Ficha de datos de seguridad
Transcripción
Ficha de datos de seguridad
39.0 página: 1/6 Ficha de datos de seguridad según 1907/2006/CE, Artículo 31 fecha de impresión 14.10.2014 Número de versión 2 Revisión: 14.10.2014 SECCIÓN 1: Identificación de la sustancia o la mezcla y de la sociedad o la empresa · 1.1 Identificador del producto · Nombre comercial: THERMAL H350 MARLOTHERM ® SH · Número del artículo: Nº de pedido (5 L): 8940111 · Número de registro 01-2119488667-17-0000 · 1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados · Sector de utilización SU3 Usos industriales: Usos de sustancias como tales o en preparados en emplazamientos industriales · Categoría de productos PC16 Fluidos portadores de calor · Utilización del producto / de la elaboración Fluido de regulación de la temperatura Rango de temperatura de trabajo: +50°C - +350°C · 1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad · Fabricante/distribuidor: Julabo GmbH Eisenbahnstrasse 45 D-77960 Seelbach/Deutschland · Área de información: Verkauf & technische Beratung: +49(0)782351-180 · 1.4 Teléfono de emergencia: +49(0)89-19240 (24h) SECCIÓN 2: Identificación de los peligros · 2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla · Clasificación con arreglo al Reglamento (CE) n° 1272/2008 GHS08 peligro para la salud Asp. Tox. 1 H304 Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias. Aquatic Chronic 4 H413 Puede ser nocivo para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos. · Clasificación con arreglo a la Directiva 67/548/CEE o Directiva 1999/45/CE R53: Puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. · 2.2 Elementos de la etiqueta · Distintivo según las directrices de la CEE: Necesita etiquetado. El producto está catalogado y etiquetado según las directrices de la CEE/Reglamento sobre sustancias peligrosas. · Frases-R: 53 Puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático. · Frases-S: 29/56 No tirar los residuos por el desagüe; elimínese esta sustancia y su recipiente en un punto de recogida pública de residuos especiales o peligrosos. 57 Utilícese un envase de seguridad adecuado para evitar la contaminación del medio ambiente. 60 Elimínense el producto y su recipiente como residuos peligrosos. · 2.3 Otros peligros · Resultados de la valoración PBT y mPmB · PBT: No aplicable. · mPmB: No aplicable. ES ( se continua en página 2 ) 39.0 página: 2/6 Ficha de datos de seguridad según 1907/2006/CE, Artículo 31 fecha de impresión 14.10.2014 Número de versión 2 Revisión: 14.10.2014 ( se continua en página 1 ) SECCIÓN 3: Composición/información sobre los componentes · 3.1 Caracterización química: Sustancias · Denominación Nº CAS 26898-17-9 dibenciltolueno · Número(s) de identificación · Número CE: 248-097-0 · 3.2 Caracterización química: Mezclas · Descripción: Aceite térmico · Componentes peligrosos: suprimido SECCIÓN 4: Primeros auxilios · 4.1 Descripción de los primeros auxilios · En caso de inhalación del producto: Suministrar aire fresco. En caso de trastornos, consultar al médico. Llevar la persona afectada al aire libre y tenderla para que permanezca en reposo. · En caso de contacto con la piel: Lavar inmediatamente con agua. · En caso de con los ojos: Limpiar los ojos abiertos durante varios minutos con agua corriente. · En caso de ingestión: Consultar inmediatamente un médico. · 4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados No existen más datos relevantes disponibles. · 4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente No existen más datos relevantes disponibles. SECCIÓN 5: Medidas de lucha contra incendios · 5.1 Medios de extinción · Sustancias extintoras apropiadas: CO2, arena, polvo extintor. No utilizar agua. · Sustancias extintoras inapropiadas por razones de seguridad: Agua · 5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla Dióxido de carbono (CO2) · 5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios · Equipo especial de protección: Llevar puesto un aparato de respiración autónomo. · Indicaciones adicionales El agua de extinción contaminada debe recogerse por separado y no debe ser vertida al alcantarillado. SECCIÓN 6: Medidas en caso de vertido accidental · 6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia Usar ropa de protección personal. · 6.2 Precauciones relativas al medio ambiente: Al penetrar en las aguas o en el alcantarillado, avisar a las autoridades pertinentes. Evitar que penetre en la canalización /aguas de superficie /agua subterráneas. · 6.3 Métodos y material de contención y de limpieza: Quitar con material absorbente (arena, kieselgur, aglutinante de ácidos, aglutinante universal, aserrín). · 6.4 Referencia a otras secciones Ver capítulo 7 para mayor información sobre una manipulación segura. Ver capítulo 8 para mayor información sobre el equipo personal de protección. Para mayor información sobre cómo desechar el producto, ver capítulo 13. SECCIÓN 7: Manipulación y almacenamiento · 7.1 Precauciones para una manipulación segura Mantener el depósito cerrado herméticamente. · Prevención de incendios y explosiones: No se requieren medidas especiales. ( se continua en página 3 ) ES 39.0 página: 3/6 Ficha de datos de seguridad según 1907/2006/CE, Artículo 31 fecha de impresión 14.10.2014 Número de versión 2 Revisión: 14.10.2014 ( se continua en página 2 ) · 7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades · Almacenamiento: · Exigencias con respecto al almacén y los recipientes: Material adecuado para recipientes y tuberías: acero o acero inoxidable. · Normas en caso de un almacenamiento conjunto: No es necesario. · Indicaciones adicionales sobre las condiciones de almacenamiento: Ningunos, -as. · Clase de almacenamiento: VCI: 10 · 7.3 Usos específicos finales No existen más datos relevantes disponibles. SECCIÓN 8: Controles de exposición/protección individual · Instrucciones adicionales para el acondicionamiento de instalaciones técnicas: Sin datos adicionales, ver punto 7. · 8.1 Parámetros de control · Componentes con valores límite admisibles que deben controlarse en el puesto de trabajo: El producto no contiene cantidades relevantes de substancias con valores límite que exijan un control en el puesto de trabajo. · DNEL Trabajador: Cutáneo, exposición a largo plazo - efectos sistémicos: 0,5 mg/kg Trabajador: Inhalación; exposición a largo plazo - efectos sistémicos: 3,5 mg/kg Usuario: Cutáneo, exposición a largo plazo, efectos sistémicos: 0,25 mg/kg Usuario: Inhalación, exposición a largo plazo, efectos sistémicos: 0,87 mg/kg Usuario: Oral, exposición a largo plazo - efectos sistémicos: 0,25 mg/kg · PNEC Valores estimados: Depuradora: 1 mg/l Sedimento de agua dulce: 110 mg/kg (en relación con la masa seca) Sedimento marino: 110 mg/kg (en relación con la masa seca) Suelo: 1 mg/kg (en relación con la masa seca) Alimento: 11,1 mg/kg · Indicaciones adicionales: Como base se han utilizado las listas vigentes en el momento de la elaboración. · 8.2 Controles de la exposición · Equipo de protección individual: · Medidas generales de protección e higiene: Lavarse las manos antes de las pausas y al final del trabajo. · Protección respiratoria: No es necesario. · Protección de manos: El material del guante deberá ser impermeable y resistente al producto / substancia / preparado. Ante la ausencia de tests específicos, no se puede recomendar ningún material específico para guantes de protección contra el producto / preparado / mezcla de substancias químicas. Selección del material de los guantes en función de los tiempos de rotura, grado de permeabilidad y degradación. · Material de los guantes La elección del guante adecuado no depende únicamente del material, sino también de otras características de calidad, que pueden variar de un fabricante a otro. · Tiempo de penetración del material de los guantes El tiempo de resistencia a la penetración exacto deberá ser pedido al fabricante de los guantes. Este tiempo debe ser respetado. · Para el contacto permanente en áreas de aplicación con bajo riesgo de lesionarse (por ejemplo laboratorios) son adecuados los guantes compuestos por los siguientes materiales: Caucho fluorado (Viton) · Para el contacto permanente son adecuados los guantes compuestos por los siguientes materiales: Caucho fluorado (Viton) · Protección de ojos: Se recomienda el uso de gafas de protección durante el trasvase del producto. ES ( se continua en página 4 ) 39.0 página: 4/6 Ficha de datos de seguridad según 1907/2006/CE, Artículo 31 fecha de impresión 14.10.2014 Número de versión 2 Revisión: 14.10.2014 ( se continua en página 3 ) SECCIÓN 9: Propiedades físicas y químicas · 9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas · Datos generales · Aspecto: Líquido Forma: Amarillento Color: Característico · Olor: · valor pH: neutral · Cambio de estado Punto de ebullición /campo de ebullición: Punto de solidificación: 371 °C -34 °C · Punto de inflamación: 200 °C (DIN EN 2592 (c.o.c.)) · Temperatura de ignición: 450 °C (DIN 51794) · Peligro de explosión: El producto no es explosivo. · Presión de vapor a 20 °C: < 0,01 hPa · Densidad a 20 °C: 1, 04 g/cm3 · Solubilidad en / miscibilidad con agua: Poco o no mezclable. · Coeficiente de reparto (n-octanol/agua) a 20 °C: 6,2 log POW · Viscosidad: Cinemática a 20 °C: 48,3 mm²/s · Concentración del disolvente: Disolventes orgánicos: · 9.2 Información adicional 0,0 % No existen más datos relevantes disponibles. SECCIÓN 10: Estabilidad y reactividad · 10.1 Reactividad · 10.2 Estabilidad química · Descomposición térmica / condiciones que deben evitarse: No se descompone al emplearse adecuadamente. · 10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas No se conocen reacciones peligrosas. · 10.4 Condiciones que deben evitarse Fuego abierto, superficies calientes, temperaturas elevadas · 10.5 Materiales incompatibles: Oxidantes, ácidos, lejías · 10.6 Productos de descomposición peligrosos: No se conocen productos de descomposición peligrosos. SECCIÓN 11: Información toxicológica · 11.1 Información sobre los efectos toxicológicos · Toxicidad aguda: · Valores LD/LC50 (dosis letal /dosis letal = 50%) relevantes para la clasificación: LD50, oral, Rata > 500 mg/kg, Guía de la OCDE 401 LC0, por inhalacion, Rata > 0,24 mg/l (4 h), Guía de la OCDE 403 LD50, dermico, Rata > 2000 mg/kg Guía de la OCDE 402 · Efecto estimulante primario: · en la piel: No produce irritaciones. · en el ojo: No produce irritaciones. · Sensibilización: No se conoce ningún efecto sensibilizante. · Sensibilización Test de Buehler (cobayas), no sensibilizante, (OECD 406) ES ( se continua en página 5 ) 39.0 página: 5/6 Ficha de datos de seguridad según 1907/2006/CE, Artículo 31 fecha de impresión 14.10.2014 Número de versión 2 Revisión: 14.10.2014 ( se continua en página 4 ) SECCIÓN 12: Información ecológica · 12.1 Toxicidad · Toxicidad acuática: EC50 Daphnia magna > 1-10 mg/l (48 h), OECD 202 EC50 Scenedesmus subspicatus < 1mg/l, 72 h, OECD 201 · 12.2 Persistencia y degradabilidad < 60 %m 28 dm OECD TG 301 B inherente degradable: 20-70 %, 62 d difícilmente biodegradable · 12.3 Potencial de bioacumulación No existen más datos relevantes disponibles. · 12.4 Movilidad en el suelo No existen más datos relevantes disponibles. · Efectos ecotóxicos: · Observación: Muy tóxico para peces. · Indicaciones medioambientales adicionales: · Indicaciones generales: Nivel de riesgo para el agua 2 (autoclasificación): peligroso para el agua No dejar que se infiltre en aguas subterráneas, aguas superficiales o en alcantarillados. Una cantidad mínima vertida en el subsuelo ya representa un peligro para el agua potable. Vertido en aguas superficiales, también es tóxico para los peces y el plancton. · 12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB · PBT: No aplicable. · mPmB: No aplicable. · 12.6 Otros efectos adversos No existen más datos relevantes disponibles. SECCIÓN 13: Consideraciones relativas a la eliminación · 13.1 Métodos para el tratamiento de residuos · Recomendación: Observando las prescripciones técnicas indispensables y tras consultar el servicio recolector de desechos y la autoridad competente, se puede incinerar junto con la basura doméstica. No debe desecharse con la basura doméstica. No debe llegar al alcantarillado. · Catálogo europeo de residuos 07 01 99 Residuos no especificados en otra categoría · Embalajes sin limpiar: · Recomendación: Eliminar conforme a las disposiciones oficiales. SECCIÓN 14: Información relativa al transporte · 14.1 Número UN -- · 14.2 Designación oficial de transporte de las Naciones Unidas -- · 14.3 Clase(s) de peligro para el transporte · ADR, IMDG, IATA · Clase -- · 14.4 Grupo de embalaje -- · 14.5 Peligros para el medio ambiente: No aplicable. · 14.6 Precauciones particulares para los usuarios No aplicable. · 14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo II del No aplicable. Convenio Marpol 73/78 y del Código IBC · Transporte/datos adicionales: No se considera un producto peligroso según las disposiciones mencionadas más arriba. ( se continua en página 6 ) ES 39.0 página: 6/6 Ficha de datos de seguridad según 1907/2006/CE, Artículo 31 fecha de impresión 14.10.2014 Número de versión 2 Revisión: 14.10.2014 ( se continua en página 5 ) · "Reglamentación Modelo" de la UNECE: -- SECCIÓN 15: Información reglamentaria · 15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la mezcla No existen más datos relevantes disponibles. · 15.2 Evaluación de la seguridad química: Una evaluación de la seguridad química no se ha llevado a cabo. SECCIÓN 16: Otra información Fecha de edición: 10.12.2009 Los datos se fundan en el estado actual de nuestros conocimientos, pero no constituyen garantía alguna de cualidades del producto y no generan ninguna relación jurídica contratual. · Persona de contacto: LOGAR Günther Hasel e.K. Baden-Airpark, Airport Boulevard B 210 D-77836 Rheinmünster Tel: +49(0)7229-1868-163 Fax: +49(0)7229-1868-165 · Interlocutor: [email protected] · Abreviaturas y acrónimos: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) ICAO: International Civil Aviation Organization ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) DNEL: Derived No-Effect Level (REACH) PNEC: Predicted No-Effect Concentration (REACH) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent Asp. Tox. 1: Aspiration hazard, Hazard Category 1 Aquatic Chronic 4: Hazardous to the aquatic environment - Chronic Hazard, Category 4 ES
Documentos relacionados
Ficha de datos de seguridad
Los datos se fundan en el estado actual de nuestros conocimientos, pero no constituyen garantía alguna de cualidades del producto y no generan ninguna relación jurídica contratual. · Persona de con...
Más detalles