del Camp Harmon desde 1963 brindando programas de 5 First Day of Ramadan Begins at Sunset • YMCA Weingart-Lakewood Los campamentos pueden ser una maravillosa experiencia para todos los niños, brindándoles la oportunidad de disfrutar de la naturaleza, establecer relaciones, aprender nuevas destrezas y divertirse. Muchos niños con necesidades especiales pueden asistir a campamentos regulares; otros pueden sacar provecho de estar con otros niños con necesidades similares y aún otros no pueden asistir a campamentos sin atención médica especial. A continuación aparece una lista de campamentos para niños con afecciones específicas. Existe información disponible acerca de éstos y otros campamentos en el Internet en specialcampsforspecialkids.com o por medio de agencias que atienden a niños con ciertos diagnósticos. • csulb.edu/programs/ summer-camps/nugget Camp Nugget is a low cost summer day camp programs for children with special needs and disabilities ages 5 through 12. The camp provides activities in swimming, sports & games, fitness, relaxation, and breathing exercises. Camp Nugget es un campamento diurno de verano a bajo costo con programas para niños de 5 a 12 años de edad con necesidades especiales y discapacidades. El SATURDAY Independence Day CAMPS Campamentos dirigidos por la Sickle Cell Disease Foundation de California para niños de entre 8 a 14 años de edad con enfermedad de células falciformes. • campingunlimited.org Provides summer and year-round recreational activities for children and adults with developmental disabilities. Brinda actividades recreativas durante el verano y el año entero para niños y adultos con discapacidades del desarrollo. 4 FRIDAY • YMCA Greater Long Beach Camp can be a wonderful experience for all children, giving them the opportunity to experience nature, build relationships, learn new skills and have fun. Many children with special needs are able to attend regular camps; others can benefit from being with children with similar needs and still others are unable to attend camp without special medical attention. Below is a list of camps that are for children with specific conditions. Information about these and other camps is available on the internet at specialcampsforspecialkids.com or through agencies that serve children with particular diagnoses. • kriscamp.org Idyllwild, California. • surfershealing.org runs surfing camps for autistic children in Malibu, San Diego, and San Onofre. dirige campamentos de surf en Malibu, San Diego y San Onofre para niños con autismo. • campcrescentmoon.org. Camp for children with sickle cell disease between the ages of 8-14 year operated by Sickle Cell Disease Foundation of California. THURSDAY campamentos con alojamiento de alta calidad para niños y adultos con discapacidades. • laurel-foundation.org Children with AIDS, Los Angeles, CA Niños con AIDS, Los Ángeles, CA (cont.) NOTES: RECREATION/COMMUNITY ACTIVITIES/CAMPS CONTINUED • abilityfirst.org/camppaivika Ability First’s Camp Paivika in the San Bernardino National Forest, just outside Los Angeles and near Big Bear, offers summer and winter overnight camp programs for kids and adults with mild to severe developmental and physical disabilities. El Campamento Paivika de Ability First en el parque nacional en San Bernardino, inmediatamente en las afueras de Los Ángeles y cerca de Big Bear, ofrece programas de campamentos en el verano y el invierno para pernoctar para niños y adultos con discapacidades físicas y del desarrollo de leves a severas. • camplotsafun.com CampLotsafun is an innovative summer camping program for children and adults with developmental disabilities from throughout the states of Nevada and California. CampLotsafun es un programa de campamento de verano innovador para niños y adultos con discapacidades del desarrollo a lo largo de los estados de Nevada y California. • soarnc.org Success Oriented Achievement Realized (SOAR) features success-oriented, high adventure camp programs for LD, ADHD and ADD preteens, teens and adults. They hold programs in several locations, including California. Success Oriented Achievement Realized (SOAR) ofrece programas de campamento de mucha aventura orientados al logro del éxito para preadolescentes, adolescentes y adultos con discapacidades de aprendizaje (LD, por sus siglas en inglés), trastorno de déficit de atención e hiperactividad (ADHD, por sus siglas en inglés) y trastorno de déficit de atención (ADD, por sus siglas en inglés). Los programas se llevan a cabo en varias localidades, incluyendo California. • ymcaoc.org/aboutcommunity-services/newhorizons New Horizons is a year round, community based, socialization-recreation program designed to expand the horizons of developmentally disabled adolescents and adults in Orange County, CA. —44— New Horizons es un programa de socialización y recreación con base en la comunidad que se lleva a cabo durante todo el año diseñado para ampliar los horizontes de los adolescentes y adultos con discapacidades del desarrollo del condado de Orange en CA. • campdelcorazon.org Located on Catalina Island Camp Del Corazon provides a free of charge summer camp for children ages 7-17 who are living with heart disease. Ubicado en la Isla Catalina, el Camp Del Corazon ofrece un campamento de verano sin costo alguno para niños de 7 a 17 años de edad que padecen de alguna enfermedad del corazón. • cornerstonehouse.org Happy Adventure Camp is a day program designed specifically for children (campers must be at least five years of age) and young adults with physical disabilities. Operated by Cornerstone House of Santa Barbara, the Happy Adventure Camp is committed to providing severely disabled children with the opportunity to experience the joys of summer camp. Parents or caregivers will be expected to provide transportation to and from camp weekdays. Happy Adventure Camp es un programa diurno diseñado específicamente para niños (los campistas deben tener por lo menos cinco años de edad) y jóvenes adultos con discapacidades físicas. Operado por Cornerstone House de Santa Barbara, el Happy Adventure Camp está comprometido a brindarles a los niños con discapacidades severas la oportunidad de disfrutar del placer de los campamentos de verano. Se espera que los padres o las personas responsables del cuidado de los participantes provean transporte de ida y vuelta al campamento durante la semana. • questcampsofsocal.com A therapy day camp in Orange County, CA for kids ages 6 to 18. Campers may have diagnoses of ADHD, Asperger’s Disorder, learning disabilities, adjustment disorders, anxiety, depression, or self-esteem problems. Un campamento de terapia en el condado de Orange en CA para niños de 6 a 18 años de edad. Los campistas podrían presentar diagnósticos de ADHD, trastorno de Asperger, discapacidades de aprendizaje, trastornos de adaptación, ansiedad, depresión o problemas de auto estima. • lighthouse-sf.org/programs/ enchanted-hills Enchanted Hills Camp in Napa Valley has sessions for children, adults and seniors who are blind or visually impaired. El Enchanted Hills Camp en Napa Valley tiene sesiones para niños, adultos y ancianos que son invidentes o que tienen deficiencias de la vista. • juniorblind.org (programs) Junior Blind's Camp Bloomfield located in the Santa Monica Mountains in Malibu provides children and youth who are blind, visually impaired or multi-disabled with a natural and safe environment to develop self-esteem, build independence and fully experience the joys of the great outdoors. El Junior Blind's Camp Bloomfield, ubicado en las montañas de Santa Monica en Malibu, brinda a los niños y jóvenes invidentes, con deficiencias de la vista o con múltiples discapacidades un ambiente natural y seguro para desarrollar el auto estima, aumentar la independencia y disfrutar enteramente de los placeres de la naturaleza. • jaynolan.org/family_ support.php Jay Nolan Camp is designed to bring children without disabilities and children with developmental disabilities together in a caring, fun environment. Children 8-15 enjoy an assortment of camp activities. El Jay Nolan Camp está diseñado para reunir a niños sin discapacidades y a aquellos con discapacidades del desarrollo en un ambiente comprensivo y divertido. Los niños de 8 a 15 años de edad disfrutan de una variedad de actividades de campamento. • arthritis.org/chapters/ california/summeryouthcamps. php Summer youth camps for children and teens with arthritis and related diseases. Campamentos de verano juveniles para niños y adolescentes con artritis y enfermedades similares. • campronaldmcdonald.org Camp Ronald McDonald for children with cancer and their families provides fun-filled, medically supervised, cost-free, year-round camp programs. El Camp Ronald McDonald les brinda a los niños con cáncer y a sus familias programas de campamentos llenos de diversión, bajo supervisión médica, sin costo alguno durante todo el año. • dreamstreetfoundation.org Provides camping programs for children ages 4 to 14 with chronic and life threatening illnesses. Brinda programas de campamento para niños de 4 a 14 años de edad con enfermedades crónicas y aquellas que constituyen una amenaza para la vida. • thepaintedturtle.org The Painted Turtle is a multi-disease camp and family care center which offers summer camp and year round programs for seriously ill children. El Painted Turtle es un campamento para múltiples enfermedades y un centro para el cuidado de la familia que ofrece un campamento de verano y programas durante todo el año para niños gravemente enfermos. • diabetes.org/living-withdiabetes/parents-and-kids/ada -camps/ The American Diabetes Association’s Diabetes Camps provide a special time for kids with diabetes. Los campamentos para la diabetes de la American Diabetes Association brindan un momento especial para los niños con diabetes. • dys.org Camp Conrad-Chinook owned and operated by Diabetic Youth Services. Camp is held in the San Bernardino Mountains. Many different sessions are available for ages 7-16. Family camp is also available. El Camp Conrad-Chinook es propiedad de y está dirigido por Diabetic Youth Services. El campamento se lleva a cabo en las montañas de San Bernardino. Muchas sesiones diferentes están disponibles para las edades de 7 a 16 años. También existen campamentos para la familia. • hemosocal.org/events/ camp.php. The Hemophilia Foundation of Southern California in partnership with The Painted Turtle sponsor Camp Blood Brothers & Sisters which provides camping and outreach programs for children affected by hemophilia and other bleeding disorders. La Hemophilia Foundation del Sur de California en colaboración con The Painted Turtle patrocinan el Camp Blood Brothers & Sisters el cual brinda programas de campamento y de alcance a la comunidad para niños afectados por la hemofilia y otros trastornos de la sangre. • lungusa.org/associations/ states/california/local-offices/ los-angeles-ca.html (programs) The American Lung Association in California SCAMP (Southern California Asthma Management Program) Camp is a week-long overnight camp for kids with asthma that combines asthma education with traditional camp activities. (programas) El campamento SCAMP (Southern California Asthma Management Program) de la American Lung Association en California es un campamento para pernoctar de una semana de duración para niños con asma que combina la educación sobre el asma con actividades de campamento tradicionales. 2013 SUNDAY 4 AUGUST National Immunization Awareness Month Children’s Eye Health and Safety Month MONDAY TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Friendship Day NOTES: SPECIAL EQUIPMENT FOR SPECIAL NEEDS SPECIAL BOOKS AND Revista mensual destinada a padres de niños con LEARNING necesidades especiales. MATERIALS Seedlings: Braille A.D.D. Warehouse Books for Children (800) 233-9273 www.addwarehouse.com (800) 777-8552 www.seedlings.org Products for ADD/ Hyperactivity. Low cost braille books for children. Over 950 titles Productos para el Trastorno del available for infants to age 14 déficit de la atención (ADD) y years. la hiperactividad. Beyond Play (877) 428-1244 www.beyondplay.com Online catalog of early intervention products and toys for children from birth to 5 years with special needs. Libros en braille de bajo costo para niños. Más de 950 títulos disponibles para lactantes hasta la edad de 14 años. Special Needs Project (800) 333-6867 www.specialneeds.com/store/ Catálogo en línea de productos y juguetes de intervención temprana desde el nacimiento hasta los 5 años de edad para niños con necesidades especiales. Wide variety of books and DVD’s about disabilities. Brookes Publishing Toys R Us Toy Guide for Differently-Abled Kids (800) 638-3775 www.brookespublishing.com Books to help families of children w/ special needs. Una amplia variedad de libros y DVD’s sobre incapacidades. (800) TOYS-R-US www.toysrus.com/ differentlyabled Guide for parents of children w/ special needs to help choose toys for their child's level of development. Child Development Media Call to request guide. (800) 405-8942 Guía para padres de niños con www.childdevelopment necesidades especiales, cuya media.com finalidad es ayudarles a elegir juguetes adecuados para el Large collection of video nivel de desarrollo del niño. tapes & training materials. Comuníquese para solicitar la guía. Gran colección de cintas de video y materiales de Woodbine House entrenamiento. (800) 843-7323 Different Roads to www.woodbinehouse.com Libros que ayudan a las familias cuyos hijos tienen necesidades especiales. Learning (800) 853-1057 www.difflearn.com Books for parents of children w/ special needs. Learning materials for children with autism spectrum disorders. Libros para padres de niños con necesidades especiales. Material de aprendizaje para niños con trastornos de tipo autista. Exceptional Parent: • Parenting Your Child with a Disability (877) 372-7368 www.eparent.com Monthly magazine geared to parents of children with special needs. —46— ASSISTIVE TECHNOLOGY A T Kratter & Co. 12062 Valley View, #109 Garden Grove 92845 (714) 799-3000 www.atkratter.com Technology for people with reading and visual disabilities. Tecnología para personas con discapacidades de lectura y visuales. Ability Research (952) 939-0121 www.skypoint.com/~ability Augmentative & alternate communication devices. IBM Independence Series- Special Needs System (800) 426-3383 (TDD) www-03.ibm.com/able/ Mayer-Johnson Co. (800) 588-4548 www.mayer-johnson.com Dispositivos aumentativos y alternativos de la comunicación. AbleNet rehabtool.com (800) 322-0956 www.ablenetinc.com Augmentative & alternate communication devices. IntelliTools, Inc. (800) 547-6747 Dispositivos de ampliación de la visión y de comunica-ción www.intellitools.com alternativa. Adaptive equipment. Apple Computers Special Needs Resources (800) MY-APPLE www.apple.com/accessibility Hardware and software computer solutions for persons w/ special needs. Soluciones de computación de hardware y software para personas con necesidades especiales. Assistive Technology Lab at Harbor Regional Center 21231 Hawthorne Blvd Torrance 90503 (310) 792-4763 www.harborrc.org Equipamiento de adaptación. Laureate Learning Systems, Inc. (800) 562-6801 www.laureatelearning.com Computer software & hardware for children with special needs. Software y hardware informáticos para niños con necesidades especiales. Long Beach Public Library Main Office Information Center for People with Disabilities SEPTEMBER National Sickle Cell Month Newborn Screening Awareness Month National Childhood Cancer Awareness Month Augmentative & alternate communicative devices. Products designed to help individuals with disabilities Dispositivos de ampliación de la visión y de comunica-ción achieve independence through technology. alternativa. Productos diseñados para que las personas con discapacidades puedan alcanzar independencia a través de la tecnología. 2013 SUNDAY 1 MONDAY 2 TUESDAY 3 WEDNESDAY 4 THURSDAY FRIDAY SATURDAY 5 6 7 12 13 14 (281) 531-6106 www.rehabtool.com Online catalog of high-tech assistive, adaptive & accessibility aids. Catálogo en línea de artículos de asistencia tecnológica, de adaptación y accesibilidad. Rosh Hashanah Begins at Sunset Labor Day 8 9 10 11 Sammons Preston (800) 323-5547 www.sammonspreston.com Adaptive aids for daily activities for children & adults with special needs. Yom Kippurv Begins at Sunset 15 Dispositivos de adaptación para actividades diarias destinados a niños y adultos con necesidades especiales. (TASK) Team of Advocates for Special Kids 100 W. Cerritos Ave Anaheim 92805 (714) 533-TASK (866) 828-8275 www.lbpl.org/location/main_li Fax (714) 533-2533 Consultation for assistive brary/default.asp www.taskca.org technology for HRC clinics. 101 Pacific Avenue Long Beach, CA 90822 Parent training and info center Consultas de tecnología (562) 570-7500 that parents and professionals de asistencia para clínicas can turn to for assistance in The Information Center for de alto riesgo (HRC). seeking and obtaining needed People with Disabilities (ICPD) early intervention, educational, is a high-technology center Don Johnston, Inc. medical or therapeutic support with adjustable computer (800) 999-4660 service for children. There is workstations designed to meet also a Technology Center where www.donjohnston.com the information needs of children can try out different Software and adaptive devices. people with physical, visual, types of tools to see what hearing, and learning works best for them. disabilities. The ICPD is Dispositivos de software located on the lower level of y de adaptación. Centro de información para the Main Library. capacitación de padres donde Enabling Devices/Toys los padres y profesionales El centro de información para pueden acudir ayuda al buscar for Special Children personas con discapacidades y procurar intervención (800) 832-8697 (Information Center for People temprana necesaria, servicio de www.enablingdevices.com with Disabilities, ICPD, por apoyo educacional, médico o sus siglas en ingles) es un Adaptive toys and terapéutico para niños. También centro de alta tecnología con hay un Centro Tecnológico augmentative devices. estaciones de trabajo de donde los niños pueden probar equipo ajustable diseñadas Juguetes de adaptación y diferentes tipos de dispositivos de ampliación de para cumplir las necesidades herramientas para informáticas de las personas ver cuál les funciona mejor. la visión. con discapacidades físicas, visuales, auditivas y de (cont’d) aprendizaje. El ICPD está ubicado en la planta baja de la biblioteca principal. 16 17 18 19 20 21 24 25 26 27 28 Mexican Independence Day 22 23 First Day of Autumn 29 NOTES: 30 SPECIAL EQUIPMENT FOR SPECIAL NEEDS CONTINUED COMPUTER TECHNOLOGY PROGRAMS Center for Applied Rehabilitation Technology (CART) Rancho Los Amigos 7601 E. Imperial Hwy Downey 90242 (562) 401-6800 Fax (562) 803-8892 www.rancho.org Assistive technology for children and adults with special needs. Adaptive computer technology for disabled children and adults. Tecnología de asistencia para niños y adultos con necesidades especiales. Tecnología informática de adaptación para niños y adultos con discapacidades. Empower Tech SPECIAL CLOTHING 9100 S. Sepulveda Blvd. Los Angeles, CA 90045 (310) 338-1597 www.cac.org Adaptations by Adrian (888) 214-8372 www.adaptationsbyadrian.com Specialized clothing for the disabled. Vestimenta especial para las personas con discapacidades. Se especializa en la costura para niños con necesidades especiales. The Preemie Store 2013 OCTOBER National Down Syndrome Awareness Month Sudden Infant Death Syndrome Awareness Month Stitches from the Heart www.preemie.com 4572 Telephone Rd. #909 Ventura, CA 93003 (877) 985-9212 www.stitchesfromtheheart.org Specializes in sewing for children with special needs. SUNDAY Full line of clothing for premature infants. MONDAY Línea completa de vestimiento para bebés prematuros. TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 3 4 5 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 25 26 SPEECH, LANGUAGE, HEARING and SIGHT Blind Children’s Ctr 4120 Marathon St Los Angeles 90029 (323) 664-2153 Fax (323) 665-3828 www.blindchildrenscenter.org 8699 Holder St Buena Park, CA 90620 Phone: (714) 821-3620 Fax: (714) 821-5683 www.sldc.net Cal State University Long Beach • Speech & Hearing Clinic 1250 Bellflower Blvd Long Beach 90840 (562) 985-4583 A non-profit school and therapy www.csulb.edu/colleges/chhs/ Assessment, Infant center in Buena Park serving Development Program & departments/communicativeOrange, Los Angeles, Riverside, disorders/services/ Preschool for children ages and San Bernardino counties. birth - 5 years who are blind, Staff provides programs and Speech, language and aural visually handicapped services for students ages 6 rehabilitation services for or multi-handicapped blind. months through 21 years. Most adults and children (including students have multiple post CVA, TBI, Autism, Evaluación, programa de phonological disorders, motor desarrollo infantil y preescolar handicapping conditions. All programs and services are speech disorders, language para niños ciegos, con delay/ disorders). Services problemas en la visión, ciegos available on campus. available in multiple languages o con diversas discapacidades, desde el nacimiento hasta los Una escuela y centro de terapia other than English. sin fines de lucro en Buena 5 años de edad. Park que presta servicio a los Servicios de rehabilitación del condados de Orange, Los Braille Institute habla, lenguaje y auditivo Ángeles, Riverside y San • Child Development para adultos y niños Bernardino. El personal brinda (incluyendo los de después de Program programas y servicios para 741 N. Vermont Ave. un accidente cerebrovascular estudiantes de 6 meses hasta [post CVA por sus siglas en Los Angeles 90029 los 21 años de edad. La (323) 906-3112 inglés], lesión cerebral mayoría de los estudiantes (800) BRAILLE traumática [TBI por sus siglas tienen afecciones que causan en inglés], autismo, trastornos Fax (323) 663-0602 múltiples discapacidades. www.brailleinstitute.org fonológicos, trastornos Todos los servicios de los motrices del habla, Free Early Intervention services programas están disponibles retraso/trastorno de lenguaje). en el recinto. for visually impaired children Servicios disponibles en birth- 3yrs; Inservice training idiomas múltiples aparte del California Deaf-Blind and support for children 3-5 inglés. Services yrs. attending nonspecialized Pacific Plaza 7th Floor Deaf and Hard of preschool program; monthly 2001 Junipero Serra Blvd. Hearing/Audiology: support group. Daly City, CA 94014 Information Library (800) 822-7884 V/TTY SCSC (507) 389.5103 Servicios de intervención (415) 405-7560 V/TTY www.mnscsc.org/Programs-Ser temprana para niños con vices/Special-Education.aspx problemas en la visión desde el Fax (415) 405-7562 nacimiento hasta los 3 años de www.cadbs.org Family Eye Medical edad, prestadosa través de Works with children who are Group servicios domiciliarios. 4100 Long Beach Blvd., #108 Programa preescolar principal deaf-blind in a wide range of Long Beach 90807 para niños de entre 3 y 6 años educational settings. 562-426-3925 de edad. Grupos de apoyo para Se trabaja con niños padres. sordo-mudos en una amplia Pediatric ophthalmology gama de entornos educativos. Buena Park Speech and Language Development oftalmología pediátrica Center —48— First Baptist Church of Lakewood • Praising Hand Deaf Ministry 5336 Arbor Rd Long Beach 90808 (562) 420-1471 TTY Fax (562) 420-9140 www.fbcol.org Church services & Bible instruction classes for the deaf using sign language; Sunday School classes for the developmentally delayed. Servicios religiosos y clases instructivas sobre la Biblia para sordos en lenguaje de señas. Clases dominicales para las personas con retrasos en el desarrollo. Foundation for the Junior Blind • Infant Family Program 5300 Angeles Vista Blvd Los Angeles 90043 (800) 352-2290 (323) 295-4555 Fax (323) 296-1128 www.juniorblind.org In home assessment, early intervention and support services for families of children birth -3 years who are visually impaired and multiply disabled in L.A. County and surrounding area. Evaluación domiciliaria, intervención temprana y servicios de apoyo para familias con niños desde el nacimiento hasta los 3 años de edad con problemas en la visión y diversas discapa-cidades en el Condado de L.A. y el área que lo rodea. Greater Los Angeles Council on Deafness GLAD 6 2222 Laverna Ave Los Angeles 90041 (323) 478-8000 V/TDD Fax (323) 550-4205 www.gladinc.org Information and referral agency provides services to the hearing impaired community. Child Health Day 13 El centro de información y orientación proporciona servicios para la comunidad con problemas auditivos. Guide Dog Foundation for the Blind (800) 548-4337 www.guidedog.org 7 14 Columbus Day (observed) 20 21 22 23 24 27 28 29 30 31 Harbor UCLA Medical Center 1000 W. Carson St Torrance 90502 • Speech & Hearing Clinic (Bldg N-1) (310) 222-2743 (310) 222-2744 Fax (310) 533-4043 ! O O B Diagnostic speech and hearing assessment and services. Evaluación y servicios diagnóstico del habla y la audición. Halloween NOTES: (cont’d) SPEECH, LANGUAGE, HEARING and SIGHT CONTINUED HEAR Center Jackson Jade 301 E. Del Mar Blvd. Pasadena 91101 (626) 796-2016 Fax: (626) 796-2320 www.hearcenter.org 249 E. Ocean Blvd., Suite 440 Long Beach, CA 90802 (888) 808-7838 jacksonjadesp.com Serves those with communication problems due to hearing loss and speech disorders. Neonatal testing for hearing loss; auditory/verbal therapy for hearing impaired children birth - 10 years. Speech and occupational therapy services for children and adults. Disponible para personas con problemas de comunicación debido a la pérdida de la audición y trastornos del habla. Exámenes para evaluar la pérdida de la audición en recién nacidos, terapia auditiva y verbal para niños con problemas en la audición, desde el nacimiento hasta los 10 años de edad. Institute for Families of Blind Children (323) 361-4649 www.instituteforfamilies.org/ Support for families of visually impaired children; Parents to Parents newsletter and videos. Apoyo para familias de niños con incapacidades visuales; Boletín Parents to Parents (De padres a padres), videos. Servicio de terapia ocupacional y del habla para niños y adultos. Dr. Veronique Jotterand 2865 Atlantic Ave., Suite 109 Long Beach, CA 90806 562-988-2020 Miller Children’s Hospital Long Beach Pediatric Rehab Therapies 2801 Atlantic Ave Long Beach 90801 (562) 933-8830 www.millerchildrenshospitallb. org/rehab-center Speech-language and occupational therapists serve children and adolescents with a wide range of needs. (See page 36 Miller Children’s Hospital Long Beach Pediatric Rehab) Oftalmología pediátrica y estrabismo en adultos. Terapistas de habla-lenguaje y ocupcionales atienden a niños y adolescents con una amplia gama de necesidades. (Consulte la página 36 Miller Children’s Hospital Long Beach Pediatric Rehab) Long Beach Scottish Rite Childhood Language Center National Association for Parents of the Visually Impaired Pediatric ophthalmology and adult strabismus. 855 Elm Ave Long Beach 90813 (562) 436-3983 Fax: (562) 436-9891 www.lbscottishrite.org (800) 562-6265 www.spedex.com/napvi/ Providence Speech and Hearing Center 1301 Providence Ave. Orange 92868 (714) 639-4990 Fax (714) 744-3841 www.pshc.org SEE Center for the Advancement of Deaf Children (562) 430-1467 Fax (562) 795-6614 www.seecenter.org Information & referral for parents & educators of hearing impaired children. Workshops on the use of Signing Exact English (SEE). Asiste a los padres de niños que han sido identificados con perdidas de audición de nacimiento, para obtener servicios para ayudar a sus niños Stuttering Foundation of America (800) 992-9392 www.stuttersfa.org Switzer Center SUNDAY 3 American Diabetes Month MONDAY 4 Daylight Savings Time Ends 10 NOVEMBER TUESDAY WEDNESDAY THURSDAY FRIDAY SATURDAY 1 2 5 6 7 8 9 12 13 14 15 16 19 20 21 22 23 29 30 Islamic New Year 11 2201 Amapola Ct. Torrance 90505 (310) 328-3611 Fax (310) 328-5648 www.switzercenter.org Two programs as follows: • Speech and Language Services Speech-language pathology A VSP charity that provides free Terapia del habla y el Speech and language and occupational therapy vision exams and glasses to lenguaje para niños de entre evaluation and treatment for all services including speech, low-income, uninsured John Tracy Clinic 2½ y 5 años de edad que aún language, voice, cognitive, children. The program operates levels of development. 740 E. Wardlow Rd. no participan de terapia. feeding, swallowing, and nationally through a network of Long Beach 90807 • Educational Therapy sensory integration evaluations, community partners who (562) 426-2257 V/TDD Long Beach Unified Program individual and group identify children in need and Fax (562) 426-8437 School District Therapy for dyslexia, visual and treatments available. Several VSP network doctors who www.jtc.org auditory perception deficits, locations please visit website provide the eyecare services. • Special Education for a list of locations and phone Visit www.sightforstudents.org, dysgraphia and other learning Hearing testing of children from Services disabilities. numbers. go to "Finding a Partner" to birth - 5 yrs. Evening parent enter your address and search class/support group LBUSD Early Start Program Patología del habla-lenguaje y for a participating community Dos programas: meetings. A teacher guides serves children with a low parents of deaf or hard of incidence disability birth-3 yrs terapia ocupacional incluyendo partner in your area. • Servicios de terapia el habla, lenguaje, voz, hearing children in developing including hearing, visual or del habla y el lenguaje Visión para estudiantes (Sight Evaluación del habla y el cognitivo, alimentar, tragar y speech and language. orthopedic impairment. for Students) evaluaciones de integración lenguaje y tratamiento en todos los El programa Visión para sensorial, tratamientos Exámenes para detectar For children 3+ years. niveles del desarrollo. estudiantes es una individuales y grupos problemas de audición en niños disponibles. Varios lugares por organización benéfica de VSP desde el nacimiento hasta los 5 El Programa Inicio Temprano • Programa de terapia favor visite el sitio web para que brinda exámenes de la años de edad. Clases y (Early Start) del LBUSD brinda educativa una lista de direcciones y vista y anteojos gratuitos para Terapia para la dislexia, las reuniones de grupos de apoyo servicios a niños con una niños de bajos ingresos y sin para padres por las tardes. Un discapacidad de baja incidencia números de teléfono. deficiencias de percepción seguro médico. El programa maestro guía a los padres de desde el nacimiento hasta los 3 visual y auditiva, la disgrafía y opera a nivel nacional a través otros problemas del aprendizaje. niños sordos o con problemas años de edad, incluidas de una red de socios en la audición a través del discapacidades en la audición, comunitarios que identifica a desarrollo del habla y el la visión y ortopédicas. niños con necesidades junto lenguaje. see page 2/consulte la página 3 con una red de médicos de VSP —50— 2013 Speech-language pathology & Southern California audiology services. Pediatric OT Hearing Coordination Center and preschool programs. (562) 933-8152 Servicios de audiología, Assists parents of children y patología del habla y del lenguaje. Programas de terapia identified at birth as having hearing loss access services to ocupacional pediátrica y help their child. educación preescolar. Información y orientación para padres y educadores de niños con problemas en la audición. Talleres sobre el uso del Inglés (800) 521-5247 exacto por señas (Signing Exact Speech and language therapy for children between the ages of Newport Language and English o SEE). 2½ - 5 years who are not already Speech Centers www.newportlanguage.com Sight for Students enrolled in therapy. National Hearing Aid Helpline los cuales brindan los servicios del cuidado de los ojos. Visite http://www.sightforstudents.org, vaya a "Finding a Partner" para ingresar su domicilio y buscar a un socio comunitario que participe en su área. Veteran’s Day 17 18 Thanksgiving 24 25 26 27 Hanukkah Begins at Sunset NOTES: 28 SPECIAL SERVICES and DIRECTORIES American Action Fund for Blind Children & Adults 18440 Oxnard St Tarzana 91356 (818) 343-2022 Fax (818) 343-3219 www.actionfund.org Lending library for blind children, blind parents & blind students in school. Small Braille calendars w/ holidays. Weekly newspaper for deafblind. Biblioteca pública para niños, padres y estudiantes ciegos en la escuela. Pequeños calendarios en sistema Braille con los días festivos. Periódico semanal para sordomudos. American Printing House for the Blind (800) 223-1839 (502) 895-2405 Fax: (502) 899-2284 www.aph.org Creates educational and lifestyle products for the visually impaired. Elabora productos educativos y de estilo de vida para personas con problemas de la visión. telecomunicación para clientes con discapacidades motrices, de la visión, del habla o de la audición. Braille Institute Library (800) 808-2555 www.braillelibrary.org Free loan of recorded disc, cassettes & playback equipment for residents of So. California. Children's Hopes & Dreams Foundation (706) 482-2248 Fax (706) 482-2289 www.childrenswishes.org Grants wishes to children with serious childhood illnesses. Otorga deseos a niños con enfermedades graves. GLAD - Directory of Resources for the Deaf 2222 Laverna Ave Los Angeles 90041 (323) 478-8000 V/TDD Fax (323) 550-4205 www.gladinc.org Social service agency providing health and human services to the deaf & hard of hearing community. Telecommunication products & services for customers with motion, vision, speech or hearing disabilities. Agencia de servicios sociales que brinda servicios de salud y servicios humanos para la comunidad de personas sordas (hipoacúsicas). Servicios y productos de To order, call (562) 799-0140 Also available online: www.kidsguide.info Recreation and Community service directory for youth. Information in English, Spanish & Cambodian. Directorio de servicios recreativos y comunitarios Préstamo gratuito de para jóvenes. Se ofrece discos, casetes y equipos para información en inglés, sonido pregrabado para español y camboyano. residentes de California. AT&T Deaf and Disabled Services (800) 772-3140 or local business office Kidsguide Youth Service Directory Let Them Hear Foundation www.letthemhear.org Helps hearing-impaired individuals specifically those lacking adequate access to funding and healthcare resources. Ayuda a personas con dificultades auditivas especialmente individuales que no tienen acceso adecuado de financiación y recursos de salud. Lifesigns (323) 550-4210 (Day) (800) 633-8883 After Hours www.lifesignsinc.org Interpreting services for the deaf community; general services and after hour emergencies. Servicios de interpretación para la comunidad sorda (hipoacúsica); servicios generales y emergencias fuera de hora. Locks of Love 234 Southern Blvd. West Palm Beach, Fl 33405 (888) 869-1588 (561) 833-7332 Fax (561) 833-7926 www.locksoflove.org Provides custom, vacuum-cap hairpieces to financially disadvantaged children with long-term medical hair loss. Brinda pelucas de vacío y succión a medida para niños con dificultades financieras con pérdida del cabello a largo plazo por motivos médicos. Long Beach Public Library Main Office Information Center for People with Disabilities 101 Pacific Avenue Long Beach, CA 90822 (562) 570-7500 www.lbpl.org/location/main_ library/default.asp Pulseras y collares de identificación para personas con condicíones médicas. Contestador automático las 24 horas. 2013 Speech-to-Speech Relay (STS) (800) 854-7784 CA (800) 854-7784 www.fcc.gov/cgb/dro/sts.html SUNDAY 1 DECEMBER Safe Toys and Gifts Month MONDAY TUESDAY A Place to Remember (800) 631-0937 www.aplacetoremember.com/ Bereaved parent support for those who have lost a child to miscarriage, stillbirth or newborn death. Grupo de apoyo para los padres de niños con pro-blemas en las extremidades. A.D.D. Parent Support Group Apoyo para padres sin recursos que han perdido un hijo por aborto, mortinato o muerte del recién nacido. Bellflower USD (562) 866-9011 x3313 A Touch of Love Rita Ruben (562) 943-3335 www.greaterlongbeach-asa.org www.helpinghandsgroup.org —52— Autism Society of America Spanish Speaking Families Sharon Yagerlener (562) 933-1454 Conecta a los usuarios de teléfonos analógicos estándar con usuarios de teléfonos de texto en llamadas de larga distancia. Support for families in the process of grieving the loss of a child. Apoyo para las familias durante el proceso de duelo por la pérdida de un hijo. Braille Institute of America Parent Support in cooperation with LAUSD Early Start (323)906-3112 Ania Lemen (562) 986-6870 x222 SATURDAY 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 World AIDS Awareness Day • CA Relay Service (800) 735-2929 TTY to Voice (800) 735-2922 Voice to TTY www.ddtp.org ID bracelets and necklaces for persons with medical conditions. 24 hour answering service. (562) 938-9005 www.bcftbi.org FRIDAY Connects users of standard voice telephones with users of text telephones on long distance calls. • AT&T Relay Services (800) 855-2880 (TTY) Make-a-Wish Foundation (800) 229-5746 (STS) www.consumer.att.com/relay/ (800) 322-9474 (310) 788-9474 Sunshine Foundation www.wishla.org Headquarters: (215) 396-4770 www.sunshinefoundation.org Grants wishes for children with life threatening illnesses. Grants wishes for chronically and terminally ill children. Se conceden los deseos de niños con enfermedades que pueden poner en riesgo su vida. Otorgan deseos a niños con enfermedades crónicas y Medic Alert Foundation terminales. (888) 633-4298 Headquarters: (215) 396-4770 www.medicalert.org Betty Clooney Foundation for Persons with Brain Injury THURSDAY 2 First Day of Winter 22 29 23 30 24 31 SUPPORT GROUPS Support group for the parents of Bereaved Family children with a limb deficiency. Support Group for WEDNESDAY New Year’s Eve Brain Tumor Support Group www.parentsagainstcancer.com (562) 933-8600 Braintalk Communities www.braintalkcommunities.org Online support groups for neurology-related issues. Grupos de apoyo en los que se debaten temas relacion-ados con la neurología. (cont’d) NOTES: 25 26 Christmas Day Kwanza begins 27 28 SUPPORT GROUPS CONTINUED California League of Angelman Syndrome Parents (C.L.A.S.P.) Katie Hendren - Parent (714) 962-4152 Compassionate Friends (877) 969-0010 www.compassionatefriends.org Support for parents who have lost a child. SUPPORT GROUPS CONTINUED National clearinghouse referral center that puts families with disabled children in touch with each other. Parent support by telephone; Social gatherings. Apoyo para padres que han perdido un hijo. Centro de orientación e intercambio nacional que contacta a las familias con hijos discapacitados. Apoyo telefónico para padres; Reuniones sociales. Craniofacial Support Network of So. CA Fragile X Assoc. of Southern CA C.H.A.D.D. (Children with Attention Deficit Disorder) Chris Fradkin (818) 754-4600 [email protected] Orange County (714) 490-7022 Support for families of children born with facial disfigurement. South Bay/Long Beach (310) 326-2322 www.chadd.org Apoyo para familias con niños con anormalidades faciales. Support for parents of children & adolescents with A.D.D. Apoyo para padres de niños o adolescentes con ADD. Children’s Burn Foundation (800) 949-8898 www.childburn.org Provide financial resources to meet the needs of children with burns. Also support for children and their families. Brinda recursos financieros para satisfacer las necesidades de los niños con quemaduras. También brinda apoyo para los niños y sus familias. Chinese Parents Association for the Disabled - CPAD Hotline: (626) 307-3937 www.cpad.org Group addresses the needs of parents of developmentally delayed children. El grupo trata las necesidades de los padres de niños con retrasos en el desarrollo. Coffee Talk Alice Cunningham (562) 461-2986 Support Group for parents of young children with special needs. Grupo de apoyo para padres de jóvenes con necesidades especiales. —54— Down Syndrome Association of LA Gail Williamson (818) 786-0001 www.dsala.org Support for families whose children have Down syndrome. Apoyo para las familias cuyos hijos padecen sindrome de Down. (The) Epilepsy Society Parent Support Group (800) 564-0445 www.epilepsy-socalif.org Support for parents of children with epilepsy. Apoyo para padres de niños con epilepsia. FEAT (Families for Effective Autism Treatment) (866) 4LAFEAT www.lafeat.org Meets at Kiwanis Club 2515 Valley Dr Hermosa Beach 90254 Provides support to families seeking effective treatments for their children on the autism spectrum. Proveen apoyo a familias en búsqueda de tratamientos efectivos para sus niños dentro del espectro autista. (818) 754-4227 www.fraxsocal.org FUERZA (Familias Unidas En Respuesta al Sindrome Down y Otras Alteraciones) (800) 200-4323 Grandparent Information Center (at AARP website) (888) 687-2277 www.aarp.org/families/ grandparents/ Debbie Fields (562) 942-6666 www.nhfonline.org Grupo de apoyo para padres de niños con hidrocefalia. Los Angeles Family AIDS Network 1680 N. Vine St, #1119 Los Angeles 90028 (323) 461-6066 Fax (323) 461-1394 Japanese Speaking Parents Association of Children with Challenges Little Tokyo Service Ctr (213) 473-1602 Will provide Japanese families with contact person for parent support group. Korean Parent (860) 763-5789 www.grandsplace.org CA support groups www.grandsplace.org/ gp4/ca.html Support for grandparents who are raising their grandchildren. Apoyo para abuelos que están criando a sus nietos. Harbor Regional Center 21231 Hawthorne Blvd. Torrance, CA 90503 (888) 540-1711 (310) 540-1711 www.harborrc.org Staff can provide information on new groups not listed here and updated information for groups affiliated with Harbor Regional Center. El personal puede proporcionar esta lista y datos actualizados de los grupos afiliados al Harbor Regional Center. Long Beach U. S. D. Community Advisory Council (CAC) Warmline (562) 997-8000 x5041 Assists the district with parent education. Centro de recursos establecido y Support servicio de orientación para Taejong Min abuelos que desempeñan el (310) 792-4542 papel de padres. Grandsplace Padres Unidos por el Autismo parent-to-parent and fundraising. A support group for parents of children with hydrocephalus. Se ofrecerá una persona de contacto para los Resource center and referral grupos de apoyo a las service for grandparents serving familias japonesas. as parents. Federation for Children información sobre grupos with Special Needs nuevos que no se detallan en 1135 Termont St, #420 Boston, MA 02120 (617) 236-7210 (800) 331-0688 www.fcsn.org Hydrocephalus Support Group La Leche League of Long Beach (562) 804-8725 Information & support for breast-feeding mothers. Call for recorded message. Información y apoyo para las madres lactantes. Comuníquese y deje su mensaje. Long Beach Family Resource Center at Miller Children’s Hospital 2801 Atlantic Ave Long Beach (562) 933-8048 A listing of parent support groups throughout the surrounding community. Una lista de grupos de apoyo para padres localizados en la comunidad local. Long Beach Miller Children’s Hospital S.K.W.D. (Supporting kids with Diabetes) (562) 933-8519 Parent driven group that works on advocacy, activities, Coordinates L.A. County network of services for families living with HIV/AIDS. Support/therapy groups for parents, grand-parents, fathers, infected and affected children & teens. Services also offered in Spanish. Coordina la red de servicios del condado de L.A. para familias que conviven con el VIH/ SIDA. Grupos de apoyo y terapia para padres,abuelos, niños y adolescentes infectados y afectados. Estos servicios también se ofrecen en español. Mended Hearts (888) 432-7899 (213) 291-7000 www.mendedhearts.org Mitochondrial Disease Support Linda Cooper (714) 921-2324 (800) 317-UMDF www.umdf.org Muscular Dystrophy Association (MDA) Support Group Kaitlin Sicking (562) 498-4923 Call & ask for a referral to a local support group. Llame y pida que lo remitan a un grupo de apoyo local. 2801 Atlantic Ave. Long Beach, CA 90806 (562) 933-8050 (800) 776-6539 www.oley.org Support for parents of children with Gtubes and ostomys. Apoyo para padres de niños con estomas y tubos G. www.php.com Support group for parents of children with cancer or blood diseases. Group also provides sibling support. Support group for families that have children with Autism. Meets the first Friday of the month from 7 pm – 9pm Grupo de apoyo para padres de niños con cáncer o at Miller Children’s Hospital enfermedades sanguíneas. Long Beach. También se ofrece apoyo a los hermanos. Grupo de apoyo para padres de hable hispana cuyos hijos Parents of Sickle Cell tiene Autismo. Las runiones son el primer viernes del mes Children (562) 933-8600 de 7 pm – 9pm en el Miller Children’s Hospital Long Support for parents of children Beach. with Sickle Cell Anemia. Parent Advisory Board at Miller Children's Hospital Stephanie Stembridge (562) 933-8044 Liaison to the hospital administration to help parents during their child's hospital stay. similar del síndrome de Rett. SHARE! 425 South Broadway Los Angeles, CA 90123 (877) SHARE-49 (213) 213-0100 www.shareselfhelp.org 514 N. Prospect Ave Suite 110 Lower Level Redondo Beach 90277 (310) 372-5053 Fax (310) 372-4329 (800) 400-9994 www.pwcf.org 2049 Century Park East # 4320 Los Angeles, CA 90067 (310) 479-1212 www.starbright.org Self-help support group clearinghouse for Los Angeles County; keeps track of 10,000 self-help support groups for more than 700 concerns. Safe and secure online community for chronically ill kids and their parents to connect with one another. Comunidad en línea segura para niños con enfermedades crónicas y sus padres para conectarse entre ellos. T.A.S.K. - Parent to Parent Support Sibling Support Group Harbor Regional Center (888) 540-1711 (310) 792-4541 Shiela Clark (626) 579-4878 www.genetic.org Starbright Foundation Centro de intercambio de información de grupos de autoayuda del condado de Los Angeles; está al Apoyo para padres de niños con tanto de 10,000 grupos anemia drepanocítica. de autoayuda para más de 700 problemas. Prader-Willi CA Foundation Southern California Klinefelter Syndrome Support Group 100 W. Cerritos Ave Anaheim 92805 (714) 533-TASK Parent to Parent Support Project is a group of parents of For children 7-16 years disabled individuals whose Comunicación con la who have a sibling with a main concern is to offer administración del developmental delay. support and information to hospital para ayudar a families with special needs Para niños de entre 7 y 16 años children. Not an active group at this los padres durante la time, however they will provide de edad que tengan un estancia del niño en el El Proyecto de Apoyo Padre a hermano con retrasos en el telephone support and hospital. Padre consiste de un grupo de desarrollo. referrals. padres que están criando a Parents Against Cancer Sibshop niños con necesidades (También Padres contra Si bien no es un grupo en United Cerebral Palsy especiales cuya preocupación el cáncer – para padres actividad en este momento, principal es brindar apoyo e de habla hispana) proporcionará apoyo telefónico Family Support Services (818) 782-2211 información a otras familias (562) 933-8600 y orientación. cuyos hijos tienen necesidades www.parentsagainstcancer.com/ Support for siblings of especiales. Resolve Through support_groups.htm Sharing Support Group children with special needs. Tourette Syndrome Support for parents of children Sharon Yagerlener Apoyo para hermanos de niños Parent Support with cancer or blood diseases. (562) 933-1454 con necesidades especiales. Also provides sibling support. • Southern California Bereaved parent and family Chapter support for those who have lost Apoyo para padres con niños (866) 478-1935 a child to ectopic pregnancy, con cáncer o enfermedades www.tourettesyndrome-sca.org sanguíneas. También se ofrece miscarriage, stillbirth or newborn death. apoyo a los hermanos. Long Beach Family Resource Center Parent to Parent Program Apoyo para padres y familias sin recursos que han perdido un hijo por embarazo ectópico, aborto, mortinato o muerte del recién nacido. Links newly diagnosed families with parents of children with similar diagnosis or circumstance. Rett Syndrome Association Vincula a familias que acaban de recibir el diagnóstico con padres de niños con diagnósticos o circunstancias similares. Allows parents to make contact with others whose child is at a similar stage of Rett Syndrome. (562) 933-8048 Oley Foundation Parent Network Permite que los padres se Parents Helping Parents (Children with contacten con otros cuyos hijos se encuentren en un estadio Cancer) (800) 818-RETT (7388) www.rettsyndrome.org Support group for parents of children with vTourette Syndrome. Grupo de apoyo para padres de niños con síndrome de Tourette. Trinity Kids Care Hospice Program Penelope Peck Thomason (310) 257-3592 www.trinitycarehospice.org Provides comfort, care and support to children with life-limiting illnesses and their families. Brinda consuelo, atención y apoyo para niños con enfermedades que amenazan la vida y para sus familias. Unidad y Fuerza Martha De La Torre (562) 933-8045 Spanish-speaking support group for parents of children with special needs. Meets 4th Wednesday each month at Miller Children's Hospital. Grupo de apoyo para padres de habla hispana cuyos hijos tiene necesidades especiales. Las reuniones son el 4º miércoles de cada mes en el Miller Children’s Hospital. We Can - Pediatric Brain Tumor Network Kathy Riley (310) 739-3433 (cont’d) Unidos lo lograremos Hablar de los mismos intereses y preocupaciones es como hablar un lenguaje universal; frustaciones y emociones desconocidas para nosotros nos impulsaron a buscar ayuda del Centro de Intervencion temprana. No es fácil expresar nuestros sentimientos y enfrentar los problemas: la fé, amor y unidad nos permitieron salir adelante sin barreras ni obstaculos. La ayuda profesional es una prioridad para vencer. David, la inspiración de nuestra vida y su progreso una invitación a conocer un centro de acuerdo a tus nececidades. Gracias Tichenor Orthopedic Clinic. Juntos lo logramos. Nato y Liz Serrano Padres de David - David tiene Brachial Plexus Palsy (cont’d) —55— SUPPORT GROUPS CONTINUED TRANSPORTATION and RELATED SERVICES CONTINUED Long Beach Transit Things to consider when looking for a support group Group type: Is the support group led by a professional or lay person? Affiliation: Is the support group affiliated with a national organization? Location: How convenient is the location of the group meetings? Meeting frequency & duration: Does the group meet often enough for your needs? Content and format of meetings: Do meetings supply the kind of information you need? Membership fee: Does the membership fee fit your budget? Rules & Expectations: Are you comfortable with rules and expectations placed upon each member? Other members: Do you like and feel comfortable with sharing your personal situation with the leaders and other participants in the group? * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Taking time to locate the right support group can make a difference. The right support group helps us feel safe, supported, and understood, in addition to supplying us with information and skills to help cope. The time it takes to find the right support group is worth it! A support group can make a difference and is far better than trying to weather the storm alone. El tomarse el tiempo para ubicar al grupo de apoyo adecuado puede marcar la diferencia. El grupo de apoyo adecuado nos ayuda a sentirnos seguros, apoyados y comprendidos, además de brindarnos la información y capacitación para poder afrontar las cosas. ¡El tiempo que toma el encontrar al grupo de apoyo vale la pena! Un grupo de apoyo seguramente puede marcar la diferencia y es mucho mejor que capear el temporal a solas. Las cosas que deben tomarse en cuenta al buscar un grupo de apoyo El tipo de grupo: ¿Este grupo de apoyo lo dirige un profesional o una persona lega? Afiliación: ¿Está el grupo de apoyo afiliado con una organización nacional? Ubicación: ¿Cuán conveniente es la ubicación de las reuniones del grupo? La frecuencia y duración de las reuniones: ¿Se reúne el grupo con la frecuencia necesaria para cumplir con sus necesidades? El contenido y formato de las reuniones: ¿Brindan las reuniones el tipo de información que usted necesita? Cuota: ¿Está la cuota al alcance de su presupuesto? Reglas y expectativas: ¿Se siente usted cómodo con las reglas y expectativas que aplican a cada socio? Otros socios: ¿Le agrada y se siente cómodo en compartir su situación personal con los dirigentes y otros participantes del grupo? (562) 591-8753 www.lbtransit.com Serves disabled persons over 18 years old only in Long Beach, Signal Hill and parts of Lakewood. Disponible para personas con discapacidades, mayores de 18 de edad, sólo en Long Beach, Signal Hill y algunas áreas de Lakewood. Long Beach Yellow Cab (562) 421-7180 (562) 435-6111 www.longbeachyellowcab.com Miracle Flights For Kids (800) FLY-1711 (702) 261-0494 Fax (702) 261-0497 www.miracleflights.org No cost air transportation for children and families to hospitals and specialized health care facilities around the country. Transporte aéreo sin costo para niños y familias a hospitales e instalaciones de atención médica especializados de todo el país. Wheelchair Hotline Metro (800) 621-7828 (General) 800- COMMUTE www.mta.net Information on metro bus and Blue Line wheelchair accessibility & schedules; Información sobre el autobús del distrito del sistema de transporte regional (MTA), y horarios del Blue Line (línea azul) accesibilidad para sillas de ruedas. Mobility Rebate Programs Vehicle manufacturers will provide cash reimbursement to help cover the cost of installing adaptive driver or passenger equipment on new or leased vehicles to accommodate disabled drivers or passengers. Rebate programs change. Check for current offers by phone or on the web. • GM Mobility Los fabricantes de vehículos brindarán reembolsos en efectivo para ayudar a cubrir el costo de instalación de equipos de adaptación para conductores o pasajeros en vehículos nuevos o alquilados con opción a compra para adaptarlos a los conductores o pasajeros discapacitados. Los programas de reembolsos cambian. Verifique las ofertas actuales por teléfono el Internet. • Lexus • Volkswagen of America Mobility Access (800) 822-8987 www.vw.com • Chrysler and Dodge Automobility SafetyBeltSafe USA discapacitadas en todo el condado de LA. Se deben cumplir los requisitos de elegibilidad. American Cancer Society Rentals and sales of specially 936 Pine Ave Long Beach 90813 equipped vans converted for (562) 437-0791 wheelchairs. (800) ACS-2345 Alquiler y venta de camionetas www.cancer.org especialmente equipadas para Round trip transportation for sillas de ruedas. cancer patients to and from doctor appointments and Access Services radiation treatments. Incorporated (ASI) P.O. Box 5728 Servicio de transporte ida y El Monte, CA 91734 vuelta para pacientes con (800) 827-0829 cáncer a fin de que puedan (800) 827-1359 (TDD) cumplir con sus citas médicas Fax (213) 270-6057 y de radioterapia. www.asila.org A specialized transportation service offered to disabled individuals throughout LA County. Must meet eligibility requirements. Sistema especializado de transporte para las personas —56— Volunteer pilot organization assisting with air transportation wherever there is a human need. Wheelchair and oxygen accessible. Service is free. Organización de pilotos voluntarios que asisten con transporte aéreo en cualquier lugar donde sea necesario. Hay disponibles sillas de ruedas y oxígeno. Servicio sin costo. Department of Motor Vehicles For general information (800) 777-0133 (800) 368-4327 - TDD www.dmv.ca.gov • Long Beach office reservado para discapacitados a mantener a los niños disponibles. Necesidad seguros después de ser dados permanente o temporal. de alta del hospital. Las zonas de servicio del programa Keeping Kids Safe incluyen a Long Beach, South Program Bay y las comunidades de (562) 933-9151 North Orange County. Miller Children’s Hospital Long Beach and Kohl’s established the Kohl’s Keeping Kids Safe Program, allowing Miller Children’s to expand childhood safety programs further in the community and help educate and keep kids safe once discharged from the hospital. Program service area includes Long Beach, South Bay and North Orange County communities. 3700 E. Willow Street Provides parking placard Angel Flight West or license plates for use 3161 Donald Douglas Loop South in handicapped parking Santa Monica, CA 90405 spaces. Permanent or 888-426-2643 temporary need. (310) 390-2958 Fax (310) 397-9636 Área de estacionamiento www.angelflight.org o placas de identificación para utilizar e estacionamiento El Miller Children’s Hospital Long Beach y Kohl’s fundaron el programa Kohl’s para mantener a los niños seguros (Kohl’s Keeping Kids Safe Program) permitiéndole a Miller Children’s ampliar aún más los programas en la comunidad para la seguridad en la niñez y ayudar a educar y E-Z-ON-Products (800) 323-6598 www.ezonpro.com Products designed for the specific transportation needs of children, teenagers and adults who have disabilities; for use in automobiles and/or wheelchairs. Los productos para las necesidades de transporte específicas de niños, adolescentes y adultos con discapacidades, ya sea para uso en automóviles o en silla de ruedas (cont’d) • Saturn Mobility (800) 553-6000 (800) 833-6000 (TTY) www.saturn.com • Toyota Mobility (800) 331-4331 www.toyota.com/html/mobility/ (800) 745-SAFE (800) 747-SANO (Span) Fax (818) 798-5197 www.carseat.org • Ford Mobility Provides information about low cost safety car seats and referral to local participating programs. (800) 952-2248 (800) 833-0312 TTD www.mobilitymotoring program.com/ Transporting any young child in your vehicle is a challenge, let alone transporting a child with a disability. We understand that they must be restrained for a reason, but they don't! To the disabled child, being restrained in a car seat or shoulder belt is pure torture. My son has Down Syndrome and is extremely strong though he's only 7. I am constantly fighting with him to keep the seat belt on. It's hard to try driving with one hand and reaching behind to keep my son in his belt. He was almost 7 before he got out of a car seat because he didn't weigh 40 lbs. Try explaining to a 7 year old why he still needs to be in a carseat when none of his friends are in one. No matter how difficult it is to restrain, we must do this for the safety of our children. It is the law. If you are not able to find an appropriate restraint system for your child with special needs, SafetyBelt USA has a list of special systems that might work for you and your family. They can also tell you more about car seat requirements and car seat loan programs in your community. Barbara and Jim Walsh - Dillon's parents Dillon has Down Syndrome and also Leukemia * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * 11600 Western Ave Stanton 90680 (866) 405-6806 Fax (714) 901-1492 www.abilitycenter.com (800) 255-3987 (800) 255-9877 (800) 922-3826 TDD www.automobility. daimlerchrysler.com/ TRANSPORTATION and RELATED SERVICES Ability Center (800) 323-9935 (800) TDD-9935 (TDD) www.gmmobility.com Proporciona información sobre asientos de seguridad económicos y derivación a programas de participación locales. Special Needs Family Fun www.specialneedsfamilyfun.com Provides numerous links for mobility and adaptive products for children with disabilities. Brinda numerosos enlaces relacionados con productos de movilidad y adaptación para niños con discapacidades. Conducir un vehículo con un niño en el interior es un desafío; más aun lo es transportar a un niño discapacitado. Sabemos que hay razones por las que debemos sujetarlos, pero ellos lo ignoran. Estar limitado a ciertos movimientos en el asiento de un automóvil no es más que una tortura para un niño discapacitado. Mi hijo padece síndrome de Down y posee mucha fuerza a pesar que tiene sólo 7 años de edad. Lucho constantemente para que se deje el cinturón de seguridad puesto. Es difícil conducir con una mano mientras trato de mantener a mi hijo en su lugar con la otra. Tenía casi 7 años cuando fue despedido del asiento de un automóvil por no pesar 18 kg. (40 libras). Procuren explicarle a un niño de 7 años por qué debe quedarse en el asiento cuando ninguno de sus amigos lo está. No importa lo difícil que resulte sujetarlo; debemos hacerlo por su seguridad. Es la ley. Si no encuentra el sistema apropiado para sujetar a su hijo con necesidades especiales, Safety Belt USA posee una lista de sistemas especiales que puede resultarle útil a usted y su familia. También pueden brindarle más información sobre requisitos y programas de crédito para asientos de automóvil en su comunidad. Barbara y Jim Walsh, Padres de Dillon Dillon padece síndrome de Down y leucemia —57— LONG BEACH EARLY INTERVENTION COUNCIL CONSEJO DE INTERVENCIÓN TEMPRANA DE LONG BEACH History of our Calendar The Long Beach Early Intervention Council produced the first Family Resource Calendar in 1992. Since then, the calendar has grown to include more than 300 resources for families raising children with special needs. Over the past 20 years the calendar has proven to be a useful tool for families and providers. Having a set of customized support resources at hand and the ability to record appointments directly on the calendar are a couple of reasons the calendar has been embraced over the years. Many thanks go the parents and providers whose shared vision and collaborative efforts brought this enduring project to fruition. The Long Beach Early Intervention Council (LBEIC) goal is to promote and enhance a comprehensive, coordinated and family-centered system of services so that all infants and toddlers with or at-risk of developing disabilities will have the opportunity to achieve their fullest potential. The LBEIC was founded in response to the passage of federal law P.L. 99-457 (1986) which created a State Interagency Coordinating Council. P.L. 99-457 recognizes the unique role of families in the development of their children with special needs and encourages a family-centered approach, family-professional partnerships, and interagency collaboration. LBEIC Council: Braille Institute—Sonia Nochez California Children’s Services (CCS) Long Beach MTU—Stephanie Yu Harbor Regional Center High Risk Infant Follow-up Program Stramski Children’s Developmental Center at Miller Children’s Hospital Long Beach—Susan Zaniboni Infant Family Services Program—Mary Holland John Tracy Clinic—Mary Steinwinter Long Beach Department of Health and Human Services—Danielle Sees Long Beach Family Resource Center at Miller Children’s Hospital Long Beach—Brenda Macias, Martha De la Torre Long Beach Unified School District Early Head Start—Ramona Locsin Long Beach Unified School District Early Start—Ania Lemen Los Angeles County Department of Children and Family Services—Patricia Nance Miller Children’s Hospital Long Beach—Martha Gonzalez Niños Del Cielo—Elizabeth Villanueva Southeast Family Resource Center—Alice B. Cunningham Southern California Hearing Coordination Center—Angie Gonzalez Tichenor Orthopedic Clinic for Children—Lori Woodruff Young Horizons—Danielle Triplett Student Interns Josie Carpini—CSULB Health Science Karina Camacho—CSULB Health Science For more information regarding Long Beach Early Intervention Council, contact Brenda Macias, Council Chairperson at (562) 933-8050 Historia de nuestro Calendario El Consejo de Long Beach temprana intervención produjo el Calendario de Recursos Familiares en 1992. Desde entonces, el calendario ha crecido hasta incluir más de 300 recursos para las familias con hijos con necesidades especiales. En los últimos 20 años el calendario ha demostrado ser una herramienta útil para las familias y los proveedores. Disponer de un conjunto de recursos de apoyo personalizado a la mano y la posibilidad de grabar directamente las citas en el calendario son un par de razones ha sido el calendario adoptado en los últimos años. Muchas gracias a los padres y los proveedores cuya visión compartida y los esfuerzos de colaboración llevado este proyecto a buen término duradera. La meta del Consejo de intervención temprana de Long Beach (Long Beach Early Intervention Council, LBEIC, por sus siglas en inglés) es promover y mejorar un sistema de servicios completo, coordinado y centrado en la familia para que todos los bebés y los niños pequeños con, o en riesgo de, desarrollar una discapacidad tengan la oportunidad de alcanzar su máximo potencial. El LBEIC se fundó en respuesta a la aprobación de la ley federal P.L. 99-457 (1986) la cual creó un Consejo estatal para la coordinación interinstitucional. La P.L. 99-457 reconoce el papel excepcional de las familias en el desarrollo de sus hijos con necesidades especiales y fomenta un enfoque centrado en la familia, una asociación entre las familias y los profesionales y la colaboración interinstitucional. El consejo LBEIC Instituto Braille—Sonia Nochez California Children’s Services (CCS) Long Beach MTU—Stephanie Yu Centro regional Harbor Programa de seguimiento para bebés bajo alto riesgo del Centro Stramski para el desarrollo de niños en el Miller Children’s Hospital Long Beach—Susan Zaniboni Programa de servicios para los bebés y familias—Mary Holland Clínica John Tracy—Mary Steinwinter Departamento de salud y servicios humanos de Long Beach—Danielle Sees Centro de recursos para la familia de Long Beach en el Miller Children’s Hospital Long Beach—Brenda Macias, Martha De la Torre Preescolar temprano del Distrito escolar unificado de Long Beach—Ramona Locsin Comienzo temprano del Distrito escolar unificado de Long Beach—Ania Lemen Departamento de servicio para niños y familias del condado de Los Ángeles—Patricia Nance Miller Children’s Hospital Long Beach—Martha Gonzalez Niños Del Cielo—Elizabeth Villanueva Centro de recursos para la familia Southeast—Alice B. Cunningham Centro de coordinación auditiva del sur de California—Angie Gonzalez Clínica ortopédica para niños Tichenor—Lori Woodruff Young Horizons—Danielle Triplett Estudiantes practicantes Josie Carpini—CSULB Health Science Karina Camacho—CSULB Health Science Para más información sobre el Consejo de intervención temprana de Long Beach, comuníquese con Brenda Macias, presidenta del consejo al (562) 933-8050 —58— —59— MCH OUTPATIENT SPECIALTY CENTERS INDEX of SERVICE PROVIDERS Check this index if you know the name of an agency, but don’t know where to find it in this calendar 2801 Atlantic Ave * Long Beach 90806 (562) 933-8521 www.millerchildrens.org/outpatient • Bickerstaff Family Center (562) 933-8590 - HIV Program - Infectious Disease Care - Research Studies - Funding Sources - Infectious Disease Specialists & Care Team • Cardiology Center (562) 933-3350 - Diagnostic Care - Follow-Up Care - Fetal Heart Care - Cardiologists & Care Team • Center for Women Outpatient Clinics (562) 595-4827 - Fetal Diagnostic Care - Lactation Clinic Program - OB/GYN Clinic Program - OB/GYNs & Care Team • Endocrine, Diabetes and Metabolic Center (562) 933-8627 - Endocrine Program - Growth Disorders Program - Diabetes Program - Community Support - Endocrinologists & Care Team • Gastroenterology, Hepatology & Nutrition Center (562) 933-3009 - Sedation/Procedure Room - Colonoscopy - Esophagogastroduodenoscopy (EGD) - Impedance Studies - Intraesophageal pH Probe - Hepatology Procedures - Gastroenterologists & Care Team • JJCCC Hematology/ Oncology Center (562) 728-5000 - Hematology/Oncology Program - Neuro-Oncology Program - Sickle Cell Program - Hemophilia Program - Stroke Program - Hem/Oncologists & Care Team • Neurology Center (562) 427-7770 - Clinical Evaluation - Treatments - Tumor Treatment Preparation Program - Neurologists & Care Team • Orthopedic Center (562) 933-0249 - Evaluation & Diagnostic Care - Spine Deformities & Scoliosis - Hip Deformities & Reconstruction - Hand & Upper Extremities - Foot & Lower Extremities - Sports Medicine Program - Fracture & Trauma Care - Ortho Surgeons & Care Team • Pulmonary/Cystic Fibrosis, Allergy & Asthma Center (562) 933-8567 - Asthma Program - Allergy Program - Immunology Program - Cystic Fibrosis Program - Pulmonary Function Testing - PFT Laboratory - Bronchoscopy Procedures - Sleep Studies - Transitional Care Program - Pulmonologists & Care Team • Rehabilitation Center (562) 933-8832 - Rehabilitation Clinic Care - Hypertonicity Care - Spina Bifida Care - Urodynamics Care - Rehab Therapies Satellite Care - Physiatrists & Care Team FOR MORE INFORMATION, GO TO www.millerchildrens.org/outpatient —60— For information on Specific Disabilities ............... 30 - 34 Parent Support Grps .............. 52 - 56 211 LA County (formerly Info-Line) ... 30 • Renal Center (562) 933-8528 - Clinical Evaluation - Renal Procedures - Renal Replacement Therapy - Kidney Transplant Preparation Program - Nephrologists & Care Team • Rheumatology Center (562) 933-0590 - Evaluation & Treatment - SLE Research - Rheumatologists & Care Team • Surgical Specialties Center (562) 933-8518 - General Surgery Program - ENT Program - Neurosurgery Program - Plastic Surgery Program - Urology Program - Surgeons & Care Teams Stramski Children’s Developmental Center 2650 Elm Ave., Suite 301 Long Beach 90806 (562) 728-5034 Fax (562) 728-5052 - Behavioral & Neurodevelopment Program - Fragile X Program - Craniofacial Program - Sleep Disorders Program - Genetics Program - High-Risk Infant Follow-Up - International Adoption - Community Support - Specialists & Care Team - Pediatric Sleep Center Referral Form • Behavioral Neurodevelopmental Program (562) 728-5034 Evaluation & coordination of care for children w/ developmental delay, cerebral palsy, autism, attention deficit disorder Evaluación y coordinación de cuidado para niños con retraso de desarrollo, parálisis cerebral, autismo y trastorno deficit de atención. • Cleft Palate and Craniofacial Center (562) 728-5034 • Genetics (562) 424-4815 • High Risk Infant Follow Up (562) 728-5034 Provides development follow-up for infants discharged from the NICU. Proporciona la carta recordativa del desarrollo para los infantes dados de atte del NICU. • International Adoption Program (562) 728-5034 Pre-adoptive counseling and post-adoption assessments. Asesoramiento preadopción y evaluaciones postadopción. • Sleep Disorders Center (562) 728-5034 *Not all specialty centers are located at the hospital. *No todos los centros de especialidades se encuentran en el hospital. -AAT&T Deaf & Disabled Services ...18, 52 A. T. Kratter & Co............................ 46 Ability First ................................38,44 Ability Research ............................ 46 Able Net .........................................46 Access for Infants ......................... 18 Access to Sailing ........................... 38 Ability Center ................................. 56 Access Services Inc........................ 56 A.D.D. Warehouse .......................... 46 Adaptations by Adrian .................... 48 African-Amer Infant Health Prgm..12,22 AIDS Project - LA Hotline ................. 30 Alanon and Alateen ....................... 16 Alcoholics Anonymous .................... 16 Alisa Ann Ruch CA Burn Fdn ............12 Alliance for Children's Rights ......... 6 American Action Fund / Blind ......... 52 American Cancer Society ..........30,56 American Civil Liberties Union/ACLU .. 6 American Printing House/ Blind ...... 52 Amer w/ Disabilities ADA Hotline ..... 30 Angel Flight West .......................... 56 Apple Computers Special Needs ..... 46 Assist Tech Lab at HRC ................. 46 -BBattered Women Hotline ............... 16 Beckman Laser Institute ................ 24 Bethany Manor .............................. 22 Bethune Theatre Dance ................. 38 Beyond Play ................................... 46 Blind Children’s Center ................. 48 Braille Institute Child Dev Prgm ...... 48 Library ........................................ 52 Brave Kids ................................ 30,34 Brookes Publishing ....................... 46 Building Blocks ............................. 24 -CC.A.R.E. Program/Family Services ..... 24 Cal State University- Dominguez Hills Infant/Toddler Dev. Ctr ................. 22 CAL-SAFE Infant Dev Pgrm ........... 22 Cal State University - Long Beach Air Power Games ......................... 38 Preschool Motor Dev Ctr ............ 22 Speech & Hearing Clinic ............. 48 California Childrens Services ...... 2, 3 CA Deaf and Blind Services ........... 48 California Aquatic Therapy and Wellness Center ............................. 38 CALWORKS ............................. 4, 5, 18 Cambodian Assn of America ......... 12 Camps ........................................... 42 Catholic Charities of Long Beach Community Services .................. 18 Immigration Services ................. 6 Center (The) - Long Beach ............ 12 Ctr Applied Rehab Tech (CART) ...... 48 Child Development Centers ............. 8 Child Development Media ............... 46 Child Hlth & Disability (CHDP) ......... 26 Childhelp/IOF Hotline ..................... 16 Children Today - The Playhouse ....... 8 Children’s Bureau of So CA ............ 12 Children’s Clinic (The) .................... 24 Children’s Dental Health Clinic ...... 26 Children’s Home Society of CA ....... 10 Children's Hopes & Dreams ........... 52 Children’s Hospital of LA ................ 26 Children's Nature Institute ............. 38 Children’s Therapy Center (The) ..... 38 Christian Otrch Appeal (COA) ......... 18 City of Hope Medical Center ........... 26 Coastal Asian Pacific Mental Hlth ... 12 Community Family Guidance .......... 12 Comprehensive Child Dev Preschool .. 8 -D- HEAR Center ....................................50 Los Angeles Outpatient Med Ctr ..... 28 Home Energy Assistance Prgm ....... 20 Los Niños ........................................ 24 Hotlines and Helplines ............... 16,18 Lutheran Social Services ................ 14 Lydia House .................................... 16 -IIBM Independence Series ................ 46 Immigration & Naturalization ......... 6 Immunizations Hotline ....................28 In-Home Support (IHSS) ............... 4, 5 IntelliTools ...................................... 46 Infant Family Services .................... 22 Interval House ................................. 14 -JJay Nolan Community Srvcs ............ 40 Jewish Family Services ....................14 John Tracy Clinic ............................. 50 Parent/Infant Program ................. 24 Department of Motor Vehicles ......... 56 -KDev Disabilities Area Board 10 ......... 6 Dev Guidance Services Inc ............. 12 Kidsguide Youth Directory ............... 52 Different Roads to Learning ........... 46 - LDisability Rights California ............ 6 Lakewood(City of ) Disability Rights Eductn Defense ..... 6 Home Improvement Loan ............. 18 Don Johnston Software ................... 46 Therapeutic Recreation ................ 38 Laureate Learning Systems ............ 46 -EE-Z-ON Products ............................ 56 Legal Aid Foundation of LB ............. 6 Early Childhood Ctr Warm Line ....... 10 Leaps & Bounds ............................. 22 Easter Seal Society ......................... 40 Lifesigns ......................................... 52 El Rescate ...................................... 6 Lion's Pediatric Eye Clinic .............. 28 Elizabeth Glaser Ped AIDS Fndtn ......20 LB Asian Pacific Mental Hlth ........... 14 Enabling Devices ............................ 46 Locks of Love .................................. 52 Exceptional Children’s Fndtn ......... 22 LB Alliance for Children w/Asthma .. 28 Exceptional Parent Magazine ......... 46 LB Children's Oral Health Task Force . 28 Long Beach City College -FChild Development Center ............ 8 Fair Housing Foundation ................. 6 Long Beach (City of ) Families in Good Health ................. 12 Gas Department ........................... 18 Family Resource Centers ....... 4, 54, 55 Multi-Service Center (MSC) ......... 18 Family Services of Long Beach ........ 12 Water Department ........................ 18 Family Planning Referral Line ......... 28 Long Beach Community Improve League Family Voices .................................. 6 Preschool ..................................... 8 Fed for Children w/ Special Needs ... 54 Job Training ................................. 20 Federation of Filipino-Americans ... 12 Long Beach Day Nursery ................. 8 First Baptist Church of Lkwd .......... 48 Long Beach Dept of Health Services . 22 First 5 LA ........................................ 34 Medi/Cal Healthy Families ........... 28 First Hand Foundation .................... 20 Long Beach Dept of Parks ............... 42 Flossie Lewis Recovery Center ........ 16 Long Beach Early Intervention ........ 58 Foley House Alcohol Recovery ......... 16 Long Beach Family Planning .......... 28 Food Bank of So. California ............ 20 L B Fam Resource Ctr ............. 4, 5, 54 Food Finders ................................... 20 Long Beach Housing Authority ........ 20 Food Stamps .................................. 20 Long Beach Scottish Rite Clnc ........ 50 For the Child ................................... 12 Long Beach Transit ......................... 57 Foster Family Network .....................12 Long Beach Unified School District Foundation for the Jr. Blind .............48 Child Development Centers .......... 8 -GEarly Headstart, Headstart..8, 22, 24 Gallagher Pediatric Therapy ........... 36 Even Start Literacy Prgm ............. 11 Greater LB/Lakewood Daycare Assn ..10 Parent Resource Ctrs .................... 8 GLAD/Directory Resources .........48, 52 Single Parent Program ................. 8 Gymboree ....................................... 40 Special Educ Referral ................ 2, 3 Special Ed Services ..................... 50 -HHarbor Dental Society ..................... 26 Long Beach Yellow Cab .................. 57 Harbor Regional Center .... 2, 3, 48, 54 Los Angeles County Dept of Children & Fam Srvcs ..... 14 Harbor UCLA Medical Center .......... 26 OSAM / ISAM Clinic ...................... 26 Child Abuse Hotline ..................... 14 Speech and Hearing Clinic .......... 48 Dept of Mental Health .....................14 Health Consumer Ctr of LA ............. 6 LB Child & Adol Prgm .................. 14 Healthy Families ............................. 20 Dept/Public Social Services ............ 20 Healthy Kids .................................... 20 Los Angeles Fam. AIDS Network ....... 54 -M- Make-a-Wish Foundation ............... 52 Mayer-Johnson Comm Devices ....... 46 Medi-Cal ........................................ 45 Medic Alert Foundation .................. 52 Memorial Miller Children’s Hospital Pediatric Rehabilitation ........ 36, 50 Speciality Ctr/Special Needs ....... 60 Stramski Developmental Ctr .. 24, 26 Mended Hearts ............................... 54 Mental Health Advocacy ................. 6 Miracle Flights for Kids .................. 57 Missing Children Hotline ................ 18 Mobility Rebate Programs .............. 57 Muscular Dystrophy Assn ............... 32 Music Rhapsody ............................. 42 Stitches from the Heart .................. 48 Su Casa Family Shelter ............ 14, 18 Sunshine Foundation ...................... 52 Suicide Prevention Hotline .............. 18 Switzer Center ................................. 50 -TTarzana Treatment Center Inc ......... 16 Team of Adv for Special Kids ....... 8, 46 (TASK) ........................................... 55 Tichenor Center / Orthopedics ....... 38 Tichenor Orthopedic Clinic Developmental Program .............. 24 Outpatient Program ..................... 38 Rich Kempster Swim Pgrm .......... 42 Toys R Us Toy Guide ......................... 46 Trinity Kids Care -Hospice ......... 28, 55 -UUnited Cambodian Community ....... 14 -V- -N- Verizon Services ............................... 20 National Adoption Center ............... 32 Victim Witness Assistance ............... 8 National Arts and Disability Ctr ...... 42 VIP Soccer Program ......................... 42 Nat Ctr for Missing & Expltd Child .. 18 Volunteers of America Child Ctr ...... 24 NCADD/Woman to Woman ............... 16 -W New Hope Grief Support ............ 14, 42 Westside Neighborhood Clinic ........ 26 New Life Beginning ......................... 14 Wheelchair Hotline Metro ................ 57 Niños del Cielo ............................... 24 WIC ........................................... 20, 22 Women’s Shelter / Hotline .............. 14 -OOptions for Recovery ........................ 16 Woodbine House ............................. 46 Wrap Family Services ..................... 16 -P- -YPasadena Child Dev Assoc .............. 14 Pediatric Therapy Network ............... 38 YMCA ............................................... 42 Phases ............................................ 24 Young Horizons ................................ 10 Precious Life Shelter ....................... 14 Preemie Store (The) ......................... 48 Providence Speech & Hearing ......... 50 Public Counsel -Children’s Rights .... 6 -RRancho Los Amigos - Peds ............. 28 Rancho Rio Verde Riding Club ......... 42 Regional Poison Control Center ....... 18 Rehabtool.com ................................ 46 Rising Stars of Equestrian .............. 42 -SSafetyBeltSafeUSA .......................... 57 Sammons-Preston Adptve Aids ...... 46 SEE Center ...................................... 50 Seedlings: Braille Books ................. 46 Sensory Integration Interntl ............ 34 Shane's Inspiration ......................... 42 SHARE ............................................. 55 Shea Center Riding Pgrm ............... 42 Shriner's Hospital, LA ..................... 28 Single Parents United ‘N Kids ......... 8 Smile Bright Disease Prevention ..... 28 Southern California Edison Co ........ 20 So. CA Alcohol & Drug Programs ..... 16 So. CA Hearing Coordination Ctr ..... 50 Speech-to-Speech Relay ................. 52 Special Needs Project ..................... 46 Special Needs - Family Fun ............ 57 Special Olympics ............................ 42 Speech & Language Dev Ctr ........... 24 SSI ...........................................4, 5, 20 St Lukes Christian Preschool .......... 10