Ortografía
Transcripción
Ortografía
Ortografía 1. El abecedario El abecedario es la serie ordenada de las letras que forman un determinado idioma y constituye la representación gráfica de sus fonemas. Nuestra representación gráfica se ha servido desde sus orígenes, como las demás lenguas románicas, del alfabeto latino, que ha ido evolucionando a lo largo de los siglos. Aunque se trata de una representación bastante sencilla, como veremos, no todas las letras tienen una correspondencia con un sonido. El alfabeto de la Lengua Española quedó fijado en 1803 en la 4ª edición del Diccionario académico, donde se expresaba que estaba formado por veintinueve letras, cinco de ellas vocales y el resto consonantes. Esta cifra se mantuvo hasta 1994 donde se estableció que la ch y la ll serían dígrafos (dos letras unidas que representan un solo fonema), por lo que actualmente las letras que lo forman son veintisiete letras. Las vocales Las vocales a, e, o se consideran vocales fuertes o abiertas que se articulan en cualquier posición (principio, final o medio de las palabras), contexto (formando sílaba con consonantes o vocales y consonantes) y condición (tónicas o átonas). Las vocales i, u se consideran débiles o cerradas, también pueden articularse en cualquier posición, contexto o condición, aunque presentan algunas particularidades: Cuando una palabra termina en diptongo (vocal + /i/) el fonema /i/ se escribe y (excepto fui, huí, benjuí): hoy, hay, virrey, voy. Cuando la u se combina con g o con q seguidas de las vocales e, i (gue, gui, que, qui) no se pronuncia; actúa como un apoyo gráfico: queso, quiso, guiso. Sin embargo, en determinados contextos sí debe pronunciarse, por lo que se señala con diéresis: cigüeña, lingüístico. 2. Las letras b/v/ w En la mayor parte de España y en Hispanoamérica ya no se mantiene la diferencia de realización que imponía el latín, pronunciándose actualmente ambas como un fonema labial sonoro. Este hecho ocasiona hoy numerosas dudas en la escritura, especialmente cuando se trata de palabras homófonas (aquellas que se pronuncian igual pero se escriben de manera diferente para distinguir significados). La letra b La letra b: fonema labial sonoro. Usos de la b: Se escribe b antes del l y r: blanco, brazo. En palabras que contienen el prefijo bi-, bis-, biz (que significa “dos” o “dos veces”): bisnieto, bipolar, bimestral. En palabras que contienen el elemento bio: biólogo, microbio. Con palabras que contienen el sufijo –ble o –bilidad: posible, viable, habilidad, amabilidad. En palabras acabadas en –bundo/-a: tremebundo, vagabundo. Cuando precede a otra consonante o va a final de palabra: abdicar, abnegar, obvio, nabab. Se considera excepción la palabra ovni ya que está formada por siglas. Con palabras que contengan los prefijos bien/bene: bienestar, bienhechor, benefactor. Con los verbos terminados en –bir y –buir: contribuir, atribuir, retribuir, escribir recibir (excepción: vivir, servir). Las terminaciones del imperfecto de indicativo de la primera conjugación tales como amaba, cantábamos, jugabais. Así como el imperfecto de indicativo del verbo ir. Los verbos deber, beber, caber, saber y haber. La letra v La letra v: fonema labial sonoro. Palabras que se escriben con v: Aquellas que tienen como primera sílaba ad-, sub- y ob- y van seguidas por el fonema labial sonoro: adviento, subvención, obvio. Palabras que comienzan por eva-, eve-, evi- , evo- y voro/-a: evasión, evocar, evitar, herbívoro. Excepción: ébano. Palabras que llevan el prefijo vice- o viz- (que significa “en lugar de”): vizconde, vicepresidente. Los adjetivos llanos terminados en –avo/-a, evo/-a, -ivo/-a: nueva, longevo, positivo, esclavo. El presente de indicativo, el imperativo y el presente del subjuntivo del verbo ir. El pretérito perfecto simple de indicativo y el imperfecto de subjuntivo de los verbos estar, andar, tener y sus compuestos: tuvo, retuvo, sostuviera, contuviera, mantuviese. Los verbos terminados en –lver: resolver, disolver, volver. Palabras homófonas Quizá te ayude a recordar estas palabras: saber que los sustantivos se escriben con b y los verbos con v: Tubo (cilindro hueco y abierto por los extremos)/tuvo (de tener) Cabo (accidente geográfico, rango militar o extremo de una cuerda)/ cavo (de cavar) Bote (embarcación pequeña)/vote (de votar) Bienes (propiedades de una persona)/vienes (de venir) Otros casos en los que no se cumple la regla: Rebelar (oponer resistencia)/revelar (expresar un secreto o manifestar una imagen) Bello (hermoso)/vello (pelo) Barón (título nobiliario)/varón (ser humano de sexo masculino) Baya (fruto)/valla (cercado)/vaya (de ir) La letra W Se emplea en palabras de origen extranjero con una pronunciación correspondiente a la u en palabras como Washington, Waterloo o waterpolo. Se pronuncia de forma bilabial en nombres propios de origen godo y en palabras provenientes del alemán: Wenceslao, Westfalia, wagneriano. 3. Las letras c, k, q, z y el dígrafo ch La letra c Tiene tres articulaciones en español: Fuerte (oclusivo velar sordo): delante de las vocales a, o, u, como en caso, cosa, cueva; de los grupos cl- y cr-: clavo, crío; y a final de sílaba o palabra: octavo, vivac. Suave (fricativo interdental): delante de las vocales e, i: cereza, cimiento, calcio, acerbo. Son excepciones palabras como zeta, zigzag, zeugma, Ezequiel, nazi. Sibilante: en las zonas de España y de Hispanoamérica en las que se produce el seseo [espasio, siática]. Debe respetarse la secuencia –cc- en palabras en las que este grupo se escriba –cten algunos de los derivados que formen su familia: acción, actuar, actor; lección, lector; selección, selecto. La letra k Se utiliza generalmente en extranjerismos en los que se ha procurado mantener la ortografía de origen: kebab, karma, Bangkok, kurdo, kilo, kiwi. En algunos casos la RAE admite la vacilación como es en las parejas: Pekín/Pequín, quiosco/kiosco, bikini/biquini, folklore/folclore. El dígrafo q La letra q se escribe siempre asociada con la u, de ahí que formen un dígrafo (en el que la u no se pronuncia) que se escribe delante de las vocales e, i: este dígrafo tiene el mismo sonido que la letra c delante de a, o, u: quizás, maniquí, raqueta. Los verbos acabados en –car cambian a –que en la 1ª persona del pretérito indefinido de indicativo y en todo el presente de subjuntivo: aparcar/aparque, arrancar/arranques, publicar/publiqué. La letra z Se escribe siempre delante de a, o u al principio, mitad o final de la sílaba o palabra: zueco, zapato, azteca, Cuzco, avestruz, audaz. Los verbos cuyo infinitivo termina en –acer, -ecer, -ocer y –ucir cambian a –zen la primera persona del presente de indicativo y en todo el presente de subjuntivo: padecer/padezco, cocer/cuezo, convencer/convenzo, anochecer/anochezca, conducir/conduzca. De igual modo se usa en algunas voces de origen extranjero delante de las vocales e, i: zepelín, zeugma, zen, zigurat. El dígrafo ch No se trata de una letra sino de un dígrafo cuya pronunciación corresponde al fonema palatal sonoro. Su representación escrita no existía en latín y por ello, en nuestra lengua se han dado numerosas formas de representarlo. Puede aparecer al principio o mitad de la palabra formando sílaba con una vocal: chimenea, leche, camino, chocolate, coche, muchacho. 4. Las letras g, j La letra g La articulación de la letra g da lugar a dos sonidos: Suave (velar sonoro) delante de las vocales a, o, u y delante de otra consonante globo, magno. Este sonido se mantiene delante de las vocales e, i cuando se transforma en el dígrafo gu (en el cual la u no se pronuncia) guiño. Fuerte (fricativo velar sordo –sonido que corresponde a la j ante a, o, u-) se da con las vocales e, i: gente, gigante. Palabras que se escriben con G: Aquellas palabras en las que delante de las vocales a, o, u su articulación sea suave: gamo, gota, guapo. Se usa el dígrafo gu cuando la pronunciación suave de la g se mantiene delante de las vocales e, i: guerra, guía, guitarra. Se escribe gü, con diéresis sobre la u, cuando deben pronunciarse las dos letras que componen el dígrafo delante de e, i: lingüística, cigüeña, pingüino. Se escriben siempre con g palabras en las que este sonido (velar sonoro) precede a cualquier otra consonante, pertenezca o no a su sílaba: grande, globo, maligno, resignar. Las palabras que empiezan por gest- y geo-: gesticular, gesta, geólogo, geometría, geografía. También las palabras que empiezan por gen- o gem-: genial, genoma, general, gemir, gema. Las palabras lleven las siguientes terminaciones: o -gélico, -génico y -gético: angélico, fotogénico, apologético o -genio: primigenio o -genario: sexagenario, octogenario o -gesimal: cuadragesimal, octogesimal o -giénico: higiénico o -ginal: original, virginal o -gia, -gio, -gión, -gional, -gioso, -gírico: magia, regio, región, religión, regional, prodigioso, religioso, panegírico o -gente y –gencia: vigente, exigencia, regencia o -logia, -gogía: demagogia, teología, pedagogía o Palabras del campo de la salud que terminan en –algia: neuralgia, lumbalgia Los verbos que terminan en –ger y –gir: coger, proteger, fingir, exigir. La letra j La letra j representa el fonema fricativo velar sordo ante cualquier vocal o a final de palabra: jamón, jeta, jícara, jota, juguete. Palabras que se escriben con j: Todas aquellas en las que se escribe delante de la a, o u y sus derivados: caja, cajero, cajita, cojo, cojera, cojito, junio, julio. Palabras que terminan en los sufijos –aje, -eje y –jería: peaje, personaje, hereje, extranjería. Todas las formas de los verbos terminados en –jar, -jer, -jir, -jear: trabajemos, tejíamos, crujió, homenajeábamos. El pretérito perfecto simple de indicativo y el pretérito imperfecto de subjuntivo de los verbos traer y decir, y también de los verbos terminados en –ducir: trajo, dijimos, trajerais, dijese, conduje, condujésemos. Curiosidades de la lengua A continuación te adjuntamos una cita en la que se explica el origen de por qué la g y la j tienen la misma realización (fricativo velar sordo) en algunas palabras: La confluencia de g y j para representar el fonema fricativo velar sordo ante las vocales e, i ha originado la frecuente vacilación ortográfica entre estas letras, porque imperó el criterio etimológico sobre el fónico. Así se escribieron con g aquellas palabras que la tenían en latín como gemelo, ingerir o gigante, que proceden de las latinas gemellu(m), ingerere y gigante(m), y con j aquellas que no tenían g en su origen, como mujer, injerir o jeringa procedentes de mulliere(m), inserere o siringa(m). RAE: Ortografía de la Lengua Española, RAE, 1999, pág. 10 5. La letra h Letra que no representa ningún sonido. Palabras que se escriben con h: Aquellas palabras que empiezan por los diptongos ia, ie, ue y ui: hiato, hierba, huele, huir. Siguen también esta norma palabras como hueco, hueso, huevo y huérfano. Sin embargo, estas últimas palabras en su origen no se escribían con diptongo, por ello, cuando sus derivados comiencen por o no la contendrán: oquedad, óseo, óvalo, ovario, orfandad, oler. Asimismo, se escriben con h intercalada las palabras que llevan el diptongo ue precedido de vocal: cacahuete, vihuela. Se escriben con h las palabras que incorporen los siguientes prefijos: hecto- (cien), helio (sol), hema/-o- (sangre), hemi- (medio), hepta- (siete), hetero- (otro), hidra/o- (agua), holo- (todo), hiper- (superior), hipo- (debajo de), homo- (igual), homeo(semejante a): hectolitro, heliograma, hematoma, hemisferio, heptámetro, heterogéneo, hidráulico, holograma, hipertenso, homogéneo. Las palabras que empiezan por histo-, hosp-, hum-, horm-, herm-, hern-, holg, hog-: historiador, hospedaje, humo, hormiga, hermafrodita, hernia, holgar, hogareño. Los verbos hacer, haber, hallar, hablar, habitar. Los compuestos y derivados que contengan esta letra: gentilhombre, rehecho, cohabitar, deshonra. Palabras homófonas La h también tiene función diacrítica (distinguir significados) en las siguientes palabras: Honda (tira de cuero)/onda (movimiento de un fluido) Hecho (participio del verbo hacer)/echo (participio del verbo echar) Hojear (pasar las hojas de un libro)/ojear (mirar a alguna parte) Hasta (preposición)/asta (palo a cuyo extremo se pone una bandera, tronco principal del cuerno de un ciervo) Hola (saludo)/ola (onda que se forma en el agua) A ver (expresión coloquial)/haber (verbo) Habría (condicional del verbo haber)/abría (condicional del verbo abrir)