Alternatori Monofase 2 Poli
Transcripción
Alternatori Monofase 2 Poli
Energy as an aptitude. Anyplace. Alternatori Monofase 2 Poli 2 Pole Single-phase Alternators Alternadores Monofásicos 2 Polos SE100 brushless a condensatore brushless, with capacitor sin escobillas con condensador SR100 a spazzole, con AVR brushes, with AVR con escobillas y AVR SE100 Caratteristiche tecniche Tensione standard: 50Hz: 230V, 240V 60Hz: 110/220V, 120/240V Altri valori a richiesta Technical characteristics Standard Voltage: 50Hz: 230V, 240V 60Hz: 110/220V, 120/240V Other voltages on request Classe d'isolamento: H Caracteristicas técnicas Tensión estandard: 50Hz: 230V, 240V 60Hz: 110/220V, 120/240V Otros valores bajo pedido Insulation class: H Clase de aislamiento: H Protezione: IP 21 (optional IP 23) Protection: IP 21 (optional IP 23) Protección: IP 21 (optional IP 23) T.H.D. £ 6% T.H.D. £ 6% T.H.D. £ 6% Precisione tensione: + 5%, - 10% (cosj = 1) Voltage accuracy: + 5%, - 10% (cosj = 1) Precisión de la tensión: + 5%, - 10% (cosj = 1) Buona capacità di spunto (Icc = 3÷4In) Good starting capacity (Icc = 3÷4In) Buena corriente de arranque (Icc = 3÷4In) Optional: Quadro elettrico, Carica batterie Optional: Electrical panel, Battery charger Opcionales: Cuadro eléctrico, Carga baterias SR100 Caratteristiche tecniche Tensione standard: 50Hz: range 110÷120/220÷240V 60Hz: range 110÷120/220÷240V Altri valori a richiesta Technical characteristics Standard Voltage: 50Hz: range 110÷120/220÷240V 60Hz: range 110÷120/220÷240V Other voltages on request Classe d'isolamento: H Caracteristicas tecnicas Tensión estandard: 50Hz: range 110÷120/220÷240V 60Hz: range 110÷120/220÷240V Otros valores bajo pedido Insulation class: H Clase de aislamiento: H Protezione: IP 21 (optional IP 23) Protection: IP 21 (optional IP 23) Protección: IP 21 (optional IP 23) T.H.D. £ 6% T.H.D. £ 6% T.H.D. £ 6% Precisione tensione: ± 2% (indipendente dal cosj) Voltage accuracy: ± 2% (regardless of cosj) Precisión de la tensión: ± 2% (sin depender de cosj) Buona capacità di spunto Good starting capacity Buena corriente de arranque Optional: Quadro elettrico, Carica batterie Optional: Electrical panel, Battery charger Opcionales: Cuadro eléctrico, Carga baterias Regolatore elettronico AVR 520: AVR 520 electronic regulator Ÿ optional: possibility of voltage remote adjustment Regulador electrónico AVR 520 Ÿ opcional: posibilidad de regulación de la tensión a distancia Ÿ optional: possibilità di regolare la tensione a distanza 50Hz – 3000rpm Potenza Output Power Potencia cosj 1 60Hz – 3600rpm Potenza assorbita Driving Power Potencia absorbida cosj 0,8 S1 S2 S1 Potenza Output Power Potencia 4/4 cosj 1 cosj 1 Potenza assorbita Driving Power Potencia absorbida cosj 0,8 S1 S2 S1 4/4 cosj 1 Peso Weight Peso B3/B9 B34 SAE [kVA] [kVA] [kVA] [kW] h% [kVA] [kVA] [kVA] [kW] h% [kg] [kg] [kg] SE 100 C 2,7 3,0 --- 3,8 71 3,5 3,8 --- 4,8 72 16,5 --- --- SE 100 D 3,5 3,8 --- 4,8 72 4,5 4,8 --- 6,2 73 17,5 --- --- SE 100 E 4,2 4,5 --- 5,7 73 5,5 6,0 --- 7,4 74 20 --- --- SE 100 F 5,0 5,5 --- 6,7 75 6,0 6,5 --- 7,9 76 23 --- --- SE 100 FX 5,5 6,0 --- 7,3 75,5 6,5 7,0 --- 8,5 76,5 23,5 --- --- SE 100 G 6,0 6,5 --- 7,9 76 7,2 7,7 --- 9,3 77 25 --- --- SR 100 C 3,5 3,8 2,8 4,9 71 4,2 4,5 3,3 5,8 72 16,5 --- --- SR 100 D 4,0 4,4 3,2 5,6 72 5,0 5,5 4,0 6,8 73 17,5 --- --- SR 100 F 5,0 5,5 4,0 6,6 76 6,0 6,5 4,8 7,8 77 23 --- --- SR 100 G 6,0 6,5 4,8 7,8 77 7,2 7,7 5,7 9,2 78 25 --- --- 04/2009 DISEGNI D’INGOMBRO 52 (Ø 19) B3/B9 G1 45 ° 45 ° G Overall Dimensions Dimensiones J609A 4×Ø9 Ø9 A# 2 100 Ø 19 con. 2¼ in : ft 213 Ø 41,2 C 19 9 G2 160 ##(B) B ## A1 # 3 # (A, A1) 213 (IP 21) 233 (IP 23 optional) L 81 (Ø 22) G1 39,3 B3/B9 30 ° 3 0° G 4 × Ø 10,5 J609B Ø 22 con. 2¼ in : ft 100 213 Ø 146 C 22 C 25,4 Ø A# 16 5 G2 45° 9 B ## A1 # 4 5° 160 ##(B) 213 (IP 21) L #(A, A1) 233 (IP 23 optional) 8 B3/B9 30 G1 30 ° G 30° C 23 213 Ø 105 12 × Ø 9 # A# 5 G2 100 Ø 23 con. 1:5 Ø 13 9 160 ##(B) 213 (IP 21) 233 (IP 23 optional) B ## A1 # L supporto antivibrante M8 (A) o M10 (A1) in posizione centrale M8 (A) or M10 (A1) vibration-damping support in central position soporte antivibrante M8 (A) o M10 (A1) en posición central ## due supporti antivibranti M8 in posizione laterale (solo SE100) two M8 vibration-damping supports in lateral position (only SE100) dos soportes antivibrantes M8 en posición lateral (SE100) G1 * * optional: Int. differenziale RCCB int. diferencial A A1 B 100 C 239÷249 254÷259 249÷259 294 *332 21 *53 25 *63 100 D 249÷259 264÷269 259÷269 304 *342 21 *53 25 *63 100 E 264÷274 279÷284 274÷284 319 *357 21 *53 25 *63 100 F/FX 284÷294 299÷304 294÷304 339 *377 21 *53 25 *63 100 G 299÷309 314÷319 309÷319 354 *392 21 *53 25 *63 G2 * L* G Dati tecnici non impegnativi: NSM si riserva il diritto di apportare modifiche senza l’obbligo di darne preventiva comunicazione Via Lazio, 5/b 36015 Schio (Vicenza) - Italy L G1 G2 Prese Sockets Tomas Nuova Saccardo Motori Srl # (A, A1) tel: +39 0445 595888 fax: +39 0445 595800 www.nsmgenerators.com [email protected] Schuko CEE 16A CEE 32A NEMA 13 51 61 1 Technical data not binding: NSM reserves the right to modify the contents without prior notice Datos tecnicos sin compromiso: NSM se reserva el derecho de aportar modificaciones sin la obligación de previo aviso