French Rotary Cutter
Transcripción
French Rotary Cutter
Operating Instructions Rotary Cutter ™ For cutting steel, ductile iron and cast iron pipe Cortatubo Rotatorios Para cortar acero, hierro ductil y hierro fundido Outil de coupe Rotary Pour couper les tuyaux en acier, en fonte ductile et en fonte Reed Manufacturing Company 1425 West 8th St. Phone: 800-666-3691 or 814-452-3691 Erie, PA 16502 usa Fax: 800-456-1697 or 814-455-1697 www.reedmfgco.com 1 708 #50076 Operating Instructions The Reed Rotary™ Cutter is a very efficient tool for cutting many different sizes of cast iron, ductile iron, and steel pipe, from 20" to 36". In most cases, the Rotary™ Cutter is a one person tool. Fig. 1 9. Steel pipe must be cut all the way through the wall. Cast iron pipe, depending on age and hardness, will snap off clean and true after about one-fourth of the wall has been penetrated. Ductile iron, being very tough, usually snaps off after one-third to one-half the wall has been penetrated. Cutter Wheel Reference Chart for Rotary™ Cutters Item Reed Code 03530 Cat. No. Pkg. RCS8-36 4 Reed Cutter LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20; RCI8-30 4 RC24; RC30; RC36 LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20; 0.500 12.7 Cast Iron; Ductile Iron (manual) 4 RC24; RC30; RC36 LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20; 0.531 13.5 Heavy Cast Iron; Ductile Iron (PRC) 4 RC24; RC30; RC36 LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20; 0.800 20.3 Heavy Wall Steel; Stainless Steel 03535 03545 03550 RCDX RCX Std. 8. To complete the cut from this point, keep rotating the cutter and at every half revolution, tighten each main screw nut one quarter to one half turn. (For the RC30 or RC36, it may be advisable to have two workers: one person to tighten the nuts and one to rotate the cutter.) It is important to complete the cut without pausing and to maintain consistent pressure. Blade Exposure Inches MM 0.635 16.1 Application Steel; Stainless Steel RC24; RC30; RC36 For best results and efficient operation, these instructions should be followed carefully: 1. Determine the best type of cutter wheel to use for the pipe to be cut by referencing Fig. 1. 2. To change the cutter wheels, lay the Rotary™ Cutter on its side, with the head of the wheel pin head pointing down. Next, lightly tap the end of all wheel pins facing up, allowing them to drop out far enough to enable the removal of the wheel pin. Prior to removing the wheel pin completely, flip the Rotary™ Cutter over and then remove each wheel pin. Line up the cutter wheels and outboard roller and push the wheel pins back into the hole. Next, seat the wheel pin into place with a light tap and repeat this proceedure for all of the wheel pins. 3. To set up for making a cut, loosen the nuts on the main screws just enough to permit the cutter frame to slide over the end of the pipe. (The main screws can also be slipped out of the frame slot to permit the cutter to open and be placed around the pipe. Re-engage the main screw with the frame slot to close the cutter frame.) 4. Position the cutter so the cutter wheels are in line with the cutoff mark. Rotate the cutter until the weight of it is resting on the spring-loaded guide fingers in the top half of the cutter frame. All cutter wheels should at this time be away from the pipe, and the arrow on the frame point in the direction of desired rotation. 5. Slightly rock and wiggle the cutter until all four of the guide fingers touch the pipe. This rocking motion makes the cutter sit square on the pipe. 6. Next, without disturbing the cutter position, tighten up the main screw nuts EQUALLY by hand. Usually the two bottom wheels will contact the pipe first. Continue tightening as the spring-loaded guide fingers retract and permit the top wheels to contact the pipe. Using the lug wrench on the operating handle, tighten the one accessible nut as tight as possible while still being able to rotate the cutter. 2 7. Slipping the lug wrench over the most conveniently accessible lug, rotate the cutter, one lug at a time in the direction of the arrow, until the other nut is in position to be tightened. Recheck the location of the cut and that the cutter is tracking properly. 10. When cutting cast iron pipe, after hearing the first snap or crack in the pipe, continue tightening the nuts to maintain maximum pressure on the pipe until complete cutoff occurs. If a support can be maintained on the pipe while cutting, such as with a crane, hydraulic jack, etc., it will often cut the operation time in half by inducing the fracture to occur sooner and to run clear around the pipe instead of part way. 11. When cutting into a section of cast iron pipe, that has been buried in the ground for a long time, the line may be under compression from various causes and the slightly jagged fracture of the cuts may resist lifting the cut piece out. One way around this difficulty is to make three cuts instead of two. Make a third cut about 21/2” inside one of the end cuts. A sledge hammer will break out the two and a half inch section and then the bigger piece will lift out easily. When cutting cast pipe under compression, the cutter must be fed and rotated until all outboard rollers are in contact with the pipe, to be sure of complete fracture. 12. The cutter is designed not to break under cutting loads. The handle will bend first. 13. Certain brands of ductile iron pipe are softer than others and lend themselves to faster and easier cutting with RCS8-30 cutter wheels for steel pipe. If cutter wheel breakage is not excessive, the substantial time and labor savings may very well justify this. BADLY CRUSTED AND RUST SCALED PIPE: Remove the rust and scale from the area to be cut with a Reed Descaler (Fig. 2). A hammer and chisel or coarse file may also be used. This will help save cutter wheels and cutting time; and helps to square the cutter on the pipe to ensure tracking. Fig. 2 PIPE DESCALERS Cat. No. DS12 Item Code 08000 Pipe Capacity 3 - 12 in 70 - 300 mm Length 32 in 810 mm DS36 DS12B 08006 08008 3 - 36 in 3 - 12 in 70 - 910 mm 70 - 300 mm 44 in 45 in 1110 mm 1143 mm DS36B 08010 12 - 36 in 300 - 910 mm 72 in 1829 mm HELPFUL HINTS: On large diameter pipe, it may be desireable to alternate two workers pulling on the handle. Failure to maintain maximum preassure only results in wasted time. While cast and ductile iron pipe will fracture along the cut line after penetrating part way, continue feeding the wheels in to make sure the cut is completed. Ductile iron tends to work harden. Continuous feeding and maximum preasure helps prevent this. If some ductile iron needs to be cut all the way through, consider using cutter wheels for steel, as they will cut much faster. The steel cutter wheels will not last as long as cutter wheels for ductile, and may be only effective on less hard ductile. 6. Connect red latch (used to hook around lugs) to ratchet handle pin. Secure the latch with the other washer and cotter pin provided. 7. Latch handle should have latch to its left and triangular saddle to its right. 8. Lift handle until latch catches a grooved knob, then pull down. 9. After each half rotation, tighten black nuts with provided socket handle. Tighten the nut as tight as possible each time. SPECIAL INSTRUCTIONS FOR RC30 and RC36™ Cutters NOTE: The Handle pulls the cutter around the pipe but doesn't tighten the cutter to the pipe. This must be done by hand with the provided Wrench Assembly. Tighten feed screw. Saddle held in place by chain. Saddle holds ratchet handle. CAUTION:Always wear proper eye protection when using this or any hand tool. 45° or 60° between handle lugs Saddle RC20 and RC24 diagram RC30S in use. Torque Arm Handle Lugs LATCH 1. Place red triangular saddle approximately 4" (100 mm) away from the place the pipe is to be cut. (Make sure saddle is placed on side of pipe that is to remain.) Secure saddle using the provided chain. NOTE: The saddle connects the ratcheting mechanism to the cutter. The saddle allows the ratcheting mechanism to work first by cutter connection, then by holding handle and ratcheting mechanism securely in one place with the help of the Torque Arm. 2. Place Torque Arm on triangular saddle. Make sure pipe is resting on the ground, then fully tighten the black bolt and nut with the provided wrench assembly. HANDLE TORQUE ARM RC30 and RC36 diagram 3. Place upper yoke of the cutter (cutter half with guides) on the pipe with wheels over desired cutting line. Grooves in outer lugs on upper yoke must face away from triangular saddle handle. 4. Attach lower yoke to upper yoke one side at a time by sliding the screws into the slots and seating the nuts in the cradle. Tighten so the cutter wheels touch the pipe. 5. Connect ratchet handle to the triangular saddle by inserting the ground steel pin on the end of the handle into the hole in the saddle. (Make sure the other steel pin on the handle is located across the cutter assembly.) Secure the handle with the washer and cotter pin provided. 3 Instrucciones de funcionamiento El cortatubos rotatorio Reed™ es una herramienta muy eficaz para cortar diversos tamaños de hierro fundido, hierro dúctil y tuberías de acero de 20" a 36" (476 - 915 mm). En la mayoría de 7. Al deslizar la llave de la agarradera por la agarradera más accesible, rote el cortatubos, una agarradera por vez en la dirección de la flecha hasta que la otra tuerca esté en la posición para ser ajustada. Vuelva a controlar la ubicación del corte y controle que el cortatubos avance correctamente. 8. Para completar el corte en este punto, continúe rotando el cortatubos cada media revolución, ajuste todas las tuercas de los tornillos principales de un cuarto a media vuelta. (Para el RC30 o el RC36, puede ser aconsejable contar con dos trabajadores: una persona que ajuste las tuercas y otra que rote el cortatubos). Es importante completar el corte sin realizar pausas y manteniendo una presión constante. 9. los casos el cortatubos rotatorio es operado por una sola persona. Para obtener mejores resultados y una operación eficaz, se deberían seguir cuidadosamente estas instrucciones: 1. Determine cuál es el mejor tipo de rueda de corte para la tubería que necesita cortar consultando la Fig. 1. 2. Para cambiar las ruedas de corte, apoye el cortatubos rotatorio sobre uno de sus lados, con la cabeza de la clavija de la rueda apuntando hacia abajo. Luego, golpee suavemente el extremo de todas las clavijas de rueda que estén apuntando hacia arriba, lo cual permitirá que la clavija de la rueda se desenganche. Antes de retirar totalmente la clavija de la rueda, de vuelta el cortatubos rotatorio y retire las clavijas de cada una de las ruedas. Alinee las ruedas de corte y el rodillo exterior y presione las clavijas de la rueda en el orificio. A continuación, coloque la clavija de la rueda en su lugar con un golpecito ligero y repita este procedimiento para todas las clavijas de la rueda. 3. Para configurar el equipo para un corte, afloje las tuercas de los tornillos principales lo suficiente como para permitir que el armazón del cortatubos se deslice hasta el extremo del tubo. (Los tornillos principales también pueden deslizarse fuera de la ranura del armazón para permitir que el cortatubos se abra y se ubique alrededor del tubo. Vuelva a enganchar el tornillo principal en la ranura del armazón para cerrar el armazón del cortatubos). 4. Ubique el cortatubos de manera que las ruedas de corte estén alineadas con la marca de corte. Rote el cortatubos hasta que su peso descanse sobre las uñas de guía a resorte ubicadas en la mitad superior del armazón del cortatubos. En este punto, ninguna de las ruedas debería estar tocando la tubería y la flecha del armazón debería apuntar hacia la dirección de la rotación deseada. 5. Balancee y contonee ligeramente el cortatubos hasta que las cuatro uñas de guía toquen los tubos. Este movimiento de balanceo hace que el cortatubos se apoye en ángulo recto sobre el tubo. 6. A continuación, sin cambiar la posición del cortatubos, ajuste las tuercas de los tonillos principales a mano CON LA MISMA INTENSIDAD. Por lo general, las dos ruedas de atrás entrarán en contacto con el tubo en primer lugar. Continúe ajustando a medida que las uñas de guía a resorte se retraigan y permita que las ruedas superiores entren en contacto con el tubo. Utilizando la llave de la agarradera en la manija de operación, ajuste la tuerca más accesible lo más fuerte posible mientras todavía pueda rotar el cortatubos. 4 Los tubos de acero deben cortarse a través de la pared. Los tubos de acero fundido, de acuerdo a la edad y a la dureza, se romperán después que un cuarto de la pared haya sido penetrada. El hierro dúctil, que es muy duro, por lo general se rompe una vez que un tercio a una mitad de la pared ha sido penetrada. 10. Cuando corte un tubo de hierro fundido, después de escuchar el primer golpe o quiebre del tubo, continúe ajustando las tuercas para mantener la presión máxima en el tubo hasta completar totalmente el corte. Si puede mantener un soporte en el tubo mientras lo corta, por ejemplo una grúa, un gato hidráulico, etc., por lo general el tiempo de la operación se reducirá a la mitad ya que se inducirá la fractura, con lo cual ésta ocurrirá antes y se producirá un corte limpio en lugar de una fractura irregular. 11. Cuando realice un corte en un tubo de hierro fundido que ha estado enterrado bajo tierra por un período prolongado, la línea puede estar comprimida por diversas causas y la fractura ligeramente irregular de los cortes puede impedir que se retire la pieza. Una posible solución para esto es realizar tres cortes en lugar de dos, un tercer corte a dos pulgadas y media dentro de uno de los cortes del extremo. Podrá romper la sección de dos pulgadas y media con un martillo fraguado y luego la pieza de mayor tamaño saldrá fácilmente. Cuando corte tubos fundidos bajo compresión, el cortatubos podrá alimentarse y rotarse hasta que todos los rodillos externos estén en contacto con el tubo, para asegurarse de que se producirá una fractura completa. 12. El cortatubos está diseñado para no romperse en situaciones de corte de cargas pesadas. La manija se doblará primero. 13. Algunas marcas de tubos de hierro dúctil son más blandas que otras, por lo cual es posible cortarlas más fácil y rápidamente con las ruedas de corte RCS8-30 para tubos de acero. Si la rotura de la rueda del cortatubos no es excesiva, los ahorros sustanciales en tiempo y mano de obra justificarán esta opción. TUBOS CON INCRUSTACIONES Y ÓXIDO: Quite las incrustaciones y el óxido del área que se cortará con el Desincrustador Reed (Fig. 2). También podrá utilizarse un martillo y cincel o una lima gruesa. Esto le permitirá ahorrarle vida útil a las ruedas de corte y también le ahorrará tiempo de corte; además permite formar un ángulo recto entre el cortatubos y el tubo, lo cual asegura un avance normal. CONSEJOS ÚTILES: En los tubos de mayor diámetro, se recomienda alternar dos trabajadores que tiren de la manija. Si no se mantiene la presión máxima, sólo estará perdiendo el tiempo. Si bien los tubos de hierro fundido y dúctil se fracturan por la línea de corte después de haber penetrado el tubo parcialmente, continúe alimentando a las ruedas para asegurarse de que el corte está completo. El hierro dúctil tiende a endurecerse. Si se realiza una alimentación continua y se aplica presión máxima constante, esto podría evitarse. Si necesita cortar completamente hierro dúctil, considere la posibilidad de usar ruedas de corte para acero, ya que éstas cortarán mucho más rápido. Las ruedas de corte de acero no durarán tanto como las ruedas de corte para material dúctil, y es posible que sólo sean eficaces con material dúctil de menor dureza. INSTRUCCIONES ESPECIALES para los cortatubos rotativos RC30 y RC36 Ajuste los tornillos de alimentación 3. Ubique la horquilla superior del cortatubos (la mitad del cortatubos que tiene las guías) sobre el tubo con las ruedas sobre la línea de corte deseada. Las ranuras de las agarraderas externas en la horquilla superior deben estar orientadas hacia la dirección contraria de la manija del carro portaherramientas triangular. 4. Conecte la horquilla inferior a la horquilla superior de a un lado por vez deslizando los tornillos en las ranuras y apoyando las tuercas en el bastidor. Apriete para que las moletas toquen el tubo. 5. Conecte la manija del carrete al carro portaherramientas triangular insertando la clavija de acero redonda en el extremo de la manija dentro del orificio del carro portaherramientas. (Asegúrese de que la otra clavija de acero de la manija esté ubicada en el montaje del cortatubos.) Asegure la manija con la arandela y la chaveta de retén que se proveen. 6. Conecte el sujetador rojo (utilizado para realizar los enganches alrededor de las agarraderas) a la clavija de la manija del carrete que se provee. 7. La manija del sujetador debe tener el sujetador a su izquierda y el carro portaherramientas triangular a la derecha. El carro portaherramientas se mantiene en su lugar por medio de una cadena. PRECAUCIÓN: Siempre use protección para los ojos cuando utilice esta u otra herramienta manual. El carro portaherramientas sostiene la manija del carrete. RC30S en uso. 8. Eleve la manija del sujetador hasta que el sujetador se inserte en una perilla con ranura, luego presione hacia abajo. 9. Después de cada rotación, ajuste las tuercas negras con la manija de enchufe que se brinda. Ajuste la tuerca lo más que pueda en todo momento. NOTA: La empuñadura sitúa el cortatubos alrededor del tubo pero no ajusta el cortatubos al tubo. Esto debe realizarse manualmente con la llave provista. 45 o 60 grados entre agarraderas Carro Portaherramientas 1. Coloque el carro portaherramientas rojo triangular a aproximadamente 4" (100mm) del lugar en el cual se cortará el tubo. (Asegúrese de que el carro portaherramientas esté ubicado en el lado del tubo que no se cortará). Asegúrelo con la cadena que se provee. NOTA: El carro portaherramientas conecta el mecanismo de trinquete al cortatubos. El carro permite que el mecanismo de trinquete funcione primero por medio de la conexión del cortatubos, luego sosteniendo la empuñadura y el mecanismo de trinquete firmemente en un lugar con la ayuda del brazo torsiométrico. 2. Ubique el brazo torsiométrico sobre el carro portaherramientas triangular. Asegúrese de que el tubo esté apoyado sobre el piso antes de ajustar totalmente la tuerca negra con la llave provista. Brazo de Torsión RC20 y RC24 Tirador de manija SUJETADOR MANIJA BRAZO DE TORSIÓN 5 RC20, RC24 Rotary™ Cutters 10 11 2 8 7 7 1 6 5 3 9 1 9 4 6 7 6 4 12 13 8 8 3 RC30, RC36 Rotary™ Cutters Parts List Ref. No. Número de referencia 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description RC30 RC36 Item Code Item Code Código del Código del Artículo Artículo 93281 93284 93162 93162 93118 93118 93105 93105 93217 93217 93158 93158 93159 93159 93160 93160 both cutters use same wheels Descripción Main Cutter Assembly Wrench Assembly Chain Assembly Chain Nut Complete Handle Assy. Triangular Saddle Latch Torque Arm Cutter Wheels A) for steel (RCX) 03550 B) for cast/ductile iron (RCDX) 03545 Quantity Used Cantidad usada 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Note: RC36 cuts cast/ductile iron up to 30" nominal. 7 accessible le plus possible sans toutefois empêcher le mouvement rotatif de l’outil de coupe. Manuel d’instructions L’outil de coupe Rotary™ de Reed est un outil très efficace pour couper des tuyaux en fonte, en fonte ductile et en acier de 20 à 36" de diamètre. Dans la majorité des cas, l’outil de coupe Rotary™ peut être utilisé par une seule personne. 7. Tout en faisant glisser le démonte-roue sur l’ergot le plus facile à approcher, faire tourner l’outil de coupe un ergot à la fois dans le sens de la flèche jusqu’à ce que l’autre écrou soit en position pour être serré. Vérifier l’emplacement de la coupe et s’assurer que l’outil suit la bonne trajectoire. Fig. 1 8. Pour terminer la découpe à partir de ce point, continuer à faire tourner l’outil de coupe et après chaque demi-tour, serrer l’écrou Tableau de référence des molettes coupantes pour les outils de de chaque vis principale d’un quart à un demi tour. (il est coupe Rotary™ recommandé de prévoir deux personnes pour RC30 et RC 36 : une personne pour serrer les écrous et l’autre pour Item Reed Blade Exposure Code N° cat. Std. Pqt Outil de coupe Reed Exposition de lame faire tourner l’outil de coupe.) Il est primordial d’article Cat. ReedNo. Pkg. std. Pouces Application Code Reed Cutter Inchesmm MM Application de réaliser la découpe sans s’arrêter et en 03530 RCS8-36 4 LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20; 0.635 16.1 Steel; Steel Acier,Stainless acier inoxydable maintenant une pression constante. RC24; RC30; RC36 03535 RCI8-30 4 LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20; 0.500 12.7 Cast Iron;fonte Ductile Iron (manual) Fonte, ductile 9. Il convient de couper au travers de toute l’épaisseur de la paroi des tuyaux en acier. Les 03545 RCDX 4 0.531 13.5 Heavy Iron; Ductile Iron (PRC) FonteCast lourde, fonte ductile tuyaux en fonte, en fonction de l’âge et de la RC24; RC30; RC36 dureté, se briseront après la pénétration dans Acier paroi épaisse, acier 03550 RCX 4 LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20; 0.800 20.3 Heavy Wall Steel; Stainless Steel un quart de la paroi. Les tuyaux en fonte duc inoxydable RC24; RC30; RC36 tile, très dur, se brisent en général dès que la Suivre attentivement les instructions ci-après pour moitié ou un tiers de la paroi a été coupée. RC24; RC30; RC36 LCRC8; LCRC12; LCRC16; RC20; obtenir les meilleurs résultats et garantir l’utilisation la plus efficace : 1. Identifier la molette coupante la mieux adaptée au tuyau à couper en consulant la Figure 1. 2. Pour changer la molette coupante, coucher l’outil de coupe Rotary™ sur son côté, tête de goupille de molette orientée vers le bas. Ensuite, tapoter sur l’extrémité de toutes les goupilles de molette orientées vers le haut et leur permettre de sortir suffisamment pour faciliter leur dépose. Avant d’enlever complètement la goupille de molette, retourner l’outil de coupe Rotary™ puis déposer chaque goupille. Aligner les molettes coupantes et le galet extérieur puis enfoncer à nouveau les goupilles dans l’orifice. Ensuite, mettre la goupille en place à l’aide d’une légère pression puis répéter cette procédure pour toutes les goupilles de molette. 3. Pour mettre l’outil en place avant de réaliser une découpe, desserrer les écrous des vis principales juste assez pour que le châssis de l’outil puisse glisser sur l’extrémité du tuyau. (les vis principales peuvent également être déposées du châssis pour permettre l’ouverture de l’outil et la mise en place de celui-ci autour du tuyau. Réintroduire les vis principales dans la fente du châssis pour fermer ce dernier.) 4. Mettre l’outil de coupe en place de telle sorte que les molettes coupantes soient alignées sur le repère de coupe. Faire tourner l’outil de coupe jusqu’à ce que son poids repose sur les doigts de guidage à ressort situés sur la moitié supérieure du châssis de l’outil. À ce stade, toutes les molettes coupantes doivent être éloignées du tuyau et la flèche sur le châssis est orientée dans le sens de rotation souhaité. 5. Secouer légèrement l’outil de coupe jusqu’à ce que les quatre doigts de guidage touchent le tuyau. Ce mouvement de balancement met l’outil de coupe en position perpendiculaire sur le tuyau. 8 6. Ensuite, sans perturber la position de l’outil de coupe, serrer les écrous des vis principales manuellement à un couple IDENTIQUE. En général, les deux molettes du bas seront les premières à toucher le tuyau. Continuer à serrer alors que les doigts de guidage à ressort se retirent et permettent aux molettes supérieures d’entrer en contact avec le tuyau. À l’aide d’un démonte-roue sur la poignée de fonctionnement, serrer l’écrou 10. Lors de la découpe de tuyaux en fonte, dès que le premier craquement dans le tuyau a retenti, continuer à serrer les écrous pour maintenir la pression maximum sur le tuyau jusqu’à ce que le tronçon soit complètement détaché. S’il y a un moyen de maintenir un soutien sur le tuyau pendant la découpe à l’aide d’une grue, d’un cric hydraulique, etc. cela réduira le temps de coupe de moitié en provoquant la fracture plus tôt et tout autour du tuyau et non pas seulement d’une partie de celui-ci. 11. Pour la découpe d’un tronçon de tuyau en fonte qui a été sous terre pendant longtemps, la conduite peut être soumise à diverses causes de compression et la fracture légèrement irrégulière des coupes peut résister au soulèvement du morceau coupé. Une méthode pour contourner cette difficulté consiste à réaliser trois coupes ou lieu de deux. Réaliser une troisième découpe à environ 21/2” à l’intérieur d’une des coupes d’extrémité. Une massue cassera la section de 2,5 pouces et le morceau plus grand se lèvera facilement. Pour couper un tuyau en fonte sous compression, l’outil de coupe doit être présenté et tourné jusqu’à ce que tous les galets externes soient en con tact avec le tuyau afin de garantir une fracture complète. 12. L’outil de coupe a été conçu pour résister aux charges de coupe. La poignée sera la première à plier. 13. Certaines marques de tuyaux en fonte ductile sont plus doux que d’autres et peuvent être coupés plus vite et plus facilement à l’aide des molettes coupantes RCS8-30 pour tuyaux en acier. Si le bris de molette coupante n’est pas excessif, les gains substantiels en temps et en main-d’oeuvre pourraient justifier une telle démarche. TUYAU PRÉSENTANT UNE CROÛTE IMPORTANTE OU DES ÉCAILLES DE ROUILLE : Enlever la rouille et les écailles de la zone à couper à l’aide d’une décalamineuse Reed (Fig. 2). Il est possible d’utiliser un burin et un marteau ou une lime à gros grains. Cela épargnera les molettes coupantes, réduira le temps de coupe et permettra de placer l’outil de coupe à angle droit sur le tuyau pour garantir le suivi de la trajectoire : Fig. 2 DÉCALAMINEUSES DE TUYAU N° de cat. Code d’article DS12 08000 Capacité du tuyau 3 - 12 in 70 - 300 mm 32 in 810 mm 4. Attacher l’étrier inférieur à l’étrier supérieur, un côté à la fois en faisant glisser les vis dans les fentes et en plaçant les écrous dans le berceau. Serrer de telle sorte que les molettes coupantes touchent le tuyau. 5. Raccorder la clé à cliquet réversible à la sellette triangulaire en introduisant la broche de terre en DS12B 08008 3 - 12 in 70 - 300 mm 45 in 1143 mm acier de l’extrémité de la clé dans l’orifice de la DS36B 08010 12 - 36 in 300 - 910 mm 72 in 1829 mm sellette. (Veiller à ce que l’autre broche en acier de la poignée se trouve en travers de l’ensemble d’outil de coupe). Fixer la clé à cliquet réversible à ASTUCES : Sur un tuyau de grand diamètre, il est préférable de l’aide de la rondelle et de la goupille fendue fournie. DS36 08006 3 - 36 in 70 - 910 mm 44 in 1110 mm prévoir deux travailleurs qui tireront sur la poignée à tour de rôle. Alors que les tuyaux en fonte et en fonte ductile se briseront le long de la ligne de coupe, continuer à présenter les molettes pour garantir une coupe complète. La fonte ductile a tendance à se durcir au travail. Une action continue et la pression maximum peuvent prévenir cela. Si un morceau de fonte ductile doit être complètement coupé, envisager l’utilisation d’une molette coupante pour acier qui sera plus rapide. Les molettes coupantes pour acier ne dureront pas aussi longtemps que les molettes coupantes pour fonte ductile et seront efficaces uniquement sur la fonte ductile moins dure. INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LES OUTILS DE COUPE ROTARY™ RC30 ET RC36 6. Brancher l’attache rouge (utilisée pour s’accrocher aux oreilles) sur la goupille de la clé à cliquet réversible. Fixer l’attache à l’aide de la rondelle et de la goupille fendue fournie. 7. La poignée de blocage doit avoir l’attache du côté gauche et la sellette triangulaire du côté droit. 8. Soulever la poignée jusqu’à ce que l’attache se prenne dans un bouton rainuré puis tirer vers le bas. 9. Après chaque demi-tour, serrer les écrous noirs avec la clé à douille fournie. Serrer l’écrou le plus possible chaque fois. Serrer la vis d’alimentation. Sellette maintenue en place par la chaîne. La sellette tient la clé à cliquet réversible. ATTENTION: toujours porter des lunettes de protection adéquate lors de l’utilisation de cet outil ou de tout autre outil à main. REMARQUE: La poignée tire l’outil de coupe autour du tuyau mais ne serre pas l’outil sur le tuyau. Cette opération doit être réalisée manuellement à l’aide de l’ensemble de clé. 45 ou60° -60° 45°° or entre les between ergots de handle lugs poignée Sellette Schéma de RC20 et RC24 Utilisation de RC30S. 1. Placer la sellette triangulaire rouge à environ 4" (100 mm) de l’endroit où le tuyau va être coupé. (Veiller à ce que la sellette se trouve du côté du tuyau qui va rester.) Fixer la sellette à l’aide de la chaîne fournie. Bras de couple Ergots de poignée LATCH ATTACHE REMARQUE : La sellette connecte le mécanisme à cliquet à l’outil de coupe. La sellette permet au mécanisme à cliquet de fonctionner d’abord par raccord de l’outil de coupe, puis en maintenant la poignée et le mécanisme à cliquet en place à l’aide du bras de couple. POIGNEE HANDLE 2. Placer le bras de couple sur la sellette triangulaire. S’assurer que le tuyau est bien au sol puis serrer complètement l’écrou et le boulon noirs à l’aide de l’ensemble de clé fourni. 3. Placer l’étrier supérieur de l’outil de coupe (moitié de l’outil avec les doigts de guidage) sur le tuyau, molettes coupantes sur la ligne de coupe souhaitée. Les gorges des ergots externes de l’étrier supérieur doivent être orientées dans la direction opposée de la poignée de la sellette triangulaire. BRAS DE COUPLE TORQUE ARM Schéma de RC30 et RC36 9 Outils de coupe Rotary™ RC20 et RC24 10 11 2 8 7 7 1 6 13 5 3 9 1 9 4 6 7 8 Liste des pièces de rechange N°de réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 10 Description Etrier Guide Vis principale Boulon de réglage Galet Goupille de molette Vis à tête hexagonale à calotte Contre-écrou Boulon hexagonal Ressort de guide Goupille de guide Entretoise de vis Molette coupante 4 12 RC20 RC24 RC30 RC36 Code d’article Code d’article Code d’article Code d’article Quantité utilisée 93057 93080 93081 93085 93220 93200 30035 30036 30037 40108 30013 93066 93201 93080 93092 93085 93220 93200 30035 30036 30037 40108 30013 93066 93098 93099 93100 93104 93220 93200 30035 30036 30037 40109 30090 93107 93098 93099 93114 93104 93220 93200 30035 30036 30037 40109 30090 93107 2 2 2 2 8 4 3 3 3 2 2 1 Cf. Tableau de référence des molettes coupantes à la page 2 8 3 Outils de coupe Rotary™ RC30 et RC36 ATTACHE POIGNEE BRAS DE COUPLE Liste des pièces de rechange N° de réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Description RC30 Code d’article RC36 Code d’article Ensemble d’outil de coupe principal 93281 93284 Ensemble de clé 93162 93162 Ensemble de chaîne 93118 93118 Écrou de chaîne 93105 93105 Ensemble complet de chaîne 93217 93217 Sellette triangulaire 93158 93158 Attache 93159 93159 Bras de couple 93160 93160 Molettes coupantes Les deux outils de coupe utilisent les mêmes molettes A) pour tuyau en acier (RCX) 03550 B) pour fonte/fonte ductile (RCDX) 03545 Quantité utilisée 1 1 1 1 1 1 1 1 4 Remarque : RC36 coupe les tuyaux en fonte/fonte ductile d’un diamètre nominal de 30" maximum. 11 Reed Manufacturing Company 1425 West 8th St. Phone: 800-666-3691 or 814-452-3691 12 Erie, PA 16502 usa Fax: 800-456-1697 or 814-455-1697 www.reedmfgco.com 708 #50076