manual usuario
Transcripción
manual usuario
Samsung Messager™ ( S e r i e T E L É F O N O D E S C H - r 4 5 0 ) M Ó V I L B A N D A P O R T Á T I L T R I P L E Manual del usuario Lea este manual antes de usar el teléfono y consérvelo para consultarlo en el futuro. Propiedad intelectual Toda la propiedad intelectual relacionada con el teléfono SAMSUNG, según se describe a continuación, ya sea propiedad de Samsung o que de otra forma pertenezca a Samsung o a sus proveedores respectivos, incluidos, entre otros, los accesorios, las piezas o el software relacionados con el mismo (el "Sistema del teléfono"), es propiedad de Samsung y está protegida bajo las leyes federales, estatales y las disposiciones de tratados internacionales. La propiedad intelectual incluye, entre otros, las invenciones (que puedan o no patentarse), las patentes, los secretos comerciales, los derechos de autor, el software, los programas de cómputo y la documentación conexa y demás obras de autoría. Queda prohibido infringir o contravenir de cualquier otra forma los derechos obtenidos en virtud de la propiedad intelectual. Además, usted se compromete a no modificar, preparar obras derivadas, realizar la ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, ni de otra forma tratar de crear código fuente a partir del software (ni tampoco intentar lo antes indicado). A usted no se le transfiere ni derecho ni titularidad sobre la propiedad intelectual. SAMSUNG y sus proveedores retienen todos los derechos aplicables a la propiedad intelectual. Samsung Telecommunications America (STA), LLC Oficina central: 1301 E. Lookout Drive Richardson, TX 75082 Tel. sin costo: Centro de atención al cliente: 1000 Klein St. Plano, TX 75074 1.888.987.HELP (4357) Dirección de Internet: http://www.samsungusa.com ©2008 Samsung Telecommunications America, LLC es una marca comercial registrada de Samsung Electronics America, Inc. y de sus entidades relacionadas. ¿Tiene preguntas acerca de su teléfono móvil de Samsung? Para obtener información y ayuda las 24 horas del día, ofrecemos un nuevo sistema de preguntas frecuentas y sistema de respuesta automatizada (Automated Response System, o ARS) en: www.samsungwireless.com/support GH68-18985A R450.04_BF13_CB_061708_F1 Impreso en Corea. Se usa bajo licencia de Qualcomm Incorporated y está protegido por una o más de las patentes siguientes en los Estados Unidos: Patente de EE.UU. núm. 4, 901, 307; 5, 056, 109; 5, 099, 204; 5, 101, 501; 5, 103, 459; 5, 107, 225; 5, 109, 390. T9 Text Input tiene licencia de Tegic Communications y está cubierto por la Patente de EE.UU. 5,818,437; Patente de EE.UU. 5,953,541; Patente de EE.UU. 6,011,554 y otras patentes pendientes. VoiceSignal® y el logotipo de VoiceSignal son marcas comerciales registradas de VoiceSignal Technologies, Inc. Openwave® es una marca comercial registrada de Openwave, Inc. La marca de palabra, la marca de figura (“Diseño B” estilizado) y la marca de combinación (marca de palabra y “Diseño B” estilizado) de Bluetooth® son marcas comerciales registradas y son propiedad única de Bluetooth SIG. Descargo de responsabilidad de las garantías; exclusión de responsabilidad EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PÁGINA DE GARANTÍA INCLUIDA CON EL PRODUCTO, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA DE COMERCIABILIDAD O SU IDONEIDAD PARA LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; EL DISEÑO, LA CONDICIÓN O LA CALIDAD DEL PRODUCTO; EL DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O DE LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON EL PRODUCTO. NINGUNA PARTE DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA O EL USO DEL PRODUCTO O QUE SURJA DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O RESULTANTES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS. Contenido Sección 1: Para comenzar .............................................4 Sección 5: Introducción de texto ................................. 33 Explicación de este Manual del Usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Activación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tarjeta de memoria (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Teclado QWERTY integrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cambio del modo de introducción de texto . . . . . . . . . . . . . . . 33 Uso del modo Palabra ® (Sólo en el teclado del teléfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Uso del modo Abc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Introducción de números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Introducción de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Sección 2: Explicación del teléfono ...............................9 Características del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vista del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Vista delantera del teléfono abierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vista trasera del teléfono cerrado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Teclas de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Explicación de los componentes de la pantalla . . . . . . . . . . . . 15 Los modos del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Sección 3: Funciones de llamada ................................ 20 Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Sección 4: Navegación por los menús ........................31 Navegación por los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Accesos directos a los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Atajos con las teclas de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Navegar usando un acceso directo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 1 Sección 6: Explicación de sus contactos .................... 37 Contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Búsqueda de una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Añadir una entrada de contactos nueva . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Edición de una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Almacenamiento de un número después de una llamada . . . . 43 Marcación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Grupos de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Borrar una entrada de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Metro411 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Sección 7: @metro ....................................................... 50 Acceso a @metro (Tienda móvil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Sección 8: Mensajería .................................................. 53 Sección 12: Herramientas ............................................ 87 Tipos de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Creación y envío de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recepción de mensajes de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Enviar mensajes con imagen en modo de cámara . . . . . . . . . Envío de mensajes con imagen desde el modo de espera . . . Recepción de mensajes con imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Buzones de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Borrar mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Acceso a las herramientas del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bloc de notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hora mundial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Convertidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calculadora de propinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 53 54 55 56 58 59 65 65 Sección 9: MetroWEB ................................................... 68 MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Iniciar MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de enlaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cómo funcionan las teclas de MetroWEB . . . . . . . . . . . . . . . . 68 68 68 69 69 Sección 10: SVC de voz ................................................ 70 Opciones de SVC de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Configuración de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 87 87 90 92 93 94 95 96 96 99 Sección 13: Ajustes .................................................... 100 Acceso a los ajustes del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 100 100 103 105 107 114 117 Sección 11: Multimedios .............................................. 75 Sección 14: Información de salud y seguridad ........ 118 Cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la galería Mis imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso del reproductor de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la galería Mis timbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uso de la galería Mis sonidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información de salud y seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Productos móviles de Samsung y reciclaje . . . . . . . . . . . . . Adaptador de viaje certificado por UL . . . . . . . . . . . . . . . . . . Información al consumidor sobre los teléfonos móviles . . . . Seguridad al conducir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 81 81 85 85 118 119 119 120 126 2 Escuchar con responsabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Entorno de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos . . . 129 Reglamentos para la compatibilidad de aparatos auditivos FCC (HAC) para dispositivos móviles . . . . . . . . 129 Atmósferas potencialmente explosivas . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Precauciones y aviso de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Otra información importante sobre la seguridad . . . . . . . . . . 133 Desempeño de producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Disponibilidad de varias funciones y tonos de timbre . . . . . . 134 Reserva de batería y tiempo de conversación . . . . . . . . . . . . 134 Precauciones con la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Cuidado y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Sección 15: Información de la garantía ....................137 Garantía limitada estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Índice ........................................................................... 141 3 Sección 1: Para comenzar Esta sección le explica cómo empezar a usar el teléfono SCH-r450 activando su servicio y programando su correo de voz. También se describe cómo está organizado este manual. Explicación de este Manual del Usuario Los capítulos de esta guía generalmente siguen el mismo orden que los menús y submenús del teléfono. Un índice resumido, para referencia rápida a la mayoría de las funciones, empieza en la página 141. También incluye información importante acerca de seguridad que usted debe saber antes de usar el teléfono. La mayoría de esta información está cerca del final de esta guía, empezando en la página 118. Notas y consejos Esta guía contiene texto que está separado del resto. Esto tiene como fin el resaltar información importante, métodos rápidos para activar funciones, definir términos y más. Las definiciones para estos métodos son las siguientes: • Notas: Explican opciones alternas dentro de la función, el menú o el submenú activo. • Consejos: brindan métodos rápidos o innovadores de realizar funciones relacionadas con el tema explicado. • Importante: señala información importante acerca de la característica actual que pudiera afectar el desempeño del teléfono o incluso dañarlo. Adaptaciones de texto Este manual proporciona información condensada sobre cómo usar el teléfono. Para que esto sea posible, los siguientes términos e iconos aparecen en vez de los pasos de procedimiento que se usan repetidamente. resaltar OK Use la tecla de navegación ( ) para mover un efecto resaltador hacia un elemento de menú o de pantalla que le interese. seleccionar Después de “resaltar” un elemento de menú o de pantalla, presione la tecla OK OK para iniciar, ingresar a o guardar un elemento de menú o un campo de pantalla resaltado que le interese. ➔ Se usa en vez de "seleccionar" en pasos largos de procedimientos detallados. Ejemplo: “...Ajustes ➔ Ajustes de llamadas ➔ Contestación de llamada...” Instalación de la batería Nota: Este teléfono viene con una batería de ión de litio recargable, parcialmente cargada, y un adaptador de viaje. Para comenzar 4 ¡Importante!:Debe cargar la batería completamente la primera vez que use el teléfono, de lo contrario se pudiera dañar la batería. 1. Primero introduzca el extremo superior de la batería, alineando los contactos dorados del interior de la batería con los del teléfono. 2. Presione levemente el extremo inferior de la batería hacia abajo y adentro del teléfono hasta que se acomode en su lugar. 3. Presione ligeramente 4 hacia abjo y adentro, en la parte inferior de la cubierta de la batería . 4. Presione levemente el 3 extremo superior tapa de la batería hacia abajo, sobre la batería, hasta que se acomode en su lugar. Extracción de la batería 1. Presione y mantenga presionada la tecla apagar el teléfono (si está encendido). 5 hasta 2. Presione la cubierta de la batería hacia abajo para soltar el pasador (1) y levante la cubierta (2) y sepárela del teléfono. 3. Levante la batería (3) y sepárela del teléfono, primero el extremo inferior. 3 Carga de la batería El teléfono se alimenta de una batería de ión de litio estándar recargable. Sólo use baterías y dispositivos de carga autorizados por Samsung. Los accesorios de Samsung están diseñados para maximizar la vida de la batería. Usar otros accesorios pudiera invalidar la garantía y causar daños al teléfono. Uso del adaptador de viaje El adaptador de viaje que se incluye con el teléfono es un cargador ligero y conveniente que carga rápidamente el teléfono desde cualquier tomacorriente 120/ 220 VAC. 1. Enchufe el extremo grande del adaptador de viaje en un tomacorriente de pared 120 VAC o 220 VAC estándar. ¡Importante!:Para conectarlo a un abastecedor eléctrico fuera de Norteamérica, debe usar un adaptador con la configuración apropiada para el tomacorriente. El uso del adaptador equivocado pudiera dañar el teléfono y anular su garantía. 2. Introduzca el extremo más pequeño del adaptador de viaje en el conector para cargador y accesorios, ubicado en el extremo inferior del teléfono. + Incorrecto Correcto ¡Importante!:Debe desenchufar el adaptador antes de extraer la batería del teléfono mientras se carga para evitar que se dañe. Indicador de batería baja El indicador de la batería ( ), en la esquina superior derecha de la pantalla, indica su nivel de carga. Vigile la potencia de la batería y asegúrese de que esté adecuadamente cargada. • Tres barras ( ) indican una carga completa. • Un icono de batería vacía ( ) indica que la batería está casi vacía. • Un icono de batería vacía parpadeando ( ) y la emisión de un tono indican que tiene de dos a tres minutos antes de que la batería esté demasiado baja para que siga funcionando el teléfono. Si continúa usando el teléfono sin cargar la batería, el teléfono se apagará. Activación del teléfono Comuníquese con su proveedor de servicio móvil y siga sus instrucciones para obtener servicio, si fuese necesario. Le sugerimos que lea esta guía para comprender completamente los servicios que brinda el teléfono. Encendido del teléfono 1. Con el teléfono cerrado presione y mantenga presionada la tecla hasta que la pantalla se encienda. Nota: Como con cualquier otro dispositivo transmisor de radio, no toque la antena mientras usa el teléfono, ya que pudiera afectar la calidad de las llamadas y pudiera causar que el teléfono funcione a un nivel de potencia más alto del necesario. 2. El teléfono empezará a buscar una señal de red. Para comenzar 6 3. Una vez que el teléfono encuentre una señal, cerca de la parte superior de la pantalla aparecerá la hora, fecha y día. 4. En ese momento podrá realizar y recibir llamadas. Nota: Si se encuentra fuera de la cobertura de su proveedor o en un área de roaming, en la parte superior de la pantalla del teléfono aparecerá el icono indicando que no hay servicio ( ). Si no puede realizar o recibir llamadas, inténtelo de nuevo más tarde cuando el servicio esté disponible o en otra ubicación. Apagado del teléfono 䊳 con el teléfono cerrado, presione la tecla y manténgala presionada durante dos segundos o más. El teléfono se apagará. Nota: Si el teléfono está encendido y presiona por menos de un segundo, el teléfono no se apagará. Esto previene que el teléfono se apague por accidente. Configuración del correo de voz El correo de voz permite que quienes le llamen le dejen mensajes de voz, los cuales pueden recuperarse posteriormente en cualquier momento. Nota: Una vez que haya configurado la cuenta del correo de voz, puede usar la carpeta Correo voz (bajo el menú Mensaje) para ver detalles de los mensajes de voz en el buzón del correo de voz. 7 1. En el modo de espera, presione la tecla y mantenga presionada o marque su propio número móvil para llamar al correo de voz. 2. Siga las indicaciones de la guía para usuarios nuevos con el fin de configurar el correo de voz. Para escuchar el correo de voz 1. En el modo de espera, presione la tecla y mantenga presionada o marque su propio número móvil para llamar al correo de voz. Después de conectarse, escuchará su saludo auditivo. 2. Se le solicitará que introduzca su contraseña. Tarjeta de memoria (opcional) El teléfono cuenta con una ranura para la tarjeta de memoria en el lado derecho, atrás de la cubierta de la batería. Puede instalar una tarjeta microSD™, la cual brinda memoria adicional para almacenar archivos (como archivos de sonido y fotos) en el teléfono. Instalación de una tarjeta de memoria 1. Abra la cubierta de la batería desde la parte de atrás del teléfono. (Para obtener más información, consulte el paso 2 de “Extracción de la batería” en la página 5. 2. Introduzca la tarjeta de memoria — con el lado etiquetado dirigido hacia arriba y el extremo más pequeño apuntando hacia el teléfono — en la ranura para tarjetas de memoria. Retiro de la tarjeta de memoria 1. Abra la cubierta de la batería desde la parte de atrás del teléfono. (Para obtener más información, consulte el paso 2 de “Extracción de la batería” en la página 5. 2. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que la tarjeta se libere. 3. Extraiga la tarjeta de memoria de su ranura. 4. Si lo desea, instale otra tarjeta de memoria. (Para obtener más información, consulte “Instalación de una tarjeta de memoria” en la página 7.) 5. Coloque nuevamente la cubierta de la batería. 3. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que se acomode en su lugar. 4. Coloque nuevamente la cubierta de la batería. Para comenzar 8 Sección 2: Explicación del teléfono En esta sección se describen algunas de las características clave del teléfono. También describe el formato de la pantalla y los iconos que aparecerán cuando se esté utilizando el teléfono. Vista del teléfono cerrado Características del teléfono • Servicio nacional e internacional de mensajería de texto y voz (disponible en redes participantes). • Datos a alta velocidad (Tecnología CDMA 2000 1x) • Tecnología inalámbrica Bluetooth® (ver Nota) • Tecnología de Posicionamiento Global (GPS) • Funciones PIM • Mensajería con imagen (MMS) • Mensajería de texto (SMS) • Mensajería con correo electrónico • Teclado QWERTY • Cámara digital integrada de 1.3 megapíxeles • Marcación por voz • Altavoz Nota: El teléfono SCH-r450 apoya el perfil manos libres inalámbrico y los perfiles de OBEX para la tecnología móvil Bluetooth®. El teléfono SCHa450 no apoya el perfil de puerto serial de Bluetooth. 9 Características 1. Tecla de volumen — Le permite ajustar el volumen del timbre en el modo de espera, ajustar el volumen de voz durante una llamada o silenciar el timbre durante una llamada entrante. 2. Tecla suave izquierda — Se usa para navegar por los menús y las aplicaciones, y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal. 3. Tecla del altavoz — Le permite activar/desactivar el modo de altavoz del teléfono. 4. Tecla de enviar — Le permite realizar o recibir llamadas. En el modo de espera, presione esta tecla una vez para tener acceso al registro de llamadas recientes. 5. Teclas alfanuméricas — Use estas teclas para introducir números, letras y caracteres. 6. Auricular / Altavoz — Le permite escuchar tonos de timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores. 7. Pantalla — Indica el estado del teléfono, incluyendo los números marcados, pantallas de características y funciones, iconos de estado, indicadores de mensajes, potencia de la señal y otros más. 8. Tecla OK — En el modo de espera, inicia el menú principal. Si se presiona al navegar por un menú, acepta la selección resaltada en el menú. 9. Tecla de navegación — En el modo de menús, le permite deslizarse por las opciones de menú del teléfono. En el modo de espera, le permite tener acceso a funciones predeterminadas. 10. Tecla del correo de voz — Le permite marcar rápidamente a la cuenta del correo de voz para ver los mensajes de voz. 11. Teclas de funciones especiales — Introducen caracteres especiales. Realizan varias funciones. 12. Micrófono — Permite que el interlocutor le escuche claramente mientras usted le habla. 13. Conector para energía y accesorios — Se utiliza para enchufar los accesorios de carga y para conectar audífonos o cualquier otro cable de accesorio disponible para el teléfono. 14. Tecla suave derecha — Se usa para navegar por los menús y las aplicaciones y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior derecha de la pantalla principal. 15. Tecla C (cancelar) — Borra caracteres de la pantalla cuando se encuentra en el modo de introducción de texto. Presione esta tecla para regresar al menú o pantalla anterior cuando navegue por las funciones en el teléfono. 16. Tecla de finalizar — Finaliza una llamada. Si presiona y mantiene presionada la tecla de enviar, el teléfono se enciende o se apaga. Cuando reciba una llamada, presione esta tecla para enviar la llamada al correo de voz. 17. Tecla de cámara/reproductor de música — Inicia la función de cámara o del reproductor de música del teléfono. 18. Tecla de reconocimiento de voz — En el modo de espera, presionar y mantener presionada esta tecla inicia las opciones de VoiceSignal. Explicación del teléfono 10 Vista delantera del teléfono abierto Atrs 11 Características 1. Auricular / Altavoz — Le permite escuchar tonos de timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores. 2. Pantalla — Indica el estado del teléfono, incluyendo los números marcados, pantallas de características y funciones, iconos de estado, indicadores de mensajes, potencia de la señal y otros más. 3. Tecla soft1 (Tecla suave izquierda) Se usa para navegar por los menús y las aplicaciones, y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior izquierda de la pantalla principal. 4. Tecla shift (Tecla de cambios) — Alterna el modo de las letras ABC entreABC, Abc y abc. 5. Tecla de mensajería — Inicia el menú Mensajes. 6. Tecla fn (Tecla de función de texto) — Alterna el modo de introducción de texto entre los modos ABC y 123. 7. Tecla de espacio — Introduce un caracter de espacio en la introducción de texto. 8. Teclas de flecha (navegación) — En el modo de menús, le permite deslizarse por las opciones de menú del teléfono. En el modo de espera, le permite tener acceso a funciones predefinidas y a una función que puede ser definida por el usuario. 9. Tecla soft2 (Tecla suave derecha) — Se usa para navegar por los menús y las aplicaciones, y para seleccionar la opción indicada en la esquina inferior derecha de la pantalla principal. 10. Tecla OK — En el modo de espera, inicia el menú principal. Al navegar por un menú, acepta la selección resaltada en un menú. 11. Tecla Atrás / Cancelar — Borra caracteres de la pantalla cuando se encuentra en el modo de introducción de texto. Presione esta tecla para regresar al menú o pantalla anterior cuando navegue por las funciones en el teléfono. 12. Tecla del altavoz — Le permite activar/desactivar el modo de altavoz del teléfono. 13. Tecla de enviar — Le permite realizar o recibir llamadas. En el modo de espera, presione esta tecla una vez para tener acceso al registro de llamadas recientes. 14. Tecla de finalizar — Finaliza una llamada. Si presiona y mantiene presionada la tecla de enviar, el teléfono se enciende o se apaga. Cuando reciba una llamada, presione esta tecla para enviar la llamada al correo de voz. Vista trasera del teléfono cerrado 1. Conector del juego audífono-micrófono — Se usa para conectar un juego audífono-micrófono o dispositivo de TTY al teléfono. (Para obtener más información, consulte “Modo de TTY” en la página 106.) 2. Rejilla del altavoz — Le permite escuchar tonos de timbre y alertas, tonos de alarma y a los interlocutores. Explicación del teléfono 12 3. Lente de la cámara — El lente de la cámara integrada. 4. Espejo — Le permite posicionar el lente de la cámara para tomar autoretratos. 5. Tecla de cámara/Reproductor de música — Inicia la función de cámara o del reproductor de música del teléfono. 6. Cubierta de la batería — Le permite tener acceso a la batería del teléfono. 7. Tecla de volumen — Le permite ajustar el volumen del timbre en el modo de espera, ajustar el volumen de voz durante una llamada o silenciar el timbre durante una llamada entrante. 8. Pasador para soltar la cubierta de la batería — Le permite quitar la cubierta de la batería. Teclas de comando Las funciones para las teclas suaves están determinadas por lo que aparece arriba de cada una de ellas en la pantalla. Existen dos teclas suaves, la tecla suave izquierda ( o ) y la tecla suave derecha ( o ). Tecla suave izquierda Algunas funciones de la tecla suave izquierda son las siguientes: • En el modo de espera, presione la tecla suave izquierda Contactos ( o ) para mostrar la pantalla Buscar contactos. • Cuando la función de la tecla suave izquierda sea Editar, presione la o ) para editar un contacto. tecla suave izquierda Editar ( 13 Tecla suave derecha Algunas funciones de la tecla suave derecha son las siguientes: • En el modo de espera, presione la tecla suave derecha @metro ( o ) para iniciar la pantalla @metro. • Cuando la función de la tecla suave derecha sea Opción, presione la o ) y aparecerá un menú tecla suave derecha Opción ( emergente. • Cuando la función de la tecla suave derecha sea Atrás, presione la tecla o ) para retroceder un nivel de menú. suave derecha Atrás ( Tecla OK • En el modo de espera, presione la tecla OK ( OK o ) para iniciar el menú principal. • En un menú, presione la tecla OK ( OK o ) para aceptar la selección resaltada. • En el modo de cámara, presione la tecla Tomar ( OK o ) para tomar una foto o para crear un mensaje con imagen. • Cuando la función de la tecla OK sea Editar, presione la tecla Editar ( OK o ) para editar un mensaje borrador. Tecla del altavoz La tecla del altavoz ( ) se usa para poner el teléfono en el modo de altavoz, permitiéndole usar el teléfono con las manos libres y/o compartir una llamada con otros, por ejemplo: en una oficina o sala de conferencias. Tecla C (cancelar) La tecla C/flecha Atrás ( o ) se usa para borrar o despejar números, texto o símbolos de la pantalla. También puede usar la tecla o para regresar a un menú anterior. • Si se equivoca al introducir un caracter, presione brevemente o para retroceder (y eliminar) el caracter. • Para borrar toda la frase, presione y mantenga presionada la tecla o . • Para retroceder un nivel del menú, presione brevemente . Tecla de finalizar • Presione la tecla de finalizar y manténgala presionada para encender el teléfono. • Presione brevemente una vez para desconectar una llamada. • Presione para regresar al modo de espera desde cualquier menú o para cancelar la última entrada. Tecla de enviar La tecla de enviar se usa para contestar llamadas, hacer llamadas y volver a marcar el último número marcado, recibido o perdido. • Presione una vez para contestar llamadas. • Introduzca un número y presione brevemente para realizar una llamada. • Presione brevemente en el modo de espera para mostrar una lista de las llamadas recientes, tanto recibidas como realizadas, en el teléfono. • Presione dos veces en el modo de espera para llamar al número más reciente. • Presione para activar una llamada en espera. Presione otra vez para regresar a la otra llamada. Tecla de navegación Use las teclas direccionales en la tecla de navegación para explorar los menús, los submenús y las listas. Cada tecla direccional funciona también como un acceso directo para iniciar aplicaciones. (Para obtener más información, consulte “Navegación por los menús” en la página 31.) OK Tecla de cámara / reproductor de música Use la tecla de cámara o reproductor de música ( ) en el costado derecho del teléfono, para activar la cámara integrada y tomar fotos, y para activar el reproductor de música integrado y reproducir archivos de música cargados en una tarjeta de memoria microSD™ opcional. Explicación del teléfono 14 Explicación de los componentes de la pantalla 1. La línea superior de la pantalla del teléfono contiene iconos que indican el estado de la red, el nivel de carga de la batería, la potencia de la señal, el tipo de conexión y otra información más. 2. La porción central de la pantalla muestra información, tal como información del progreso de una llamada, mensajes e imágenes. 3. La línea inferior de la pantalla muestra las funciones activas de la tecla suave. La pantalla de ejemplo muestra que al presionar la tecla suave izquierda ( o ) aparecerá la pantalla Buscar contactos y al presionar la tecla suave derecha ( o ) iniciará la pantalla @metro. Con el teclado QWERTY abierto, la pantalla gira automáticamente del modo vertical (como se muestra arriba) al modo horizontal (como se muestra aquí). 1 Friday JUN 11 2 3 Contactos Iconos de la pantalla El teléfono SCH-r450 puede mostrarle definiciones de los iconos que aparecen el la línea superior de la pantalla. Para tener acceso al glosario de iconos: 䊳 En el modo de espera, presione la tecla Menú ( OK ), después presione (para Ajustes), (para Teléfono) y para Glosario de iconos. Aparecerá una lista mostrando todos los iconos que pueden aparecer en la línea superior de la pantalla. Ventanillas de diálogo Las ventanillas de diálogo le solicitan que tome alguna acción, le informan del estado del teléfono o le advierten de situaciones como la batería baja. A continuación se describen las ventanillas de diálogo y sus definiciones. 15 • Elección • Ejemplo: "¿Guardar mensaje?" • Reconfirmación • Ejemplo: “¿Borrar todos los mensajes?” • Acción • Ejemplo: "Enviando...", “Conectando...” • Completado • Ejemplo: "Mensaje guardado" • Información • Ejemplo: "Mensaje nuevo" • Error • Ejemplo: “¡Error del sistema!” • Advertencia • Ejemplo: “Pila baja”, “¡Memoria llena!” Iluminación de fondo Las luces de fondo iluminan la pantalla y el teclado. Al presionar alguna tecla o al abrir el teléfono, la iluminación de fondo se enciende. Esta se apaga cuando no se presiona ninguna tecla dentro de un periodo de tiempo determinado en el menú Iluminación de fondo. Nota: Durante una llamada telefónica, la iluminación de la pantalla se atenúa después de 10 segundos y se apaga después de 30 segundos para conservar energía de la batería, sin importar la configuración en el menú Iluminación de fondo. Modo de contestación de llamadas Puede elegir contestar una llamada presionando cualquier tecla, excepto la tecla o , presionando sólo la tecla ,o abriendo el deslizador del teléfono. (Para obtener más información, consulte “Ajustes de llamada” en la página 105.) Modode introducción de texto El modo de introducción determina la forma de introducción de texto, números y símbolos. Mientras se encuentre en alguna pantalla de introducción de texto, presione la tecla suave izquierda ( o ), después elija el modo de introducción en el menú emergente usando la tecla de navegación. Los modos opcionales de introducción son Palabra, Abc, ABC, Símbolos y 123. (Para obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la página 33.) Nota: Con el teclado QWERTY abierto, los modos de introducción Palabra y Símbolos no están disponibles. Use el modo 123 en vez de Símbolos para introducir símbolos y puntuación en el texto. Consejo:Con el teléfono cerrado, también puede intercambiar entre Palabra, Abc y 123 presionando y manteniendo presionada la tecla hasta que el teléfono emita un tono por cada ciclo. Para obtener más información, consulte “Iluminación de fondo” en la página 102. Los modos del teléfono Explicación del teléfono 16 Modo de bloqueo Cuando el teléfono está en el modo de bloqueo, se establecen restricciones en el uso del teléfono. Puede recibir llamadas y mensajes, pero no puede realizar llamadas (excepto a números de emergencia) hasta que desbloquee el teléfono. El modo de bloqueo también restringe el acceso a menús y a la tecla de volumen. Desbloquee el teléfono introduciendo el código de bloqueo cuando se le solicite. (Para obtener más información, consulte “Cambiar código” en la página 108.) Modo de espera El modo de espera es el estado del teléfono una vez que encuentra servicio y está inactivo. El teléfono pasa al modo de espera: • Después de encender el teléfono. • Cuando presiona después de una llamada o desde un menú. En el modo de espera, verá la hora, el día y la fecha, así como los iconos de estado del teléfono. Realizar llamadas en el modo de espera 1. Durante el modo de espera, introduzca un número telefónico y presione para realizar una llamada. 2. Presione para regresar al modo de espera. Recibir mensajes en el modo de espera Puede recibir mensajes en el modo de espera. Se emitirá un sonido de alerta y aparecerá un mensaje de notificación en la pantalla cuando llegue un mensaje nuevo. Aparecerán las siguientes opciones de mensaje para llamadas: • Vier ahora — Esta selección le permite ver los mensajes en este momento. • Ver más tarde — Esta selección le permite ver los mensajes en una fecha posterior. 䊳 Resalte la opción de visualización que desea y después presione OK . Modo de conversación Sólo puede realizar y recibir llamadas cuando el teléfono está encendido. Durante una llamada, el teléfono está en el modo de conversación. Presione la tecla suave Opción para que aparezca una lista de opciones de menú. (Para obtener más información, consulte “Menú en uso” en la página 26.) Modo de altavoz Le permite usar el teléfono con las manos libres o compartir una llamada con otra persona cercana. • Para poner el teléfono en el modo de altavoz: 䊳 Presione y mantenga presionada la tecla de altavoz ( ) hasta que aparezca “Altoparlante encender” en la pantalla. ¡Precaución!:Mantenga el teléfono alejado del oído durante el modo de altavoz. (Para obtener más información, consulte “Escuchar con responsabilidad” en la página 127.) • Para desactivar el modo de altavoz: 17 䊳 Presione y mantenga presionada apagado” aparezca en la pantalla. hasta que “Altoparlante Nota: El teléfono ingresa automáticamente al modo de altavoz cuando marca una llamada usando el teclado QWERTY y el teléfono al que se marcó empieza a timbrar. Entrar/Salir del modo silencioso Silencie los tonos que emite el teclado cuando presiona una tecla. • Para activar el modo silencioso: 䊳 En el modo de espera, presione y mantenga presionada . “Entrando al modo silencioso” aparecerá brevemente en la pantalla y el teléfono regresará al modo de espera. • Para salir del modo silencioso: 䊳 Mientras está en el modo silencioso y en el modo de espera, presione y mantenga presionada . “Saliendo del modo silencioso” aparecerá brevemente en la pantalla y el teléfono regresará al modo de espera. Modo de vibrar 䊳 En el modo de espera, presione repetidamente la tecla de volumen ( ) hacia abajo hasta que Vibrar aparezca en la pantalla. La tecla de volumen está en el costado superior derecho del teléfono. Ajuste del timbre 1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen ( ), ubicada en el costado derecho del teléfono, hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son: • • • • Timbre apagado Vibrar Bajo Bajo/Mediano • • • • Mediano Mediano/Alto Alto Vibrar/Alto 2. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione o . El teléfono regresará al modo de espera. OK Consejo:También puede ingresar al submenú Volumen > Llamadas de voz presionando la tecla Menú ( OK ), después presionando las teclas , , y . Use la tecla de volumen, en el costado derecho del teléfono, para ajustar el parámetro de volumen del timbre. Nota: El icono de Vibrar ( ) aparecerá en la pantalla cuando el teléfono esté en el modo de Vibrar. El icono de Vibrar/Timbre ( ) aparecerá en la pantalla cuando el teléfono esté en el modo de Vibrar/Alto. Explicación del teléfono 18 Modo de cámara El modo de cámara le permite activar la cámara del teléfono para tomar fotos. En el modo de cámara, también puede ajustar la resolución y apariencia de las fotos. Nota: Para obtener más información, consulte “Cámara” en la página 75. • Entrar al modo de cámara — En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla de cámara ( ), en el costado derecho del teléfono. • Salir del modo de cámara — Presione la tecla . Modo del reproductor de música El modo del reproductor de música le permite activar el reproductor de música del teléfono para reproducir archivos de música cargados en una tarjeta de memoria microSD™ opcional. Nota: Para obtener más información, consulte “Tarjeta de memoria (opcional)” en la página 7 y “Uso del reproductor de música” en la página 81. • Entrar al modo del reproductor de música — En el modo de espera, presione la tecla de cámara ( ) en el costado derecho del teléfono. • Salir del modo del reproductor de música — Presione la tecla . 19 Sección 3: Funciones de llamada Esta sección brinda procedimientos para realizar y contestar llamadas. Esta sección también describe funciones, tales como registros de llamadas y temporizadores de llamadas, que le ayudan a realizar llamadas y administrar el tiempo de sus llamadas. Nota: Los procedimientos de esta sección se se pueden realizar usando el teclado del teléfono o el teclado QWERTY. Consejo: Al usar el teclado QUERTY, se recomienda que también use unos audífonos opcionales o un estuche opcional para autos, tipo manos libres, o que ponga el teléfono en el modo de altavoz. (Para obtener más información, consulte “Tecla del altavoz en la página 13.) Realización de llamadas 1. Con el teléfono encendido, introduzca el número al que desea llamar usando el teclado. 2. Presione para realizar la llamada. Llamadas de emergencia Cuando llama a un número de emergencia, como al 9-1-1, el teléfono SCH-r450 se concentra en el modo de emergencia, permitiéndole que sólo haga llamadas al centro de llamadas de emergencia que contactó originalmente. Esto permite que los operadores de la institución de emergencia despachen ayuda, tal como policías, bomberos y personal médico de emergencia, más fácilmente. 1. Con el teléfono encendido, introduzca el número de emergencia al que desea llamar usando el teclado. Nota: Puede definir hasta 3 números de emergencia en el teléfono. (Para obtener más información, consulte “Número de emergencia” en la página 109) 2. Presione para realizar la llamada. Consejo: Si necesita hacer una llamada de emergencia (9-1-1-) con el modo de Avión activado, simplemente marque el número de emergencia y presione . (Para obtener más información, consulte “Modo de avión” en la página 107) Llamada entre tres personas Llame a otros dos números y conéctelos a su llamada usando la llamada entre tres personas. 1. En el modo de espera, introduzca el número para la primera persona en su llamada, después presione . 2. Cuando se conecte, pídale a la persona que permanezca en la línea. Presione para ponerla en espera. 3. Introduzca el número telefónico de la segunda persona y presione . 4. Cuando conteste la segunda persona, presione para conectarse entre las tres personas. Funciones de llamada 20 Llamada con pausa manual Para llamar manualmente a un número con pausa(s) sin guardarlo en su lista de contactos: 1. En el modo de espera, introduzca el número al que desea llamar. 2. Presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de pausa: • Pausa de 2 seg.: Una pausa de dos segundos después de la cual se reanuda la marcación. • Espere: una pausa fija (se espera a que usted introduzca la orden para enviar los números). 3. Resalte la pausa que desea. 4. Presione la tecla OK o la tecla para introducir la pausa resaltada en una secuencia de números. 5. Presione para llamar al número. Consejo: Presione la tecla suave Guardar para guardar pausas junto con el número, si planea llamar a este número con frecuencia. Marcación rápida La marcación rápida le permite realizar una llamada a cualquier contacto guardado en su lista de contactos, con sólo marcar el número de ubicación del contacto. Marcación mediante una tecla Use la marcación mediante una tecla para marcar rápidamente a contactos del 1 (correo de voz) al 9. 21 䊳 En el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla numérica que corresponda el número de marcación rápida del contacto que desea. Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación 5, presione y mantenga presionada o . Marcación mediante dos teclas Use la marcación mediante dos teclas para marcar rápidamente a contactos del 10 al 99. 1. En el modo de espera, presione y suelte la tecla numérica que representa el primer dígito del número de marcación rápida del contacto que desea. 2. Presione y mantenga presionada la tecla numérica que representa el segundo dígito del número de marcación rápida del contacto que desea. Ejemplo: Para marcar rápidamente el contacto asignado a la ubicación 35, presione o y después presione y mantenga presionada o . Marcación mediante tres teclas Use la marcación mediante tres teclas para marcar rápidamente a contactos del 100 al 999. 1. En el modo de espera, presione y suelte la tecla numérica que representa el primer dígito del número de marcación rápida del contacto que desea. 2. Presione la tecla numérica que representa el segundo número de marcación rápida del contacto que desea. 3. Presione y mantenga presionada la tecla numérica que representa el tercer dígito del número de marcación rápida del contacto que desea. Ejemplo: Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la ubicación de marcación rápida 325, presione o , presione o , después presione y mantenga presionada la tecla o la tecla . Marcación por voz Las capacidades de reconocimiento de voz del teléfono SCH-r450 son excepcionales debido a la tecnología avanzada, independiente del altavoz. Lo que significa que usted no necesita "entrenar" su teléfono para que entienda su voz. Puede usar su voz de manera natural para marcar números. Nota: Finalice llamadas antes de reiniciar el software de reconocimiento de voz VoiceSignal — Cuando utiliza la marcación por voz para realizar una llamada, debe finalizar esa llamada antes de poder usar otros comandos de voz. Para obtener más información consulte “SVC de voz” en la página 70. Use el comando Llamar para marcar cualquier número guardado en la lista de contactos con sólo decir el nombre del contacto (Llamar nombre). También puede usar Llamar para marcar cualquier número telefónico, incluso números que no están guardados en la lista de contactos, con sólo decir los dígitos individuales del número (Llamar número). Consejos para la marcación por voz: • Espere el tono antes de hablar. • Hable claramente a un volumen normal, como si estuviera hablando con alguien por teléfono. • Cuando diga un nombre, primero diga el nombre y después el apellido. Llamar por nombre Para marcar por nombre, realice lo siguiente: 1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada or . “Diga un comando” aparecerá en la pantalla y también se escuchará por el auricular. 2. Diga "Llamar". Se le indicará que "Diga el nombre o el número". 3. Hable claramente y diga el nombre de una persona en su lista de contactos, primero el nombre y después el apellido. Si se reconoce el nombre, la marcación por voz repite el nombre y marca el número. Si la marcación por voz no está segura del nombre que usted dijo, aparecerá una lista de opciones con hasta tres nombres y le preguntará "¿Dijo?" seguido por el primer nombre en la lista. Funciones de llamada 22 4. Diga “Sí” para confirmar el nombre o “No” para escuchar el próximo nombre, o bien sírvase del teclado para seleccionar el nombre correcto en la lista (Consulte “Listas de resultados” en la página 71 para obtener más información.) • Presione la tecla suave Repetir para decir el número otra vez. • Presione para salir de VoiceSignal sin marcar. Si el nombre reconocido tiene múltiples números guardados para este (o sea: Móvil, Trabajo, Casa, etc.), la marcación por voz muestra las posibles opciones y le pregunta “¿Qué número?” 5. Diga uno de los siguientes tipos de número: • “Casa” • “Trabajo" • “Móvil” La marcación por voz marcará el número especificado. Marcar un número Para marcar un número usando la marcación por voz, realice lo siguiente: 1. En el modo de espera, presione y mantenga presionada or . En la pantalla aparece Diga un comando” y la misma frase se escucha por el altoparlante. 23 2. Diga “Llamar”. VoiceSignal le indicará que "Diga el nombre o el número". 3. Hable claramente y diga el número telefónico de la persona a la que desea llamar. Por ejemplo, diga “7 8 1 9 7 0 5 2 0 0”. Si se reconoce el número, la marcación por voz lo repite y el teléfono marca el número. Si no está seguro que ha reconocido el número, aparecerá una lista de opciones con hasta tres números y le preguntará "¿Dijo?" seguido por el primer número en la lista. 4. Diga “Sí” para confirmar el número o “No” para escuchar el siguiente, o use el teclado para seleccionar el número correcto de la lista. (Consulte “Listas de resultados” en la página 71 para obtener más información.) • Presione la tecla suave Repetir para decir el número otra vez. • Presione para salir de VoiceSignal sin marcar. Marcación con pausas desde una entrada de contactos • Si marca por voz un contacto que contiene Pausa(s) de 2 segundos, simplemente espere a que pase la pausa y que se complete la marcación. • Si marca por voz un contacto que contiene Espere, espere las indicaciones apropiadas del número al que está llamando (número de tarjeta de crédito, número de cuenta bancaria, etc.) e introduzca la(s) respuesta(s) apropiada(s). Contestación de llamadas Entrantes Al recibir una llamada, el teléfono muestra uno de los siguientes: • Si se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá el número de esa persona (o nombre, si está en Contactos). • Si no se puede identificar a quien llama, en la pantalla aparecerá Call from unavailable # (Llamada de número no disponible), Call from restricted # (Llamada de número restringido) o no aparecerá ningún número. Consejo: Asigne imágenes a las entradas de contactos. La imagen asignada a la entrada aparecerá en la pantalla cuando reciba una llamada de esa entrada. (Consulte la “Asignar una imagen a una entrada de contactos” en la página 42.) El teléfono continuará notificándole la recepción de la llamada hasta que ocurra alguno de los siguientes sucesos: • Usted contesta la llamada. • La persona que llama termina la llamada. • La llamada se envía al correo de voz. Características de la notificación de llamadas El teléfono le notificará que está recibiendo una llamada en varias formas. • Ocho parámetros de volumen del timbre: Timbre apagado, Vibrar, Bajo, Bajo/Mediano, Mediano, Mediano/Alto, Alto o Vibrar/Alto. • Diferentes tipos de timbre o melodías para distinguir a quienes le llaman. • Aparece el nombre con identificación de línea (si el nombre de quien llama está programado en sus contactos). • Información sobre cada una de las últimas 90 llamadas entrantes, perdidas y salientes se guardará automáticamente en un registro de llamadas. Determine el volumen del timbre para las llamadas 1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen, ubicada en el costado derecho del teléfono. 2. Presione la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo hasta determinar el volumen del timbre de llamada que desee. Ajuste del timbre 1. En el modo de espera, presione la tecla de volumen ( ), ubicada en el costado derecho del teléfono, hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son: • • • • Timbre apagado Vibrar Bajo Bajo/Mediano • • • • Mediano Mediano/Alto Alto Vibrar/Alto 2. Cuando esté satisfecho con la configuración, presione o . El teléfono regresará al modo de espera. Funciones de llamada OK 24 Consejo: También puede ingresar al submenú Volumen - Llamadas de voz desde el modo de espera, presionando OK or , después seleccionando Ajustes de sonido - Volumen - Llamadas de voz. Use la tecla de volumen, en el costado derecho del teléfono, para ajustar el parámetro de volumen del timbre. Nota: El icono de vibrar ( ) aparecerá en la pantalla cuando el timbre de llamadas esté en el modo de Vibrar. El icono de Vibrar/Timbre ( ) aparecerá en la pantalla cuando el timbre de llamadas esté en el modo de Vibrar/Alto. Contestar llamada Seleccione entre dos métodos para contestar llamadas. Esta opción puede cambiarse en el menú Ajustes. 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Ajustes ➔ Ajustes de llamadas ➔ Contestación de llamada. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Cualquier tecla — Presione cualquier tecla, excepto , ,o , para contestar una llamada. • Tecla SEND — Sólo presionando se contesta una llamada. 2. Seleccione la opción de Contestación de llamadas que prefiera. 25 Llamada en espera Si usted está en una llamada, el teléfono emite un tono cuando se está recibiendo una segunda llamada. Llamada en espera le permite contestar la segunda llamada y alternar entre ambas llamadas. Nota: Comuníquese con su proveedor de servicio móvil para verificar la disponibilidad. 1. Presione para poner la primera llamada en espera, contestar la segunda llamada y pedirle al interlocutor que permanezca en la línea. 2. Presione para poner la segunda llamada en espera y regresar a la primera llamada 3. Presione para cambiar entre las llamadas. Identificación de llamante La identificación de línea le permite identificar a la persona que le llama, mostrando su número en la pantalla. Si el nombre y número de quien llama están guardados en Contactos, también aparecerá el nombre. Si ha asignado una imagen a la entrada, esta también aparecerá en la pantalla. Bloqueo de llamadas Usted puede prevenir que su número aparezca en la pantalla de identificación de línea del otro teléfono con sólo activar Bloqueo de llamada. 1. En el modo de espera presione , , (o , , ). 2. Introduzca el número al que desea llamar y presione . Silenciar el timbre de una llamada entrante Para silenciar temporalmente el timbre de una llamada entrante: 䊳 Mientras el teléfono está timbrando, presione la tecla de volumen ( ), ubicado en el costado izquierdo del teléfono, hacia arriba o abajo. Ignorar llamadas entrantes Las llamadas que se ignoren se transferirán inmediatamente al correo de voz. Para ignorar una llamada: 䊳 While your phone is ringing, press the Ignore soft key. La llamada se transferirá al correo de voz. Menú en uso Usted puede ingresar a varios menús y funciones incluso durante una llamada. 1. Mientras se encuentra en una llamada, presione la tecla suave Opción. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: • Mensaje — Muestra el menú de mensajes. • Contactos — Muestra el menú de contactos. • Llamadas recientes — Vea el registro de llamadas recientes. • Enviar DTMF — Envíe su número telefónico como tonos DTMF a la otra persona en la llamada. • Privacidad de voz — Cuando se establece en Mejorada, el teléfono emite un pitido audible cuando pierde la privacidad (codificación) en una conexión CDMA. Para que esta opción funcione correctamente, debe tener la opción de privacidad Mejorada activada en los ajustes de Seguridad. (Esta opción está activada por defecto.) • Posición — Encienda su ubicación GPS o programe la ubicación GPS sólo para llamadas de emergencia. 2. Dentro de la lista de menú anterior, realice una de las siguientes acciones: • Seleccione un menú o una función para tener acceso al menú o para activar la característica resaltada. • Presione la tecla suave Cancelar para salir del menú. Llamadas El teléfono cuenta con registros de llamadas que retienen información acerca de las llamadas salientes, entrantes y perdidas. El menú Llamadas le permite tener acceso a esta información para futuras referencias, para devolver llamadas y para añadir contactos nuevos. También puede ver la hora de su última llamada y el total de todas las llamadas. Consejo: Para ver rápidamente una lista de las llamadas más recientes (salientes, entrantes y perdidas), presione brevemente la tecla en el modo de espera. La pantalla Todas las llamadas muestra hasta 270 de sus llamadas más recientes en la pantalla. Llamadas salientes Las últimas 90 llamadas salientes se guardan en el registro de llamadas salientes. Revise el registro de llamadas salientes para ver la hora y fecha de una llamada, así como otra información. 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Llamadas ➔ Llamadas salientes. En la pantalla aparecerá una lista de las llamadas salientes. Funciones de llamada 26 2. Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes opciones: • Para componer y envíar un mensaje a la persona que llama, presione la tecla suave Mensajes. Aparecerá la pantalla Enviar mensaje. (Para obtener más información, consulte “Creación y envío de mensajes de texto en la página 53 o bien “Envío de mensajes con imagen desde el modo de espera” en la página 56.) • Para ver más información acerca de la llamada, presione ABRIR ( OK o ). • Para tener acceso a más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Guardar — Guarde el número en sus contactos. - Detalles — Sólo en llamadas de contactos — Le permite ver la entrada de contactos para quien recibió esta llamada. - Borrar — Borra la llamada seleccionada de la lista de llamadas salientes. - Bloquear/Desbloquear— Bloquea/permite la eliminación de la llamada seleccionada en la lista de llamadas salientes. - Borrar todo — Borra todas las llamadas desbloqueadas de la lista de llamadas salientes. - Ver temporizador — Aparecerá la pantalla Temporizador de llamadas mostrando la cantidad y los tipos de llamadas, así como su duración total. (Consulte “Temporizador de llamadas” en la página 29 para obtener más información.) Seleccione una opción para desempeñar esa función. 27 Llamadas entrantes Las últimas 90 llamadas entrantes se guardan en el registro de llamadas entrantes del teléfono. Puede revisar el registro de llamadas entrantes para ver la hora y fecha de cada llamada, así como otra información. 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Llamadas ➔ Llamadas entrantes. En la pantalla aparecerá una lista de las llamadas entrantes. 2. Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes opciones: • Para componer y envíar un mensaje a la persona que llama, presione la tecla suave Mensajes. Aparecerá la pantalla Enviar mensaje. (Para obtener más información, consulte “Creación y envío de mensajes de texto en la página 53 o bien “Envío de mensajes con imagen desde el modo de espera” en la página 56.) • Para ver más información acerca de la llamada, presione ABRIR ( OK o ). • Para tener acceso a más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Guardar — Guarde el número en sus contactos. - Detalles — Sólo en llamadas de contactos — Le permite ver la entrada de contactos para quien originó esta llamada. - Borrar — Borra la llamada seleccionada de la lista de llamadas entrantes. - Bloquear/Desbloquear— Bloquea/permite la eliminación de la llamada seleccionada en la lista de llamadas entrantes. - Borrar todo — Borra todas las llamadas desbloqueadas de la lista de llamadas entrantes. - Ver temporizador — Aparecerá la pantalla Temporizador de llamadas mostrando la cantidad y los tipos de llamadas, así como su duración total. (Consulte “Temporizador de llamadas” en la página 29 para obtener más información.) Seleccione una opción para desempeñar esa función. Llamadas perdidas Las últimas 90 llamadas perdidas (llamadas no contestadas) se guardan en el registro de llamadas perdidas. Revise el registro de llamadas perdidas para ver la hora y fecha de la llamada, así como otra información. 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Llamadas ➔ Llamadas perdidas. En la pantalla aparecerá una lista de las llamadas no contestadas. 2. Resalte una llamada. Dispondrá de las siguientes opciones: • Para componer y envíar un mensaje a la persona que llama, presione la tecla suave Mensajes. Aparecerá la pantalla Enviar mensaje. (Para obtener más información, consulte “Creación y envío de mensajes de texto en la página 53 o bien “Envío de mensajes con imagen desde el modo de espera” en la página 56.) • Para ver más información acerca de la llamada, presione ABRIR ( OK o ). • Para tener acceso a más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Guardar — Guarde el número en sus contactos. - Detalles — Sólo en llamadas de contactos — Le permite ver la entrada de contactos para quien originó esta llamada. - Borrar — Borre la llamada seleccionada de la lista de llamadas perdidas. - Bloquear/Desbloquear— Bloquea/permite la eliminación de la llamada seleccionada en la lista de llamadas perdidas. - Borrar todo — Borra todas las llamadas desbloqueadas de la lista de llamadas perdidas. - Ver temporizadores — Aparecerá la pantalla Temporizador de llamadas mostrando la cantidad y los tipos de llamadas, así como su duración total. (Consulte “Temporizador de llamadas” en la página 29 para obtener más información.) Seleccione una opción para desempeñar esa función. Borrar registros Usted puede borrar llamadas salientes, entrantes, perdidas o todas las llamadas. Borrar todas las llamadas 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Llamadas ➔ Todas las llamadas. La lista de Todas las llamadas aparecerá en la pantalla con la primera llamada en la lista resaltada. 2. Presione la tecla suave Opción y seleccione Borrar todo. "¿Borrar todas las entradas?" aparecerá para que confirme la eliminación de todas las entradas en el registro de llamadas. Funciones de llamada 28 3. Para borrar todas las llamadas, presione la tecla suave Sí. Para mantener las llamadas, presione la tecla suave No. Temporizador de llamadas Vea la duración de su última llamada, del total de llamadas y de las llamadas realizadas durante la vida del teléfono usando la función Temporizador de llamadas. Esta función no se utiliza para fines de facturación. 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Llamadas ➔ Temporizador de llamadas. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Última llamada — Muestra la duración de su última llamada. • Llamadas salientes — Muestra la cantidad y la duración total de todas las llamadas originadas por su teléfono desde la última vez que se restableció. • Llamadas entrantes — Muestra la cantidad y la duración total de todas las llamadas realizadas a su teléfono desde la última vez que se restableció. • Llamadas en roaming — Muestra la cantidad y la duración total de todas las llamadas originadas por y realizadas a su teléfono en roaming desde la última vez que se restableció. • Todas las llamadas — Muestra la cantidad y la duración total de todas las llamadas originadas por y realizadas a su teléfono desde la última vez que se borraron. • Último restablecimiento — Muestra la fecha y hora en que restableció todos los contadores la última vez (excepto Llamadas de toda la vida). • Llamadas toda la vida — Muestra la duración de todas las llamadas en el teléfono desde su activación (los temporizadores del tiempo vida no se pueden restablecer). 2. Si lo desea, resalte un temporizador en particular. 29 3. Presione la tecla suave Restablecer para reiniciar el temporizador resaltado. Presione la tecla suave Reajustar todo para restablecer todos los temporizadores, excepto Llamadas toda la vida. 4. Presione OK para salir de la pantalla Temporizador de llamadas. Nota: Aunque se pueden borrar los temporizadores de las llamadas totales, los temporizadores de las llamadas de toda la vida no se pueden borrar jamás. Contador de datos Use el contador de datos para ver la cantidad de datos que se han enviado o recibido (o un total de ambos) usando los servicios de datos que apoya el teléfono. El contador de datos puede ser una herramienta útil para monitorear el uso de datos, especialmente si su contrato ha especificado límites. 1. En el modo de espera, presione OK , después seleccione Llamadas ➔ Contador de datos. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Transmitidos — Muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el teléfono ha transmitido desde la última vez que se restableció. • Recibido — Muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el teléfono ha recibido desde la última vez que se restableció. • Totales — Muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el teléfono ha transmitido y recibido desde la última vez que se restableció. • Último restablecimiento — Muestra la fecha y hora en que se restablecieron los contadores de datos la última vez. • Contador de datos de toda la vida — Muestra la cantidad de datos (en kilo bytes) que el teléfono ha transmitido y recibido desde la última vez que se activó. 2. Para restablecer un contador que no sea el Contador de datos de toda la vida, resalte el contador que desea restablecer y presione la tecla suave Restablecer. 3. Para restablecer todos los contadores, excepto el Contador de datos de toda la vida, presione la tecla suave Reajustar todo. 4. Presione OK para salir de la pantalla Contador de datos. Nota: Aunque se pueden restablecer otros contadores de datos, sólo el Contador de datos de toda la vida no se puede restablecer jamás. Guardar números de los registros de llamadas Guarde números de su registro de llamadas Salientes, Entrantes, Perdidas y Todas las llamadas en Contactos. • • • • para Llamadas salientes para Llamadas entrantes para Llamadas perdidas para Todas las llamadas 3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo hasta resaltar el número que desea guardar en Contactos y presione OK . 4. Presione la tecla suave Opción, después presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo hasta resaltar Guardar. 5. Seleccione Crear nuevo para añadir el número como una entrada de contactos o seleccione Actualizar existente para encontrar un contacto con el cual asociar el número nuevo. 6. Siga las indicaciones para guardar el número en Contactos. Consejo: En el modo de espera, presione brevemente para que aparezca la lista de Llamadas recientes. Después puede seleccionar cualquier llamada en la lista para guardarla en Contactos. 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Llamadas. 2. Presione el número correspondiente en el teclado para ver los registros de llamadas para los siguientes tipos de llamadas. Funciones de llamada 30 Sección 4: Navegación por los menús En esta sección se explica la navegación por los menús del teléfono. Navegación por los menús Ingrese a los menús y submenús en el teléfono usando la tecla de navegación ( ), las teclas de flechas ( , , , ) y las teclas suaves ( or )), o use un acceso directo. OK 1. En el modo de espera presione OK o . En pantalla aparecerá el primero de varios menús. Note: Pudiera aparecer más de un menú en la pantalla. Este parámetro puede modificarse en el menú Ajustes de pantalla/Estilo de menús. (Consulte “Estilo de menús” en la página 101 para obtener más información.) 2. Use la tecla de navegación para explorar los menús. 3. Presione OK o para ingresar al menú o submenú que aparece en la pantalla. 4. Presione la tecla suave Atrás o presione regresar al menú anterior. o para Regreso al menú anterior • Presione la tecla suave Atrás para regresar a un menú anterior. • Cuando Atrás no aparezca en la pantalla, presione o para regresar al menú anterior. 31 Accesos directos a los menús Use accesos directos para tener acceso rápidamente a los menús y submenús. Presione la tecla OK o , después presione el número a la izquierda del menú para dirigirse al menú, submenú o función que desea. Ejemplo: Para ir al submenú Buzon de salida presione presione o (para Mensajes) y de salida. OK o o , luego paraBuzon Atajos con las teclas de navegación Teclado QWERTY cerrado En el modo de espera y con el teclado QWERTY cerrado, presione una tecla de navegación para iniciar la aplicación correspondiente a la tecla en el patrón que se muestra a continuación. Contactos (Busar) MetroWEB OK Mensajes @metro Navegar usando un acceso directo Teclado QWERTY abierto En el modo de espera y con el teclado QWERTY abierto, el patrón de la aplicación de la tecla de navegación gira 90° como se muestra aquí. MetroWEB OK Contactos (Buscar) @metro También puede ingresar a menús y submenús usando los números del menú. Introduzca el número de menú luego de presionar OK o para ir directamente al menú o submenú deseado. Antes de poder navegar usando un acceso directo, necesitará el número de menú o submenú al que desea ingresar. 1. En el modo de espera presione 2. Presione el número del menú, submenú, etc., para OK o . ingresar a la función que desea. Mensajes Accesos directos mediante el teclado QWERTY Ejemplo: Presione OK o , luego presione o y o . Esto le lleva a Herramientas (menú 8), y después al Calendario (submenú 2). En el modo de espera y con el teclado QWERTY abierto, tiene la opción de usar las teclas de flecha en el teclado QWERTY mismo para iniciar aplicaciones, como se muestra aquí. Contactos (Buscar) MetroWEB @metro Mensajes Navegación por los menús 32 Sección 5: Introducción de texto En esta sección se describe cómo seleccionar el modo de introducción de texto que desea para introducir caracteres usando el teclado numérico del teléfono o el teclado alfabético estilo QWERTY integrado. Esta sección también describe cómo usar el sistema de introducción de texto predictivo T9 para reducir la cantidad de pulsaciones de tecla necesarias para introducir texto. Teclado QWERTY integrado Pantalla El teléfono r450 tiene un teclado alfabético integrado, comúnmente llamado QWERTY, al que puede tener acceso deslizándolo desde abajo de la sección superior del teléfono. Esto también gira automáticamente la imagen en la pantalla para mostrar información en un formato horizontal más amplio. Usando el teclado QWERTY, puede teclear letras, números, puntuación y otros caracteres especiales en los campos de introducción de texto u otras aplicaciones mucho más fácil y rápido que usando el teclado numérico del teléfono. Nota: Dos de las funciones del teléfono (@metro y MetroWEB) requieren el uso del teclado QWERTY. Otras funciones que requieren la introducción de texto (tal como mensajería y bloc de notas) aceptan la introducción de texto con cualquier teclado que prefiera. Crear Msj De Txt Texto: Mensaje de texto Cambio del modo de introducción de texto ENVI Opción Tecla Clear Tecla suave Tecla de modo izquierda de entrada 33 Teclas de Tecla suave navegación derecha Los mensajes de texto pueden contener caracteres alfabéticos, números y símbolos. Puede usar los siguientes modos de introducción de texto para simplificar la introducción de texto: • Palabra — Presione cada tecla telefónica una sola vez para introducir la letra de la palabra que está deletreando. Las opciones para letras en el modo PALABRA son: - Palabra — Introduzca las letras iniciales en mayúscula - PALABRA — Introduzca todas las letras en mayúscula - palabra — Introduzca todas las letras en minúscula Nota: Palabra no apoya el teclado QWERTY, el cual no necesita esta función. • Abc — Introduzca letras, números y símbolos usando el teclado QWERTY o presionando repetidamente cada tecla del teléfono hasta que el caracter que desea (como se muestra en la tecla) aparezca en la pantalla. Las opciones para letras en el modo ABC son: - Abc — Introduzca las letras iniciales en mayúscula - ABC — Introduzca todas las letras en mayúscula - abc — Introduzca todas las letras en minúscula • 123 — Introduzca números presionando las teclas correspondientes en el teclado telefónico o el teclado QWERTY. Consejo: Usando el teclado QWERTY, también use el modo 123 para introducir símbolos en su mensaje con sólo presionar las teclas que contienen los símbolos que desea. • Símbolos — Usando el teclado telefónico, introduzca un símbolo en su mensaje presionando el número que representa el símbolo en la ventanilla emergente Símbolos. El modo de introducción de texto activo (Palabra, Abc, ABC, 123 o Símbolos) se indica en la parte inferior de una pantalla de introducción de texto. Para cambiar el modo de introducción de texto, realice lo siguiente: 1. Mientras elabora un mensaje de texto, presione la tecla suave izquierda. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Palabra • Abc • ABC • 123 • Símbolos • Add T9 Word (Añadir T9 Palabra) 2. Seleccione el modo de entrada de texto que desea. Uso del modo Palabra del teléfono) ® (Sólo en el teclado Palabra reconoce las palabras comúnmente usadas para la secuencia numérica de las pulsaciones de tecla e introduce la palabra en el mensaje. Palabra es mucho más rápido que el método tradicional de introducción de texto (Abc) y requiere una sola pulsación de tecla por cada letra de la palabra que está deletreando. 1. Mientras elabora un mensaje de texto, presione la tecla suave izquierda, después seleccione T9Palabra. • Para practicar, escriba la palabra "Samsung" presionando cada una de las siguientes teclas una sola vez: S A M S U N G Introducción de texto 34 Palabra reconoce que la palabra usada más comúnmente para la secuencia numérica que acaba de introducir es “Samsung”. Si más de una palabra comparten la misma secuencia numérica, Palabra proporciona la palabra usada con mayor frecuencia, cualquier palabra adicional aparecerá en la ventanilla emergente, en donde puede seleccionar una palabra que desee. Nota: Para introducir un espacio, presione . Para introducir un punto, presione . Estas funciones corresponden a los modos Palabra y Abc. Para otros símbolos, consulte “Introducción de símbolos” en la página 36. Adición de palabras al diccionario de palabras T9 Si presiona las teclas correspondientes a una palabra que desea escribir y ésta no aparece en el campo ni en la lista emergente, haga lo siguiente: 1. Para borrar la palabra presione y mantenga presionada la tecla . 2. Cambie el modo de introducción de texto a Añadir palabra T9. Nota: Consulte “Cambio del modo de introducción de texto” en la página 33 para obtener instrucciones sobre cómo cambiar el modo de introducción de texto a Añadir palabra T9. 3. Introduzca la palabra que desea añadir al diccionario de palabras T9. 35 Nota: En el modo Añadir palabra T9, para introducir una palabra tiene que usar el mismo método de múltiples pulsaciones de teclas que el modo de introducción de texto Abc. 4. Presione OK . La palabra se añadirá al diccionario T9. Uso del modo Abc 1. Durante la composición de un mensaje de texto, proceda de una de las siguientes maneras: • Usando el teclado QWERTY, presione hasta que "Abc" aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla. • Usando el teclado, presione la tecla suave izquierda y después seleccione Abc. 2. Introduzca caracteres en el modo Abc usando uno de los siguientes teclados: • Usando el teclado QWERTY, presione la tecla que contiene el caracter que desea (por ej.: presione para “G” y para “H”). • Uso del teclado del teléfono: - Presione la tecla repetidamente hasta que aparezca el caracter que desea en la pantalla (por ej.: presione una vez para "G" y dos veces para "H"). - Haga una pausa breve y el caracter que aparece se aceptará y se introducirá en el mensaje. - Presione para introducir un espacio y presione para introducir un punto. Introducción de números Introduzca números en un mensaje de texto mientras está en el modo 123. 1. Durante la composición de un mensaje de texto, proceda de una de las siguientes maneras: • Usando el teclado QWERTY, presione hasta que "123" aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla. • Usando el teclado, presione la tecla suave izquierda y después seleccione 123. 2. Introduzca números mientras está en el modo 123 presionando la tecla que contiene el número correspondiente que desea introducir en su mensaje. - Presione la tecla que corresponde al símbolo que desea introducir. Por ejemplo, presione para un símbolo de admiración de cierre (!). - Repita estos pasos para introducir símbolos adicionales en su mensaje. Introducción de símbolos Introduzca símbolos como “@” o “%” en un mensaje de texto. Mientras elabora un mensaje de texto, introduzca símbolos usando uno de los siguientes teclados: • Uso del teclado QWERTY: - Presione hasta que "123" aparezca en la esquina inferior izquierda de la pantalla. - Presione la(s) tecla(s) que contiene(n) el(los) símbolo(s) correspondiente(s) que desea ingresar en su mensaje. • Uso del teclado del teléfono: - Presione la tecla suave izquierda, después seleccione Símbolos. Aparecerá la primera de tres pantallas de símbolos. - Presione la tecla suave izquierda o derecha para recorrer las páginas con otros símbolos, si lo desea. 䊳 Introducción de texto 36 Sección 6: Explicación de sus contactos En esta sección se explica en detalle cómo administrar los contactos diarios, almacenando sus nombres y números en la lista de contactos. Puede tener sus entradas de contactos ordenadas alfabéticamente por nombre. Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el teclado telefónico, también se pueden realizar usando el teclado QWERTY. Contactos Se pueden almacenar hasta 500 entradas en Contactos. Cada entrada puede tener hasta cinco números de teléfono asociados y una dirección de correo electrónico. Cada número de teléfono puede tener una longitud de hasta 32 dígitos, incluyendo pausas de 2 seg. o pausas fijas de Espere (consulte “Llamada con pausa manual” en la página 21 para obtener más información), en tanto los nombres asociados pueden tener hasta 32 caracteres de longitud. Puede asignar a cada entrada los números de marcación rápida. También puede marcar su lista de contactos como restringida para impedir vistas no autorizadas. (Para obtener más información, consulte “Restricción” en la página 111.) Consejo: Las opciones de marcación rápida: Marcación mediante una tecla, Marcación mediante dos teclas y Marcación mediante tres teclas le permiten llamar velozmente a los números almacenados en Contactos. 37 Cómo abrir Contactos 1. En el modo de espera, presione OK , después seleccione Contactos. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Buscar: encuentre un número de teléfono por el nombre. Consejo: También puede tener acceso a la opción Buscar desde el modo de espera, presionando el acceso directo Contactos (la tecla de navegación hacia arriba). • Añadir entrada nueva: añada un número o dirección de correo electrónico a sus Contactos. • Números de marcación rápida: asigne una entrada de Contactos a un número de marcación rápida. (Para obtener más información, consulte “Marcación rápida” en la página 45.) • Grupo: revise, envíe mensajes a, añada contactos a, o cambie el nombre de cuatro de sus cinco grupos. (Para obtener más información, consulte “Grupos de contactos” en la página 46.) • Metro411 — inicia la asistencia con directorio Metro411. (Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio móvil.) • Información de la memoria: muestra la memoria utilizada y la disponible para entradas de Contactos. Consejo: Para iniciar el menú Contactos mediante un comando de voz: en el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla hasta que el teléfono le pida que “Diga un comando”. Usted diga entonces por el micrófono: “Ir a contactos”. 2. Seleccione la opción que desea. Consejo: También puede ir presionando los números del teclado que corresponden a los números de cada opción del menú. Búsqueda de una entrada de contactos Método por voz Diciendo por el micrófono el comando Buscar de VoiceSignal, seguido por el identificador de cualquier contacto que tenga nombre, verá la información sobre ese contacto. Nota: El comando Buscar muestra en la pantalla la información solicitada, pero no marca ningún número del contacto. Para buscar información acerca de un contacto específico: 1. En el modo de espera, presione y manténgala presionada para iniciar VoiceSignal. “Diga un comando” aparece en la pantalla y también se escucha por el altavoz. 2. Diga “Buscar”. VoiceSignal le solicita que “Diga el nombre”. 3. Hable claramente y diga el nombre de la persona a la que quiere llamar, exactamente como lo introdujo en la lista de contactos. • Si VoiceSignal reconoce el nombre que usted dijo, en la pantalla aparecerá la información de contacto relacionada con ese nombre. • Si VoiceSignal no reconoce el nombre que usted dijo, en pantalla aparecerá una lista de opciones con hasta tres nombres y VoiceSignal le preguntará: “¿Dijo...?” seguido por el primero de los nombres en la lista. 4. Diga “Sí” para confirmar el nombre o “No” para escuchar el próximo nombre, o use el teclado para seleccionar el nombre correcto en la lista (Consulte “Listas de resultados” en la página 71, para obtener más información.) • Para decir el nombre otra vez, presione la tecla suave Repetir. • Para salir de VoiceSignal sin marcar, presione . 5. La información de contacto para el nombre que seleccionó aparecerá en la pantalla. • Para marcar el número asociado con el nombre, presione . • Para borrar esta entrada de su lista de contactos, presione la tecla suave Borrar. • Para añadir o cambiar información de esta entrada, presione EDITAR ( OK ). • Para obtener más información, presione la tecla suave Opciones y las siguientes opciones emergerán en la pantalla: - Enviar mensaje de texto - Enviar mensaje con foto - Llamada - Enviar tarjeta de identificación por Bluetooth Explicación de sus contactos 38 Método de acceso directo (atajo) Si ha almacenado una entrada con nombre en la lista de contactos, Buscar le permite localizarlo rápidamente. 1. En el modo de espera, presione la tecla suave Contactos o la tecla de atajo para Contactos (tecla de navegación hacia arriba). La ventana Buscar aparece en la pantalla con el campo Ir a y la primera entrada de contactos resaltada. Consejo: También puede ingresar a la pantalla Buscar desde el menú Contactos seleccionando Buscar. 2. Introduzca un nombre como lo introdujo al crear la entrada en Contactos. Por ejemplo, si guardó el nombre como “Amanda Soria”, empiece la búsqueda presionando (para la inicial “A”). A medida que va introduciendo las letras, en la pantalla aparecen los nombres de las coincidencias más cercanas. 3. Cuando la entrada que desea esté enlistada en la pantalla, resalte la entrada. • Para marcar el número predeterminado asociado con el nombre, presione . Consejo: Puede seleccionar otro número asignado al nombre presionando la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha. 39 • Para añadir o cambiar información para esta entrada, presione la tecla suave Editar. • Para mostrar información sobre la entrada, presione VER ( OK ). • Para obtener más información, presione la tecla suave Opciones y las siguientes opciones emergerán en la pantalla: - Contacto nuevo: añada una nueva entrada a Contactos. - Borrar: borre el nombre y toda la información asociada. - Enviar mensaje de texto: cree y envíe un mensaje de texto al contacto seleccionado. - Enviar mensaje con foto: cree y envíe un mensaje con imagen al contacto seleccionado. - Llamada: marque el número asociado al nombre. - Enviar tarjeta de identificación por Bluetooth: envíe una copia de una entrada de contactos a otro dispositivo Bluetooth. Seleccione una opción. El submenú de la opción seleccionada aparecerá en la pantalla. Añadir una entrada de contactos nueva Puede usar cualquiera de estos dos métodos para añadir una entrada completamente nueva a la lista de contactos. Método de marcación 1. Mediante el teclado, introduzca el número que desea añadir a su lista de contactos. 2. Presione la tecla suave Guardar. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Crear nuevo: le permite crear una entrada de contactos nueva. • Actualizar existente: le permite agregar el número que acaba de introducir a una entrada de contactos existente. 3. Seleccione Crear nuevo. Aparecerá la pantalla Crear nuevo, mostrando los siguientes iconos: Móvil Casa Trabajo Pager Fax 4. Seleccione el tipo de número que coincide con su entrada nueva. 5. Use el teclado para introducir un nombre con el cual asociar la entrada de contactos. 6. Presione OK o para guardar la entrada nueva. Método de menús 1. Desde el menú Contactos, seleccione Añadir contacto nuevo. La ventana Contacto nuevo aparece en la pantalla con el campo Nombre resaltado. 2. Escriba el nombre de la entrada nueva usando el teclado. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 3. Resalte uno de los siguientes campos: • Móvil • Casa • Trabajo • Pager • Email • Grupo • Tono del timbre • Fax 4. Introduzca un número telefónico o dirección de correo electrónico en el campo resaltado. 5. Repita los pasos 3 y 4 según sea necesario. 6. Presione OK o para guardar la entrada nueva. Edición de una entrada de contactos Editar el nombre y los números de los contactos 1. Localice la entrada de contactos que desea modificar. Para obtener más información consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38. 2. Resalte la entrada y presione VER ( OK o ). La ventana Ver contacto aparece en la pantalla, mostrando información sobre la entrada resaltada. Explicación de sus contactos 40 3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para revisar la información de la entrada que desea cambiar; después presione EDITAR ( OK o ). En la pantalla aparece la ventana Editar contacto. 4. Resalte la información en particular que desea añadir o cambiar. • Para retroceder y eliminar números o letras, presione o . • Para borrar todos los números o letras en el campo resaltado, presione y mantenga presionada o . • Para obtener más información, presione la tecla suave Opciones y las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: - Fijar marcación rápida / Eliminar marcación rápida: asigne o retire un número de marcación rápida (consulte “Marcación rápida” en la página 45. para obtener más información). - Fijar como predefinidos: establezca el número que marcará el teléfono cuando ejecute marcación de contactos, marcación rápida o marcación por voz. - Espere: una pausa fija (se espera a que usted introduzca información). - Pausa de 2 seg.: una pausa de dos segundos después de la cual se reanuda la marcación (consulte “Añadir pausas a los números de contactos” en la página 41. para obtener más información). Seleccione la opción que desea. 5. Cuando haya terminado de cambiar el contenido de un campo, presione OK o . Sus cambios se guardarán y verá en la pantalla un mensaje de confirmación. 41 Añadir pausas a los números de contactos Las llamadas a sistemas automáticos como los servicios bancarios suelen exigir una contraseña o un número de cuenta. En vez de introducir estos números de manera manual, puede almacenarlos en una lista de contactos junto con el número de teléfono e intercalados con caracteres especiales, llamados pausas, hasta un máximo de 32 dígitos. • Espere: suspende la secuencia de la llamada hasta que el teléfono recibe otras órdenes. • Pausa de 2 seg.: suspende la llamada por dos segundos y después envía los dígitos que faltaban. Nota: Puede introducir múltiples tiempos de espera para extender la longitud de una pausa. Por ejemplo, dos pausas de 2 segundos consecutivas se traducen en una pausa total de cuatro segundos. Tenga en cuenta que las pausas se contabilizan como dígitos contra el total máximo de 32 dígitos. Para añadir pausas a un número de contacto, siga este procedimiento: 1. Encuentre la entrada de contactos asociada con el número al que desea incluirle una o más pausas. (Consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38 para obtener más información.) 2. Seleccione y edite el número que desea. (Consulte “Edición de una entrada de contactos” en la página 40 para obtener más información.) 3. Presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de pausa: • Espere: Una pausa fija (se espera a que usted introduzca información). • Pausa de 2 seg: Una pausa de dos segundos después de la cual se reanuda la marcación. 4. Seleccione la pausa que desee para añadirla a la secuencia numérica. 5. Una vez que haya terminado de introducir información, presione OK o para almacenar el número en la lista de contactos. Marcación con pausa desde Contactos 1. Si ha almacenado el número utilizando pausas de dos segundos, basta con que recupere el número de la lista de contactos. 2. Si almacenó el número utilizando pausas fijas de espera, rescate el número desde Contactos y espere oír el mensaje adecuado desde el número de destino de su llamada. 3. Presione para marcar el número. Edición de una dirección de correo electrónico existente 1. Localice la entrada de contactos que desea modificar. (Para obtener más información consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38.) 2. Resalte la entrada de contactos que desea, después presione la tecla suave Editar. En la pantalla aparece la ventana Editar contacto. 3. Resalte el campo Email. 4. Use el teclado para editar la dirección de correo electrónico. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 5. Presione OK o para guardar los cambios. Asignar una imagen a una entrada de contactos Cuando asigna una imagen a una entrada de contactos, la imagen que asigne aparece en la pantalla cuando usted recibe una llamada de ese contacto. 1. Localice la entrada de contactos que desea modificar. Consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38 para obtener más información. 2. Resalte el contacto que desea, después presione la tecla suave Editar. En la pantalla aparece la ventana Editar contacto. 3. Resalte el campo Identificación con foto, (en la parte superior de la pantalla Editar contacto), después presione la tecla suave Fijar. En la pantalla aparece una galería de fotos en miniatura. (Consulte “Uso de la galería Mis imágenes” en la página 81 para obtener más información.) 4. Seleccione la imagen que desea asignar a la entrada de contactos. Si no hay una foto que pueda usar en la pantalla de galería de fotos: Explicación de sus contactos 42 • Presione la tecla suave Cámara. Aparecerá la pantalla del visor de la cámara. • Presione TOMAR ( OK o ). La foto que usted ha tomado aparece en la pantalla. • Presione OK ( OK o ). 5. La pantalla de entrada de contactos aparecerá con una vista en miniatura de la imagen seleccionada en el campo Identificación con foto. 6. Presione OK o para guardar la asignación de identificación con foto. Asignar un tono de timbre a una entrada de contactos Cuando asigne un tono de timbre a una entrada de contactos, el teléfono reproducirá el timbre que le asigne cuando reciba una llamada de ese contacto, en vez del timbre de las Llamadas de voz. 1. Localice la entrada de contactos que desea modificar. Para obtener más información consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38. 2. Resalte el contacto que desea, después presione la tecla suave Editar. En la pantalla aparece la ventana Editar contacto. 3. Resalte el campo Tono de timbre, después presione la tecla suave Fijar. En la pantalla aparece la ventana Tono de contacto con las siguientes opciones: • Mis timbres • Mis sonidos 43 4. Seleccione la opción que desea. En la pantalla aparece la lista de los archivos de Mis timbres o Mis sonidos. 5. Seleccione el tono de timbre o sonido que desea asignar a la entrada de contactos. La ventana de entrada de contactos aparece en la pantalla con el nombre del archivo seleccionado en el campo Tono de timbre. 6. Presione OK o para guardar la asignación de timbre a la entrada de contactos seleccionada. Almacenamiento de un número después de una llamada Una vez que termine una llamada, en su lista de contactos puede guardar el número de quien le llamó. Nota: Si la llamada era entrante y no se dispone de información sobre la identificación del llamante, entonces la opción de Guardar tampoco estará disponible. 1. Presione para finalizar su llamada. La hora de la llamada, la duración de ésta, el número de teléfono y el nombre de su interlocutor (si está disponible) aparecen en la pantalla. 2. Presione la tecla suave Guardar. Aparecerá la pantalla Guardar, mostrando las siguientes opciones: • Crear nuevo: le permite crear una entrada de contactos nueva. • Actualizar existente: le permite agregar el número que acaba de introducir a una entrada de contactos existente. 3. Seleccione la opción que desea, después siga las instrucciones de las secciones a continuación, dependiendo de si un número es una entrada nueva o si desea añadirlo a una entrada existente. Crear una entrada nueva 1. Desde la pantalla Guardar, seleccione Crear nuevo. En la pantalla aparece la ventana Crear nuevo con las siguientes opciones del tipo de número: Móvil Casa 4. Presione OK o para guardar la nueva entrada en la lista de contactos. Añadir a una entrada existente 1. Desde la pantalla Guardar, seleccione Actualizar existente. La ventana Actualizar existente aparece en la pantalla, mostrando su lista de contactos con el campo Ir a y la primera de las entradas resaltada. 2. Busque y seleccione la entrada de contactos a la que desea añadir el nuevo número. (Consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38 para obtener más información.) En la pantalla aparecen las siguientes opciones de tipo de número: Trabajo Móvil Pager Casa Fax Trabajo 2. Seleccione el tipo de número que coincide con su entrada nueva. 3. Introduzca un nombre para la entrada nueva. (Para obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la página 33.) Pager Fax Explicación de sus contactos 44 Nota: Los tipos de número a los que ya se les ha asignado un número, muestran el número en vez del rótulo de tipo. 3. Seleccione el tipo de número no asignado que desee. La información de la entrada de contactos aparece en la pantalla con el nuevo número colocado en el campo de tipo de número que corresponde. 4. Presione OK o para guardar los cambios a la entrada existente. Marcación rápida El número de marcación rápida de una entrada de contactos corresponde a las teclas numéricas que presiona para marcar rápidamente uno de los números de esa entrada. Por ejemplo: • Para llamar rápidamente al contacto cuya entrada fue asignada a la ubicación 5, presione y mantenga presionada o (marcación mediante una tecla). • Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la ubicación 35, presione o , después presione y mantenga presionada o (marcación mediante dos teclas). • Para marcar rápidamente la entrada del contacto asignado a la ubicación 235, presione o , presione o y después presione y mantenga presionada o (marcación mediante tres teclas). Puede asignar uno o más números de marcación rápida a una entrada de contactos durante la creación de una entrada nueva o al editar una entrada existente. 45 Asignación durante la creación de una entrada Para asignar un número de marcación rápida al número telefónico de una entrada de contactos nueva, proceda de esta manera: 1. Siga cualquiera de los procedimientos de entrada de contactos nuevos (consulte “Añadir una entrada de contactos nueva” en la página 39) hasta que introduzca un nombre para la entrada. 2. Una vez introducido el nombre de la entrada de contactos, no presione OK o . En vez de eso, resalte el campo de número al que se le asignará un número de marcación rápida. 3. Presione la tecla suave Opciones, después seleccione Fijar marcación rápida. En la pantalla aparece el menú Marcación rápida. 4. Resalte un número de marcación rápida Sin asignar o introduzca un número de marcación rápida Sin asignar en el campo Ir a usando el teclado. ¡Importante!: No introduzca números de marcación rápida 1 ni 911. Esos números ya están asignados al Correo de voz (001) y al uso de emergencia (911). 5. Presione FIJAR ( OK o ). Se le pedirá que confirme su asignación de número de marcación rápida. 6. Presione la tecla suave Sí para guardar la asignación de marcación rápida y regresar a la pantalla Añadir entrada nueva. Presione la tecla suave No para descartar la asignación y volver a la pantalla de Marcaciones rápidas. 7. Presione OK o para guardar los cambios. Cambio de una asignación de marcación rápida 1. Localice la entrada de contactos que desea modificar. Para obtener más información consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38. 2. Resalte la entrada que desea, después presione la tecla suave Editar. 3. Resalte el campo de número marcado por el icono de marcación rápida ( ). 4. Presione la tecla suave Opciones, después seleccione Eliminar marcación rápida. “¿Suprimir marcación rápida?” aparecerá para confirmar que desea eliminar la entrada. 5. Presione la tecla suave Sí para eliminar la asignación de marcación rápida. “Marcación rápida eliminada” aparece en la pantalla y usted vuelve a la ventana de Editar contacto. 6. Realice lo indicado en los pasos del 2 al 7 del procedimiento “Asignación durante la creación de una entrada” en la página 45. Grupos de contactos Los grupos de contactos le permiten enviar rápidamente mensajes a muchos contactos seleccionados. También se pueden usar los grupos para encontrar entradas de contactos, para añadir o eliminar nombres de contactos en un grupo, o para crear o cambiar de nombre a un grupo. Adición de entradas de contacto a un grupo Mediante las opciones Añadir contacto nuevo o Editar contacto Para añadir un contacto a un grupo, empleando ya sea la opción Añadir contacto nuevo o la opción Editar contacto, proceda de esta manera: 1. Cree una entrada de contactos (consulte “Añadir una entrada de contactos nueva” en la página 39 para obtener más información) que desee añadir a un grupo. – O bien – Busque una entrada de contactos (consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38 para obtener más información) que desee añadir a un grupo. 2. Resalte el campo Grupo, después presione la tecla suave Fijar. Aparece la pantalla de Seleccionar grupo, mostrando grupos similares a los siguientes: • No hay grupo • Negocio • Colega • Familia • Amigos Explicación de sus contactos 46 3. Seleccione el grupo al que desea asignar el contacto seleccionado. Vuelve automáticamente a la ventana Añadir entrada nueva/Editar contacto y el nombre del grupo elegido estará llenando el campo Grupo. 4. Presione OK o para guardar los cambios. Mediante la opción Añadir de Grupo La opción Añadir permite incorporar uno o varios contactos a un grupo. 1. Desde el menú Contactos, seleccione Grupo. Aparece la pantalla Grupo Lista (Lista de grupos) mostrando grupos similares a los siguientes: • No hay grupo • Negocio • Colega • Familia • Amigos 2. Resalte un grupo, después presione la tecla suave Opción. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: • Enviar mensaje de texto • Enviar mensaje con foto • Cambiar nombre • Borrar • Añadir 47 3. Seleccione Añadir. En la pantalla aparece la ventana Añadir contactos, mostrando una lista de entradas de contactos. 4. Proceda de una de estas maneras: • Resalte una entrada de contactos que desee añadir al grupo, ). Aparecerá una marca en después presione MARCAR ( OK o la casilla de la entrada. Repita tantas veces como necesite para marcar todos los contactos que desee. • Presione la tecla suave Marcar todo. Nota: Para quitar la marca de un contacto marcado, resalte el contacto y presione MARCAR ( OK o ) para eliminar la marca. 5. Una vez que haya marcado todos los contactos que desea añadir a un grupo, presione la tecla suave Hecho. “Contacto agregado al grupo” aparece en la pantalla, seguido por la lista del grupo seleccionado donde figura el contacto ahora añadido. Cambio del nombre de un grupo La opción Cambiar nombre permite cambiar el nombre de cualquiera de los grupos, excepto No hay grupo . 1. Desde el menú Contactos, seleccione Grupo. En la pantalla aparece el menú Grupo Lista. 2. Resalte un nombre del grupo que desea cambiar (que no sea No hay grupo ), después presione la tecla suave Opciones. 3. Seleccione Cambiar nombre. En la pantalla aparece el menú Cambiar nombre de grupo. 4. Introduzca cambios al nombre del grupo mediante el teclado. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 5. Una vez finalizados sus cambios al nombre del grupo, presione GUARDAR ( OK o ). “Grupo de nombre cambiado” aparece en la pantalla, seguido por la ventana con la lista de grupos, donde podrá ver que el grupo. Adición de un nuevo grupo La opción Nuevo le permite crear grupos nuevos. 1. Desde el menú Contactos, seleccione Grupo. En la pantalla aparece el menú Grupo Lista. 2. Presione la tecla suave Nuevo. En la pantalla aparece la ventana Grupo nuevo. 3. Introduzca un nuevo nombre de grupo usando el teclado. (Para obtener más información consulte “Introducción de texto” en la página 33.) 4. Presione Guardar ( OK o ). “Grupo guardado” aparece en la pantalla, seguido por la ventana con la lista de grupos, donde podrá ver incorporado su nuevo grupo. Borrar un grupo La opción Borrar le permite borrar un grupo, permitiéndole a usted reasignar a los contactos que hasta entonces estaban allí. 1. Desde el menú Contactos, seleccione Grupo. En la pantalla aparece el menú Grupo Lista. 2. Resalte el grupo que desea borrar, después presione la tecla suave Opciones y seleccione Borrar. Se le pedirá que confirme la eliminación del grupo. 3. Presione la tecla suave Sí para confirmar la eliminación del grupo resaltado. Presione la tecla suave No para retener el grupo. Nota: Cuando borre un grupo, las entradas de contactos asignadas regresan a No hay grupo. Borrar una entrada de contactos 1. Busque la entrada de contactos que desee borrar. (Consulte “Búsqueda de una entrada de contactos” en la página 38 para obtener más información.) 2. Resalte la entrada que desea, después presione la tecla suave Opciones y seleccione Borrar. El teléfono le pedirá que confirme la eliminación. 3. Presione la tecla suave Sí para confirmar la eliminación del contacto seleccionado. Presione la tecla suave No para retener el contacto. Explicación de sus contactos 48 Metro411 La opción de menú Metro411 le permite ingresar al servicio de asistencia con directorio Metro411. 1. Abra el teclado QWERTY. Nota: Metro411 sólo es accesible usando el teclado QWERTY. 2. Desde el menú Contactos, seleccione Metro411. Aparecerá una pantalla de Asistencia con directorio Metro411. Nota: Para obtener más información sobre el servicio de asistencia con directorio Metro411, comuníquese con su proveedor de servicio móvil. Información de la memoria La opción de menú Información de la memoria le permite ver la cantidad de memoria que ha utilizado en el almacenamiento de entradas de contactos, así como el monto de memoria que queda disponible para guardar más contactos. 䊳 Desde el menú Contactos, seleccione Información de la memoria. La ventanilla Información de la memoria - Contactos aparece en la pantalla, mostrando la cantidad de memoria usada y la disponible (en la pantalla dice "Gratis"). Ésta es la que todavía se puede emplear para nuevas entradas de contactos. 49 Sección 7: @metro Con @metro, puede descargar programas plenamente funcionales a través de una red celular, incluyendo juegos, tonos de timbre personalizados, imágenes y más. Puede enviar y recibir mensajes instantáneos y correo electrónico, o explorar Internet para actualizarse con noticias de última hora. Esta sección describe cómo obtener juegos y otros programas para su teléfono. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio móvil. Acceso a @metro (Tienda móvil) Compra y descarga de programas Descargue juegos, tonos de timbre, correo electrónico y más usando la Tienda móvil. Para obtener información sobre cargos por tiempo aire, comuníquese con su proveedor de servicio móvil. 1. En el menú @metro seleccione Mobile Shop (Tienda móvil) ( ). Note: La primera vez que ingrese a la tienda móvil, en la pantalla aparecerá “Al examinar y descargar programas, se cobran gastos de conexión” junto con instrucciones sobre cómo eliminar este mensaje. 1. Abra el teclado QWERTY. Note: @metro sólo es accesible usando el teclado QWERTY. 2. En el modo de espera, realice una de las siguientes opciones para iniciar @metro: • Presione la tecla de navegación hacia la derecha o presione la tecla . • Presione ,y luego seleccione @metro ➔ @metro. Aparecerá el menú @metro en la pantalla, como se muestra. El teléfono toma un momento para conectarse, después aparecerá el menú del catálogo de Mobile Shop (Tienda móvil) en la pantalla. 2. Siga las instrucciones en la pantalla del teléfono. Note: Consulte a su proveedor de servicio móvil respecto a la disponibilidad de programas. @metro 50 Cambio de ajustes de su @metro Use el menú Configuración en Tienda móvil para administrar, transferir y ordenar programas, así como otras opciones más. 1. En el menú @metro, seleccione Configuración ( ). En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Ordenar programas — Descargue aplicaciones a través de la red. • Pasar programas — Transfiera programas previamente descargados entre las carpetas disponibles. • Gestionar programas — Vea la memoria utilizada y disponible. • Pantalla del menú principal — Seleccione si desea ver el menú principal de Tienda móvil en un formato de lista o de iconos. • Ver registro — Vea el registro de Tienda móvil, donde se muestra información sobre actividades recientes usando Tienda móvil. 2. Presione la opción que desee para ingresar al submenú de la opción y ver o cambiar la configuración. Usando ayuda en línea El submenú Ayuda dentro de @metro es un tutorial corto sobre varias funciones de @metro-Tienda móvil. Vea información sobre cargos, cancelar suscripciones, comprar programas, desactivar programas y más. 1. En el menú @metro, seleccione Help (Ayuda) ( ? ). Los temas de ayuda descritos en las siguientes secciones aparecerán en la pantalla. 51 2. Resalte el asunto de Ayuda que desea para ver la información de ayuda seleccionada. Comprar nuevos programas Para comprar nuevos y emocionantes programas, visite la Tienda móvil. Esta le proporciona una variedad de programas de dónde escoger. ¿Qué pago yo? Cuando compre una aplicación, se le cobrará el costo de compra de dicho programa. Programas de demostración Un programa de demostración es gratis y está diseñado para demostrar las funciones principales del programa. Usualmente se vence después de un cierto periodo de tiempo o de una cantidad de usos y a menudo tiene funciones limitadas. Cuando activa un programa de demostración, se le ofrecerá una opción de compra para que no tenga que buscar el programa en la tienda móvil. Borrado de programas Usted puede eliminar programas que ya no necesita. Cuando borre un programa, no podrá utilizar el programa a menos que lo compre de nuevo. Para eliminar un programa, elija Configuración > Gestionar programas. Después, seleccione el programa que desea eliminar. Programas desactivados Usted puede instalar programas nuevos aún si la memoria del teléfono está llena con sólo eliminar parcialmente (desactivar) programas que no ha usado recientemente. Cuando necesite utilizar un programa desactivado, puede reiniciarlo sin ningún costo adicional. Restauración de programas Los programas desactivados se pueden restaurar rápidamente sin un costo de compra adicional. Para restaurar un programa, abra el programa que desea restaurar en el menú principal. Recibirá instrucciones durante el proceso de restauración. Programas caducados Son programas que se compraron en base a un número de usos o tiempo de vencimiento. Puede comprar usos adicionales en la tienda móvil. @metro 52 Sección 8: Mensajería En esta sección se describe cómo enviar o recibir diferentes tipos de mensajes. En la sección también se describen las características y funcionalidad asociadas con los mensajes. Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el teclado telefónico, también se pueden realizar usando el teclado QWERTY. Tipos de mensajes Este teléfono es capaz de enviar y recibir mensajes de texto e imagen a otros aparatos telefónicos y dispositivos compatibles. Los mensajes de texto pueden tener hasta 160 caracteres de longitud. Nota: La memoria disponible se comparte entre todos los mensajes. Es posible almacenar hasta 100 mensajes. El número exacto, sin embargo, depende de la longitud de los mensajes. Creación y envío de mensajes de texto 1. En el modo de espera, presione la tecla de atajo Mensajes (navegación hacia abajo), o presione , después seleccione Enviar mensaje ➔ Mensaje de texto. En la pantalla aparecerá la ventana Crear mensaje de texto mostrando A: 53 Consejo: Para abrir la ventana Crear mensajes de texto mediante un comando de voz: en el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla o hasta que el teléfono le pida que “Diga un comando.” Usted debe decir “Enviar texto” en el micrófono. Le instruirán para que diga el nombre de un contacto o un número para el primer destinatario del mensaje. 2. Introduzca el número de teléfono o la dirección de correo electrónico del destinatario y después presione OK o . El campo Texto: aparece en la pantalla. Consejo: Presione la tecla suave Añadir para mostrar un menú emergente que contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas recientes. Estas opciones le permiten encontrar y añadir destinatarios para el campo A: 3. Escriba el contenido en texto de su mensaje usando uno de los dos teclados. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 4. En cualquier momento mientras esté componiendo el mensaje: • Para cambiar el modo de introducción de texto, presione la tecla suave izquierda y seleccione el modo de introducción de texto que desee, presione repetidamente y mantenga presionada ,o presione . (Para obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la página 33.) • Presione la tecla suave Opción para completar el texto del mensaje y establecer opciones de envío del mensaje. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Modif Envoi (modificar el envío): para editar el número o dirección de correo electrónico del destinatario. - Añadir texto rápido — Introduzca texto previamente elaborado en su mensaje. - Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta Borradores. - Nivel de prioridad: elija entre Alto o Normal. - Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha para escoger la Hora. - Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagar (desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su mensaje. - Añadir a contactos: guarda el número de teléfono o dirección de correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de contactos. 5. Cuando termine de escribir el mensaje, presione ENVIAR. ( OK o ). Recepción de mensajes de texto Cuando le llega un mensaje mientras está en modo de espera, suena el timbre (a menos que usted lo haya apagado) y en la pantalla aparece Nuevo mensaje junto con el icono de sobre cerrado ( ). También se visualizan la fecha y hora del mensaje junto con las opciones siguientes: • Ver ahora: abre el mensaje y a usted se le ofrece la opción de Redirigir, Contestar con copia, Guardar texto rápido, Bloquear, Añadir a contactos, Info de mensaje o Extracto. • Ver más tarde: guarda el mensaje en su buzón de entrada. donde podrá verlo más tarde; después su teléfono vuelve al modo de espera. Seleccione la opción que prefiera. Recepción de mensajes mientras una llamada está en curso Cuando llega un mensaje mientras usted se encuentra en una llamada, en la pantalla aparece Nuevo mensaje junto con el icono de sobre cerrado ( ). También se visualizan la fecha y hora del mensaje junto con las opciones siguientes: • Ver ahora: abre el mensaje y a usted se le ofrece la opción de Redirigir, Contestar con copia, Guardar texto rápido, Bloquear, Añadir a contactos, Info de mensaje o Extracto. • Ver más tarde: guarda el mensaje en su buzón de entrada. donde podrá verlo más tarde; después su teléfono vuelve al modo de llamada. Seleccione la opción que prefiera. Mensajería 54 Enviar mensajes con imagen en modo de cámara Los mensajes con imagen se pueden enviar a destinatarios con teléfonos o dispositivos compatibles. El mensaje con imagen puede incluso estar acompañado de una nota de voz o un sonido precargado. Consejo: Se puede enviar un mensaje con imagen hasta a diez destinatarios. Introduzca la dirección electrónica o número de teléfono de cada destinatario en un campo separado de Enviar a en el compositor de mensajes con imagen. 1. En el modo de espera, presione la tecla de cámara ( ) y manténgala presionada. Se visualizará la pantalla del visor de la cámara. 2. Usando la pantalla como visor, cuando la imagen que desea enviar aparezca en la pantalla, presione TOMAR o ) para tomar una foto. OK Nota: Encontrará más información sobre cómo utilizar la característica de cámara de su teléfono en “Cámara” en la página 75. 3. Presione ENVIAR ( OK o ) para guardar la fotografía y comenzar el proceso de entrega. Ahora aparecerá la ventana Crear mensaje con imagen en la pantalla, con los campos de A: resaltados. 4. Introduzca el número telefónico o dirección de correo electrónico del destinatario del mensaje con imagen, después presione OK o . 55 Consejo: Presione la tecla suave Añadir para mostrar un menú emergente que contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas recientes.. Estas opciones le permiten encontrar y añadir destinatarios para el campo A: 5. El campo Asunto: aparece en la pantalla. Introduzca un asunto para el mensaje de imagen, utilizando el teclado. (Para obtener más información consulte Consulte “Introducción de texto” en la página 33.) 6. Presione la tecla de navegación hacia abajo hasta que se resalta el campo Texto: y después introduzca el mensaje mediante el teclado. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 7. Su nueva imagen aparecerá en el campo Foto: field. 8. Si desea insertar un sonido en su mesaje con imagen, use la tecla de navegación hacia abajo para resaltar el campo Sonido: y siga las instrucciones a continuación, de lo contrario salte al paso 10. • Presione la tecla suave Sonidos. En la pantalla aparece la ventana Mis sonidos con las siguientes opciones: - Grabar nuevo: grabe una nueva nota e insértela en el mensaje. Nota: Puede grabar e insertar una nota de voz de hasta 60 segundos de duración, si la graba antes de insertar una imagen. Si una imagen se añade antes de grabar, el tamaño de la nota de voz está limitado por la cantidad de memoria que quede disponible. - Lista de archivos de sonido: seleccione de la lista grabada antes y de los archivos de sonido que vinieron precargados en su teléfono. Seleccione la opción para ingresar un sonido en su mensaje. Presione o para salir del menú emergente sin insertar ningún sonido. 9. Presione la tecla suave Opción para completar el texto del mensaje y establecer opciones de envío del mensaje. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Vista previa: vista de la imagen según la recibirá el destinatario. • Añadir texto rápido: añade al mensaje un texto previamente compuesto. • Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta Borradores. • Nivel de prioridad — Elija entre Alto, Normal y Bajo. • Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha para escoger la Hora. • Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado (desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su mensaje. • Eliminar foto: quita la imagen de su mensaje. • Eliminar sonido: elimina de su mensaje el archivo de sonido. • Añadir a contactos: guarda el número de teléfono o dirección de correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de contactos. Seleccione la opción que desea. 10. Presione OK o para enviar el mensaje. En la pantalla aparece “Pic Msg Sending” (Enviando mensaje con imagen) y el estado de la operación se refleja en una barra de progreso. Envío de mensajes con imagen desde el modo de espera Envíe mensajes con imagen a destinatarios con teléfonos o dispositivos compatibles y acompáñelos con una nota de voz, tono de timbre o melodía descargada. Consejo: Se puede enviar un mensaje con imagen hasta a diez destinatarios. Introduzca la dirección electrónica o número de teléfono de cada destinatario en un campo separado de Enviar a en el compositor de mensajes con imagen. 1. En el modo de espera, presione la tecla de atajo Mensajes (navegación hacia abajo), o presione , después seleccione Enviar mensaje ➔ Mensaje con imagen. Ahora aparecerá la ventana Mensaje con imagen en la pantalla, con la ficha Enviar a: resaltada y mostrando la lista de campos Enviar a: Consejo: Para abrir la ventana Crear mensaje con imagen mediante un comando de voz: en el modo de espera, presione y mantenga presionada la tecla o hasta que el teléfono le pida que “Diga un comando.” Usted debe decir “Enviar foto” en el micrófono. Le instruirán para que diga el nombre de un contacto o un número para el primer destinatario del mensaje. 2. Introduzca el número telefónico o dirección de correo electrónico del destinatario usando el teclado, después presione OK o . Mensajería 56 Consejo: Presione la tecla suave Añadir para mostrar un menú emergente que contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llams.Recient.. Estas opciones le permiten encontrar y añadir destinatarios para el campo Enviar a: . 3. El campo Asunto: aparece en la pantalla. Introduzca un asunto para el mensaje de imagen, utilizando el teclado. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 4. Resalte el campo Texto: después introduzca el mensaje mediante uno de los teclados. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 5. Resalte el campo Foto:, después presione la tecla suave Mi PIC (Mi Foto) . En la pantalla aparecerá una galería de imágenes fotográficas en miniatura. 6. Proceda de una de estas maneras: • Seleccione una imagen para añadir al mensaje. Para ampliar la imagen resaltada y verla más fácilmente, presione la tecla suave VER. • Incluya una imagen nueva realizando lo siguiente: - Presione la tecla suave Cámara. Aparece la pantalla del visor de la cámara. - Presione TOMAR ( OK o ) para tomar la foto. - Presione ENVIAR ( OK o ). Nota: Encontrará más información sobre cómo utilizar la característica de cámara de su teléfono en “Cámara” en la página 75. 57 • Presione o para salir de la galería de fotos sin haber seleccionado una foto. Usted volverá automáticamente a la pantalla Mensaje con imagen donde verá la imagen seleccionada en el campo Foto: 7. Si desea ingresar un sonido en su mensaje, resalte el campo Sonido: y después presione la tecla suave Sonido. Aparecerá la pantalla Mis sonidos. 8. Proceda de una de estas maneras: • Seleccione de la lista grabada antes y de los archivos de sonido que vinieron precargados en su teléfono. • Seleccione Grabar nuevo y grabe una nota de voz nueva, después seleccione el nuevo archivo de sonido grabado para añadirlo al mensaje. Nota: Puede grabar e insertar una nota de voz de hasta 60 segundos de duración, si la graba antes de insertar una imagen. Si una imagen se añade antes de grabar, el tamaño de la nota de voz está limitado por la cantidad de memoria que quede disponible. • Presione o para salir de la pantalla Mis sonidos sin seleccionar un sonido. 9. Presione la tecla suave Opción para completar el texto del mensaje y establecer opciones de envío del mensaje. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Vista previa: vista de la imagen según la recibirá el destinatario. • Añadir texto rápido: añade al mensaje un texto previamente compuesto. • Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta Borradores. • Nivel de prioridad : Elija entre Alto, Normal y Bajo. • Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha para escoger la Hora. • Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado (desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su mensaje. • Eliminar foto: quita la imagen de su mensaje. • Eliminar sonido: elimina de su mensaje el archivo de sonido. • Añadir a contactos: guarda el número de teléfono o dirección de correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de contactos. Seleccione el parámetro y la opción que desea. 10. Presione ENVIAR ( OK o ) para enviar el mensaje. En la pantalla aparece “Pic Msg Sending” (Enviando mensaje con imagen) y el estado de la operación se refleja en una barra de progreso. Recepción de mensajes con imagen Cuando le llega un mensaje con imagen mientras está en modo de espera, suena el timbre (a menos que usted lo haya apagado) y en la pantalla aparece Nuevo mensaje junto con el icono de sobre cerrado ( ). También se visualizan la fecha y hora del mensaje junto con las opciones siguientes: • Ver ahora: recupera y abre el mensaje y a usted se le ofrece la opción de Responder, Redirigir, Borrar, Guardar texto, Guardar foto o Guardar mensaje. • Ver más tarde: guarda el mensaje en su buzón de entrada. donde podrá verlo más tarde; después su teléfono vuelve al modo de espera. Seleccione la opción que desea. Ver más tarde un mensaje con imagen 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) o presione la tecla ,y después seleccione Buzón de entrada. En la pantalla aparecerá el Buzón de entrada. 2. Seleccione el mensaje nuevo. En la pantalla aparece “Conectando...” seguido por “Recuperando...” y una barra de progreso indicará que el mensaje está siendo descargado a su teléfono. 3. Una vez que haya finalizado la descarga, el nuevo mensaje con imagen se visualizará en la pantalla. Si el mensaje incluye un archivo de sonido, el teléfono empezará a reproducirlo. Nota: Encontrará más información acerca de cómo ver y gestionar los mensajes de imagen recibidos en “Buzón de entrada” en la página 59. Cómo ver ahora un mensaje con imagen 1. Después de haber seleccionado la opción Ver ahora, en la pantalla aparecerá “Conectando...” seguido por “Recuperando...” y una barra de progreso indicará que el mensaje está siendo descargado a su teléfono. 2. Una vez que haya finalizado la descarga, se oirá un tono de alerta y el nuevo mensaje con imagen se visualizará en la pantalla. Si el mensaje incluye un archivo de sonido, el teléfono empezará a reproducirlo. Mensajería 58 3. Al visualizar el mensaje presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Reproducir: vuelve a ejecutar el archivo de sonido incluido en el mensaje con imagen. • Redirigir: envía una copia de este mensaje a otro destinatario. • Contestar con copia: compone y envía un mensaje de respuesta al remitente del mensaje recibido e incluye una copia del mensaje original. • Guardar sonido: guarda en la carpeta Mis sonidos el archivo de sonido incluido en este mensaje. • Guardar foto: guarda en la carpeta Mis imágenes el archivo de imagen incluido en este mensaje. • Guardar texto rápido: guarda el texto de este mensaje como un nuevo texto rápido. • Bloquear / Desbloquear: o bien bloquea o bien permite el borrado del mensaje resaltado. • Añadir a contactos: guarda el número del remitente como un elemento adicional de la lista de contactos. • Info de mensaje: muestra el estado de entrega del mensaje, el destinatario, el tamaño, etc. 4. Seleccione una opción para desempeñar esa función. Nota: Para obtener más información sobre las opciones de recepción de mensajes, consulte “Buzón de entrada” en la página 59. Buzones de mensajes El teléfono almacena los mensajes en uno de cinco buzones. En las subsecciones que siguen, cada buzón se describe en detalle. 59 Buzón de entrada Los mensajes recibidos de todos los tipos (excepto los de voz) se almacenan en el Buzón de entrada. 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) o presione , y después seleccione Buzón de entrada. En la pantalla aparecerá el Buzón de entrada con una lista de todos los mensajes recibidas. Consejo: Durante una llamada presione la tecla suave Opciones , después seleccione Mensajes. 2. Resalte el mensaje que desee ver, después presione ABRIR ( OK o ) para ver el contenido del mensaje resaltado. 3. Mientras ve su mensaje, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Redirigir — Envía una copia de este mensaje a otro destinatario. • Contestar con copia — Compone y envía un mensaje de respuesta al remitente del mensaje recibido e incluye una copia del mensaje original. • Guardar sonido: sólo para mensajes con imagen. Guarda, en la carpeta Mis sonidos, el archivo de sonido incluido en este mensaje. • Guardar foto: sólo para mensajes con imagen. Guarda en la carpeta Mis imágenes el archivo de imagen incluido en este mensaje. • Guardar texto rápido: guarda el texto de este mensaje como un nuevo texto rápido. • Bloquear / Desbloquear— Bloquea o bien permite el borrado del mensaje resaltado. • Añadir a contactos— Guarda el número del remitente como un elemento adicional de la lista de contactos. • Info de mensaje — Muestra el estado de entrega del mensaje, el destinatario, el tamaño, etc. • Extracto— Llama al remitente del mensaje recibido. 4. Seleccione una opción para desempeñar esa función. Mesnsajes y el modo de bloqueo Su teléfono puede seguir recibiendo mensajes en modo de bloqueo. La hora y fecha del mensaje aparecen en la pantalla, pero no se puede acceder a los mensajes hasta que se introduce el código de bloqueo. Gestión del buzón de entrada 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o presione , y después seleccione Buzón de entrada. En la pantalla aparecerá el Buzón de entrada con una lista de todos los mensajes recibidas. 2. Resalte un mensaje de la lista. Tendrá las siguientes opciones: • Presione la tecla suave Borrar para borrar el mensaje resaltado del buzón de entrada. • Para revisar el mensaje resaltado, presione ABRIR ( OK o ). • Para más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Contestar — Compone y envía un mensaje de respuesta al remitente del mensaje recibido. - Contestar con copia — Compone y envía un mensaje de respuesta al remitente del mensaje recibido e incluye una copia del mensaje original. - Redirigir — Envía una copia de este mensaje a otro destinatario. - Bloquear / Desbloquear— O bien bloquea o bien permite el borrado del mensaje resaltado. - Añadir a contactos— Guarda el número del remitente como un elemento adicional de la lista de contactos. - Borrar recibidos — Borra todos los mensajes del buzón de entrada que no hayan sido bloqueados. - Info de mensaje— Muestra el estado de entrega del mensaje, el destinatario, el tamaño, etc. Seleccione una opción para desempeñar esa función. Buzón de salida El teléfono almacena los mensajes en el buzón de salida, cualquiera haya sido el éxito logrado para transmitirlos. Para verificar si y cuándo un mensaje o correo electrónico se haya recibido con éxito, active la característica Confirmación de entrega mejorada/Recibo de entrega . Mensajería 60 Revisión de los mensajes en el buzón de salida 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes y después la tecla (para el Buzón de entrada). En la pantalla aparecerá una lista de los mensajes enviados. 2. Resalte un mensaje de la lista. Tendrá las siguientes opciones: • Presione la tecla suave Borrar para borrar el mensaje resaltado del buzón de entrada. • Para revisar el mensaje resaltado, presione ABRIR ( OK o ). • Para más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Volver a Reproducir: — Reproduce el archivo de sonido incluido con un mensaje. - Redirigir— Envía el mensaje resaltado a otro destinatario. - Borrar — Borre este mensaje del buzón de salida, si el mensaje está desbloqueado. - Bloquear / Desbloquear— O bien bloquea o bien permite el borrado del mensaje resaltado. - Guardar texto rápido— Guarda el texto de este mensaje como texto rápido para insertarlo en otros mensajes. - Añadir a contactos — Guarda el número del destinatario como un elemento adicional de la lista de contactos. - Info de mensaje— Muestra el estado de entrega del mensaje, el destinatario, el tamaño, etc. - Extracto — Llama a quien recibió este mensaje. 61 Seleccione una opción para desempeñar esa función. Gestión del buzón de salida 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes y después la tecla (para el Buzón de entrada). En la pantalla aparecerá una lista de los mensajes enviados. 2. Resalte un mensaje de la lista. Tendrá las siguientes opciones: • Presione la tecla suave Borrar para borrar el mensaje resaltado del buzón de entrada. • Para revisar el mensaje resaltado, presione ABRIR ( OK o ). • Para más opciones, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Redirigir— Envía el mensaje resaltado a otro destinatario. - Reenviar: — Vuelve a enviar el mensaje resaltado al destinatario original. - Bloquear / Desbloquear— O bien bloquea o bien permite el borrado del mensaje resaltado. - Añadir a contactos— Guarda el número del destinatario como un elemento adicional de la lista de contactos. - Borrar enviados — Borre todos los mensajes del buzón de salida que no hayan sido bloqueados. - Info de mensaje— Muestra el estado de entrega del mensaje, el destinatario, el tamaño, etc. Seleccione una opción para desempeñar esa función. Carpeta borradores Los mensajes en la carpeta Borradores son los que fueron compuestos pero nunca enviados. En cualquier momento puede volver a la carpeta Borradores para ver, editar o enviar un mensaje en borrador. Creación de un mensaje en borrador 1. En el modo de espera, presione la tecla de atajo Mensajes (navegación hacia abajo) o , después seleccione Enviar mensaje y una de las opciones siguientes para enviar los mensajes. • Texto Mensaje • Mensaje con imagen En la pantalla aparecerá la ventana Crear mensajes de texto o Crear mensajes con imagen, mostrando la lista de campos Enviar a: . 2. Introduzca el número de teléfono o dirección de correo electrónico de un destinatario y después presione la tecla OK . Consejo: Presione la tecla suave Añadir para mostrar un menú emergente que contiene las siguientes opciones: Contactos, Grupos y Llamadas recientes. Estas opciones le permiten encontrar y añadir destinatarios para el campo A: 3. Redacte su mensaje usando uno de los dos teclados, presione la tecla suave Opciones, después seleccione Guardar como borrador. En la pantalla aparece "Mensaje guardado" y su mensaje se guarda en la carpeta Borradores. Ver y editar mensajes de texto en borrador 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o ,y después seleccione Borradores. En la pantalla aparece una lista de todos los mensajes en borrador que usted ha guardado. 2. Resalte un mensaje de texto que desee ver o editar, ). Aparecerá la después presione EDITAR ( OK o pantalla Crear mensaje de texto. 3. Mediante el teclado, introduzca o cambie el número y/o dirección de correo electrónico del destinatario. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 4. Presione la tecla suave Opción para completar el texto del mensaje y establecer opciones de envío del mensaje. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: Mensajería 62 • Modif Envoi (Modificar el envío) — Cambie, añada o suprima destinatarios de este mensaje. • Añadir texto rápido: inserta en su mensaje textos compuestos con anticipación. • Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta Borradores. • Nivel de prioridad : Elija entre Alto o Normal. • Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha para escoger la Hora. • Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado (desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su mensaje. • Añadir a contactos: guarda el número o dirección de correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de contactos. 5. Seleccione una opción para desempeñar esa función. 6. Cuando haya terminado de elaborar el mensaje, presione ENVIAR ( OK o ) para enviarlo. Revisión y edición de mensajes en borrador con imagen 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o ,y después seleccione Borradores. En la pantalla aparece una lista de todos los mensajes en borrador que usted ha guardado. 2. Resalte el mensaje con imagen que desee ver, después presione EDITAR ( OK o ). Aparecerá la pantalla Crear mensaje con imagen. 63 3. Introduzca los cambios necesarios y después presione la techa suave Opción. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Vista previa: muestra el contenido del mensaje. • Añadir texto rápido: inserta en su mensaje textos compuestos con anticipación. • Guardar como borrador: guarda el mensaje en la carpeta Borradores. • Nivel de prioridad : Elija entre Alto, Normal y Bajo. • Período de validez: introduzca la Fecha cuando este mensaje será válido, después utilice las teclas de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha para escoger la Hora. • Recibo de entrega: elija entre Encender (activado) o Apagado (desactivado). Solicita confirmación de que se ha recibido su mensaje. • Eliminar foto: elimina del mensaje en borrador la imagen que actualmente tiene. • Eliminar sonido: elimina del mensaje en borrador el archivo de sonido que actualmente tiene. • Añadir a contactos: guarda el número o dirección de correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de contactos. 4. Seleccione una opción para desempeñar esa función. 5. Cuando haya terminado de elaborar el mensaje, presione ENVIAR ( OK o ) para enviarlo. Gestión de los mensajes en borrador 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o ,y después seleccione Borradores. En la pantalla aparece una lista de todos los mensajes en borrador que usted ha compuesto. 2. Resalte un mensaje, después realice una de las siguientes acciones: • Para eliminar el mensaje resaltado del buzón de Borradores, presione la tecla suave Borrar. • Para tener acceso a otras opciones, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Enviar — Envíe el mensaje resaltado al número o dirección de correo electrónico incluido en ese momento con el mensaje. - Bloquear / Desbloquear — O bien bloquea o bien permite el borrado del mensaje resaltado. - Añadir a contactos — Guarda el número y/o dirección de correo electrónico del destinatario como un elemento adicional de la lista de contactos. - Guardar texto rápido — Guarda el texto de este mensaje como texto rápido para insertarlo en otros mensajes. - Borrar borradores — Elimina todos los mensajes en borrador que no estén bloqueados. Seleccione una opción para desempeñar esa función. Correo de voz Los mensajes de voz que llegan a su teléfono quedan registrados en el buzón de Correo de Voz del menú Mensajes. Abra el buzón de Correo de voz para ver los detalles del mensaje de correo de voz. Cuando se le notifique que tiene un mensaje de voz nuevo, mediante un tono de alerta y un icono de mensaje nuevo, aparecerán las siguientes opciones: • Escuchar ahora— Llama a su buzón de correo de voz y le permite oír sus mensajes. • Escuchar más tarde— Lo devuelve al modo de espera desde donde podrá usted decidir, más tarde, hacer una llamada a su correo de voz para revisar sus mensajes. Cómo escuchar ahora el correo de voz 1. En el modo de espera, seleccione Escuchar ahora en la ventanilla Correo de voz nuevo. El teléfono automáticamente llama al buzón de correo. 2. Siga las instrucciones del correo de voz para tener acceso a los mensajes. Escuchar más tarde los mensajes de voz Si ha elegido revisar sus mensajes de voz en otro momento: 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes y presione , y después seleccione Correo de voz). Aparece la pantalla Correo de voz, mostrando el número de mensajes de voz nuevos recibidos y la fecha y hora en que se recibió el último mensaje. Mensajería 64 Consejo: También puede acceder a su correo de voz desde el modo de espera presionando y manteniendo presionada o para llamar rápidamente al buzón del correo de voz. 2. Siga las instrucciones del correo de voz para tener acceso a los mensajes. Borrar mensajes Puede borrar todos los mensajes en alguno de los buzones de mensajes, o en todos, mediante un submenú de fácil acceso. Nota: Esta función borra todos los mensajes del buzón seleccionado. Para borrar un solo mensaje, diríjase al buzón de mensajes correspondiente, resalte el mensaje y presione la tecla suave Borrar. (Para obtener más información, consulte “Gestión del buzón de entrada” en la página 60, “Gestión del buzón de salida” en la página 61, o “Gestión de los mensajes en borrador” en la página 63.) 1. Mientras está en el modo de espera, presione la tecla de navegación (hacia abajo) para abrir Mensajes o presoine , y depúes Borrar mensajes. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Buzón de entrada: borra todos los mensajes del buzón de entrada que no hayan sido bloqueados. • Buzón de salida: borra todos los mensajes del buzón de salida que no hayan sido bloqueados. • Borradores: borra todos los mensajes de la carpeta Borradores que no hayan sido bloqueados. • Todos los mensajes: borra la totalidad de los mensajes que no hayan sido bloqueados, de todos los buzones excepto Correo de Voz 65 2. Seleccione el buzón de mensajes que contiene los mensajes que desea borrar. Se le pedirá que confirme el borrado de todos los mensajes en el buzón seleccionado o en todos los buzones. 3. Para borrar los mensajes, presione la tecla suave Sí. Para cancelar la eliminación de mensajes, presione la tecla suave No. Ajustes de mensajes Utilice los submenús de Ajustes de mensajes para configurar los mensajes en general, los mensajes de texto y los mensajes con imagen. Ajustes de mensajes generales 1. En el modo de espera, presione el atajo para mensajes (tecla de navegación hacia abajo) o presione , y luego seleccione Ajustes de mensajes ➔ Generales. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Guardar automáticamente: elija si desea que los mensajes se guarden automáticamente cuando salga de ellos (Encender o sea activar el guardado automático; Apagado o sea desactivar esa función; Preguntar o sea decidir en cada caso). • Borrar automáticamente: elija entre recibir una advertencia cuando se borra un mensaje (Encender, o sea activar) o bien no recibir aviso alguno (Apagado, o sea desactivar la función). • Texto rápido: edite sus propios mensajes redactados con anticipación y que luego se podrán insertar en nuevos mensajes. • Número de correo de voz: Modifique o vea su número de correo de voz. • Modo de introducción: elija el método predeterminado para introducir texto en los mensajes (T9 Palabra, Abc, ABC, 123). • Número de regreso: elija si incluir un número telefónico de regreso en sus mensajes salientes y especifique el número que se incluirá. • Firma: elija si incluir una firma de texto en sus mensajes salientes y especifique el texto que se insertaría. • Recordatorio: seleccione si y con que frecuencia desea oír o sentir un recordatorio de que ha recibido un mensaje (Una vez, Cada 2 minutos, Cada 15 minutos, Apagado). 2. Seleccione la opción que desee, después seleccione el parámetro deseado o introduzca el valor deseado. Editar e introducir texto rápido 1. En el modo de espera, presione el atajo para mensajes (tecla de navegación hacia abajo) o presione , y luego seleccione Ajustes de mensajes ➔ Generales ➔ Texto rápido. En la pantalla aparece el menú Texto rápido. 2. Seleccione un texto rápido que desee cambiar. Nota: No puede cambiar el texto rápido que viene predefinido en su teléfono. 3. Para crear un nuevo texto rápido, presione la tecla suave Nuevo. 4. Mediante uno de los teclados, introduzca o cambie el contenido del texto rápido. (Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información.) 5. Para guardar su texto rápido terminado, presione OK o . Aparecerá el menú Texto rápido en la pantalla, con su texto rápido nuevo resaltado. Ajustes de mensajes de texto 1. En el modo de espera, presione el atajo para mensajes (tecla de navegación hacia abajo) o presione , y luego seleccione Ajustes de mensajes ➔ Mensaje de texto. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Vista automática: Encender/Apagado. Cuando la vista automática esta activada (Encender), el contenido íntegro de un mensaje de texto aparece en la pantalla a medida que se recibe el mensaje. • Firma: Cree una firma que se puede agregar al pie del texto de los mensajes salientes. • Desplazamiento automático: Encender/Apagar. Cuando el desplazamiento automático está activado (Encender), todo el contenido de un mensaje de texto se desplaza automáticamente hacia arriba, a razón de una pantalla completa cada vez. 2. Seleccione la opción que desee, después seleccione el parámetro deseado o introduzca el valor deseado. Consejo: También puede crear un nuevo texto rápido al ver o editar un mensaje del buzón de salida y utilizando la opción Guardar texto rápido en el menú Opción. Consulte “Revisión de los mensajes en el buzón de salida” en la página 61 para obtener más información. Mensajería 66 Ajustes de mensajes con imagen 1. En el modo de espera, presione el atajo para mensajes (tecla de navegación hacia abajo) o presione , y luego seleccione Ajustes de mensajes ➔ Mensaje con imagen. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Recepción automática: Encender/Apagar. Cuando la recepción automática está activada (Encender). los mensajes con imagen se descargan automáticamente y se muestran a medida que se los recibe. Cuando la recepción automática está desactivada (Apagado), se le pedirá que descargue los mensajes con imagen. • Firma: Cree una firma que se puede agregar al pie del texto de los mensajes con imagen salientes. • Contestar — Seleccione el tipo de mensajes que desea enviar (Mensaje de texto o Mensaje con imagen) cuando responda a mensajes con imagenes. 2. Seleccione la opción que desee, después seleccione el parámetro deseado o introduzca el valor deseado. 67 Sección 9: MetroWEB Esta sección describe cómo iniciar MetroWEB, cómo navegar a otras páginas en Internet y cómo se usan las teclas en el teclado QWERTY con el programa de Internet. Además, se habla brevemente sobre los enlaces a otras páginas. MetroWEB Con MetroWEB, usted puede navegar convenientemente por Internet y descargar tonos de timbre e imágenes de fondo usando su teléfono. Cada vez que inicie MetroWEB, el teléfono se conectará a Internet y aparecerá el icono indicador de servicio ( ) en la pantalla. Contenido de Internet almacenado MetroWEB termina una conexión de Internet después de cierto periodo de inactividad, sin embargo, alguna información de su sesión permanece guardada en el teléfono (si deja el teléfono encendido). Usted puede tener acceso a esta información sin volver a conectarse a Internet. Sin embargo, si está viendo información guardada y selecciona un enlace a un sitio al que no ingresó en su última sesión, el teléfono se vuelve a conectar automáticamente a Internet. Iniciar MetroWEB 1. Abra el teclado QWERTY. Nota: MetroWEB sólo es accesible usando el teclado QWERTY. 2. En el modo de espera, realice una de las siguientes opciones para iniciar MetroWEB: • Presione . – o bien – • Presione , y luego seleccione MetroWEB ➔ MetroWEB. 3. En la pantalla aparecerá una lista de categorías (cada una representando una o más páginas de Internet). 4. Use las teclas de flechas para explorar las categorías. 5. Una vez que haya resaltado la categoría que desea, presione la tecla suave para ingresar a la lista de categorías. Salir de MetroWEB 䊳 Para salir de MetroWEB, presione QWERTY. o cierre el teclado Uso de MetroWEB Cuando usa MetroWEB, algunas de las teclas funcionan de diferente manera que durante una llamada telefónica normal. MetroWEB presenta elementos de pantalla en cualquiera de las siguientes formas: • Introducción de texto o números. MetroWEB 68 • Enlaces (incrustados en el contenido). • Opciones numeradas (algunas pudieran no estar numeradas). • Texto simple. Puede realizar las opciones o ingresar a los enlaces usando las teclas suaves. Teclas suaves de MetroWEB Al final de la pantalla de MetroWEB aparece una barra que contiene los comandos del explorador. Las teclas suaves izquierda y derecha ( ) en el teclado se usan para ejecutar los comandos que aparecen en sus respectivas esquinas en la pantalla. A éstas se les llama “teclas suaves” porque su función cambia dependiendo de la aplicación. Uso de enlaces Los enlaces tienen varios fines, tales como pasar a una página diferente, a un sitio diferente o incluso hasta iniciar una llamada telefónica. Los enlaces aparecen dentro de corchetes ([ ]). Normalmente puede usar la tecla virtual izquierda ( ) para seleccionar un enlace cuando está resaltado. Cómo funcionan las teclas de MetroWEB La siguiente tabla enlista las teclas de MetroWEB y sus funciones. Tecla de flechas — Se usa para explorar listas y opciones. 69 Tecla Atrás — Presiónela una vez para retroceder una página. Presiónela y manténgala presionada para regresar a la página de inicio. Presiónela una vez para despejar el último número, letra o símbolo que se introdujo. Presiónela y manténgala presionada para borrar completamente la entrada. Tecla de cambios — Presiónela antes de introducir texto para activar los caracteres en mayúscula. Tecla de espacio — Presiónela para introducir un espacio al escribir texto. Números del 1 al 0: use las teclas numéricas para seleccionar elementos en un menú, si éstos están numerados. Tecla END— Presiónela para salir de MetroWEB y regresar el teléfono al modo de espera. Tecla suave izquierda — Presiónela para activar el comando que aparece arriba de la misma en la pantalla. Tecla suave derecha — Presiónela para activar el comando que aparece arriba de la misma en la pantalla. Sección 10: SVC de voz Esta sección explica cómo puede usar y personalizar la función de reconocimiento de voz VoiceSignal del teléfono. Opciones de SVC de voz El SCH-r450 incluye VoiceSignal, software de reconocimiento avanzado que le permite usar su voz para marcar números, acceder a su lista de contactos y abrir herramientas. Para tener acceso al reconocimiento de voz del teléfono, realice lo siguiente: 1. En el modo de espera, presion OK o y luego seleccione SVC de voz. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Comandos de voz — Le permite realizar llamadas, ingresar a su lista de contactos, revisar sus citas y otras funciones más con sólo decir los comandos en el teléfono. También consulte “Marcación por voz” en la página 22 y “Método por voz” en la página 38 para obtener más información. • Configuración de voz — Le permite adaptar VoiceSignal para que responda mejor a su voz y a sus preferencias de uso del teléfono. Consulte “Llamar número” en la página 72 para obtener más información. 2. Seleccione el submenú que desee. Comandos de voz Para ingresar al menú Comandos de voz, realice una de las siguientes acciones: • En el modo de espera, presione y mantenga presionada o . “Diga un comando” aparecerá en la pantalla y se escuchará por el auricular, seguido por una lista de comandos disponibles. • En el modo de espera, seleccione OK o , luego seleccione SVC de voz ➔ Comandos de voz. Note: También puede programar el teléfono para iniciar VoiceSignal cuando conecte un audífono opcional al teléfono. (Para obtener más información, consulte “Activar la aplicación de voz” en la página 73) En la pantalla aparecen los comandos de voz siguientes: • Llamar — Le permite marcar el teléfono diciendo cualquier nombre guardado en su lista de contactos, sin tener que grabar o "entrenar" ese nombre. VoiceSignal activa automáticamente por voz todos sus contactos, incluso si tiene cientos de ellos guardados en el teléfono. También puede marcar cualquier número telefónico, incluso si no está guardado en su lista de contactos, con sólo decir los dígitos del número. (Para obtener más información consulte “Marcación por voz” en la página 22.) • Enviar texto — Le permite tener acceso a Crear mensaje de texto. • Enviar imagen — Le permite tener acceso a Crear mensaje con imagen. SVC de voz 70 • Buscar — Le permite encontrar un contacto por nombre y ver la información del contacto. • Iniciar — Le permite tener acceso a la siguiente lista de las característica y funciones del teléfono: - Contactos - Llamadas - Mensajes - MetroWEB - @metro - VoiceSVC - Multimedios - Funciones - Ajustes • Verificar — Le permite decir un sólo comando (como “Estado”) para verificar: Estado, Señal, Red, Batería o Mi número de teléfono. Note: Hablando claramente, diga el comando que desea usar. Si VoiceSignal no reconoce un comando, le solicitará que repita el comando. Si VoiceSignal aún no reconoce el comando, le dice "No hay resultados" y cancela el reconocimiento de voz. Consejos para el comando de voz: • Asegúrese de esperar el tono antes de hablar. • Hable claramente a un volumen normal, como si estuviera hablando por teléfono. Configuración de voz Para acceder al menú Configuración de voz: 71 䊳 En el modo de espera, presion OK or y luego seleccione SVC de voz ➔ Configuración de voz. Listas de resultados Cuando VoiceSignal no puede reconocer un nombre o número, aparece una lista de resultados con hasta tres posibles opciones y le solicita que confirme la correcta. Puede seleccionar cómo desea que VoiceSignal use las listas de resultados al llamar por nombre, llamar por número y con contactos. Para cambiar la forma en que VoiceSignal usará las listas de resultados: 1. Desde el menú Configuración de voz seleccione Lista de resultados. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Automático — VoiceSignal muestra una lista de resultados sólo cuando no está seguro que ha reconocido correctamente el nombre o número. • Mostrar siempre — VoiceSignal siempre mostrará una lista de resultados, incluso cuando haya una sola opción. • No mostrar — VoiceSignal nunca mostrará una lista de resultados. 2. Seleccione un nuevo ajuste o presione o para regresar al menú Comandos de voz. Sensibilidad 1. Desde el menú Servicio de voz, seleccione Sensibilidad 2. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para configurar el parámetro de Sensibilidad seleccionado, incrementando entre Rechazar más comandos o nombres hablados y Rechazar menos comandos o nombres hablados. 3. Presione OK o para aceptar el nuevo parámetro. Presione o para descartar el nuevo parámetro y regresar al menú Configuración de voz. Llamar número Si tiene problemas constantemente con VoiceSignal porque no reconoce los números que usted dice, intente adaptar la marcación de números a su voz. La adaptación puede mejorar la exactitud del reconocimiento de números, especialmente para personas con acentos regionales fuertes. Note: Después de adaptar Llamar número, el teléfono estará adaptado a su voz y a ninguna otra voz. Otras personas no podrán usar esta función a menos que se restablezca el teléfono a los parámetros de fábrica. La adaptación implica grabar varias secuencias de cuatro dígitos cada una. El proceso de grabación toma alrededor de un minuto. Consejos para adaptar la marcación de números con voz • Realice la adaptación de dígitos en un lugar sin ruidos. • Asegúrese de esperar el tono antes de comenzar a hablar. • Hable con claridad y diga cada dígito en forma marcada. • Si comete un error al grabar una secuencia de números, o si se presenta un ruido inesperado que arruina la grabación, vuelva a grabar esa secuencia. • Sólo adapte dígitos si suele tener problemas con la marcación por dígitos. Una vez que haya llevado a cabo el proceso de adaptación, la marcación por dígitos no funcionará tan bien para otras personas que usen su teléfono. (Siempre puede restablecer la adaptación de dígitos a su estado original siguiendo las instrucciones que figuran más adelante.) Adaptar dígitos Para adaptar la marcación de números con voz, realice lo siguiente: 1. Desde el menú Configuración de voz, seleccione Llamar número. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Adaptar dígitos • Restablecer dígitos 2. Seleccione Adaptar dígitos. El teléfono mostrará texto describiendo el proceso de Adaptar dígitos. 3. Presione OK o El teléfono muestra la primera secuencia de números y se escucha "Diga" por el altavoz, seguido por los cuatro dígitos que aparecen en la pantalla. 4. Espere el tono y diga los números usando su tono de voz normal. Después de un momento, el teléfono reproduce la grabación y dice "¿Quedó bien la grabación?" • Si la grabación quedó bien, diga "Sí". SVC de voz 72 • Si necesita volver a grabar, diga "No". Si dice “No”, el teléfono le solicitará que pronuncie los números otra vez. Espere el tono y después diga los dígitos. Repita este paso hasta que quede satisfecho con la grabación. 5. Después de confirmar que la grabación suena bien, continúe el proceso de grabación con el siguiente juego de dígitos. 6. Después de 10 grupos de dígitos, el teléfono le pregunta si desea realizar más adaptaciones. Conteste “Sí.” 7. Repita los pasos 4 y 5 para otros 10 grupos de dígitos. Después del segundo grupo de 10 dígitos, se escuchará “La adaptación ha terminado” por el altavoz y el teléfono regresará al menú Llamar número. Restablecer dígitos Para restablecer la marcación de números con voz a los parámetros predefinidos de fábrica, realice lo siguiente: 1. Desde el menú Configuración de voz, seleccione Llamar número En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Adaptar dígitos • Restablecer dígitos 2. Seleccione Restablecer dígitos. El teléfono le solicitará que confirme el restablecimiento de dígitos. 3. Presione la tecla suave Aceptar para restablecer la adaptación de dígitos o presione la tecla suave Atrás para cancelar la acción. 73 Audio Audio le permite especificar cuáles indicaciones de texto desea que el teléfono lea a través del auricular. 1. En el menú Configuración de voz, seleccione Audio. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Mensajes del sistema — Activar/Desactivar — Habilita o deshabilita los mensajes de audio. • Números — Activar/Desactivar — Habilita o deshabilita la reproducción de números. • Nombres — Activar/Desactivar — Habilita o deshabilita la reproducción de nombres. • Configuración de nombres — Le permite ajustar la Velocidad (Más rápido o Más despacio) y el Volumen (Más alto o Más bajo) de la reproducción de nombres del teléfono. 2. Seleccione la opción y ajuste que desee o 3. presione OK o para aceptar el nuevo parámetro. Presione o para descartar el nuevo parámetro y regresar al menú Audio. Activar la aplicación de voz Para programar la tecla o acción que iniciará VoiceSignal, realice lo siguiente: 1. En el menú Configuración de voz, seleccione Activar aplicación de voz. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Tecla sólo — Presione o y manténgala presionada para activar VoiceSignal para una llamada. • Tecla/Audífono-micrófono — Conecte un juego de audífonomicrófono al teléfono. Presione la tecla o y manténgala presionada o presione el botón del juego de audífono y micrófono y manténgalo presionado para activar VoiceSignal. 2. Presione OK o para aceptar el nuevo parámetro. Presione o para descartar el nuevo parámetro y regresar al menú Configuración de voz. Acerca de Esta opción causa que aparezca la pantalla Acerca de VoiceSignal, mostrando información de la versión y el modelo del software de VoiceSignal incluido en su teléfono. 䊳 Desde el menú Configuración de voz, seleccione Acerca de La pantalla Acerca de VoiceSignal aparecerá mostrando el nivel de versión del software de VoiceSignal instalado actualmente en el teléfono. SVC de voz 74 Sección 11: Multimedios Puede usar su teléfono SCH-r450 para tomar fotos digitales a todo color, mostrarlas en la pantalla de color vivo y compartirlas instantáneamente con familiares y amigos. Con Mobile Shop, puede descargar tonos de timbre, imágenes, etc. personalizados. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio móvil. Nota: Aunque los procedimientos de esta sección se describen para el teclado telefónico, también se pueden realizar usando el teclado QWERTY. Cámara Toma de fotos Tomar fotos con la cámara integrada es tan sencillo como elegir un sujeto, apuntar la lente (ubicada arriba de la pantalla externa del teléfono) y presionar un botón. Instantánea sencilla Para tomar una foto individual usando los ajustes actuales de la cámara, haga lo siguiente: 1. En el modo de espera, presione la tecla de cámara ( ), ubicada en el costado derecho del teléfono, y manténgala presionada. En la pantalla aparecerá el mensaje “Loading...” (Cargando...) seguido de la pantalla del visor de la cámara. (Para obtener más información consulte “Pantalla del visor de la cámara” en la página 76.) Nota: También puede activar la cámara (desde el modo de espera) seleccionando OK o y luego Multimedios ➔ Cámara. 2. Apunte la lente de la cámara al sujeto. 3. Usando la pantalla como visor, presione TOMAR (( OK o ) cuando la imagen que desea capturar aparezca en la pantalla. Dispondrá de las siguientes opciones: • Presione la tecla suave Guardar para guardar la imagen en la galería de imágenes del teléfono, una parte de la memoria del teléfono dedicada al almacenamiento, exploración y visualización de imágenes guardadas. • Para guarda la imagen e incluirla en un mensaje con imagen, ). (Consulte “Enviar mensajes con presione Enviar ( OK o imagen en modo de cámara” en la página 55 para obtener más información.) • Para borrar la foto, presione la tecla suave Borrar . Consejo: Puede cambiar varios ajustes de la cámara para adaptarlos a los usos específicos de sus fotos. (Consulte “Atajos de la cámara” en la página 77 para obtener más información.) 75 Pantalla del visor de la cámara Cuando se activa la cámara del teléfono, la segunda línea de la pantalla queda reservada para el ajuste de resolución actual de la cámara y el contador de fotos. En el centro de la pantalla se muestra la imagen del sujeto en el visor, al que está apuntada la cámara. Los rótulos de las teclas suaves en la línea inferior de la pantalla Mis Imáge Imáge Tomar Opci Opción ón cambian a los siguientes: • Mis imágenes: cuando se presiona la tecla suave izquierda ( ), se abre la galería de multimedios Mis imágenes para que pueda ver o administrar sus fotos almacenadas. • TOMAR — Cuando se presiona la tecla OK ( OK ) , Opción Mis Imáge Tomar se toma una foto de la imagen que aparece en la pantalla en ese momento. • Opción — Cuando se presiona la tecla suave hacia la derecha ( ), se abre un menú emergente de los ajustes de la cámara. Iconos de la pantalla del visor de la cámara Cámara: indica que el teléfono está en el modo de cámara. Foto nocturna: reemplaza al icono de cámara. Indica que el teléfono está preparado para tomar fotos en condiciones de poca iluminación. Resolución:Indica el ajuste de resolución actual (en la ilustración se muestra 320x240 y 320x240). Brillantez: indica el ajuste de brillantez actual para fotos [en la ilustración se muestra 0 (sin brillantez)]. Las flechas de dirección indican que las teclas de navegación hacia arriba y hacia abajo regulan el ajuste de brillantez. Zoom: indica el ajuste de zoom actual [en la ilustración se muestra 0 (sin zoom)]. Las flechas de dirección indican que las teclas de navegación hacia la izquierda y hacia la derecha regulan el ajuste de zoom. Contador de memoria: indica el número máximo de fotos que se pueden tomar con los ajustes actuales de resolución y calidad. Calidad: indica el ajuste de calidad actual para fotos (en la ilustración se muestra Fina) Multimedios 76 Balance de blancos: indica el ajuste de balance de blancos actual para fotos (en la ilustración se muestra Automático). Acercamiento con zoom de un sujeto Su cámara tiene capacidades de zoom digital de hasta x8 con la resolución fijada en 480x640 e inferior. Disparo automático — Retrasa el obturador de la cámara por 2, 5 ó 10 segundos después de que Nota: Las imágenes podrían parecer un poco granulosas a medida que las acerca con zoom; éste es un resultado normal del realce digital. se presiona Tomar ( OK o ). Fotos múltiples — Toma múltiples fotos en forma automática cuando se presiona Tomar ( OK o ). Atajos de la cámara Puede usar la tecla de navegación o las teclas de flechas para ingresar rápidamente a las funciones de Brillo y Zoom de la cámara integrada. Cuando sale del modo de cámara, todos los ajustes de la cámara regresan a sus valores predeterminados. Brillantez 1. En el modo de cámara, cambie la brillantez de sus imágenes presionando la tecla de navegación/de flecha hacia arriba o hacia abajo. Las opciones son de +4 a – -4. 2. Presione Tomar ( OK o ) para tomar la foto. 77 Nota: El ajuste de zoom queda afectado por el ajuste de resolución (modo de cámara). Con la resolución fijada en 960x1280, no hay zoom disponible. Con la resolución fijada en 480x640 e inferior, los ajustes de zoom de 0 a 8 están disponibles. 1. En el modo de cámara, presione la tecla de navegación/ de flechas hacia la izquierda o hacia la derecha para acercar o alejar con zoom el sujeto. 2. Presione Tomar ( OK o ) para tomar la foto. Opciones de la cámara Las opciones de la cámara le permiten prevalecer temporalmente sobre los ajustes predeterminados de la cámara. Los cambios que efectúe a los ajustes mediante las opciones de la cámara sólo se aplican a la sesión fotográfica en curso o hasta que realice otro cambio mediante dichas opciones. Retraso de la toma de fotos con el disparo automático La opción Disparo automático le permite retrasar la toma de una foto el tiempo suficiente para que usted o la persona que está tomando la foto puedan unirse a los demás en la foto. 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Disparo automático • Fotos múltiples • Calidad • Resolución • Balance de blancos • Efectos de color • Ajustes 2. Resalte Temporizador: En la pantalla aparecen los valores siguientes: • Apagado • 2 segundos • 5 segundos • 10 segundos 3. Seleccione el retraso que desea. Aparecerá la pantalla del visor de la cámara. ), un temporizador La próxima vez que presione Tomar ( OK o de cuenta regresiva aparecerá en la pantalla para indicar el tiempo que queda antes de que la cámara tome la foto. fotos múltiples Fotos múltiples le permite tomar múltiples fotos en sucesión ). cuando se presiona Tomar ( OK o 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Resalte Fotos múltiples: En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Apagado • Encender (3 fotos tomadas una tras otra). 3. Seleccione la opción que desea. El icono de fotos múltiples ( ) aparecerá en la pantalla. ), la cámara La siguiente vez que presione Tomar ( OK o tomará varias fotos en sucesión rápida. Calidad 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Resalte Calidad: En la pantalla aparecen los valores siguientes: • Fina • Normal • Economía 3. Seleccione el valor de calidad que desee. La cámara aplicará el valor de Calidad seleccionado a la siguiente foto. resolución 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Resalte Resolución: En la pantalla aparecen los valores siguientes: • 960x1280 Multimedios 78 • 480x640 • 240x320 • 120x160 3. Seleccione el valor de resolución que desee. La cámara aplicará el valor de resolución seleccionado a la siguiente foto. Balance de blancos Balance de blancos le permite ajustar la calidad de la foto según las condiciones de iluminación. 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Resalte Balance de blancos: En la pantalla aparecen los valores de balance de blancos siguientes: • Automático: la cámara ajusta automáticamente la calidad de la foto según las condiciones de iluminación. • Soleado: use este ajuste para tomar fotos a pleno sol. • Nublado: use este ajuste para tomar fotos cuando está nublado. • Tungsteno: use este ajuste para tomar fotos bajo luces incandescentes. • Fluorescente: use este ajuste para tomar fotos bajo luces fluorescentes. 3. Seleccione uno de los valores disponibles de Balance de blancos: La cámara aplicará el valor de Balance de blancos seleccionado a la siguiente foto. 79 Efectos de color La opción Efectos de color le permite cambiar las imágenes de todo color a dos colores (negro más otro color que se selecciona). 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Resalte Efectos color. En la pantalla aparecen los valores de efectos de color siguientes: • Normal (todo color) • Blanco y negro (monocromático) • Sepia • Negativo • Verde 3. Seleccione el efeto de color que desee. La cámara aplicará el ajuste de Efectos de color seleccionado a la siguiente foto. Ajustes de cámara Los ajustes de la cámara (a diferencia de otras opciones de la cámara) no regresan a sus valores predeterminados respectivos cuando se finaliza la sesión fotográfica en curso. En cambio, los ajustes de la cámara se aplican a futuras sesiones fotográficas hasta que se cambien los valores de ajustes individuales o se use la opción Restablecer ajustes. Memoria 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Resalte Ajustes y luego seleccione Memoria. En la pantalla aparecen los ajustes de memoria siguientes: • Teléfono— Almacena las fotos en la memoria del teléfono. • Tarjeta— Almacena las fotos en una tarjeta de memoria microSD opcional. 3. Seleccione la ubicación de memoria que prefiera. Regresará a la pantalla del visor de la cámara. Sonidos del obturador Elija entre tres sonidos diferentes para cada vez que tome una foto. Aparte de ser un efecto de sonido divertido, los sonidos del obturador funcionan como recordatorio acústico de que la cámara ha tomado la foto. 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Resalte Ajustes y luego seleccione Sonido del obturador. En la pantalla aparecen los ajustes siguientes: • Apagado— No se emite ningún sonido del obturado cuando se ). presiona la tecla Tomar ( OK o • Disparo • OK • Dingdong 3. Seleccione el ajuste para el sonido del obturador que desee (cada sonido se reproduce conforme se resalta). La cámara aplicará el ajuste de Sonido del obturador seleccionado a la siguiente foto. Restablecer ajustes 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Seleccione Ajustes y resalte Restablecer ajustes. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Apagado: mantiene los actuales ajustes de la cámara. • Encender: restablece los ajustes de la cámara en sus valores predeterminados. 3. Seleccione la opción que desea. Foto nocturna La opción Foto nocturna le permite tomar fotos en condiciones de poca iluminación sin un flash. Nota: Para evitar imágenes borrosas al tomar fotos nocturnas, sujete el teléfono sin moverlo durante dos segundos después de presionar Tomar ( OK o ). Multimedios 80 1. En el modo de cámara, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecerá la barra de menú de opciones. 2. Resalte Ajustes y luego seleccione Foto nocturna. En la pantalla aparecen los ajustes siguientes: • Apagado • Encender 3. Seleccione la opción de Foto nocturna que prefiera. Regresará a la pantalla del visor de la cámara. Uso de la galería Mis imágenes Mis imágenes le permite administrar sus fotos y las imágenes descargadas y elegir qué imágenes aparecerán en la pantalla del teléfono para lo siguiente: cuando se enciende o se apaga el teléfono, mientras se está en el modo de espera (fondo) y como identificaciones con imagen para sus contactos. 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Multimedios ➔ Mis imágenes. En la pantalla aparecerá una tabla de matrices con varias páginas de vistas en miniatura de fotos e imágenes guardadas. 2. Resalte una imagen o una foto. Dispondrá de las siguientes opciones: • Para tomar fotos nuevas, presione la tecla suave Cámara. • Para ampliar la imagen resaltada y llenar la pantalla, presione VER ( OK o ). • Para tener acceso a otras opciones, presione la tecla suave Opción. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: 81 - Enviar: le permite enviar la imagen o foto a otra persona como parte de un mensaje con imagen. (Consulte “Enviar mensajes con imagen en modo de cámara” en la página 55 para obtener más información.) - Establecer como: le permite establecer la imagen resaltada como Fondo principal o como Identificación con foto para uno de sus contactos. - Cambiar nombre — Cambie el nombre del archivo para la imagen resaltada. - Copia — Copie imágenes entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria opcional - Mover — Transfiera la imagen resaltada entre la memoria del teléfono y la tarjeta de memoria opcional - Bloquear / Desbloquear — Bloquee/permita la eliminación de la imagen resaltada. - Borrar — Borra la imagen resaltada. - Borrar todo: borra todas las imágenes desbloqueadas de Mis imágenes. - Info de la foto: muestra el nombre, fecha y hora, resolución y tamaño del archivo de imagen. Seleccione la opción y el valor que desee. 3. Para regresar al menú anterior, presione o . Para regresar al modo de espera, presione . Uso del reproductor de música El reproductor de música le permite reproducir archivos MP3, así como AAC, AAC+, WMA no protegidos, cargados en una tarjeta de memoria microSD™ opcional usando una computadora personal. (Para información en como cargar los archivos de música en una tarjeta de memoria, consulte “Cargar archivos de música” en la página 84.) Iniciar el menú Biblioteca de música 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Multimedios ➔ Reproductor de música. – o bien – La pantalla del reproductor de música, presione la tecla suave Biblioteca. 2. Aparecerá el menú Biblioteca en la pantalla, mostrando las siguientes opciones: • Now Playing (En reproducción) — Sólo en el modo del reproductor de música - Indica el número de archivos de música que se están reproduciendo en ese momento. Seleccione esta opción (o presione la tecla Atrás) para regresar a la pantalla del reproductor de música. • Todas — Enlista todos los archivos de música guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir archivos de música individuales o reproducir múltiples archivos de música creando una lista temporal de reproducción de música. • Artistas — Enlista nombres de artistas para los archivos de música guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir uno o más archivos de música de un artista seleccionado. • Álbumes — Enlista títulos de álbum para los archivos de música guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir uno o más archivos de música de un álbum seleccionado. • Géneros — Enlista categorías de música para los archivos de música guardados en la tarjeta de memoria y le permite reproducir uno o más archivos de música de una categoría de música en particular. • Listas de reproducción — Enlista todas las listas de reproducción que haya guardado y le permite crear, guardar y administrar listas de reproducción. 3. Use las teclas de navegación o de flechas para resaltar un archivo de música, después: • Para reproducir la canción, presione la tecla suave Reproducir. • Para seleccionar el archivo que desea reproducir u otras opciones, presione MARCAR. ( OK ). • Presione la tecla suave derecha Opciones para seleccionar y aplicar cualquiera de las siguientes opciones a los archivos de música resaltados o marcados: - Marcar todo — Marca todos los archivos de música enlistados para reproducirlos, eliminarlos o asignarles parámetros de reproducción. - Suprimir — Elimina el archivo de música resaltado o marcado de la tarjeta de memoria. - Propiedades — Enlista el título, artista, álbum, géneros, información del derecho de autor, duración, tamaño del archivo y velocidad del archivo de música resaltado. - Player Settings (Ajustes del reproductor) — Le permite asignar un visualizador en particular a los archivos de música resaltados o marcados. Seleccione la opción que desea. Reproducir música 1. En el menú Multimedios seleccione Reproductor de Multimedios 82 música. Aparecerá la pantalla Biblioteca, mostrando las siguientes opciones: • Todo • Artistas • Álbumes • Other options (Otras opciones) — Use la tecla de navegación para • Géneros • Listas de reproducción 2. Resalte la opción deseada, presione VER ( OK ), y luego proceda de una de las siguientes maneras: • All option (Opción Todo) — Resalte un archivo de música y luego presione la tecla suave Play (Reproducir) para reproducir el archivo. Biblioteca 83 Consejo: Para reproducir archivos adicionales, presione la tecla de navegación hacia la izquierda y derecha, o resalte y marque archivos adicionales para reproducirlos. (Para obtener más información, consulte “Iniciar el menú Biblioteca de música” en la página 82) Opción resaltar un artista, álbum, género o lista de reproducción, después presione la tecla VIEW (VER) ( OK ). Use la tecla de navegación para resaltar un archivo de música, después presione la tecla suave Play (Reproducir) para reproducir el archivo. Aparecerá la pantalla del reproductor de música y el archivo de música o la lista de reproducción seleccionada empezará a reproducirse. Controles del reproductor de música • Tecla de volumen: - Para reproducir un archivo de música a un volumen más alto, presione la tecla de volumen hacia arriba. - Para reproducir un archivo de música a un volumen más bajo, presione la tecla de volumen hacia abajo. Biblioteca Opción • Tecla de navegación: - Para pausar/reanudar la reproducción de un archivo de música, presione la tecla OK . - Para detener la reproducción de un archivo de música, presione la tecla de navegación hacia abajo. - Para saltar la reproducción a un archivo de música anterior en la lista seleccionada, presione la tecla de navegación hacia la izquierda. - Para saltar la reproducción a un archivo de música posterior en la lista seleccionada, presione la tecla de navegación hacia la derecha. - Para regresar a la lista seleccionada y elegir otro archivo de música para reproducirlo, presione la tecla de navegación hacia arriba. • Tecla suave Biblioteca — Regresa a la pantalla Biblioteca. • Tecla suave derecha Opciones — Muestra los siguientes submenús y opciones: - Modo de reproducción — Le permite cambiar el modo de reproducción entre Normal, Shuffle (Al azar), Repeat One (Repetir uno), Repeat All (Repetir todo) o Shuffle Repeat All (Repetir todo al azar). - Añadir a Playlist (Añadir a lista de reproducción) — Lo lleva al menú Playlists (Listas de reproducción) para permitirle añadir el archivo de música seleccionado a una lista de reproducción. - Suprimir — Elimina el archivo de música seleccionado de la tarjeta de memoria. - Propiedades — Enlista el título, artista, álbum, géneros, información del derecho de autor, duración, tamaño del archivo y velocidad del archivo de música resaltado. - Visualizer (Visualizador) — Le permite cambiar la visualización del reproductor de música a Vista sencilla, Ecualizador, Arte de álbum o Líricos. - Información de la memoria — Muestra la pantalla Uso de la memoria donde se enlista el uso de la tarjeta de memoria y las cantidades disponibles. Seleccione la opción que desee para iniciar la opción o ingresar al submenú. Cargar archivos de música Para transferir música a la tarjeta de memoria microSD™, realice lo siguiente: 1. Antes de cargar archivos de música en una tarjeta de memoria, realice lo siguiente: • Con el teléfono apagado, introduzca la tarjeta de memoria en el teléfono. (Para obtener más información, consulte “Instalación de una tarjeta de memoria” en la página 7) • Encienda el teléfono. • Cuando el icono de la tarjeta de memoria ( ) aparezca en la pantalla, extraiga la tarjeta de memoria del teléfono. (Para obtener más información, consulte “Retiro de la tarjeta de memoria” en la página 8) 2. Introduzca la tarjeta de memoria en un lector de tarjeta compatible. Los lectores de tarjeta varían. Nota: Los lectores de tarjeta varían. Siga las instrucciones de instalación incluidas con su lector de tarjeta y su computadora personal. 3. Abra la unidad del lector de tarjetas de memoria y la carpeta "Mi música". 4. Desplace o descargue archivos de música (MP3) en la carpeta "Mi música". Multimedios 84 5. Extraiga la tarjeta de memoria siguiendo las instrucciones de extracción para el lector de tarjetas de memoria y para su computadora personal. 6. Introduzca tarjeta de memoria en el teléfono. (Para obtener más información, consulte “Instalación de una tarjeta de memoria” en la página 7) Uso de la galería Mis timbres Mis timbres le permite asignar tonos de timbre a las llamadas, alarmas y otros alertas. 1. En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Multimedios ➔ Mis timbres. Aparecerá una lista de los tonos de timbre en la pantalla. 2. Resalte un timbre. Dispondrá de las siguientes opciones: • Para asignar el timbre resaltado y usarlo como un Tono de timbre, una Identificación de contacto o como Tono de alertas, presione la tecla suave Fijar como. • Para escuchar el tono del timbre, presione REPRODUCIR ( OK o ). • Para mostrar el título y tipo de archivo para el timbre resaltado, presione la tecla suave Información. 3. Para regresar al menú anterior, presione o . Para regresar al modo de espera, presione . Uso de la galería Mis sonidos Mis sonidos le permite grabar y administrar archivos de nota de voz y asignar melodías como tonos de timbre o alertas. 1. En el modo de espera, presione OK o , después 85 seleccione Multimedios ➔ Mis sonidos. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Grabar nuevo — Le permite grabar notas de voz. • Una lista de melodías y archivos con notas de voz guardadas. 2. Cuando se selecciona Grabar nuevo, aparece la Grabar Nuevo pantalla Grabar nuevo. • Para comenzar a grabar una seg. nota de voz, presione GRABAR ( OK o ). • Para hacer pausa en la grabación o reanudar la grabación, presione la tecla suave Pausa. GRABAR • Para detener la grabación y guardar la nota de voz, ). presione GUARDAR ( OK o 3. Cuando resalte un archivo de nota de voz guardado, tendrá las siguientes opciones: • Para borrar el archivo de nota de voz seleccionado, si no está bloqueado, presione la tecla suave Borrar . • Para escuchar la nota de voz, presione REPRODUCIR ( OK o ). • Presione la tecla suave Opción para ver las siguientes opciones en la pantalla: - Enviar: le permite enviar la imagen o foto a otra persona como parte de un mensaje con imagen. (Para obtener más información consulte “Enviar mensajes con imagen en modo de cámara” en la página 55.) - Fijar como — Asigne el timbre resaltado para usarlo como un Tono de timbre, Identificación de contacto o como el Tono de alertas. - Cambiar nombre — Cambie el nombre del archivo de la nota de voz. - Bloquear/Desbloquear: impide o permite que se borre la imagen resaltada. - Borrar todo — Borre todas las notas de voz que no se hayan bloqueado. - Información de sonido — Muestra el título, tamaño, tipo y fecha para el archivo. 4. Cuando resalte un archivo de melodía, tendrá las siguientes opciones: • Para escuchar el tono del timbre, presione REPRODUCIR ( OK o ). • Presione la tecla suave Opción para mostrar las siguientes opciones: - Enviar: le permite enviar la imagen o foto a otra persona como parte de un mensaje con imagen. (Para obtener más información consulte “Enviar mensajes con imagen en modo de cámara” en la página 55.) - Fijar como — Asigne el timbre resaltado para usarlo como un Tono de timbre, Identificación de contacto o como el Tono de alertas. - Borrar todo — Borre todas las melodías no bloqueadas. - Información de sonido — Muestra el título, tamaño, tipo y fecha para el archivo. 5. Para regresar al menú anterior, presione o . Para regresar al modo de espera, presione . Multimedios 86 Sección 12: Herramientas Esta sección explica cómo puede usar las funciones del administrador de información personal (PIM) del teléfono para ver el calendario en curso, programar citas, configurar una alarma, realizar cálculos sencillos de matemáticas y otras funciones más. Acceso a las herramientas del teléfono Para iniciar el menú Herramientas: 䊳 En el modo de espera, presione OK o , después seleccione Herramientas. En la pantalla aparecerá el menú Herramientas. Bluetooth Encender/Apagar Bluetooth Cuando Bluetooth está activado, puede usar las características de Bluetooth que están disponibles. Cuando Bluetooth está desactivado, no puede enviar ni recibir información mediante Bluetooth. Para ahorrar el nivel de carga de la batería o en lugares donde el uso de Bluetooth está prohibido, como al viajar en avión, puede desactivar el audífono de tecnología inalámbrica Bluetooth. Para activar Bluetooth: 䊳 Bluetooth es una tecnología de telecomunicación inalámbrica a corto rango, capaz de intercambiar información a una distancia de alrededor de 30 pies sin la necesidad de una conexión física. A diferencia de infrarrojo, con Bluetooth no es necesario alinear los dispositivos para transmitir información. Si los dispositivos están dentro de un corto rango entre sí, usted puede intercambiar información entre ellos, incluso si se encuentran en habitaciones diferentes. El menú de configuración para la tecnología inalámbrica Bluetooth brinda la capacidad de ver y cambiar el nombre del dispositivo, mostrar la visibilidad y configurar la seguridad para el dispositivo. 87 Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔ Ajustes de Bluetooth ➔ Habilitar. “Bluetooth activado” aparece en la pantalla, así como el icono negro de Bluetooth activo ( ). Para desactivar Bluetooth: 䊳 Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔ Ajustes de Bluetooth ➔ Deshabilitar. “Bluetooth desactivado” aparece en la pantalla y se borra el icono negro de Bluetooth activo ( ). Añadir dispositivo nuevo 6. Presione APARE (sincronizar) ( OK o ) para sincronizar con el teléfono el dispositivo seleccionado. Se le pedirá que introduzca la clave de acceso o PIN del dispositivo seleccionado. Para tratar de localizar dispositivos de Bluetooth disponibles: 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: 7. Introduzca la contraseña del dispositivo o número PIN y presione OK o . Aparecen mensajes emergentes donde se le informa que se ha completado la sincronización con el dispositivo y le solicita que se conecte. • Añadir dispositivo nuevo • Lista de registrados • Ajustes de Bluetooth 2. Seleccione Añadir dispositivo nuevo. Si Bluetooth está apagado, se le preguntará “¿Encender Bluetooth?”. Presione la tecla suave Sí para activar el Bluetooth. 8. Para conectarse con el dispositivo, presione la tecla suave Yes (Sí). Para regresar al menú Bluetooth sin conectarse al dispositivo, presione la tecla suave No. Nota: Para dejar Bluetooth apagado y regresar al submenú Bluetooth, presione la tecla suave No. “Coloque el dispositivo al que está conectando en modo que pueda descubrirse” aparece en la pantalla. 3. Coloque el dispositivo Bluetooth en modo que pueda detectarse. (Consulte el manual del dispositivo para obtener más información.) 4. Presione OK ( OK o ). En la pantalla se ven los nombres de los dispositivos disponibles. 5. Utilice las teclas de navegación para resaltar el dispositivo que desea sincronizar con su teléfono. Lista de registrados Este menú proporciona una lista de los dispositivos de tecnología inalámbrica Bluetooth detectados por el teléfono. 䊳 Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔ Lista de registrados. En la pantalla aparecerá una lista de dispositivos registrados de Bluetooth. Apagado Opciones Herramientas 88 Conexión a un dispositivo de Bluetooth 1. Desde la lista de registrados, resalte el dispositivo y presione OK o . 2. Si es imposible la conexión con el dispositivo, en la pantalla aparecerá un mensaje emergente. Presione la tecla suave Sí para volver a intentar. Desconexión con un dispositivo Bluetooth 䊳 Desde la lista de registrados, resalte el dispositivo y presione la tecla suave Apagado. Gestión de la lista de registrados 1. Desde la lista de registrados, resalte un dispositivo y presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Retirar dispositivo: borra el dispositivo de la lista de registrados. • Cambiar nombre del dispositivo: permite cambiar o reponer el nombre del dispositivo, según se necesite. • Información del dispositivo: muestra el tipo de dispositivo, su estado, dirección, la fecha cuando se sincronizó con este teléfono y la última fecha en que el dispositivo estableció conexión con el mismo. 2. Seleccione la opción que desee para ingresar a ella. Ajustes de Bluetooth Para ingresar a los ajustes de Bluetooth: Desde el menú Herramientas, seleccione Bluetooth ➔ Ajustes de Bluetooth. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: Habilitar/Deshabilitar 䊳 Mediante esta opción se activa o desactiva Bluetooth. (Para obtener más información, consulte “Encender/Apagar Bluetooth” en la página 87.) Modo de descubrimiento Permite que los demás usuarios vean su accesibilidad. Seleccione Encender para que otros dispositivos puedan ver a éste, o Apagado para no tener ninguna visibilidad. Nombre del dispositivo Muestra el nombre del teléfono. Usted puede cambiarlo. Introduzca el texto y presione OK o . Perfiles apoyados Enlista y describe los perfiles Bluetooth que apoya su teléfono. Información del dispositivo Muestra el tipo de Bluetooth, el estado y la dirección de su teléfono. 89 Calendario Calendario permite ver el mes actual, el pasado y el venidero en formato de calendario. Mientras se ve el calendario, la fecha en curso está resaltada y los días con eventos programados aparecen en recuadros. Mayo 2008 Do Lu Ma Mi Ju Vi Sá 1 Evento Para ver un evento VER Añadir Opción 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Calendario. En la pantalla aparecerá un calendario con la fecha en curso resaltada. El mes y el año aparecen en la parte superior de la pantalla. 2. Use las siguientes opciones y teclas de navegación para desplazarse dentro del calendario: • Para trasladarse a un día individual, un día o una semana a la vez, presione las teclas de navegación o las teclas de flecha. • Para ver meses anteriores, presione la tecla de volumen hacia arriba. • Para ver meses futuros, presione la tecla de volumen hacia abajo. • Para añadir un evento a la fecha resaltada, presione la tecla suave Añadir. • Para presentar en pantalla una lista de eventos en la fecha resaltada, ). presione VER ( OK o • Para tener acceso a otras opciones mientras ve el calendario, presione la tecla suave Opción. Las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: - Ir a fecha — Le permite dirigirse a alguna fecha que especifique. - Ir a hoy — Le permite regresar a la fecha en curso desde cualquier otra fecha. - Borrar antiguos — Le permite borrar eventos pasados. - Borrar todo — Le permite borrar todos los eventos. Seleccione la opción que desea y realice el proceso relacionado. 3. Presione VER ( OK o ) Evento 1 para mostrar detalles Estado de la cita específicos del evento resaltado. Las siguientes opciones están disponibles: Alerta • Para cambiar los detalles del Alerta 1 evento, presione la tecla suave Recordatorio Editar. (Para obtener más Apagado información consulte “Añadir Editar Opción evento nuevo” en la página 91.) • Para regresar a la lista de eventos, presione OK ( OK o ). • Para obtener más información, presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: - Mensualmente — regresa a la pantalla del calendario mensual. - Borrar: elimina este evento del calendario. Herramientas 90 Seleccione la opción que desea. Añadir evento nuevo 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Calendario. En la pantalla aparece un calendario, con la fecha actual resaltada. El mes y el año aparecen en la parte superior de la pantalla. 2. Presione la tecla suave Añadir. Aparece la pantalla Evento Nuevo Nombre de la cita Evento nuevo. • Presione la tecla de navegación Fecha de inic hacia arriba o abajo para resaltar las opciones de Evento nuevo. Hora de inic • Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para Hora de fin seleccionar valores de la opción. GUAR • Use el teclado para introducir valores de opción. 3. Introduzca el nombre del nuevo evento mediante el teclado. (Para obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la página 33.) Nota: El modo actual de introducción se indica en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 4. Para definir la Fecha de inicio del evento, introdúzcala mediante el teclado. 91 5. Para establecer la Hora de inicio: • introduzca la hora mediante el teclado. • presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para seleccionar AM o PM. 6. Repita los pasos 4 y 5 para la Fecha de finalización y Hora de finalización. 7. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha, o las teclas de flecha para seleccionar: • el tipo de Alerta (Tono, Vibrar, Sólo la luz) • tono de Alerta (en la pantalla aparece la ventana del Tono de alerta. Para obtener más información, consulte “Uso de la galería Mis timbres” en la página 85 y “Uso de la galería Mis sonidos” en la página 85.) • Recordatorio (Apagado, Una vez, Cada 2 minutos, Cada 15 minutos) • Hora de alerta (15 min. antes, 30 min. antes, 1 hora antes, 3 horas antes, 5 horas antes, 1 día antes, A la hora, 5 min. antes, 10 min. antes) 8. Presione GUARDAR ( OK o ) para almacenar el evento en su calendario. Una alarma le notificará antes del evento, siempre y cuando programe Recordatorio en un valor que no sea Apagado. Bloc de notas Puede crear notas y almacenarlas en Bloc de notas. Regrese a Bloc de notas en cualquier momento para revisar y editar sus notas. Nota Nota: Al bloc de notas no se le puede dar prioridad ni asignar una alerta. Opción Cancelar Creación de una nota 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bloc de notas. Si tiene notas almacenadas, éstas aparecerán en una lista en la pantalla. 2. Si no tiene ninguna nota guardada, presione la tecla suave Añadir para añadir una nota. 3. Introduzca el texto de la nota mediante el teclado. (Para obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la página 33.) Consejo: El modo actual de introducción de texto se indica en la esquina inferior derecha de la pantalla. 4. Una vez que termine de introducir detalles para la nota, presione OK ( OK o ). La nota queda almacenada. Cómo revisar, editar y borrar notas 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Bloc de notas. En la pantalla aparecerá una lista de las notas guardadas. 2. Resalte la nota deseada. Usted tiene las siguientes opciones: • Para añadir una nota nueva, presione la tecla suave Añadir. (Para obtener más información, consulte “Creación de una nota” en la página 92.) • Para ver la nota resaltada, presione VER ( OK o ). Mientras ve una nota, puede hacer cualquiera de los siguientes: - Cambiar el texto de la nota presionando la tecla suave Editar y usando las teclas del teclado. (Para obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la página 33.) - Regresar a la pantalla Bloc de notas presionando OK ( OK o ). - Presionar la tecla suave Opción para Borrar la nota que está viendo, Añadir una nota nueva o Bloquear/Desbloquear la nota que está viendo. • Para obtener más opciones, presione la tecla suave Opción y las siguientes opciones aparecerán en la pantalla: - Editar— cambie el texto de la nota resaltada usando el teclado. (Para obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la página 33.) - Borrar: borre la nota resaltada. - Borrar todo: borre todas las notas que no hayan sido bloqueadas. - Bloquear / Desbloquear: bloquea o permite el borrado de la nota resaltada. 3. Seleccione la opción que desea. Herramientas 92 Alarma Su teléfono tiene tres relojes de alarma, los cuales pueden programarse para que se activen una sola vez o que vuelvan a sonar cada día a una hora especifica. Una vez establecida, es muy sencillo cambiar o apagar por completo una alarma. Nota: La alarma no funciona cuando el teléfono está apagado. Si la hora establecida para una alarma que debía sonar una sola vez transcurre mientras el teléfono está apagado, la alarma sonará al día siguiente a la hora especificada. 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Alarma. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Alarma 1 • Alarma 2 • Alarma 3 2. Seleccione la alarma que desea programar. Aparecerá Establecer alarma 1 la pantalla Establecer alarma. Alarma Apagado Presione la tecla de Hora navegación hacia arriba o abajo para resaltar las Frecuencia opciones de Establecer A diario alarma. Timbre GUAR 3. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha, o las teclas de flecha, para programar la alarma en Apagar o Encender. 4. Para establecer la hora en que se activará • Introduzca la hora utilizando el teclado. • Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha para seleccionar AM o PM. 5. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha, o las teclas de flecha para seleccionar la Frecuencia con la que desea que la alarma suene (A diario, Lun-Vie, Fines de semana o Una vez). 6. Use las teclas de navegación o de flecha para seleccionar el tipo de Timbre (Tono, Vibrar o Sólo la luz) y el tono de timbre escogido (de Mis timbres o de Mis sonidos). 7. Cuando termine de introducir la hora y frecuencia para la ). Si la alarma está alarma, presione GUARDAR ( OK o programada en Encender y si Bluetooth está deshabilitado, el icono de alarma ( ) aparece en la franja superior de la pantalla. Cuando suena una alarma Cuando es la hora de que la alarma se active, en la pantalla aparece el dibujo animado de un reloj despertador junto con las opciones Aplazamiento y Desactivar. • Para silenciar la alarma, use la tecla de navegación para resaltar Aplazamiento o Desactivar y presione . OK 93 • Si la alarma se ha programado para que suene todos los días, el icono de alarma permanece en la franja superior de la pantalla. • Si la alarma fue programada para sonar una vez, el icono desaparece de la pantalla. Apagar la alarma 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Alarma. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Alarma 1 • Alarma 2 • Alarma 3 2. Resalte la alarma que desea, después presione la tecla suave Opciones. En la pantalla aparecen las opciones siguientes: • Encender / Apagado — Enciende/Apaga la alarma resaltada sin cambiar los parámetros. • Restablecer alarma — Deshabilita la alarma resaltada y restablece sus parámetros a los valores predeterminados. • Reajustar todo — Deshabilita todas las alarmas y restablece los parámetros de todas las alarmas a los valores predeterminados. 3. Seleccione la opción que desea. Hora mundial Hora mundial le deja ver la hora del día o de la noche en cualquiera de los 24 zonas horarias alrededor del mundo. Hora Mundial Nota: Para usar Hora mundial, tiene que suscribirse al servicio digital de su proveedor de servicios inalámbricos. Opción 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Hora mundial. En la pantalla aparece un mapa del mundo. 2. Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o derecha, o las teclas de flecha, para explorar las ciudades y sus horarios actuales. Las ciudades mostradas son las siguientes. EST/EDT : Nueva York EST/EDT : Montreal EST/EDT : Boston Caracas Brasilia Atlántico Medio Cabo Verde Londres París Roma Berlín Atenas Helsinki Jerusalén Moscú Bakú Abu Dhabi Tashkent Herramientas 94 Alma-ata Bangkok Yakarta Hong Kong Pekín Seúl Tokio Guam Sydney Okhotsk Wellington Samoa Midway HAST/HADT : Honolulu HAST/HADT : Hawai AKST/AKDT : Alaska PST/PDT : Seattle PST/PDT : San Francisco PST/PDT : Los Ángeles MST/MDT : Denver MST/MDT : Arizona CST/CDT : Dallas CST/CDT : Chicago CST/CDT : Houston CST/CDT : Ciudad de México EST/EDT : Detroit EST/EDT : Washington D.C 3. Proceda de una de estas maneras: • Para establecer la zona horaria que aparece como la zona horaria predefinida para su teléfono, presione OK o . • Para regresar al menú Herramientas sin cambiar la zona horaria predefinida, presione o . Para habilitar el horario de verano (DST) 1. Muestre la zona horaria que desee. 2. Presione la tecla suave Opciones. En la pantalla emerge la opción DST apagado / DST encendido. 95 3. Para aceptar el parámetro resaltado, presione OK o . Si el icono de DST ( ) aparece en la pantalla, esto indica que el horario de verano está activado para la zona horaria que aparece. Calculadora Puede realizar cálculos como suma, resta, multiplicación y división utilizando su teléfono. Nota: Debe usar el teclado del teléfono para usar la calculadora. 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Calculadora. La calculadora aparece en la pantalla. 2. Introduzca el primer número de su cálculo empleando el Calculadora teclado. (Los números pueden tener hasta 9 cifras y pueden incluir un punto decimal seguido por hasta tres dígitos más.) • Para introducir un punto decimal, presione . Despejar • Para cambiar el signo de un número a un negativo, presione . Operador • Para añadir un paréntesis [( )] a su cálculo o para introducir un exponente de Potencia (^), como, 3^2, que es el equivalente de 32, presione la tecla suave Operador. • Presione la tecla suave Despejar para borrar las entradas actuales de la pantalla. 3. Use las teclas de navegación (como se muestra en la pantalla de Calculadora) para determinar el tipo de cálculo que desea realizar. Sus opciones son las siguientes. [ + ] Suma [ x ] Multiplicación [ - ] Resta [ ÷ ] División 4. Utilice el teclado para introducir el segundo número de su ecuación. • • • • 5. Presione OK para efectuar el cálculo y ver el resultado. Cronómetro Puede usar esta función para poner en marcha un cronómetro tomatiempos. 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Cronómetro. La ventana del Cronómetro aparece en la pantalla. Cronómetro Rest 2. Para empezar, detener y reanudar el conteo del cronómetro, presione OK o . 3. Al principio de cada vuelta/lapso que ocurra, presione la tecla suave Grabar para registrar el tiempo de finalización de la vuelta/lapso anterior. Puede grabar los tiempos de hasta ocho vueltas o lapsos. 4. Para poner a cero el cronómetro y borrar todos los registros de tiempos (vueltas) que se habían grabado, presione la tecla suave Restablecer. Convertidor El menú de conversión proporciona las siguientes categorías de conversión: • Divisa • Longitud • Peso • Volumen • Superficie • Temperatura Para convertir una divisa, longitud, peso, volumen, área o temperatura, realice lo siguiente: 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor. En la pantalla aparece la siguiente lista de convertidores: • Divisa • Longitud Herramientas 96 Peso Volumen Superficie Temperatura 2. Seleccione la función de conversión que desea usar. 2. Presione la tecla suave Tipo. La lista de Tipo de Cambio vuelve a aparecer en la pantalla. • • • • 3. Use la tecla de navegación o las teclas de flecha para seleccionar las unidades que serán convertidas De (origen) y A (destino). 3. Presione EDITAR ( OK o ). La lista EDITAR TIPO CAMBIO aparece en la pantalla. Convertidor A 4. Introduzca la cantidad que desea convertir en el campo De. La cantidad convertida aparecerá en el campo A. Cancelar . Divisa: Revisar/Editar tipos de cambio El convertidor de divisas incluye como valores predeterminados los tipos de cambio promedio a largo plazo. Para revisar y/o cambiar un tipo de cambio predeterminado al tipo de cambio actual, realice lo siguiente: 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔ Divisa. 97 EDITAR TIPO CAMBIO 5. Use el teclado para introducir un valor de tipo de cambio diferente. De Nota: Para incluir un punto decimal, presione la tecla 4. Resalte una divisa cuyo tipo de cambio desea cambiar. 6. Para guardar el tipo de cambio modificado, presione OK ( OK o ). La lista de Tipo de Cambio vuelve a aparecer en la pantalla. Cancelar Para ignorar los cambios, presione la tecla suave Cancelar. 7. Para cambiar cualquier otro tipo de cambio, repita los pasos del 3 al 6. 8. Para regresar a la pantalla Convertidor, presione . o Divisa: Añadir tipos de cambio Puede usar el convertidor de divisas para hacer conversiones desde y hasta divisas poco conocidas añadiendo tipos de cambios para las mismas. Para añadir una divisa y su tipo de cambio al convertidor de divisas, realice lo siguiente: 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔ Divisa. 2. Presione la tecla suave Tipo. En la pantalla aparece la lista de TIPO DE CAMBIO para la divisa de la cual se hará la conversión. 3. Presione la tecla suave Añadir. La pantalla AÑADIR TIPO DE CAMBIO aparecerá con el campo Base resaltado. AÑADIR TIPO DE CAMBIO Base: Divisas: 4. Presione la tecla de Tipo camb: navegación hacia la izquierda o derecha, o las GUAR teclas de flecha para seleccionar la divisa Base desde la que se efectuará la conversión. 5. Resalte el campo Divisa e introduzca un identificador de hasta 5 caracteres para la divisa nueva usando el teclado. (Para obtener más información, consulte “Introducción de texto” en la página 33.) 6. Resalte el campo Tipo de cambio e introduzca un tipo de cambio decimal para la nueva divisa usando el teclado. Nota: Presione la tecla para introducir el punto decimal. El Tipo de cambio sólo acepta hasta cinco dígitos después del punto decimal. 7. Presione GUARDAR ( OK o de cambio. ) para guardar el nuevo tipo Divisa: Borrar tipos de cambio No se pueden borrar de la lista de tipos de cambio las divisas que vienen ya cargadas. Se puede borrar una divisa que usted hubiera añadido, por el procedimiento siguiente: 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Convertidor ➔ Divisa. 2. Presione la tecla suave Tipo. En la pantalla aparece la lista de TIPO DE CAMBIO para la divisa de la cual se hará la conversión. 3. Presione la tecla de navegación hacia arriba o abajo para resaltar la divisa cuyo tipo de cambio quiere borrar. Herramientas 98 4. Presione la tecla suave Borrar. Se le solicitará que confirme la eliminación. Nota: La tecla suave Borrar no está disponible para las divisas con tipos de cambio cargados en fábrica. Esto le impide a usted borrarlas. 5. Para borrar el tipo de cambio seleccionado, presione la tecla suave Sí. Para conservar el tipo de cambio seleccionado, presione la tecla suave No. Calculadora de propinas La calculadora de propinas calcula automáticamente las siguientes cantidades: • Propina • Pago por persona (para grupos) Los cálculos se basan en el monto total de la cuenta, un porcentaje de propina a seleccionar y el número de personas que pagan. 1. Desde el menú Herramientas, seleccione Calculadora de propinas. Aparecerá la pantalla Calculadora de propinas con el campo Cuenta resaltado. 99 2. Use el teclado para introducir la suma total de la cuenta. 3. De ser necesario, resalte el campo Propina e introduzca un porcentaje para la propina. Calculadora De Propinas Cuenta Propina NúmPerson Propina Total Cada uno 4. De ser necesario, resalte el campo Número de personas e introduzca el número de personas que pagarán. Cancelar 5. El monto de la propina, el total final y cuánto debe pagar cada uno aparecen en la mitad inferior de la pantalla. Sección 13: Ajustes En esta sección se explica cómo configurar el idioma, las preferencias de red, las opciones de seguridad y otros ajustes del teléfono. Acceso a los ajustes del teléfono Para abrir el menú Ajustes: 䊳 En el modo de espera, seleccione seleccione Ajustes. OK o y después En la pantalla aparecerá el menú Ajustes. Ubicación Puede configurar el teléfono para que transfiera datos del sistema de posicionamiento global (GPS, por sus siglas en inglés) para identificar su ubicación ante la red en forma continua o sólo cuando hace una llamada de emergencia (911). Nota: Consulte a su proveedor de servicio móvil para determinar si/cuándo/ dónde están disponibles los servicios basados en la ubicación. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ubicación. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de Ubicación: • Ubicación encendida: sus datos de ubicación se envían continuamente siempre que la característica esté disponible. • Sólo 911: sus datos de ubicación sólo se envían cuando se marca el 911. 2. Seleccione el ajuste deseado. En la pantalla aparecerá el menú Ajustes. Ajustes de pantalla Los ajustes de pantalla le permiten cambiar la apariencia de los menús del teléfono, la brillantez y el contraste de la pantalla, así como el contenido de la pantalla, para satisfacer mejor sus necesidades. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla. En la pantalla aparecerán los siguientes menús: • Estilo de menús: le permite seleccionar si el menú principal aparecerá como una serie de iconos o como una lista de etiquetas de menú. • Fondo: le permite elegir las imágenes que aparecerán como el fondo en la pantalla principal del teléfono mientras está en el modo de espera. • Formato de reloj: elija si la hora y fecha han de aparecer en las pantallas principal y frontal del teléfono, en el estilo digital o analógico (cara de reloj) opcional o en el estilo digital predeterminado. • Tema: elija el juego de colores que se usará para mostrar menús y pantallas en la pantalla de visualización del teléfono. • Tamaño de la fuente de marcación: le permite seleccionar el tamaño de la fuente utilizada para presentar los dígitos que marque. • Saludo: le permite cambiar o reemplazar el saludo de texto que aparece en la pantalla cuando el teléfono está en el modo de espera. Ajustes 100 2. También le permite activar o desactivar un saludo ERI (indicador de roaming extendido). • Iluminación de fondo: se usa para establecer las opciones de iluminación de fondo para la pantalla principal, el teclado y durante la carga, así como la brillantez de la misma. Seleccione el submenú deseado. En las siguientes secciones se describen los submenús de ajustes de pantalla con mayor detalle. Estilo de menús 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Estilo de menús. Aparecerán las siguientes opciones: • Icono: muestra todos los menús como una serie de iconos. • Lista: muestra los menús principales en formato de lista (texto) desplazable. 2. Seleccione el estilo de menú deseado. 2. Seleccione el tipo de imagen que desea usar. En la pantalla aparecerá una lista de imágenes. 3. Seleccione el tipo de imagen que desea usar. Formato de reloj Le permite elegir si la hora y fecha han de aparecer en la pantalla principal del teléfono, en el estilo digital o analógico (cara de reloj) opcional o en el estilo digital predeterminado. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Formato de reloj. Fondo La opción Fondo le permite elegir las imágenes que aparecerán en el fondo de la pantalla principal del teléfono mientras está en el modo de espera. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Fondo. Aparecerán las siguientes opciones: • Mis imágenes: le permite seleccionar una imagen que haya descargado o una foto que haya tomado con la cámara. • Imágenes preestablecidas: le permite seleccionar una imagen que venía precargada en el teléfono. 101 2. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de formato de reloj: • Digital: la hora, fecha y día de la semana se muestran usando un formato digital grande diferente. • Analógico: la hora se muestra usando una imagen de cara de reloj analógico. • Apagado: la hora, fecha y día de la semana se muestran usando el formato digital pequeño predeterminado. Seleccione el formato de reloj que desea usar. Tema Le permite seleccionar los colores que se usarán para mostrar menús y pantallas en la pantalla principal. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Tema. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: Blanco Negro 2. 2. Presione las flechas de la tecla de navegación para mostrar el tema de colores deseado (el cual aparece en la pantalla de vista previa), luego presione OK ( OK o ) para guardar el ajuste de tema visualizado. Tamaño de la fuente de marcación Le permite seleccionar el tamaño de los caracteres de la fuente de marcación. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Fuente tamaño de marcación. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Normal • Grande 2. Seleccione el tamaño de la fuente de marcación deseado. Saludo Cree su propio saludo personalizado que aparecerá en la pantalla mientras el teléfono está en el modo de espera. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Saludo. En la pantalla aparecerán los siguientes submenús: • Personal • Saludo ERI Seleccione el saludo deseado. • Si selecciona Personal, aparecerá la pantalla Saludo con el campo Introducir texto resaltado. – Introduzca una palabra o frase corta (hasta 12 caracteres) que aparecerá en la pantalla del teléfono mientras está en el modo de espera. Consulte “Introducción de texto” en la página 33 para obtener más información. Consejo: Presione la tecla y manténgala presionada para borrar un saludo existente, si fuera necesario. Presione OK ( OK o ) para guardar los cambios. • Si selecciona Saludo ERI, en la pantalla aparecerán las siguientes opciones: – Encender – Apagado Seleccione el ajuste deseado. Iluminación de fondo Puede configurar la iluminación de fondo de la pantalla o teclado para que permanezca encendida durante un período de tiempo específico o siempre que el teléfono esté abierto. Ajustes 102 Nota: El uso prolongado de la iluminación de fondo descarga más rápidamente la batería. 1. 2. 103 En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de pantalla ➔ Iluminación de fondo. En la pantalla aparecerán los siguientes submenús: • Pantalla principal: establece el tiempo que la iluminación de fondo de la pantalla interna permanece encendida después de un período de inactividad. Los ajustes opcionales son: 10 segundos, 15 segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre apagada. • Teclado: establece la cantidad de tiempo que la iluminación de fondo del teclado permanece encendida después de un período de inactividad. Los ajustes opcionales son: 10 segundos, 15 segundos, 30 segundos, Siempre encendida y Siempre apagada. • Brillantez: presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar entre los 5 ajustes opcionales. • Cargando: use la tecla de navegación para seleccionar entre Encendida, la iluminación de fondo no se apaga mientras se carga la batería, y Apagada, la iluminación de fondo se apaga mientras se carga la batería. Presione la tecla de navegación hacia arriba o hacia abajo para resaltar el submenú deseado y después presione la tecla OK . 3. Use la tecla de navegación para cambiar los ajustes según lo desee en el submenú seleccionado y presione OK para guardar su selección. Ajustes de sonido La opción Ajustes de sonido le permite personalizar las propiedades de audio del teléfono, como los timbres, tonos de teclas, alertas, melodía al encender el teléfono, etc. Volumen Use el submenú Volumen para establecer el volumen predeterminado de los timbres de llamada, alertas de mensajes y alarmas. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido ➔ Volumen. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Llamadas de voz: le permite establecer que el timbre de llamadas de voz del teléfono esté apagado, vibre o reproduzca un tono de timbre, melodía o sonido seleccionado a un nivel de volumen bajo a alto/vibrar. • Mensajes: le permite establecer que el timbre de nuevos mensajes del teléfono esté apagado, vibre o reproduzca un tono de timbre, melodía o sonido seleccionado a un nivel de volumen bajo a alto/ vibrar. • Alarmas: le permite establecer que el timbre de alarmas del teléfono esté apagado, vibre o reproduzca un tono de timbre, melodía o sonido seleccionado a un nivel de volumen bajo a alto/vibrar. 2. Seleccione la opción deseada y después seleccione el nivel de volumen deseado Timbre apagado, Bajo, Bajo/ Mediano, Mediano, Mediano/Alto o Alto o el modo de vibración Vibrar, Vibrar/Alto. Tipo de timbre En el submenú Tipo de timbre, puede asignar tonos de timbre y melodías para llamadas, alarmas y otras alertas. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido ➔ Tipo de timbre. En la pantalla aparecerán los siguientes tipos de timbre: • Llamadas de voz • Mensajes – Mensaje de texto – Mensaje con imagen – Correo de voz • Timbre Roam 2. Seleccione un tipo de timbre. En la pantalla aparecerán las siguientes galerías de tonos de timbre y sonidos: • Mis timbres • Mis sonidos 3. Seleccione la galería deseada. 4. Seleccione el tono de timbre, melodía o archivo de sonido deseado. Consejo: Para reproducir cada tono, melodía o archivo de sonido a medida que recorre la lista, presione la tecla suave Play (Reproducir). Alertas Puede configurar el teléfono para que reproduzca una alerta acústica cada vez que entre en o salga de su área de servicio, conecte o desconecte una llamada y otras opciones. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido ➔ Alertas. En la pantalla aparecerán las siguientes alertas: • Tono de minuto: suena una alerta 10 segundos antes de cada minuto transcurrido de una llamada. • Roaming: suena una alerta cuando sale de su área base de servicio durante una llamada. • Conexión de llamada: suena una alerta cuando conecta o desconecta una llamada. • Al encender/apagar: se reproducen melodías al encender o apagar el teléfono. 2. Seleccione la alerta deseada. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Encendido • Apagado 3. Elija Encender o Apagado para la alerta seleccionada. Tono de teclas Le permite ajustar el nivel de volumen y la duración de los tonos que el teclado genera al presionarse las teclas. Ajustes 104 1. 2. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de sonido ➔ Tono de teclas. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Tono nivel: seleccione el nivel de volumen deseado para el teclado [Apagado, Bajo, Bajo/Mediano, Mediano, Mediano/Alto o Alto]. • Tono longitud: seleccione la duración deseada para los tonos DTMF [Short (Corta) o Long (Larga)]. Seleccione la opción y el ajustes deseados. Ajustes de llamada El submenú Ajustes de llamada le permite establecer opciones de llamada tales como Reintento automático, Ajustes de datos para llamadas de datos, y mucho más. Contestación de llamada Puede seleccionar un modo de contestación específico para cuando reciba llamadas. El teléfono se puede programar para que conteste al realizar alguna de las siguientes acciones: 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔ Contestación de llamada. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de contestación de llamadas: • Cualquier tecla: se contestan las llamadas al presionar cualquier tecla excepto , o . • Tecla Send: sólo presionando se contesta una llamada. 2. Seleccione la opción deseada. 105 Contestar automáticamente La opción Contestar automáticamente permite que el teléfono conteste automáticamente las llamadas tras un período de tiempo especificado. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔ Contestar automáticamente. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Apagado • Después de 1 segundo • Después de 3 segundos • Después de 5 segundos 2. Seleccione el ajuste deseado. Reintento automático Reintento automático vuelve a marcar automáticamente un número si no se contesta o está ocupado. Dependiendo de su ubicación, la cantidad de veces que el teléfono vuelve a marcar un número puede variar. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔ Reintento automático. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Apagado • Cada 10 segundos • Cada 30 segundos • Cada 60 segundos 2. Seleccione el ajuste deseado. Modo de TTY Su teléfono tiene funciones plenas de telescritor (TTY) y dispositivo de telecomunicación para sordos (TDD). Los dispositivos TTY/TDD se enchufan al conector del juego de audífono-micrófono, en la parte superior del teléfono, atrás de la bisagra de la tapa. Nota: Modo de TTY debe estar activado [TTY Full (TTY completo) seleccionado] antes de poder usar el teléfono con un dispositivo TTY/ TDD. 1. 2. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔ Modo de TTY. Aparecerá un mensaje emergente advirtiéndole de la posibilidad de que el desempeño de juegos de audífono y micrófono y accesorios que no sean de TTY se vea perjudicado en el modo de TTY, y solicitándole que confirme que desea activar o desactivar el modo de TTY. • Para confirmar que desea ver o cambiar el ajustes de Modo de TTY, presione la tecla suave Sí. • Para conservar el ajuste actual de Modo de TTY, presione la tecla suave No. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • TTY completo: activa el modo de TTY, a la vez que le permite escuchar y hablar con la otra persona. • TTY + hablar: activa el modo de TTY, a la vez que le permite hablar con la otra persona. • TTY + escuchar: activa el modo de TTY, a la vez que le permite escuchar a la otra persona. • TTY apagado: desactiva el modo de TTY. Nota: La opción Modo de TTY no surte ningún efecto sobre el auricular, micrófono o altavoz del teléfono. Cuando se selecciona TTY Full (TTY Completo). todas las funciones de sonido activas en ese momento permanecen activadas. 3. Seleccione el ajuste deseado. Si selecciona un ajuste distinto de TTY apagado, regresará al menú anterior y aparecerá el icono de TTY ( ) en la parte superior de la apantalla. Privacidad de voz La opción Privacidad de voz le permite elegir qué nivel de seguridad de voz [Standar (Estándar) o Enhanced (Mejorada)] usará el teléfono. Consejo: Puede cambiar el ajuste de Privacidad de voz durante una llamada mediante las opciones del menú durante el uso. (Para obtener más información consulte “Menú en uso” en la página 26.) 1. 2. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamada ➔ Privacidad de voz. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Estándar • Mejorada Seleccione el ajuste deseado. Ajustes 106 Ajustes de datos Use el submenú Ajustes de datos para configurar el teléfono para que detecte automáticamente las conexiones de datos. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamadas ➔ Ajustes de datos. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Datos apagados: el teléfono ignorará las conexiones de datos. • Datos para la siguiente llamada: el teléfono aceptará la conexión de datos para la siguiente llamada. • Datos hasta apagarse: el teléfono aceptará las conexiones de datos hasta que se apague. 2. Seleccione el ajuste deseado. Ajustes de teléfono Modo de avión Cuando se establece el Modo de avión en On (Activado), se desactivan todas las funciones de radiocomunicación del teléfono. Esto le impide realizar o recibir llamadas, pero le permite usar otras características (como la cámara y las herramientas) con seguridad en ambientes sensibles, como a bordo de un avión. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Modo de avión. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Encender: desactiva el transmisor y receptor de radio, así como la interfaz de Bluetooth del teléfono. 107 Consejo: Si necesita hacer una llamada de emergencia con el modo de avión activado, tan sólo tiene que marcar el número de emergencia y presionar . • Apagado: activa el transmisor y receptor de radio del teléfono. Nota: Presione para regresar al menú Ajustes de teléfono. 2. Seleccione el ajuste deseado. Se le solicitará que confirme el cambio del ajuste. 3. Para hacer vigente el nuevo ajuste, presione la tecla suave Sí. Regresará al modo de espera. Para descartar el cambio y mantener el ajuste original, presione la tecla suave No. La pantalla Modo de avión permanecerá en la pantalla. Idioma La opción Idioma cambia el idioma de los menús, submenús y otras características de la interfaz de usuario. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Idioma. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • English • Español 2. Seleccione su preferencia de idioma. Seguridad Use el submenú Seguridad para bloquear el teléfono, programar números de emergencia, activar o desactivar la privacidad de voz, establecer restricciones, y otras opciones de seguridad. Bloquear teléfono Cuando se bloquea el teléfono, se bloquean todas las llamadas salientes, excepto las al 911 y a los tres números de emergencia programados por el usuario. Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo para que se bloquee automáticamente al encenderse. En el modo de bloqueo, puede contestar llamadas, pero debe desbloquear el teléfono para realizar llamadas (excepto a los números de emergencia y a los números secretos). ¡Importante!: Si cambia el ajuste NAM1 después de programar el teléfono para que se bloquee al encenderse, y no programó un número en NAM2, no podrá acceder al teléfono. En tal caso, deberá llamar al Centro de servicio para desbloquear el teléfono. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Seguridad. Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico móvil. Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá el menú Seguridad en la pantalla. 3. 4. Cambiar código El código de bloqueo predeterminado corresponde normalmente a los últimos cuatro dígitos del número telefónico. Es aconsejable cambiar el código de bloqueo predeterminado a un código secreto para fines de seguridad. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Seguridad. Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante el teclado. Seleccione Bloquear teléfono. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Bloquear: el teléfono se bloquea inmediatamente y permanece bloqueado hasta que se introduce el código de bloqueo. • Desbloquear: el teléfono permanece desbloqueado. • Al encenderse: el teléfono se bloquea automáticamente la próxima vez que se enciende y permanece bloqueado hasta que se introduce el código de bloqueo. Seleccione la opción deseada de Bloquear teléfono. Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante el teclado. Ajustes 108 Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico móvil. 3. Seleccione Cambiar código. Aparecerá el mensaje “Nuevo código de bloqueo” en la pantalla. 4. Introduzca el nuevo código de bloqueo. Se le solicitará que vuelva a introducir el nuevo código de bloqueo para verificarlo. 5. Vuelva a introducir el nuevo código de bloqueo. Se almacenarán los cambios. Nota: El teléfono no le permite ver el código de bloqueo por razones obvias de seguridad. Si cambia el código de bloqueo, asegúrese de anotar o memorizar el nuevo código. Número de emergencia Tiene la opción de almacenar hasta tres números de emergencia en el teléfono. Cada número puede tener hasta 32 dígitos. Todos los números de emergencia se pueden marcar en cualquier momento, incluso cuando el teléfono está bloqueado o restringido. Nota: El número de emergencia 911 está programado en forma fija en el teléfono. Puede marcar este número en cualquier momento, incluso cuando el teléfono está bloqueado o restringido. Si llama al 911, se oye un tono acústico y un mensaje de emergencia aparece en la pantalla durante toda la llamada. 109 ¡Importante!: Debido a los distintos métodos de transmisión, parámetros de red y ajustes del usuario utilizados para completar una llamada realizada desde su teléfono móvil, no siempre se puede garantizar una conexión. Por lo tanto, es posible que las llamadas de emergencia no estén disponibles en todas las redes de teléfonos móviles en todos los momentos. ¡Importante!: NO dependa de este teléfono como su método principal de llamar al 911 o para otras llamadas esenciales o de emergencia. Recuerde siempre encender el teléfono y verificar la potencia adecuada de la señal antes de realizar una llamada. Nota: Cuando se marca un número de emergencia, el teléfono se sujeta a la ubicación de emergencia que contestó la llamada y se encierra en el modo Sólo 911, impidiendo que se marque ningún otro número que no sea de emergencia. Almacenamiento de números de emergencia 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Seguridad. Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante el teclado. Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico móvil. Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá el menú Seguridad en la pantalla. 3. Seleccione Número de emergencia. 4. Seleccione uno de los tres números de emergencia. 5. Introduzca el número de emergencia (puede tener hasta 32 dígitos). 6. Para guardar el número que acaba de introducir, presione OK ). ( OK o 7. 1. Presione La opción Restablecer teléfono restaura todos los parámetros de configuración (excepto las entradas en los contactos) a sus valores predeterminados de fábrica. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante el teclado. Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico móvil. Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá el menú Seguridad en la pantalla. para realizar la llamada. Restablecer teléfono En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Seguridad. Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla. 2. Para descartar la entrada y regresar al menú anterior, presione la tecla suave Cancelar. Llamada a números de emergencia en el modo de bloqueo 1. En el modo de espera, introduzca el número de emergencia mediante el teclado. 2. ¡Precaución!:Antes de seleccionar Reset Phone (Restablecer teléfono), comuníquese con su proveedor de teléfono móvil. Cuando se selecciona la opción Reset Phone, es posible que se borren del teléfono ajustes realizados por su proveedor de teléfono móvil, causando que se pierda el servicio. 3. Seleccione Restablecer teléfono. En la pantalla aparecerá un mensaje para confirmar que desea restaurar los ajustes predeterminados (excepto de los contactos). 4. Para restablecer el teléfono en los ajustes predeterminados de fábrica, presione la tecla Sí. Para conservar los ajustes actuales, presione la tecla suave No. Ajustes 110 Borrar todas las entradas La opción Borrar todas las entradas elimina todas las entradas de la lista de contactos. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Seguridad. Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla. 2. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante el teclado. Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico móvil. Restricción La opción Restriction (Restricción) le permite usar el teléfono para llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas realizadas por o a los contactos. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Seguridad. Aparecerá el mensaje “Introducir código” en la pantalla. 2. Nota: El código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico móvil. Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá el menú Seguridad en la pantalla. 3. 4. Desaparecerá el mensaje “Introducir código” y aparecerá el menú Seguridad en la pantalla. Seleccione Borrar todas las entradas. En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Borrar todas las entradas?”. 3. Para restablecer la lista de contactos, presione la tecla suave Sí. Para conservar las entradas de contactos actuales, presione la tecla suave No. Introduzca el código de bloqueo de cuatro dígitos mediante el teclado. 4. Seleccione Restricción. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Salientes: restringe o permite las llamadas salientes. • Entrantes: restringe o permite las llamadas entrantes. • Contactos: restringe o permite el acceso a la lista de contactos. Seleccione primero la opción deseada y después el ajuste deseado [Encender (con restricciones) / Apagado (sin restricciones)]. Nota: El ajuste predeterminado para restricción es Off. 111 Selección de NAM La opción Selección NAM le permite establecer el sistema de su preferencia. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de teléfono móvil. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Selección de NAM. 2. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de NAM: • NAM 1: su contrato de servicio tiene un número telefónico. • NAM 2: su contrato de servicio tiene dos números telefónicos. Seleccione el ajuste deseado. El teléfono se reiniciará automáticamente. 2. En la pantalla aparecerá el menú Ajustes de teléfono. Establecer hora Use la opción Establecer hora para fijar la fecha y hora actuales. Nota: En el modo de servicio digital, la característica Establecer hora está desactivada. La red ajusta la hora y fecha automáticamente. Selección de sistema La característica Selección de sistema le permite seleccionar automática o manualmente la red que se utilizará en caso de roaming fuera de su área base. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Selección de sistema. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones de roaming: • Sólo MetroPCS: el roaming está desactivado. Si su sistema base no está disponible, sus llamadas no se conectarán y el icono indicando que no hay servicio ( ) aparecerá en la pantalla. En algunas áreas de servicio, un operador podría conectarse y preguntarle cómo prefiere pagar la llamada. • Automático: el roaming está activado. Esta opción intentará siempre conectar sus llamadas usando la lista de redes de roaming preferidas (PRL, por sus siglas en inglés) cargada en el teléfono. Si no se encuentra un servicio preferido, esta opción intentará adquirir algún servicio digital. Seleccione el ajuste de roaming deseado. Con Modo de avión establecido en On (Activado), la característica Establecer hora está activada. 1. 2. 3. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Establecer hora. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Establecer hora • Establecer fecha Seleccione Establecer hora. Aparecerá la pantalla Establecer hora. Introduzca la hora actual mediante el teclado: • La hora y los minutos deben introducirse usando dos dígitos en cada uno. Debe introducir la hora en el formato de 12 horas. Ajustes 112 4. 5. 6. 7. • Presione la tecla de navegación hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar am o pm. Presione OK ( OK o ) para guardar la hora. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Establecer hora • Establecer fecha Seleccione Establecer fecha. Aparecerá la pantalla Establecer fecha. Introduzca la fecha actual mediante el teclado: • El mes y el día deben introducirse usando dos dígitos en cada uno. • El año debe introducirse usando los cuatro dígitos. Presione OK ( OK o ) para guardar la fecha. Búsqueda rápida Búsqueda Rápida es una forma fácil de encontrar contactos en su libreta de direcciones y elementos de menú. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Búsqueda rápida. 2. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Encender • Apagado Seleccione la opción deseada. Búsqueda de un contacto 1. En el modo de espera, presione las primeras teclas numéricas que corresponden a las letras del nombre del contacto. Por ejemplo, para buscar “Sally” introduciría: S 2. 3. L L Y Presione la tecla de navegación hacia arriba. Aparecerá la pantalla Buscar de los contactos con el primer nombre que coincida resaltado en una lista. Seleccione el contacto que desee y presione para llamar al contacto. Búsqueda de un elemento de menú 1. En el modo de espera, presione las primeras teclas numéricas que corresponden a las letras del nombre de un elemento de menú. Por ejemplo, para buscar “Buzón de entrada”, introduciría: B 113 A U Z Ó N 2. 3. Presione la tecla de navegación hacia abajo. Aparecerá la pantalla Lista de menús con el primer elemento de menú que coincida resaltada en una lista. Seleccione el elemento de menú que desee. 1. Conexión con PC Mediante la opción Conexión con PC puede permitir o bloquear las conexiones entre una PC y su teléfono, mediante un cable de datos USB opcional. 1. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de teléfono ➔ Conexión con PC. En la pantalla aparecerán los siguientes ajustes: • USB Almacenamiento masivo: su teléfono aparece como una unidad de disco extraíble para su PC, permitiéndole transferir archivos (como archivos de música o de texto) hasta y desde su teléfono. • Sin conexión: bloquea la conexión y las transferencias de archivos con una PC. 2. Seleccione el ajuste deseado. Bloqueo de teclas automático Con la opción Bloqueo de teclas automático establecida en On (Activado), su teléfono desactiva automáticamente las teclas cuando se apaga la iluminación de la pantalla con el teléfono cerrado. 2. En el menú Ajustes, seleccione Ajustes de llamadas ➔ Bloqueo de teclas automático. En la pantalla aparecerán los siguientes ajustes: • Encender • Apagado Seleccione la opción deseada. Para desbloquear las teclas: 1. Abra el teclado QWERTY. – O bien – Presione cualquier tecla para encender la iluminación de fondo de la pantalla. 2. Presione la tecla suave Unlock (Desbloquear). Aparecerá el mensaje Presione * para desbloquear las teclas en la pantalla. 3. Presione . Información de la memoria La opción Información de la memoria muestra la cantidad de memoria del teléfono que está disponible y en uso, así como detalles de la distribución de la memoria en uso. Ajustes 114 Opciones de guardado 1. En el menú Ajustes, seleccione Información de la memoria ➔ Opciones de guardado ➔ Imágenes. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Memoria del teléfono: almacena en la memoria del teléfono las fotos tomadas con la cámara de éste. • Memoria de la tarjeta: almacena en la tarjeta de memoria microSD™ opcional del teléfono las fotos tomadas con la cámara de éste. 2. Seleccione el ajuste deseado. Memoria del teléfono 1. En el menú Ajustes, seleccione Información de la memoria ➔ Memoria del teléfono. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Uso de memoria: muestra la memoria total del teléfono, la memoria disponible y la cantidad de memoria que se ha usado para almacenar imágenes, tonos de timbre, sonidos, aplicaciones y mensajes con foto. • Mis imágenes: muestra una lista de las fotos almacenadas en la carpeta My Images. Le permite copiar fotos en una tarjeta de memoria opcional o liberar memoria usada borrando fotos que ya no sirven o trasladando fotos a una tarjeta de memoria opcional. • Mis timbres: muestra una lista de los tonos de timbre descargados que estén almacenados en la carpeta My Ringtones. Le permite liberar memoria usada borrando sonidos grabados que ya no sirven. 115 2. 3. • Mis sonidos: muestra una lista de los sonidos grabados que estén almacenados en la carpeta My Sounds. Le permite liberar memoria usada borrando sonidos grabados que ya no sirven. Seleccione la opción deseada. Para eliminar o mover fotos, tonos de timbre descargados o sonidos grabados seleccionados: • Seleccione Mis imágenes, Mis timbres o Mis sonidos. • Si selecciona Mis imágenes, presione la tecla suave Opciones y después seleccione Borrar, Mover o Copiar. Aparecerá la pantalla de borrar o mover/copiar (a una tarjeta de memoria opcional) correspondiente. – O bien – Si selecciona Mis timbres o Mis sonidos, presione la tecla suave Borrar. Aparecerá la pantalla de borrar asociada. • Marque archivos individuales resaltando cada archivo y después ); o bien marque todos los presionando MARCAR ( OK o archivos presionando la tecla suave MARCAR TODO. • Presione la tecla suave Hecho. Se le solicitará que confirme que desea borrar o mover los archivos. – Para borrar, mover o copiar los archivos seleccionados, presione la tecla suave Sí. – Para conservar los archivos seleccionados, presione la tecla suave No. Memoria de la tarjeta 1. En el menú Ajustes, seleccione Información de la memoria ➔ Memoria de tarjeta. En la pantalla aparecerán las siguientes opciones: • Uso de la memoria: muestra la memoria total del teléfono, la memoria disponible y la cantidad de memoria que se ha usado para almacenar imágenes y música. • Mis imágenes: muestra una lista de las fotos almacenadas en la carpeta My Images. Le permite copiar fotos en la memoria del teléfono o liberar memoria en la tarjeta borrando fotos que ya no sirven o trasladando fotos a la memoria del teléfono. • Mi música: muestra una lista de los archivos de música descargados que estén almacenados en la carpeta My Music. Le permite liberar memoria usada de la tarjeta borrando archivos de música que ya no sirven. • Dar formato a tarjeta: borra el contenido actual de la tarjeta de memoria opcional (si hubiera) y lo reemplaza con un conjunto de carpetas que necesita su teléfono. Nota: Esta opción prepara nuevas tarjetas de memoria microSD™ sin formatear para usarlas con su teléfono. El formateo repetido de una tarjeta de memoria puede acortar su vida útil. Conviene borrar archivos en vez de formatear la tarjeta de memoria. 2. Seleccione la opción deseada. 3. Para eliminar o mover fotos o tonos de timbre descargados seleccionados: • Seleccione Mis imágenes o Mi música. • Si selecciona Mi imágenes, presione la tecla suave Opciones y después seleccione Borrar, Mover o Copiar. Aparecerá la pantalla de borrar o mover/copiar (a la memoria del teléfono) correspondiente. – O bien – Si selecciona Mi música, presione la tecla suave Borrar. Aparecerá la pantalla Borrar música. • Marque archivos individuales resaltando cada archivo y después presionando MARCAR ( OK o ); o bien marque todos los archivos presionando la tecla suave Marcar todo. • Presione la tecla suave Hecho. Se le solicitará que confirme que desea borrar o mover los archivos. – Para borrar, mover o copiar los archivos seleccionados, presione la tecla suave Sí. – Para conservar los archivos seleccionados, presione la tecla suave No. Formateo de una tarjeta de memoria 1. Inserte una tarjeta de memoria microSD™ opcional en su teléfono. (Para obtener más información, consulte “Instalación de una tarjeta de memoria” en la página 7.) 2. En el menú Ajustes, seleccione Información de la memoria ➔ Memoria de la tarjeta ➔ Dar formato a tarjeta. Se le solicitará que confirme que desea formatear la tarjeta de memoria. 3. Para formatear la tarjeta de memoria, presione la tecla suave Sí. Ajustes 116 4. Para regresar al menú Card Memory (Memoria de la tarjeta) sin formatear la tarjeta de memoria, presione la tecla suave No. Teléfono La opción Teléfono le permite identificar las versiones de hardware y software de su teléfono, así como el número telefónico asignado al mismo. Número telefónico Esta opción hace que aparezca la pantalla Número telefónico, mostrando el número de diez dígitos asignado a su teléfono por el proveedor de teléfono móvil. 1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Número telefónico. El número telefónico asignado por su proveedor de teléfono móvil aparecerá en la pantalla. 2. Presione OK ( OK o ) para regresar al menú Teléfono. Glosario de iconos Esta opción hace que aparezca la lista del Glosario de iconos en la pantalla, mostrando los iconos que pueden aparecer en la pantalla y los nombres de los iconos. 1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Glosario de iconos. Se presentará una lista de los iconos que pueden aparecer en la línea superior de la pantalla. 2. Presione OK ( OK o ) para regresar al menú Teléfono. 117 Versión Puede ver la lista de redes de roaming preferidas (PRL, por sus siglas en inglés), el indicador de roaming extendido (ERI, por sus siglas en inglés), la versión de software, la versión de navegador, la versión de @metro y la versión de hardware en su teléfono. Esta característica resulta útil si necesita comunicarse con el servicio de atención al cliente. 1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Versión. La información de hardware y software para el teléfono aparecerá en la pantalla. 2. Presione la tecla OK ( OK o Teléfono. ) para regresar al menú MEID Muestra el número MEID de su teléfono en formatos decimal (MEID Dec) y hexadecimal (MEID Hex). 1. En el menú Ajustes, seleccione Teléfono ➔ Versión. En la pantalla aparecerán los números MEID Dec y MEID Hex para su teléfono. 2. Presione la tecla OK ( OK o Teléfono. ) para regresar al menú Sección 14: Información de salud y seguridad Esta sección describe las precauciones de seguridad asociadas con el uso del teléfono. Estas precauciones de seguridad deben seguirse para garantizar un uso seguro del teléfono. Información de salud y seguridad Exposición a señales de radiofrecuencia Información de certificación (SAR) El teléfono portátil móvil es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición para la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos. Estos límites de exposición de la FCC se derivan de las recomendaciones de dos organizaciones expertas, el Consejo Nacional para la Protección y Medición de Radiación (NCRP) y el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). En ambos casos, las recomendaciones fueron desarrolladas por expertos científicos y de ingeniería provenientes de la industria, el gobierno y el ámbito académico, después de extensas revisiones de la literatura científica relacionada a los efectos biológicos de la energía de radiofrecuencia. El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las mediciones. El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las mediciones. El límite de exposición establecido por la FCC para los teléfonos portátiles móvil emplea una unidad de medición conocida como el Índice de absorción específica (SAR). El SAR es una medición del índice de absorción de energía de radiofrecuencia por el cuerpo humano, expresado en unidades de vatios por kilogramo (W/kg). La FCC requiere que los teléfonos portátiles móvil cumplan con el límite de seguridad de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de exposición de la FCC incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer protección adicional al público y para contemplar cualquier variación en las mediciones. Información de salud y seguridad 118 El uso de otros accesorios podría no asegurar el cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este teléfono móvil, con todos los niveles de SAR evaluados reportados como en cumplimiento con las pautas de exposición a radiofrecuencia de la FCC. Los valores máximos de SAR para este modelo conforme lo reportó la FCC son: • Cabeza: 1.42 W/Kg. • Usado en el cuerpo: 0.998 W/Kg. Para ver información de SAR sobre este y otros modelos de teléfono visite http://www.fcc.gov/oet/ea. Para encontrar información respecto al teléfono de un modelo en particular, este sitio Web usa el número de identificación de FCC para el teléfono, el cual generalmente está impreso en algún lugar en el teléfono. Algunas veces pudiera ser necesario extraer la batería para encontrar el número. Una vez que tenga el número de identificación de la FCC para un teléfono en particular, siga las instrucciones en el sitio Web y ésta le proporcionará valores para el SAR típico o máximo de un teléfono en particular. También puede obtener información adicional de SAR para un producto en específico en www.fcc.gov/cgb/sar. 119 Productos móviles de Samsung y reciclaje Samsung se preocupa por el medio ambiente y recomienda a sus clientes que reciclen los teléfonos móviles de Samsung y los accesorios genuinos de Samsung. Visite: http://www.samsung.com/us/consumer/type/ type.do?group=mobilephones&type=mobilephones para obtener más información. Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje para este teléfono cumple con los requisitos aplicables de seguridad de UL. Siga las siguientes instrucciones de seguridad según las pautas de UL. EL NO SEGUIR LAS INSTRUCCIONES SEÑALADAS PUDIERA CONDUCIR A LESIONES PERSONALES GRAVES Y A POSIBLE DAÑO DE PROPIEDAD. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELÉCTRICO, SIGA CON CUIDADO LAS INSTRUCCIONES. PARA CONECTARSE A UN SUMINISTRO FUERA DE NORTEAMÉRICA, USE UN ADAPTADOR DE ENCHUFE CON LA CONFIGURACIÓN APROPIADA PARA EL TOMACORRIENTE. ESTA UNIDAD DE ENERGÍA ESTÁ HECHA CON EL FIN ESTAR ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL, HORIZONTAL O MONTADA EN EL PISO. Información al consumidor sobre los teléfonos móviles La Administración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU. (FDA) ha publicado una serie de preguntas y respuestas para los consumidores en relación a la exposición a radiofrecuencia de los teléfonos portátiles móviles. La publicación de la FDA incluye la siguiente información: ¿A qué tipos de teléfonos se refiere esta actualización? El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de teléfonos móviles pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a radiofrecuencia están limitadas por las pautas de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones que se prepararon con la asesoría de la FDA y de otras agencias federales de salud y seguridad. El término teléfono móvil en este documento se refiere a los teléfonos móviles de mano con antena integrada, que a menudo se les llama teléfonos "celulares", "móviles" o "PCS". Estos tipos de teléfonos móviles pueden exponer al usuario a energía de radiofrecuencia mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a radiofrecuencia están limitadas por las pautas de seguridad de la Comisión Federal de Comunicaciones que se prepararon con la asesoría de la FDA y de otras agencias federales de salud y seguridad. ¿Representan un peligro para la salud los teléfonos móviles? La evidencia científica disponible no demuestra que haya problema alguno de salud relacionado con usar teléfonos móviles. Sin embargo, no hay prueba de que los teléfonos móviles sean absolutamente seguros. Mientras se están usando, los teléfonos móviles emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia en el rango de microondas. También emiten niveles muy bajos de radiofrecuencia cuando están en el modo de espera. Mientras que altos niveles de radiofrecuencia pueden afectar la salud (calientan el tejido), exponerse a bajos niveles de radiofrecuencia que no produce calor no causa ningún efecto adverso a la salud. Muchos estudios sobre la exposición a bajos niveles de radiofrecuencia no han encontrado ningún efecto biológico. En algunos estudios se ha indicado que podrían presentarse algunos efectos biológicos, pero estos hallazgos no se han confirmado en otros estudios. En algunos casos, otros investigadores han tenido problemas para duplicar esos estudios o para determinar cuáles son las razones de los resultados contradictorios. ¿Cuál es el papel de la FDA en lo concerniente a la seguridad de teléfonos móviles? Conforme la ley, la FDA no tiene que examinar la seguridad de productos de consumo que emiten radiación, como son los teléfonos móviles, antes de su comercialización, como lo debe hacer con medicamentos o dispositivos médicos nuevos. Sin embargo, esa entidad tiene autoridad para tomar medidas si se demuestra que los teléfonos móviles emiten energía de Información de salud y seguridad 120 radiofrecuencia a un nivel peligroso para el usuario. En dicho caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos móviles que notifiquen a los usuarios sobre el peligro a la salud y que reparen, sustituyan o retiren del mercado los teléfonos, de manera tal que se elimine el peligro. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA tome medidas de regulación, esta entidad ha exhortado a la industria de teléfonos móviles que tome ciertas medidas, incluidas las siguientes: • Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los teléfonos móviles; • Que apoye la investigación necesaria sobre los posibles efectos biológicos que tiene la radiofrecuencia del tipo que emiten los teléfonos móviles • Que colabore en brindar a los usuarios de teléfonos móviles la mejor información posible sobre los posibles efectos en la salud humana que puede tener el usar teléfonos móviles. La FDA pertenece a un grupo de trabajo interagencias compuesto por entidades federales responsables de distintos aspectos de la seguridad en cuanto a radiofrecuencia. Este grupo pretende garantizar que se realice una labor coordinada al nivel federal. Las siguientes entidades integran este grupo de trabajo: • Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales (National Institute for Occupational Safety and Health) • Agencia de Protección Medioambiental (Environmental Protection Agency 121 • Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission) • Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales (Occupational Safety and Health Administration) • Administración Nacional de Información y Telecomunicaciones (National Telecommunications and Information Administration) Asimismo, los Institutos Nacionales de Salud (National Institutes of Health) participan en algunas actividades del grupo de trabajo interagencias. La FDA comparte las responsabilidades de regulación correspondiente a los teléfonos móviles con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos vendidos en Estados Unidos deben cumplir con las pautas de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la radiofrecuencia. La FCC confía en la FDA y otras entidades de salud para los asuntos de seguridad sobre los teléfonos móviles. La FCC también regula las estaciones base de las que dependen las redes de teléfonos móviles. Mientras que estas estaciones funcionan con mayor potencia que los teléfonos móviles en sí, el nivel de exposición a la que se somete la gente debido a estas estaciones base es generalmente miles de veces más bajo que al que se expone debido a los teléfonos móviles. Por lo tanto, las estaciones base no son el sujeto principal de las preguntas de seguridad que se tratan en este documento. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? Los estudios que se han realizado hasta la fecha han arrojado resultados contradictorios y en muchos de ellos se encontraron fallas de métodos de investigación. Los experimentos en animales para investigar los efectos de exponerse a la radiofrecuencia característica de teléfonos móviles han arrojado resultados contradictorios que a menudo no pueden duplicarse en otros laboratorios. Sin embargo, unos cuantos estudios en animales han indicado que niveles bajos de radiofrecuencia podrían acelerar el desarrollo de cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, en muchos de los estudios que indicaron un aumento en el desarrollo de tumores se usaron animales cuya genética se había alterado o se les había tratado con sustancias químicas cancerígenas para que estuvieran predispuestos a padecer cáncer sin exponerse a radiofrecuencia. En otros estudios se expuso los animales a la radiofrecuencia por hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las que las personas usan teléfonos móviles, de manera que no sabemos con certeza lo que los resultados de esos estudios significan para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre del 2000. Entre estos tres estudios se investigó toda asociación posible entre usar teléfonos móviles y el cáncer cerebral primario, glaucoma, meningioma o neuroma acústico, tumores del cerebro o las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de cáncer. En ninguno de estos estudios se demostró que exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles causara efecto dañino alguno a la salud. Sin embargo, ninguno de los estudios puede contestar las dudas acerca de exponerse durante largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de aproximadamente tres años. ¿Qué tipo de investigación se necesita para decidir si exponerse a la radiofrecuencia de teléfonos móviles representa un peligro para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de personas que utilizan teléfonos móviles proporcionaría algunos de los datos necesarios. En pocos años podría estudiarse la exposición en animales durante toda su vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para suministrar prueba confiable de la existencia de efectos cancerígenos, si es que los hay. Los estudios epidemiológicos podrían suministrar datos que pueden aplicarse directamente a las poblaciones humanas, pero para resolver las dudas sobre ciertos efectos para la salud, como cáncer, podrían necesitarse diez años o más de seguimiento. Esto se debe a que el intervalo entre cuando sucede la exposición a un agente cancerígeno y cuando aparecen los tumores -si es que aparecen- podría ser de muchos, muchos años. La interpretación de estudios epidemiológicos se ve obstaculizada por los problemas para medir la exposición real a la radiofrecuencia durante el uso cotidiano de los teléfonos móviles. Son muchos los factores que afectan esta medición, como el ángulo en que se sostiene el teléfono o el modelo de teléfono que se usa. Información de salud y seguridad 122 ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más sobre los posibles efectos a la salud ocasionados por la radiofrecuencia de los teléfonos móviles? La FDA está trabajando con el Programa Nacional de Toxicología de Estados Unidos y con grupos de investigadores alrededor del mundo para garantizar que se realicen estudios de alta prioridad en animales para contestar las preguntas importantes acerca de los efectos de exponerse a energía de radiofrecuencia. La FDA ha sido un participante líder en el Proyecto Internacional de Campos Electromagnéticos (EMF) de la Organización Mundial de la Salud desde sus comienzos en 1996. Un importante resultado que arrojó este trabajo fue la confección de una agenda detallada de las necesidades de investigación que impulsó el establecimiento de nuevos programas de investigación en todo el mundo. Este proyecto también ayudó a desarrollar una serie de documentos de información al público sobre temas relacionados con el EMF. La FDA y la Asociación de Telecomunicaciones Móviles e Internet (CTIA) celebraron un Convenio Cooperativo de Investigación y Desarrollo (CRADA) formal para realizar estudios sobre la seguridad de los teléfonos móviles. La FDA proporciona supervisión científica y obtiene información de expertos provenientes del gobierno, la industria y organizaciones académicas. La investigación financiada por la CTIA se realiza a través de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de usuarios de teléfonos móviles. La CRADA también incluirá la amplia evaluación de las necesidades adicionales de 123 investigación en el marco de las investigaciones más recientes de todo el mundo. ¿Qué medidas puedo tomar para reducir la cantidad energía de radiofrecuencia a la que me expongo cuando uso mi teléfono móvil? Si estos productos presentan un peligro, aunque en este momento no sabemos si lo presentan, probablemente es muy pequeño. Sin embargo, si le interesa evitar hasta los riesgos en potencia, puede tomar sencillas medidas para minimizar su exposición a la energía de radiofrecuencia. Debido a que el tiempo es un factor clave en la cantidad de energía de radiofrecuencia a la que se expone la persona, reducir el tiempo que usa el teléfono móvil reducirá también la energía a la que se expone. • Si usted debe sostener conversaciones prolongadas en el teléfono móvil diariamente, quizá desee aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de radiofrecuencia, ya que el nivel de exposición disminuye dramáticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un juego de audífono y micrófono y sostener el teléfono móvil lejos del cuerpo o usar un teléfono móvil conectado a una antena remota. Reiteramos que la información científica no demuestra que los teléfonos móviles son dañinos, pero si le preocupa exponerse a la radiofrecuencia proveniente de estos productos, puede tomar medidas como las antes mencionadas para reducir la cantidad de radiofrecuencia a la que se expone al utilizar el teléfono móvil. ¿Qué se sabe acerca de si los niños deben usar teléfonos móviles? La evidencia científica no demuestra que sea peligroso usar teléfonos móviles y esto incluye a los niños y adolescentes. Si desea tomar medidas para reducir la exposición a energía de radiofrecuencia, las medidas antes mencionadas también se aplicarían a niños y adolescentes que usan teléfonos móviles. Reducir el tiempo de uso del teléfono móvil y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de radiofrecuencia reducirá la exposición a la radiofrecuencia. Algunos grupos patrocinados por gobiernos de otros países han aconsejado que debe disuadirse todo uso de teléfonos móviles por parte de niños. Por ejemplo, en diciembre del 2000, el gobierno de Gran Bretaña publicó folletos en donde se recomendaba esto. En esos folletos se indicaba que no hay evidencia de que usar teléfonos móviles cause tumores cerebrales u otros efectos dañinos. La recomendación que hicieron de limitar el uso de teléfonos móviles por parte de niños fue estrictamente una precaución; no estaba basada en evidencia científica de que exista algún peligro a la salud. ¿Los accesorios tipo manos libres para teléfonos móviles reducen los riesgos de exposición a las emisiones de radiofrecuencia? Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios tipo manos libres reducen los riesgos. Los accesorios tipo manos libres pueden usarse con teléfonos móviles para una mayor comodidad y conveniencia. Estos sistemas reducen la absorción de energía de radiofrecuencia en la cabeza porque el teléfono, que es la fuente de las emisiones de radiofrecuencia, no se colocará junto a la cabeza. Por otra parte, si el teléfono se monta junto a la cintura o a otra parte del cuerpo durante su uso, entonces esa parte del cuerpo absorberá más energía de radiofrecuencia. Los teléfonos móviles que se comercializan en los Estados Unidos tienen la obligación de cumplir con los requisitos de seguridad, independientemente de que se usen junto a la cabeza o junto al cuerpo. Cualquiera de las configuraciones deberá cumplir con los límites de seguridad. ¿Los accesorios de teléfonos móviles que afirman proteger la cabeza contra la radiación de radiofrecuencia funcionan? Ya que no existen riesgos conocidos por la exposición a emisiones de radiofrecuencia de los teléfonos móviles, no hay razón para creer que los accesorios que afirman proteger la cabeza contra esas emisiones reducen los riesgos. Algunos productos que afirman proteger al usuario de la absorción de radiofrecuencia usan fundas especiales para teléfonos, mientras que otros no incluyen nada más que un accesorio metálico anexado al teléfono. Los estudios han demostrado que estos productos generalmente no funcionan como se anuncia. A diferencia de los accesorios tipo "manos libres", estos llamados "protectores" pudieran interferir con al funcionamiento apropiado del teléfono. El teléfono pudiera verse forzado a aumentar su potencia para compensar, conduciendo a un incremento en la absorción de radiofrecuencia. En febrero del 2002, la Comisión Federal de Comercio (FTC) Información de salud y seguridad 124 presentó cargos a dos empresas que vendían dispositivos que aseguraban proteger a los usuarios de teléfonos móviles contra la radiación haciendo garantías falsas y no comprobadas. Según la FTC, estos acusados no contaban con una base razonable para comprobar su garantía. ¿Cuál es la información sobre la interferencia de teléfonos móviles en el equipo médico? La energía de radiofrecuencia emitida por teléfonos móviles puede interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por esto, la FDA ayudó a desarrollar un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) que ocasionan los teléfonos móviles a marcapasos cardíacos implantados y desfibriladores. Este método de prueba ya forma parte de una norma patrocinada por la Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI). El último borrador, una labor conjunta de la FDA, fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se concluyó a finales del 2000. Esta norma permitirá a los fabricantes garantizar que los marcapasos cardíacos y desfibriladores estén protegidos contra la interferencia electromagnética de los teléfonos móviles. La FDA ha realizado pruebas a teléfonos móviles y ha ayudado a desarrollar una norma voluntaria patrocinada por el Instituto de Ingenieros Eléctricos y Electrónicos (IEEE). Esta norma especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos auditivos y teléfonos móviles para que no ocurra interferencia alguna cuando una persona use un teléfono compatible un audífono compatible simultáneamente. El IEEE aprobó esta norma en el año 2000. 125 La FDA continúa monitorizando el uso de teléfonos móviles para determinar si hay posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se llegara a determinar que se ha producido interferencia dañina, la FDA realizará pruebas para evaluarla y se abocará a solucionar el problema. Para obtener información adicional sobre la seguridad de exposiciones a radiofrecuencia de varias fuentes, consulte las siguientes organizaciones (Actualizado el 1 de diciembre del 2006): • Programa de Seguridad de Radiofrecuencia de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC): http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/ • Agencia de Protección Medioambiental (EPA): http://www.epa.gov/radiation/ • Administración de Salud y Seguridad Ocupacionales (OSHA): http://www.osha.gov/SLTC/radiofrequencyradiation/index.html • Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales (NIOSH): http://www.who.int/peh-emf/en • Organización Mundial de la Salud (WHO): http://www.who.int/peh-emf/ • Comisión Internacional para la Protección contra la Radiación No Ionizante: http://www.icnirp.de • Consejo Nacional de Protección Radiológica (Gran Bretaña): http://www.hpa.org.uk/radiation • Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos http://www.fda.gov/cellphones Seguridad al conducir El teléfono móvil le brinda la poderosa capacidad de comunicarse mediante la voz; casi en cualquier lugar, en cualquier momento. Pero estos beneficios van de la mano con la importante responsabilidad que cada usuario debe cumplir. Al manejar, manejar es su primera responsabilidad. Cuando use el teléfono móvil al conducir, siempre use su sentido común y recuerde los consejos siguientes: 1. Familiarícese con el teléfono móvil y sus funciones, como la marcación rápida y la remarcación. Si están disponibles, estas funciones le ayudan a realizar llamadas sin desviar su atención del camino. 2. Cuando pueda, use un dispositivo tipo manos libres. De ser posible, añada una medida adicional de comodidad y seguridad a su teléfono móvil con uno de los muchos accesorios tipo manos libres que están disponibles hoy en día. 3. Sitúe su teléfono móvil donde pueda alcanzarlo fácilmente para que pueda tener acceso a él sin retirar la vista del camino. Si el teléfono suena en un momento inconveniente, deje que su correo de voz conteste la llamada. 4. Informe a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo. De ser necesario, interrumpa la llamada donde haya mucho tráfico o condiciones ambientales peligrosas. La lluvia, nieve, hielo y hasta el tráfico pesado pueden ser peligrosos. 5. No tome notas ni busque números telefónicos mientras conduce. Anotar un pendiente o recorrer su agenda telefónica desvía su atención de lo que es su responsabilidad principal: manejar con seguridad. 6. Marque prudentemente y evalúe el tráfico. De ser posible, haga las llamadas cuando no se esté moviendo o antes de entrar al tráfico. Intente planear hacer sus llamadas cuando su vehículo esté estacionario. Si necesita hacer llamadas mientras está en movimiento, marque sólo pocos números, vea el camino y los espejos del vehículo, y después continúe marcando. 7. No participe en conversaciones estresantes o emotivas que pudieran distraerle. Informe a la persona con quien esté hablando que usted está manejando y suspenda las conversaciones que tengan el potencial de hacerle distraer su atención del camino. 8. Use el teléfono móvil para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia en caso de incendio, accidente vial o emergencias médicas. 9. Use el teléfono móvil para ayudar a otras personas que se encuentren en emergencias. Si ve un accidente vial, un delito u otra emergencia grave donde corra peligro la vida de alguien, llame al 9-1-1 u otro número de emergencia local, como le gustaría que otros hicieran si usted se encontrara en esa situación. 10. Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia de caminos o a un número de asistencia móvil que no sea de emergencia. Si ve un vehículo averiado que no Información de salud y seguridad 126 representa peligro grave, una señal vial descompuesta, un accidente vial de menor importancia donde no pareciera que hubo lesiones, un vehículo que sabe fue robado, llame al servicio de asistencia de caminos o cualquier número especial de teléfonos móviles que no sea de emergencia. “La industria móvil le recuerda que use su teléfono con seguridad al conducir” Para obtener más información, sírvase llamar al 1-888-901-SAFE o visite nuestra página de Internet www.ctia.org. ¡Importante!: Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico estándar, por favor llame al 1-888-901-7233. Proporcionado por la Asociación de Telecomunicaciones Celulares e Internet. Escuchar con responsabilidad ¡Precaución!: Evite la posibilidad de perder la audición. Los daños al oído ocurren cuando una persona se expone a sonidos fuertes con el transcurso del tiempo. El riesgo de la pérdida de la audición aumenta a medida que el sonido se escucha a un volumen más fuerte y durante períodos más largos. La exposición prolongada a sonidos fuertes (incluyendo la música) es la causa más común de la pérdida de la audición que puede prevenirse. Algunas investigaciones científicas sugieren que el uso de dispositivos de audio portátiles, como los reproductores de 127 música portátiles y los teléfonos celulares, a volumen alto durante largos períodos de tiempo puede conducir a la pérdida permanente de la audición inducida por el ruido. Esto incluye el uso de audífonos (incluyendo los juegos audífono-micrófono, auriculares y Bluetooth u otros dispositivos inalámbricos). La exposición a sonidos muy fuertes también ha sido asociada en algunos estudios con los acúfenos (un zumbido en el oído), hipersensibilidad al sonido y audición distorsionada. La susceptibilidad individual a la pérdida de la audición inducida por el ruido y a un posible problema del oído varía en cada circunstancia. Además, la cantidad de sonido producida por un dispositivo de audio portátil varía dependiendo de la naturaleza del sonido, los parámetros del dispositivo y los audífonos que se utilicen. Como resultado, no existe un ajuste de volumen en particular que sea apropiado para todos o para cada combinación de sonido, ajustes y equipo. Debe seguir algunas recomendaciones de sentido común al usar cualquier dispositivo de audio portátil: • Ajuste el volumen en un ambiente tranquilo y seleccione el volumen más bajo en el que pueda escuchar adecuadamente. • Al usar audífonos, baje el volumen si no puede escuchar a las personas que están hablando cerca de usted o si la persona sentada junto a usted puede oír lo que usted está escuchando. • No suba el volumen para bloquear entornos ruidosos. Si elige escuchar su dispositivo portátil en un entorno ruidoso, utilice los audífonos que cancelan el ruido con el fin de bloquear el ruido de fondo en el ambiente. Al bloquear ruido de fondo en el ambiente, los audífonos le permitirán escuchar la música a volúmenes más bajos que al usar auriculares. • Limite la cantidad de tiempo que escucha. A medida que aumenta el volumen, se requiere menos tiempo antes de que su oído pueda afectarse. • Evite usar audífonos después de la exposición a ruidos extremadamente fuertes, tales como conciertos de rock, que pudieran causar la pérdida temporal de la audición. La pérdida temporal de la audición puede causar que los volúmenes peligrosos suenen normales. • No escuche a ningún volumen que le cause incomodidad. Si sufre de zumbido en los oídos, escucha el habla amortiguado o sufre de alguna dificultad temporal en la audición después de escuchar su dispositivo de audio portátil, descontinúe el uso y consulte a su médico. Puede obtener información adicional sobre este tema en las siguientes fuentes: National Institute on Deafness and Other Communication Disorders (Instituto Nacional de la Sordera y otros Trastornos de Comunicación) National Institutes of Health 31 Center Drive, MSC 2320 Bethesda, MD 20892-2320 Voz: (301) 496-7243 Correo electrónico: [email protected] Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto Nacional para la Salud y Seguridad Ocupacionales) Hubert H. Humphrey Bldg. 200 Independence Ave., SW Washington, DC 20201 American Academy of Audiology (Academia Americana de Audiología) 11730 Plaza American Drive, Suite 300 Reston, VA 20190 Voz: (800) 222-2336 Correo electrónico: [email protected] Internet: http://www.audiology.org Voz: 1-800-35-NIOSH (1-800-356-4647) Internet: http://www.cdc.gov/niosh/topics/noise/default.html Entorno de funcionamiento Recuerde seguir todos los reglamentos especiales vigentes en donde se encuentre y siempre apague el teléfono en áreas donde se prohíba su uso o cuando pueda causar interferencia o representar un peligro. Cuando conecte el teléfono o cualquier accesorio a otro dispositivo, lea el manual del usuario para ver las Información de salud y seguridad 128 instrucciones de seguridad detalladas. No conecte productos incompatibles. Como con cualquier otro equipo radiotransmisor móvil, se aconseja a los usuarios que para un funcionamiento satisfactorio del equipo y para la seguridad personal, el equipo se utilice únicamente en la posición normal de operación (colocado junto al oído con la antena apuntando sobre el hombro, si está utilizando una antena externa). Uso del teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está protegido contra las señales de radiofrecuencia. Sin embargo, cierto equipo electrónico pudiera no estar protegido contra las señales de radiofrecuencia emitidas por su teléfono móvil. Consulte al fabricante para hablar sobre las alternativas. Dispositivos médicos implantados Debe mantenerse una separación de seis (6) pulgadas como mínimo entre el teléfono móvil y todo dispositivo médico implantado, como un marcapasos o desfibrilador cardioversor implantable, para evitar la posibilidad de interferencia con el dispositivo. Las personas que tienen esos dispositivos: • SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de seis (6) pulgadas de distancia de su dispositivo médico implantado cuando el teléfono esté encendido; • No deben colocarse el teléfono en el bolsillo superior de la camisa o chaqueta; 129 • Deben usar el teléfono en el oído del lado opuesto de donde tienen el dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia; • Deben apagar el teléfono inmediatamente si por cualquier razón sospechan que sí hay interferencia. • Deben leer y seguir las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene preguntas sobre el uso del teléfono móvil con un dispositivo médico implantable, consulte a su proveedor de atención médica. Para obtener más información, visite: http://www.fcc.gov/oet/rfsafety/rf-faqs.html Reglamentos para la compatibilidad de aparatos auditivos FCC (HAC) para dispositivos móviles El 10 de julio del 2003, el Informe y Orden de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de Estados Unidos, en Expediente 01-309, modificó la excepción de los teléfonos móviles bajo la Ley de Compatibilidad de Aparatos Auditivos de 1988 (Ley HAC) para exigir que los teléfonos móviles digitales sean compatibles con los aparatos auditivos. El propósito de la Ley HAC es asegurar acceso razonable a los servicios de telecomunicaciones por parte de las personas con deficiencias auditivas. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de algunos aparatos auditivos (audífonos e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un ruido como un zumbido, murmullo o quejido. Algunos aparatos auditivos son más inmunes que otros a este ruido de interferencia y los teléfonos también varían en la cantidad de interferencia que generan. La industria de los teléfonos inalámbricos ha desarrollado clasificaciones para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a que los usuarios de aparatos auditivos encuentren teléfonos que pudieran ser compatibles con sus aparatos auditivos. No todos los teléfonos han sido clasificados. Los teléfonos que han sido clasificados tienen la clasificación en la caja o en una etiqueta en la caja. Las clasificaciones no son garantías. Los resultados pudieran variar, dependiendo del aparato auditivo y de la pérdida de audición del usuario. Si su aparato auditivo resulta ser vulnerable a la interferencia, quizá no pueda usar con éxito un teléfono clasificado. La mejor manera de evaluar el teléfono y determinar si se adapta a sus necesidades personales es probándolo con su aparato auditivo. Clasificación M: Los teléfonos clasificados como M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen probabilidades de generar menos interferencia para los aparatos auditivos que los teléfonos que no están clasificados. M4 es la mejor y más alta clasificación de las dos. Clasificación T:Los teléfonos clasificados como T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y tienen posibilidades de usarse más con la telebobina de un aparato auditivo (interruptor T” o “interruptor del teléfono”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor y más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los aparatos auditivos tienen telebobinas). Los aparatos auditivos también pudieran clasificarse. El fabricante de su aparato auditivo o un profesional en el campo de la salud del oído pueden ayudarle a encontrar esta clasificación. Una clasificación más alta significa que el aparato auditivo es relativamente inmune al ruido de interferencia. Entonces, los valores de clasificación del aparato auditivo y del teléfono móvil se suman. Una suma de 5 se considera aceptable para el uso normal. Una suma de 6 se considera para un mejor uso. M3 + M2 = 5 T3 + T2 = 5 En el ejemplo anterior, si un aparato auditivo alcanza la clasificación del nivel M2 y el teléfono móvil alcanza la clasificación del nivel M3, la suma de los dos valores equivale a M5. Pasa exactamente lo mismo para las clasificaciones T. Esto proporcionaría al usuario del aparato auditivo un "uso normal" mientras usa su aparato auditivo con el teléfono móvil en particular. El "uso normal" en este contexto se define como una calidad de la señal que es aceptable para un funcionamiento normal. Información de salud y seguridad 130 La puntuación M tiene como fin ser un sinónimo con la puntuación U. La puntuación T tiene como fin ser un sinónimo con la puntuación UT. La Alianza para Soluciones en las Industrias de Telecomunicaciones (ATIS) recomienda las puntuaciones M y T. Las puntuaciones U y UT se mencionan en la Sección 20.19 de los Reglamentos de la FCC. El procedimiento de clasificación y medición de HAC se describe en el Instituto Americano de Estándares Nacionales (ANSI) C63.19 estándar. Otros dispositivos médicos Si utiliza cualquier otro dispositivo médico personal, consulte al fabricante de su dispositivo para determinar si está blindado adecuadamente contra la energía de radiofrecuencia externa. Su médico podría ayudarle a obtener esta información. Apague el teléfono en instalaciones de atención médica cuando en estas áreas haya letreros con reglamentos que soliciten apagarlo. Es posible que en hospitales e instalaciones de atención médica se utilice equipo que puede ser sensible a la energía de radiofrecuencia externa. Vehículos Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos instalados indebidamente o blindados inadecuadamente de vehículos automotores. Verifique con el fabricante o su representante lo relacionado con su vehículo. También debe consultar con el fabricante sobre todo equipo que se haya instalado en su vehículo. 131 Instalaciones donde haya letreros Apague el teléfono en todas las instalaciones donde haya letreros con avisos que así lo soliciten. Atmósferas potencialmente explosivas Apague el teléfono cuando se encuentre en cualquier área que tenga una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros y las instrucciones. En esas áreas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y esto podría tener como consecuencia lesiones corporales o incluso la muerte. Se recomienda a los usuarios que apaguen el teléfono mientras se encuentren en un punto de abastecimiento de combustible (gasolinera). Se recuerda a los usuarios la necesidad de obedecer las restricciones sobre el uso de equipo de radio en instalaciones de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o donde se realizan operaciones de detonación. A menudo, aunque no siempre, en las áreas con atmósfera potencialmente explosiva hay letreros indicando claramente que lo son. Estas áreas incluyen debajo de las cubiertas de los botes; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos; vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano); áreas donde en el aire hay sustancias químicas o partículas como grano, polvo, metales pulverizados y cualquier otra área en la que normalmente sería aconsejable apagar el motor de su vehículo. Llamadas de emergencia Este teléfono, como cualquier teléfono móvil, funciona usando señales de radio, redes inalámbricas y terrestres, así como funciones programadas por el usuario, lo que no puede garantizar que se podrá establecer una conexión en todas las condiciones. Por lo tanto, nunca deberá depender únicamente de un teléfono móvil para comunicaciones esenciales (como por ejemplo, emergencias médicas). Recuerde que para realizar o recibir una llamada el teléfono debe estar encendido y en un área de servicio que tenga una potencia de señal adecuada. Las llamadas de emergencia pudieran no realizarse en todas las redes de teléfonos móviles o cuando ciertos servicios de la red o funciones del teléfono estén uso. Consulte con sus proveedores de servicio locales. Para realizar una llamada de emergencia: 1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo. 2. Introduzca con las teclas el número de emergencia para su ubicación actual (por ejemplo, 911 u otro número de emergencia oficial). Los números de emergencia varían según la ubicación. 3. Presione la tecla . Si ciertas funciones están en uso (como por ejemplo, restricción de llamadas), es posible que primero necesite desactivar esas funciones antes de realizar una llamada de emergencia. Consulte este documento y su proveedor de servicio celular local. Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria lo más exacta posible. Recuerde que su teléfono pudiera ser el único medio de comunicación en la escena de un accidente; no corte la llamada hasta que se le autorice hacerlo. Restrinja el acceso de los niños al teléfono El teléfono no es un juguete. No debe permitírsele a los niños que jueguen con él porque podrían lastimarse a sí mismos o a otras personas, dañar el teléfono o hacer llamadas que aumentarían su cuenta de teléfono. Precauciones y aviso de la FCC Aviso de la FCC El teléfono puede causar interferencia de radio o televisión si se usa cerca de equipo receptor. La FCC puede exigirle que suspenda el uso del teléfono si dicha interferencia no puede eliminarse. Los vehículos que usan gas de petróleo licuado (como propano o butano) deben cumplir con lo establecido en la Norma Nacional de Protección contra Incendios (NFPA-58). Para obtener el texto de esta norma, comuníquese con National Fire Protection Association, One Batterymarch Park, Quincy, MA 02269, Attn: Publication Sales Division. Precauciones Cualquier cambio o modificación al teléfono que no esté aprobado expresamente en este documento podría invalidar la garantía para este equipo e invalidar su autoridad para usar este equipo. Use únicamente baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de Información de salud y seguridad 132 cualquier accesorio no autorizado podría ser peligroso e invalidar la garantía del teléfono si dicho accesorio llegara a ocasionar daños o un defecto en el teléfono. Aunque el teléfono es bastante resistente, es una pieza compleja de equipo y puede romperse. No lo deje caer, golpeé, doble ni se siente sobre él. Otra información importante sobre la seguridad • Sólo personal especializado debe dar mantenimiento al teléfono o instalarlo en un vehículo. La instalación o el mantenimiento inadecuados pueden ser peligrosos y pudieran invalidar cualquier garantía aplicable al dispositivo. • Revise con regularidad que todo el equipo del teléfono móvil en su vehículo esté montado y funcionando apropiadamente. • No guarde ni transporte líquidos o gases inflamables ni materiales explosivos en el mismo compartimiento que el teléfono, sus piezas o accesorios. • Para vehículos equipados con bolsa de aire, recuerde que una bolsa de aire se infla con mucha fuerza. No coloque objetos, incluido el equipo móvil portátil y el instalado, en el área ubicada sobre la bolsa de aire o en el área donde la bolsa se infla. Si el equipo móvil se instala inadecuadamente en el vehículo y la bolsa se llega a inflar, podrían producirse lesiones graves. • Apague el teléfono antes de abordar cualquier aeronave. El uso de un teléfono móvil en la aeronave es ilegal y pudiera ser peligroso para el funcionamiento de la aeronave. • El no respetar estas instrucciones pudiera conducir a la suspensión o la negación de servicios telefónicos al infractor, o a la acción legal, o ambos. 133 Desempeño de producto Cómo obtener la mejor recepción de señal La calidad de cada llamada que hace o recibe depende de la potencia de la señal que haya en su área. El teléfono le informa cuál es la potencia de la señal mostrando barras junto al icono de potencia de la señal. Entre más barras aparezcan, más potente es la señal. En el interior de edificios, la mejor recepción se obtiene cerca de las ventanas. Comprenda la función de ahorro de energía Si el teléfono no puede encontrar la señal después de buscarla, se activa automáticamente la función Ahorro de energía. Si el teléfono está activado, éste vuelve a buscar el servicio periódicamente o usted puede hacer que lo busque presionando cualquier tecla. En cualquier momento en que esté activada la función Ahorro de energía, aparece un mensaje en pantalla. Cuando el teléfono encuentra la señal, el teléfono regresa al modo de espera. Comprenda el funcionamiento del teléfono Básicamente, el teléfono es un transmisor y receptor de radio. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radiofrecuencia. Cuando usa el teléfono, el sistema que maneja su llamada controla el nivel de potencia. Esta potencia puede variar desde 0.006 vatios hasta 0.2 vatios en el modo digital. Mantenga el teléfono funcionando óptimamente Para darle el mejor servicio al teléfono y sus accesorios, sólo personal autorizado debe realizar el mantenimiento. El mantenimiento inadecuado puede invalidar la garantía. Existen varias pautas sencillas para que su teléfono funcione de manera apropiada y que el servicio sea seguro y práctico. • Sostenga el teléfono con la antena hacia arriba, completamente extendida y sobre el hombro. • Trate de no tocar, doblar ni torcer la antena del teléfono. • No use el teléfono si la antena está dañada. • Si el teléfono está equipado con una antena interna, obstruir la antena interna pudiera inhibir el desempeño de la llamada. • Hable directamente frente al receptor del teléfono. • Evite que el teléfono y sus accesorios se expongan a lluvia o derrames de líquidos. Si el teléfono se llegara a mojar, apáguelo inmediatamente y extráigale la batería. Si no funciona, llame a Atención al cliente para obtener servicio. Disponibilidad de varias funciones y tonos de timbre Muchos servicios y funciones dependen de la red y muchos requieren de suscripción adicional o cargos por uso. No todas las funciones están disponibles para su compra o uso en todas las áreas. Los tonos de timbre descargables pudieran estar disponibles a un costo adicional. Pudieran aplicarse otras condiciones y restricciones. Consulte a su proveedor de servicio para obtener información adicional. Reserva de batería y tiempo de conversación Los tiempos de conversación y de reserva variarán dependiendo de las condiciones y los patrones de uso del teléfono. El consumo de energía de la batería depende de factores como la configuración de las redes, potencia de la señal, temperatura durante el funcionamiento, funciones seleccionadas, frecuencia de las llamadas, y los patrones de uso de las aplicaciones de voz, datos y otros. Precauciones con la batería • No deje caer el teléfono. Si esto sucede, especialmente en una superficie dura, puede causar daño potencialmente al teléfono y a la batería. Si sospecha que el teléfono o la batería están dañados, acuda a un centro de servicio para que los inspeccionen. • Nunca use algún cargador o batería que esté dañado de alguna forma. • No modifique ni reconstruya la batería ya que esto puede producir graves peligros. • Si usa el teléfono cerca de la estación base de la red, éste usa menos energía, los tiempos de reserva y de conversación se ven afectados en gran medida por la potencia de la señal en la red celular y los parámetros establecidos por el operador de la red. • Siga las pautas de uso, almacenamiento y carga de la batería que se encuentran en la guía del usuario. • El tiempo de carga de la batería depende de la carga restante de la batería y el tipo de batería y cargador que se utilizan. La batería pude cargarse y descargarse cientos de veces, pero se gastará gradualmente. Cuando el tiempo de funcionamiento (tiempo de conversación y de espera) es notablemente más corto de lo normal, es hora de comprar una batería nueva. Información de salud y seguridad 134 • Si la batería completamente cargada no se utiliza por un tiempo • No coloque el teléfono en áreas que pudieran calentarse demasiado, prolongado, ésta se descargará por sí sola con el tiempo. • Use únicamente baterías aprobadas por Samsung y recargue la batería únicamente con cargadores aprobados por Samsung. Cuando no se usa un cargador, desconéctelo de la fuente de energía. No deje la batería conectada a un cargador por más de una semana, ya que sobrecargarla pudiera acortar su vida. • No use baterías ni cargadores incompatibles con el teléfono celular. Algunos sitios Web y agencias de artículos usados, no asociados con fabricantes y agencias de confianza, pudieran vender baterías y cargadores incompatibles, o incluso falsos. Los consumidores deben comprar productos y accesorios recomendados por el fabricante o la agencia. Si no está seguro de que la batería o el cargador de reemplazo son compatibles, comuníquese con el fabricante de la batería o del cargador. • El uso indebido o el uso de teléfonos, baterías y cargadores no compatibles pudiera dañar el equipo y producir un posible riesgo de encendio, explosión, fugas u otro peligro grave. • Las temperaturas extremas afectarán la capacidad de carga de la batería: pudiera requerir que primero se enfríe o se caliente. • No deje la batería en lugares fríos o calientes, como en el carro durante condiciones de verano o invierno, ya que esto reducirá la capacidad y el tiempo de vida de la batería. Siempre trate de mantener la batería a temperatura ambiente. Un teléfono con una batería caliente o fría pudiera no funcionar temporalmente, aún si la batería está cargada completamente. Las baterías de ión de litio se ven particularmente afectadas por temperaturas debajo de 0 °C (32 °F). como por ejemplo cerca de una superficie de cocción, aparato de cocina, plancha o radiador. • No moje su teléfono o batería. Aunque se secarán y aparentarán funcionar normalmente, el circuito pudiera corroerse lentamente y representar un riesgo. • No ocasione un corto circuito a la batería. Un corto circuito accidental puede ocurrir cuando un objeto metálico (moneda, sujetador de papel, o bolígrafo) causa una conexión directa entre las terminales + y - de la batería (las franjas metálicas en la batería), por ejemplo, cuando lleva una batería extra en un bolsillo o una bolsa. Ocasionar un corto circuito en las terminales pudiera dañar la batería o el objeto que causa el corto circuito. • No permita que una batería que no esté instalada en el teléfono entre en contacto con objetos metálicos, como monedas, llaves o joyas. • No aplaste, perfore ni ponga un alto grado de presión en la batería ya que esto puede causar un corto circuito interno, ocasionando un sobrecalentamiento. • Deseche las baterías usadas de acuerdo con reglamentos locales. En algunas áreas, el desecho de baterías en la basura residencial o comercial pudiera estar prohibido. Para saber las opciones para el desecho seguro de baterías de ión de litio, comuníquese con su centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Siempre recicle. No deseche baterías mediante la incineración. 135 Cuidado y mantenimiento Su teléfono es un producto de excelente diseño y mano de obra y debe manejarse con mucho cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de garantía y le permitirán disfrutar este producto por muchos años: • Mantenga el teléfono y todas sus piezas y accesorios fuera del alcance de los niños pequeños. • Mantenga el teléfono seco. La precipitación, humedad y los líquidos contienen minerales que corroerán los circuitos electrónicos. • No utilice el teléfono con las manos mojadas. Hacerlo podría causarle una electrocución o dañar el teléfono. • No use ni guarde el teléfono en áreas polvorientas ni sucias, ya que sus partes móviles pudieran dañarse. • No guarde el teléfono en áreas calientes. Las altas temperaturas pueden acortar la vida de dispositivos electrónicos, dañar baterías y deformar o derretir ciertos plásticos. • No guarde el teléfono en áreas frías. Cuando el teléfono se caliente a su temperatura de operación normal, se puede formar humedad adentro del teléfono, lo que pudiera dañar las tarjetas de circuito electrónico del teléfono. • No deje caer, golpee ni sacuda el teléfono. Un manejo brusco puede romper las tarjetas de circuito internas. • No use químicos abrasivos, solventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el teléfono. Límpielo con un trapo suave, ligeramente mojado en una solución suave de agua y jabón. • No pinte el teléfono. La pintura puede obstruir las piezas móviles del dispositivo y evitar un funcionamiento apropiado. • No coloque el teléfono sobre o dentro de dispositivos de calefacción, como un horno de microondas, una estufa o un radiador. El teléfono pudiera explotar si se sobrecalienta. • Si su teléfono está equipado con una antena externa, use únicamente la antena de reemplazo proporcionada o una aprobada. Las antenas no autorizadas o los accesorios modificados pudieran dañar al teléfono y violar los reglamentos reguladores de los dispositivos de radio. • Si el teléfono, la batería, el cargador o cualquier otro accesorio no está funcionando apropiadamente, llévelo a su agencia de servicio autorizada más cercana. El personal del lugar le atenderá y, si fuera necesario, hará los arreglos para darle mantenimiento al teléfono. Información de salud y seguridad 136 Sección 15: Información de la garantía Garantía limitada estándar ¿Qué goza de cobertura y por cuánto tiempo? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC ("SAMSUNG") garantiza al comprador original ("Comprador") que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG ("Productos") no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha: Teléfono 1 año Baterías 1 año Bolsa y portateléfono de cuero 90 días Estuche 90 días Otros accesorios del teléfono 1 año ¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto. Esta garantía limitada no cubre: (a) defectos o daños que sean consecuencia de accidentes, uso inadecuado, abuso, negligencia, estrés inusual físico, eléctrico o electromecánico, modificaciones de cualquier pieza del Producto, incluida la antena, o daño cosmético; (b) equipo cuyo número de serie se ha 137 retirado o hecho ilegible; (c) todas las superficies plásticas y otras piezas expuestas externamente que se rayen o dañen debido al uso normal; (d) el mal funcionamiento que resulte de usar el Producto junto con los accesorios, los productos o el equipo periférico o auxiliar que SAMSUNG no haya suministrado o aprobado; (e) los defectos y daños debidos a pruebas, funcionamiento, mantenimiento, instalación o ajuste inapropiados; (f) la instalación, el mantenimiento y el servicio de los productos o (g) Producto que se haya comprado o que se use fuera de Estados Unidos o Canadá. Esta Garantía Limitada cubre las baterías únicamente si la capacidad de las mismas disminuyera a menos del 80% de la capacidad nominal o si la batería goteara, y esta Garantía Limitada no cubre batería alguna si (i) la batería se hubiera cargado con un cargador que SAMSUNG no haya especificado o aprobado; (ii) cualquiera de los sellos de la batería estuvieran rotos o mostraran evidencia de manipulación; o (iii) la batería se hubiera usado en equipo que no fuese el teléfono SAMSUNG para el cual está especificada. ¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto. Para obtener servicio en virtud de esta garantía limitada, el comprador debe enviar el Producto a una instalación de servicio autorizada en un paquete adecuado para su envío, acompañado por el recibo de compra del Comprador o una evidencia de compra comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente. SAMSUNG puede, a su discreción única, usar piezas o componentes reacondicionados, reconstruidos o nuevos para las reparaciones de cualquier Producto o bien, reemplazarlo con un producto reacondicionado, reconstruido o nuevo. Los estuches, las bolsas y los portateléfonos de cuero que se hayan reparado o reemplazado estarán garantizados por un periodo de noventa (90) días. Los otros Productos reparados o reemplazados tendrán una garantía por un período equivalente al resto de la Garantía Limitada original del producto original o por 90 días, lo que sea más. Todas las piezas, los componentes, las tarjetas y el equipo de reposición pasarán a ser propiedad de SAMSUNG. Si SAMSUNG determina que un producto no está cubierto por esta Garantía Limitada, el comprador deberá pagar todos los cargos por concepto de piezas, envío y mano de obra por la reparación o devolución de dicho Producto. ¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO "TAL CUAL" Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS: • LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; • LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO-TRANSGRESIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS; • LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; • LA MANO DE OBRA DEL PRODUCTO O LOS COMPONENTES CONTENIDOS EN EL MISMO; NI • LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON ÉSTOS. NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO. TODAS LAS CONDICIONES Y GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUE PUDIERAN SURGIR POR OPERACIÓN DE LA LEY, INCLUIDA, SI CORRESPONDE, LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA O LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ, POR LA PRESENTE SE LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN QUE LA DE LA GARANTÍA EXPLÍCITA OTORGADA EN LA PRESENTE. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN QUE SE LIMITEN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ADEMÁS, SAMSUNG NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO DE NINGÚN TIPO QUE RESULTE DE LA COMPRA, EL USO, EL MAL USO O LA INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO, NI QUE SURJA Información de la garantía 138 DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL PRODUCTO O DE CONTRAVENIR LA GARANTÍA EXPLÍCITA, INCLUIDOS LOS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, RESULTANTES O SIMILARES, NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O BENEFICIOS ESPERADOS NI POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE POR NEGLIGENCIA) O FALTA COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO QUE TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ EL PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS/PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN NI LAS LIMITACIONES DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O RESULTANTES, DE MANERA QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTES MENCIONADA PODRÍA NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN PODRÍA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO Y DE UNA PROVINCIA A OTRA. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTIENDE A NINGUNA PERSONA QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR. SI ALGUNA PORCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA FUERA ILEGAL O NO PUDIERA HACERSE VALER JUDICIALMENTE DEBIDO A ALGUNA LEY, DICHA ILICITUD PARCIAL O LA INCAPACIDAD DE HACER VALER JUDICIALMENTE UNA PARTE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA NO AFECTARÁ NI IMPEDIRÁ QUE EL RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SE PUEDA HACER VALER JUDICIALMENTE Y EL COMPRADOR RECONOCE QUE ESTA GARANTÍA LIMITADA ESTÁ LIMITADA A LO ESTABLECIDO EN SUS TÉRMINOS O TAN LIMITADA 139 COMO LA LEY LO PERMITA Y QUE SIEMPRE SE INTERPRETARÁ COMO TAL. LAS PARTES ENTIENDEN QUE EL COMPRADOR PUEDE USAR EL SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS EN CONJUNTO CON EL PRODUCTO. SAMSUNG NO OTORGA GARANTÍAS NI HACE REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPLÍCITAS NI IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRO TIPO, EN CUANTO A LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DEL SOFTWARE O EQUIPO DE CUALQUIER TERCERO, YA SEA QUE EL SOFTWARE O EQUIPO DE ESE TERCERO ESTÉ INCLUIDO CON EL PRODUCTO QUE SAMSUNG DISTRIBUYE O NO, INCLUYENDO LA CAPACIDAD DE INTEGRAR DICHO SOFTWARE O EQUIPO CON EL PRODUCTO. LA CALIDAD, CAPACIDADES, OPERACIONES, DESEMPEÑO O ADECUACIÓN DE CUALQUIER SOFTWARE O EQUIPO DE DICHO TERCERO RECAE EXCLUSIVAMENTE EN EL COMPRADOR Y EL VENDEDOR DIRECTO, PROPIETARIO O PROVEEDOR DE DICHO SOFTWARE O EQUIPO DE TERCEROS, SEGÚN CORRESPONDA. Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG. Asimismo, las declaraciones adicionales como publicidad o presentaciones de distribuidores, ya sean orales o escritas, no constituyen garantías de SAMSUNG y no se debe confiar en ellas. Precauciones al transferir y eliminar datos Si elimina o le da un nuevo formato a los datos guardados en este dispositivo usando los métodos estándar, los datos parecen haber sido eliminados sólo en un nivel superficial, y es posible que alguien pueda recuperarlos y usarlos de nuevo por medio de un software especial. Para evitar la divulgación no intencional de información y otros problemas de este tipo, se recomienda que el dispositivo se devuelva al Centro de Atención al Cliente de Samsung para realizar una limpieza del Sistema Total de Archivos (EFS), lo cuál eliminará toda la memoria del usuario y regresará todos los parámetros a los valores predeterminados. Para más detalles, comuníquese al Centro de Atención a Clientes de Samsung. Samsung Telecommunications America, LLC 1301 East Lookout Drive Richardson, Texas 75082 Teléfono: 1-800-SAMSUNG (726-7864) ¡Importante!: Si está usando un teléfono que no tiene un teclado numérico estándar, por favor marque los números indicados en corchetes. Teléfono: 1-888-987-HELP (4357) ©2008 Samsung Telecommunications America. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso. ¡Importante!: Por favor presente información de la garantía (comprobante de compra) al Centro de Atención al Cliente de Samsung con el fin de proporcionar este servicio sin costo alguno. Si la garantía se ha vencido para el dispositivo, pudieran aplicarse ciertos cargos. Centro de Atención al Cliente: 1000 Klein St. Plano, TX 75074 Tel. sin costo: 1.888.987.HELP (4357) Información de la garantía 140 Índice Símbolos @metro 50 Ayuda en línea 51 Configuración 51 A Acceder a los ajustes del teléfono 100 Acceso a las herramientas del teléfono 87 Acceso directo a los menús 32 Acercar con zoom, imágenes 77 Adaptaciones de texto 4 Administración de memoria 114 Ajustar ajuste del timbre 24 Ajustes del timbre 18 tono de teclas 104 Ajustes ajustes de datos 107 contestación de llamadas 105 contestar automáticamente 105 fondo 101 idioma 107 iluminación de fondo 102 141 información de la memoria 114 modo de TTY 106 privacidad de voz 106 reintento automático 105 saludo 102 tamaño de la fuente de marcación 102 tema 101 tipo de timbre 104 ubicación 100 volumen 103 Ajustes de datos 107 Ajustes de mensajes con imagen 67 Ajustes de mensajes de texto 66 ajustes de mensajes, submenús 65 ajustes, mensajes de texto 66 Ajustes, menú acceder 100 Alertas 104 Almacenamiento un número después de una llamada 43 Almacenar números de emergencia 109 Añadir una entrada nueva de contactos Método de marcación 39 Método de menús 40 Aparatos auditivos conforme la FCC, Compatibilidad de, (HAC) 129 Atajos con las teclas de navegación 31 B Batería 4 Adaptador de viaje 6 cargar 5 Indicador de carga baja de la batería 6 retirar 5 Bloquear teléfono 108 Bloqueo de llamadas 25 Borrado de programas 51 borradores, carpeta 62 Borrar mensajes 65 Borrar registros 28 Borrar todas las entradas 111 Brillantez, imágenes 77 Buzón de entrada 59 buzón de salida, carpeta 60 buzón de salida, revisar mensajes 61 C Calculadora 95 Calendario Ver un evento 90 Calidad de las imágenes 78 Cámara Atajos 77 Disparo automático 77 iconos de la pantalla 76 Opciones 77 pantalla del visor 76 tomar fotos 75 Cambiar código 108 Cambiar modos de introducción de texto 33 Carpeta de mensajes Buzón de borradores 62 Buzón de entrada 59 Buzón de salida 60 Correo de voz 64 Voz 64 carpeta de mensajes buzón de salida 60 carpetas de mensajes Borrar mensajes 65 Certificado por UL 119 Clasificación M 130 Clasificación T 130 Código de bloqueo, cambiar 108 Comprar nuevos programas 51 Configuración de mensajes en general 65 Configuración de voz Acerca de VoiceSignal 74 Activar la aplicación de voz 73 Audio 73 Lista de resultados 71 Sensibilidad 71 Consejo, descripción 4 Contactos 37 Abrir 37 Almacenamiento números de llamadas 43 Añadir 39 Añadir pausas 41 Borrar 48 borrar todos 111 Buscar 38 Editar 40 Editar nombre y números 40 Grupos 46 Información de la memoria 49 Marcación rápida 45 Metro411 49 Contador de datos 29 Contestación de llamadas 105 Contestar automáticamente 105 Contestar llamada 25 Correo de voz Carpeta 64 escuchar 7 verificar 64 Crear mensajes 53 D Datos, ver contadores 29 Disparo automático 77 E Editar el nombre y los números de los contactos 40 Emergencia 109 Explicación de sus contactos 37 142 Almacenamiento un número después de una llamada 43 Añadir una entrada nueva de contactos 39 Borrar una entrada de contactos 48 Buscar una entrada de contactos 38 Editar una entrada existente de contactos 40 Grupos de contactos 46 Información de la memoria 49 Marcación rápida 45 Metro411 49 Explicación del teléfono 9 Características del teléfono 9 Pantalla 15 Teclas de comando 13 Vista del teléfono abierto 11 Vista del teléfono cerrado 9 F Fondo 101 Funciones de llamada 20 contestar llamadas 24 realizar llamadas 20 143 G galería imágenes 81 Garantía limitada estándar 137 Garantía, Información de la 137 Glosario de iconos 117 GPS, ajuste de 100 Guardar números después de una llamada 43 H Hardware, ver versión de 117 Herramientas 87 Alarma 93 Añadir evento nuevo 91 Bloc de notas 92 Calculadora 95 Calendario 90 Hora mundial 94 Hora mundial 94 I Iconos Tipo de número 40 44 Iconos de la pantalla 15 Iconos del tipo de número 40 44 Identificación del llamante 25 , , Idioma 107 Ignorar llamadas 26 Iluminación de fondo 102 Imágenes acercar con zoom 77 Brillo 77 Calidad 78 Sonido del obturador 80 Información de la memoria 114 Información de la memoria, ajustes memoria de la tarjeta 116 memoria del teléfono 115 opciones de guardado 115 Información de salud y seguridad 118 Información del teléfono glosario de iconos 117 MEID 117 número telefónico 117 Introducir texto 33 Introducción de números 36 Introducción de símbolos 36 mediante el modo T9 34 L Llamadas entrantes 24 llamada en espera 25 Llamada entre tres personas 20 Llamada, ajustes de ajustes de datos 107 contestación de llamadas 105 contestar automáticamente 105 modo de TTY 106 privacidad de voz 106 reintento automático 105 Llamadas Borrar registros 28 Contador de datos 29 Entrantes 27 Guardar números 30 Llamadas Salientes 26 Perdidas 28 Temporizador de llamadas 29 Llamadas Salientes 26 Llamadas, temporizador 29 M , Marcación con pausa 21 42 MEID 117 Mensajes Crear 53 recepción de mensajes mientras una llamada 54 tipos de mensajes 53 Mensajes con imagen enviar en el modo de cámara 55 recibir 58 mensajes en borrador 62 Mensajes y el modo de bloqueo 60 Menú de llamadas 26 Menú de llamadas entrantes 27 Menú de llamadas perdidas 28 Menú Herramientas Acceso 87 Metro411 49 metroWeb Cómo funcionan las teclas de MetroWEB 69 Iniciar metroWEB 68 Uso de enlaces 69 Uso de metroWEB 68 Modo Bloquear 17 Cámara 19 Contestación de llamadas 16 Conversación 17 De espera 17 Introducción 16 Silencioso 18 Vibrar 18 Modo de bloqueo 17 Modo de cámara 19 Modo de contestación de llamadas 16 Modo de conversación 17 Modo de espera 17 Modo de introducción 16 Modo de introducción de texto 33 cambiar 33 Modo de silencio Introducción 18 Salir 18 Modo de vibrar 18 Modos de texto cambiar 33 Multimedios 75 N Navegación por los menús 31 Notas y consejos 4 Notas, descripción 4 Número telefónico 117 Números de emergencia 109 Números de emergencia en el modo de bloqueo 110 144 P Pantalla 100 Pantalla del visor de la cámara 76 Pantalla, ajustes de fondo 101 iluminación de fondo 102 saludo 102 tamaño de la fuente de marcación 102 tema 101 Para comenzar 4 activar el teléfono 6 Correo de voz 7 Explicación de este Manual del Usuario 4 Pausa de 2 segundos 41 Pausa fija de espere 41 Pausas, añadir 41 Privacidad de voz 106 Programas borrado 51 Caducados 52 Compra 51 Desactivados 52 Restauración 52 145 Programas caducados 52 Programas desactivados 52 R Recepción de mensajes con imagen 58 Recibir mensajes de texto 54 recibir mensajes en medio de una llamada 54 Regreso al menú anterior 31 Reintento automático 105 Reloj despertador Apagar la alarma 94 Cuando timbra una alarma 93 Resolución, notas acerca de 77 Restablecer el teléfono 110 Restauración de programas 52 Restricción 111 Retrasar la toma de fotos 77 Retroceder un menú 31 revisar el buzón de salida 61 S Salir de MetroWEB 68 Saludo 102 Seguridad del teléfono 128 Seguridad, ajustes de bloquear teléfono 108 borrar todas las entradas 111 cambiar código 108 número de emergencia 109 restablecer teléfono 110 restricción 111 Seguridad, submenú 108 Silenciar timbre 26 Software, ver versión de 117 Sonido del obturador 80 Sonido, ajustes de tipo de timbre 104 volumen 103 SVC de voz 70 T Tamaño de la fuente de marcación 102 Tarjeta de memoria formatear 116 Instalar 7 Retirar 8 Tecla C (cancelar) 14 Tecla de enviar 14 Tecla de finalizar 14 Tecla de navegación 14 Tecla OK 13 Tecla suave derecha 13 Tecla suave izquierda 13 Teclado QWERTY 33 Teléfono, ajustes de búsqueda rápida 113 establecer hora 112 idioma 107 modo de avión 107 seguridad 108 selección de NAM 112 selección de sistema 112 Tema 101 Temporizador de llamadas 29 Temporizador, Cámara 77 texto reutilizable en los mensajes editar e introducir 66 texto, recibir mensajes 54 Tienda móvil Compra y descarga de programas 50 Tipo de timbre 104 Tipos de notificación de llamadas 24 tomar fotos 75 TTY, modo de 106 U Uso del modo Abc 35 V Ver un evento, calendario 90 Versión 117 Volumen 103 146