Church of Saint Joseph of the Holy Family
Transcripción
Church of Saint Joseph of the Holy Family
Church of Saint Joseph of the Holy Family Merry Christmas and a Blessed New Year to All our Parishioner and Visitors. Feliz Navidad y un Bendecido Año Nuevo a todos nuestros parroquianos y visitantes. 405 West 125 Street New York, New York 10027 email: [email protected] Phone: (212)662-9125 Fax: (212)531-4196 Website: www.stjosephoftheholyfamily.org Sacrament of Reconciliation/Penitencia: Pastoral Staff / Organización Parroquial Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm Rev. David Nolan, Pastor Rev. Neil O’Connell, OFM, In Residence Sr. Mary Anne Baichan, Director, Religious Education Sr. Rosemary, Youth Group Coordinator Aaron Diehl, Music Minister Brian Dickerson, Music Minister Santos Duran, Spanish Music Minister Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo. Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please contact the rectory and speak with a priest at least 6 months prior. Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses de anticipación. Sunday Masses /Misas Dominicales Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English) Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English) 12:00 pm (Español) Holy day schedule as announced. El horario los día de precepto será anunciado Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: Please inform a priest about parishioners who are seriously ill or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando una persona está gravemente enfermo o hospitalizado. Daily Masses/Misas Diarias Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English) Friday /Viernes : 7:00pm (Español) Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm Parish Office Hours: Monday - Friday: 9:00am to 5:00pm / Saturday 9am –3pm Office closed / Oficina Cerrada : 1 January 2014 Parish Registration: We welcome new parishioners. Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome you and invite you to become an active member of our parish family. Damos la bienvenida a nuevos feligreses: Por favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia parroquial. Mass intentions /Las Intenciones de Misa Masses can be celebrated any day for living or deceased loved ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to remember and honor those we love. We have beautiful Mass cards for both the living and the deceased. If you would like a Mass intention please contact the parish office. If you want the name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday. Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00 por misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos que adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para ambos el vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa contacte por favor la oficina de la parroquia. Se desea que su intención aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del Page Two December 29, 2013 GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR Weekly Donations / Donaciones Semanal : Because have to submit the bulletins to the printer in an accelerated schedule because of the Holidays, as example the bulletin for December 22 had to be submitted by December 11, there will not be any reporting of weekly donations until the bulletin of January 12th 2014. At that time we will include all those not reported. Tenemos que enviar los boletines a la impresora en un calendario acelerado debido a los días de fiesta, como ejemplo, el boletín de diciembre 22 tuvo que presentarse el 11 de diciembre, por eso no habrá ningún aplazamiento de las donaciones semanales hasta el boletín del 12 de enero 2014. En ese momento vamos a incluir a todos los no reportados durante el periodo de fiesta. Second Collection / Segunda Colecta 28-29, December : Music / la música 4-5, January 2014: Food Pantry / Despensa de Comida 11-12 January: Catholic Communications Campaign / Campana de Comunicaciones Católicas Lectors / Lectores , 10:00am 12:00pm Dec 29, 2013 Ileana de la Rosa TracyAnn Williams Jan 05, 2014 Isaac Freeman Malia Scotch-Marmo Sandra García Víctor Encarnación María Rondon Cesar Santos Rosarian Society Thank you to the Rosarians for their generous gift to the parish. You help show us what it means to be Church. Flower Donations Thank you to all who donated to help make our church so beautiful. In the next few weeks we will publish the names of our donors. Christmas Cards We have sent out cards to all our registered parishioners if you have not received a card please contact the rectory so we can make sure you are on our list. Christmas Concert Thank you to Brian Dickerson and all of our choir members for the wonderful Christmas Concert. We are truly blessed here at St. Joseph’s with our music ministry. Noon Year’s Eve for Children Because kids deserve a countdown too! Music, games and prizes and free ice-skating Tuesday December 31st from 11am to 1:00pm at Riverbank Park located at 145th St. and Riverside Drive. See the flyer on the back table. NEW YEAR’S MASSES We will greet the New Year with Eucharistic Adoration on the December 31st followed by Midnight Mass. What a wonderful way to start the New Year. See the full schedule below. December 31, 2013 New Year’s Eve 11pm-12am (midnight) -Eucharistic Adoration 12:00am –Midnight Mass (bilingual) January 1st , 2014, Mary, Mother of God 10:00am - English First Sunday of Christmas - The Holy Family READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA Monday /Lunes Tuesday/Martes Wednesday / Miercoles Thursday / Jueves Friday / Viernes Saturday/ Sabado Sunday / Domingo 1 Jn 2:12-17; Lk 2:36-40 1 Jn 2:18-21; Jn 1:1-18 Nm 6:22-27; Ps Gal 4:4-7; Lk 2:16-21 1 Jn 2:22-28; Jn 1:19-28 1 Jn 2:29 — 3:6; Jn 1:29-34 1 Jn 3:7-10; Jn 1:35-42 Is 60:1-6; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12 Love and Family For generations, various cultures regarded family life merely as a utilitarian necessity. Sirach introduces honor and respect. For Jews and Christians alike, the value of family goes even further. The family is seen as the indispensable school where love is learned. Paul addresses the Colossians and offers a list of virtues that make for a solid and happy church. These values also make for a happy family at ease with itself and its members: mercy, kindness, humility, meekness, patience, forgiveness. As a capstone, Paul urges love, which brings all of these domestic virtues to perfection. Paul seems to be on a roll as he lauds the virtues of the church at Colossae. With such heartfelt virtues, it is no wonder Paul bursts into song. Who wouldn’t? It’s clear that the center of the church is love. It is clear that no matter how far from home the members travel, the heart remains and all the members are connected by the gravitational pull of mutual love, a love first learned in family life. It’s Christmas And once again we choose to rejoice. We choose to sing Christmas carols and glorify God for the birth of the Savior, the light in our darkness. How can we rejoice in the face of all the trouble that surrounds us? And yet, how can we not rejoice when we remember all that God has done in Jesus? Jesus showed us the depth of God’s passionate zeal for us. God’s powerful passion for us brought the Lord of Hosts to share our trials as the poorest of the poor and to save us from our suffering by his suffering. We choose joyful hope because we believe that what God has done once, God is doing now and will do again. God is with us to save us here and now, no matter how troubled the world may be, in Jesus Christ. Confident in God’s passionate zeal for all creation, we join “heaven and nature” in rejoicing over the “wonders of his love.” Three Kings Day Parade and Celebration On Friday, January 6, 2013, the Museo del Barrio hosts their Annual Three Kings Day Parade. The parade starts at 11:00am at 106th and 3rd avenue. Where else can you find live camels, music, colorful puppets, dancing, and parrandas in one fabulous event! For more information call the museum at 212831-7272 or go to www.elmuseo.org/3k2014/. Join the celebration! Martin Luther KIng The Central Harlem vicariate is having the Martin Luther King Celebration here at St. Joseph’s. We will celebrate the life of this great American Friday January 17th, 2014 at 7:00pm. The guest speaker this year will be Rev. Al Sharpton. All are welcome. Page Three 29 de diciembre 2013 Calendar / Calendario— Dec 22-28 2013 8:30am Religious Education / Educación Religiosa SUNDAY/DOMINGO MONDAY /LUNES TUESDAY/MARTES 7:00pm RCIA / RICA 9:30am Lectio Divino (church/ iglesia) 11:30am Craft Circle (Koenig) 2:00pm Legion de Maria (Komora) WED/ MIERCOLES Office closed / oficina cerrada THURSDAY/JUEVES FRIDAY/VIERNES 12p-4:30p Project Momentum (Komora) SATURDAY/ SABADO 10:00am Food Pantry 6:00pm Cursillistas (Koenig) † Mass Intentions – Dec 28, 2013—Jan 4, 2014 † Intenciones de Misa 28 Dec 2013 al 4 Ene 2014 Saturday/Sábado 5:30pm Sunday/Domingo 8:30am 10:00am † 12:00pm † † Monday /Lunes 9:00am Tuesday/Martes New Year’s Eve 9:00am 12am Wed/ Miercoles New Year’s Day 10:00am 12:00pm Thursday/Jueves 9:00am Friday /Viernes 9:00am 7:00pm Saturday /Sábado 9:00am † For SJHF Parishioners Para Nuestros Parroquianos Tarjetas de Navidad Hemos enviado tarjetas a todos nuestros feligreses registrados si no ha recibido una tarjeta, por favor póngase en contacto con la rectoría para que podamos asegurarnos de que usted está en nuestra lista. Donaciones para las flores ¡Gracias! a todos los que pudieron donar para ayudar a hacer nuestra iglesia tan hermosa en este tiempo especial. En las próximas semanas publicaremos los nombres de los donantes. Fiesta de Fin de Año para los niños ¡Debido a que los niños merecen una fiesta de año nuevo también! Música, juegos y premios y patinaje sobre hielo gratis martes 31 diciembre de 11am a 1:00pm en el Parque Riverbank ubicado en la calle 145 y Riverside Drive. MISAS DE AÑO NUEVO martes, 31 de diciembre , Víspera de Año Nuevo 11pm-12am -Adoración Eucarística Misa de medianoche (bilingüe) 01 de Enero 2014, María, Madre de Dios 10:00am - en ingles; 12:00am - en español 1O Domingo de Navidad –La Sagrada Familia La Familia y Amor Por generaciones, diversas culturas han considerado la vida familiar como una necesidad sumamente útil. El libro de Sirácide introduce el honor y el respeto. Tanto para los judíos como para los cristianos, el valor de la familia da otro audaz y espléndido paso. La familia es vista como la escuela indispensable donde se aprende el amor. Pablo se dirige a los Colosenses y presenta una lista de virtudes que ayudan a crear una Iglesia sólida y feliz. Estas virtudes —misericordia, bondad, humildad, docilidad, paciencia, perdón— contribuyen también a que una familia feliz se sienta cómoda consigo misma y con sus miembros. Y como pilar, Pablo insta al amor que eleva todas estas virtudes a la perfección. Pablo parece estar muy entusiasmado cuando exalta las virtudes de la Iglesia en Colosas. Con estas virtudes tan sentidas no es de extrañar que Pablo rompa a cantar: ¡Quién no haría lo mismo! Está claro que el centro de su círculo es el amor. Es evidente que no importa cuan lejos sus miembros estén del hogar, el corazón siempre está allí y todos ellos están conectados por la fuerza gravitatoria del amor mutuo. Es Navidad Y una vez más decidimos alegrarnos. Como la pareja rechazada y los pastores pobres del Evangelio de hoy, como los asediados y temerosos israelitas, decidimos cantar villancicos y dar gloria a Dios por el nacimiento del Salvador, la luz en nuestra oscuridad. ¿Cómo podemos alegrarnos en medio de todos los conflictos que nos rodean? Y sin embargo, ¿cómo podemos dejar de alegrarnos al recordar todo lo que Dios ha hecho en Jesús? Jesús nos mostró la profundidad del ardiente y apasionado amor de Dios por nosotros. La poderosa pasión de Dios por nosotros nos trajo al Señor del universo, para compartir nuestras luchas como el más pobre entre los pobres y para librarnos de nuestro sufrimiento con su sufrimiento. Nosotros decidimos alegrarnos con esperanza, porque creemos que lo que Dios hizo una vez lo hace ahora y lo hará de nuevo. Dios está con nosotros para salvarnos aquí y ahora en Cristo Jesús, no importa cuán conflictivo sea el mundo. Confiados en el amor apasionado de Dios por toda la creación, nos unimos al cielo y a la tierra para alegrarnos por las maravillas de su amor . Desfile y Celebración Día de los Reyes Magos El lunes 6 de enero 2014 El Museo del Barrio tiene el 36° aniversario del desfile por las calles de El Barrio. Empezando a las 11:00am en la calle 106 y tercer avenida. En este día mágico, la felicidad y espíritu nos rodea durante un desfile con camellos, burros, música, marionetas coloradas, baile, y parrandas. Para mas información llame al 212-831-7272 o vea el Internet al www.elmuseo.org/3k2014/ Martin Luther King El Vicariato de Central Harlem tendra la Celebración de Martin Luther King aquí en San José. Vamos a celebrar la vida de este gran americano viernes el 17 de enero de 2014 a las 7:00 pm. El orador invitado de este año será el Reverendo Al Sharpton. Todos son bienvenidos. ---COVER SHEET CHURCH NAME AND ADDRESS 911198: St. Joseph of the Holy Family 405 West 125th Street New York, NY 10027 PHONE: (212)-662-9125 CONTACT PERSON: Fr. David Nolan, Pastor SOFTWARE: MS Publisher 2010 Adobe Acrobat X Windows XP Professional PRINTER: Brother Laser Printer HL 2040 NUMBER OF PAGES SENT: 1 THROUGH 4 SUNDAY DATE OF PUBLICATION: December 29, 2013 TRANSMISSION TIME: 3:00PM If there are any problems: Please call Fr. Nolan @ 212-662-9125 SPECIAL INSTRUCTIONS: