dr Mirosław Trybisz Rozprawa doktorska temat rozprawy: Avoir en
Transcripción
dr Mirosław Trybisz Rozprawa doktorska temat rozprawy: Avoir en
dr Mirosław Trybisz Rozprawa doktorska temat rozprawy: Avoir en français, tener et haber en espagnol: verbes supports et extensions aspectuelles promotor: prof. dr hab. Wiesław Banyś recenzenci: prof. dr hab. Krzysztof Bogacki, prof. dr hab. Józef Sypnicki data obrony: 29 stycznia 1999 imie i nazwisko: Mirosław Trybisz stopien naukowy: doktor stanowisko: adiunkt zainteresowania naukowe: leksykografia, językoznawstwo informatyczne, semantyka, składnia kontakt: tel służbowy : 12 662 6202, e-mail : [email protected], nr pokoju 253, ul. Podchorążych 2 wykaz publikacji 1. « Les notions de champs et de rubriques d’une entrée terminologique – comparaison de deux théories », 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. w: Neophilologica 12, red. W. Banyś, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 1996, 12 stron, ISSN: 0208-5550 « Quelques remarques sur les propriétés des verbes supports en français », w: Neophilologica 13, red. W. Banyś, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 1998, 11 stron, ISSN: 0208-5550 « Constructions à verbe opérateur en francais et en espagnol », w: Neophilologica 14, red. W. Banyś, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2000, 24 strony, ISSN: 0208-5550 « Kształtowanie kompetencji specjalistycznych u przyszłych tłumaczy », w: Studia Neofilologiczne II, red. P. Płusa, Częstochowa 2001, 6 stron, ISSN: 2081-2612 « Sur les dictionnaires coordonnés des arguments et des prédicats », w: Europejczycy, red. I. Strachanowska, Nr 2(1)bis, Inter-Lingva, Bydgoszcz 2001, 8 stron, ISSN: 1642-3127 « Apprendre à comprendre pour apprendre à traduire : cas du langage économique », w: Translation and meaning, part 6, red. B. Lewandowska-Tomaszczyk, M. Thelen, Universitaire Pers Maastricht, Maastricht 2002, 7 stron, ISBN: 90-801039-5-0 « Klasy obiektowe a leksyka i komunikacja językowa », w: „Słowa, słowa, słowa”... w komunikacji językowej II, red. M. Grabska, Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk 2004, 6 stron, ISBN: 83-88829-96-3 « Actualisation des adjectifs en français et en espagnol : verbes supports et extensions aspectuelles », w: La linguistique romane en Pologne: millésime 2004, red. K. Bogacki, T. Giermak-Zielińska, Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łask 2004, 4 strony, ISBN: 83-920286-6-X « Il est droit – Il est comment ? ou plutôt Qu’est-ce qui est droit ? Désambiguïsation des adjectifs dans une approche traductionnelle », w: Synergie – Pologne, n 2, red. M. Pamuła, A. Pytlarz, Tome 2, Revue du GERFLINT, Kraków 2005, 5 stron, ISSN: 1734-4387 Monika Sułkowska, Od stóp do głów, czyli o częściach ciała i jego atrybutach, polsko-francuskohiszpansko-włoski słownik (opracowanie haseł w języku hiszpańskim: M. Trybisz), Kanion, Zielona Góra 2005, 146 stron, ISBN: 83-87808-34-2 « Ces substantifs qui sont parfois adjectifs en français, espagnol et polonais », w: Neophilologica 18, red. W. Banyś, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2006, 9 stron, ISSN 0208-5550 « La descripción de los sustantivos de posesión según el enfoque versado sobre objetos », w: Reflexiones sobre el diccionario, Anexos Revista de Lexicografía nº 6, red. M. Campos Souto, E. Conde Noguerol, J. I. Pérez Pascual, J. A. Porto Dapena, Universidade da Coruña, A Coruña 2007, 9 stron, ISBN 978-84-8487-115-0 « Les attributs de la classe de propriété et les sous-classes de propriété dans l’approche orientée objets », w: Actes du XXIVe Congrès International de Linguistique et Philologie Romanes, Vol. IV, red. D. Trotter, Max Niemayer Verlag, Tuebingen 2007, 9 stron, ISBN tom IV: 3-484-504-4, ISBN tom I – IV: 978-3-484-50500-1 14. « ¿Cabeza loca o bien amueblada? - Sobre la interpretación de los adjetivos en las expresiones 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. fraseológicas », w: Retos del Hispanismo en la Europa Central y del Este. Actas del Congreso Internacional, Cracovia 14-15 de octubre de 2005, coords.: L. F. Cercós Garcia, C. J. Molina Rivero, A. de Caballos-Escalera y Gila, Palafox & Pezuela, Madrid 2007, 8 stron, ISBN 978-84-935851-4-3 « Utilidad de la descripción bilingüe de las propiedades semántico-sintácticas de los predicados no verbales », w: El diccionario como puente entre las lenguas y culturas del mundo. Actas del IIº Congreso Internacional de Lexicografía Hispánica, Universidad de Alicante, Alacante / Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, Alicante 2008, 8 stron, ISBN 978-84-612-5923-6.. « Del valor semántico de los verbos soporte. Ejemplo del verbo dar en español », w: Encuentros, Vol. I: Encuentros de lingüística, traducción y enseñanza de la lengua española, red. J. Lyszczyna, J. WilkRacięska, Oficyna Wydawnicza WW, Katowice 2008, str. 12 stron, ISBN 978-83-60743-10-2. « Désambiguïsation d’adjectifs : ‘oscillant’, ‘hésitant’ et ‘chancelant’ et leurs équivalents espagnols et polonais », w: Synergie – Pologne, n 6, coord. T. Muryn, Le sens et la complexité, Tome 2, Revue du GERFLINT, Kraków 2009, 13 stron, ISSN: 1734-4387. « Desambiguación de adjetivos: hacia diccionarios coordinados », w: La lexicografía en su dimensión teórica, coords. M. A. Castillo Carballo, J. M. García Platero, Universidad de Málaga, Málaga 2010, 14 stron, ISBN 978-84-9747-297-5 « Los tecnicismos en los diccionarios normativos del español actual », w: Encuentros 2010, Vol. I: La norma lingüística del español, coord. E. Waluch-de la Torre, Museo de Historia del Movimiento Popular Polaco, Varsovia 2011, 6 stron, ISBN 978-83-62171-45-3 « Kilka uwag o pochodzeniu i rozwoju języków romańskich », w: Konspekt. Pismo Uniwersytetu Pedagogicznego w Krakowie 3/2011, red. M. Kania, E. Bednarska-Gryniewicz, Uniwersytet Pedagogiczny im. Komisji Edukacji Narodowej, Kraków 2011, 3 strony, ISSN 1509-6726 « Combinatoria sintáctico-semántica de algunos adjetivos de posterioridad en español, francés y polaco », w: Neophilologica 24, red. W. Banyś, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, Katowice 2011, ISSN: 0208-5550 (w druku)