Violencia inédita en elecciones
Transcripción
Violencia inédita en elecciones
37 YEARS of Publication 1976-2013 1976 2010 Vol. XXXVII No. 28 Not Everyone Wants the American Dream JULY 12, 2013 La Prensa Muñoz, Inc. Publications Celebrating the Life of: Marta Sotomayor: A life moving forward all the time By Pablo J. Sáinz Marta Sotomayor was the youngest of five sisters, but she never acted as the “baby sister.” “Since she was little she was a leader,” said her oldest sister, Connie Puente Miller, who owns El Fandango Restaurant in Old Town San Diego. “In church, at home, in school, she grew up leading others.” For her other sister, Celia Moody, Sotomayor was a person who always had her priorities clear. “Marta’s life to me was like drawing a straight line,” she said. “It did not have any ups and downs. It was a straight line moving forward at all times.” Sotomayor passed away on June 24, 2013, in Corpus Christi, Texas, where she retired after leaving Washington, D.C. She was the first executive director of the National Hispanic Council on Aging, the leading national organization working to improve the lives of Hispanic older adults, their families and their caregivers. Sotomayor was born in Mexico City, and her family returned to California a few years later, relocating to San Diego. She lived here until she went on to college. The first Latina in America to earn a social work doctorate, Sotomayor By Seth Holmes served for many years as President and CEO of the National Hispanic NEW AMERICA MEDIA Council on Aging. “Board of Directors President Marta Sotomayor led the organization On my 16th birthday, in an indigenous village in southern Mexico, I translated for a church group of white Americans from my hometown in eastern Washington state. In their one-room hut, I asked an indigenous By Patrick Corcoran Tepito, a sprawling neighborhood faMexican family what they wanted to INSIGHT CRIME mous for retail drug sales. know about the United States. The For most of the past twenty years, daughter replied in Spanish, “NothA new report from a Mexico City the leading gang in the area has been ing.” The conversation moved back analysis firm details the rivalries the aptly named Tepito Cartel, primato their lives, their work, how they among local trafficking groups, rily under the control of Jorge Ortiz grew their food as indigenous subsis- thereby revealing some of the deeper Reyes, who forged ties to the Beltran tence farmers. causes of some spectacular recent Leyva Organization (BLO) and its Most of us assume the American acts of violence in the city. chief enforcer, Edgar Valdes Villarreal. dream is universal, that everyone The document from Lantia ConMore recently, a group known as wants the specifically American sultores, a security analysis firm La Union, composed of former BLO rags-to-riches story told ubiquitously based out of the nation’s capital, ex- and Familia Michoacana gangsters, from Horatio Alger in the 19th cen- plains the dynamic in Mexico City has emerged as the dominant gang, tury to contemporary soap operas. largely as a product of who controls edging out their rivals from the Tepito This assumption provides a backdrop to the current immigration debates, fears of the “tide” of Latin American immigrants assumed to be wanting to come in, and desires to “secure” the southern border through increasingly dangerous means. Yet, By Marco Antonio Martínez García otros ya siendo candidatos declinaron we might do well to spend a moment PROGRAMA DE LAS AMÉRICAS al ver que sus vidas corrían peligro. thinking critically. Who dreams this En Veracruz también hubo reAmerican dream and who does not? Las elecciones del 7 de julio de este gistros de violencia. Se trata de un Over the past several years, I have año en México serán recordadas estado con uno de los gobernadores lived in labor camps with, picked ber- como las más violentas en la historia. priístas con mayor poder en México, ries with, and interviewed many inLa conclusión la hizo una comisión Javier Duarte. digenous Mexican migrants in the especial creada en el Senado mexiDurante el régimen priísta de 71 United States and Mexico. I have cano para dar seguimiento a las años cualquier error podía costarles followed the work of other scholars elecciones, pero que pudo hacer el puesto a los gobernadores, ya que (Michael Kearney, Lynn Stephen, cualquier persona que diera segui- este estaba sujeto a la voluntad del Jonathan Fox, Bonnie Bade, Konane miento a los 14 procesos electorales, Presidente de la República en turno. Martinze, Rick Mines, Ed Kissam and los primeros luego del retorno del PRI Cuando llegaron las administraciones Jennifer Burrell, to name only a few) a la Presidencia de la República. panistas (2000-2012), encabezadas interested in this group as well. The Una elección donde se intimidó, por Vicente Fox y Felipe Calderón, indigenous Mexican migrant farm- agredió e incluso se asesinó a 20 los gobernadores se convirtieron en workers I have come to know do not candidatos de distintos partidos, y otro poder. Con los panistas en la dream the American dream as such. también a simpatizantes o militantes, presidencia, los gobernadores priístas They do not hope to become U.S. de acuerdo con el portal periodístico se desataron porque ya no tenían a citizens, leaving behind their home- Sinembargo. Unos comicios marca- quién rendirle cuentas e incluso towns in Mexico. They do not dream dos por la presencia de grupos de algunos analistas políticos no dudaron of becoming American business own- choque, y por el ataque con granada en llamarles “virreyes”. ers or entrepreneurs. They do not contra una candidata en Baja CaliJavier Duarte es uno de los más imagine that, if they work hard fornia. acabados ejemplos de esta situación. enough picking berries in WashingEn estados como Durango, Chi- Por irregularidades cometidas por ton state or pruning vineyards in ru- huahua y Coahuila los partidos Acción subordinados suyos, como Salvador ral California, they could become Nacional y de la Revolución Demo- Manzur, brevemente tesorero de su wealthy. crática en menor grado, dejaron de gobierno, y quien creó una red elecRather, the indigenous Mexican postular candidatos, ya sea porque toral que buscaba beneficiar al PRI migrant farmworkers I know want to algunos de sus precandidatos no con programas sociales, el Pacto por be Mexican citizens, living primarily contaban con medidas que garanti- México casi se hunde. in their hometowns in the southern zaran su seguridad al participar Se trata de un acuerdo firmado enalgunos fueron llamados por el cri- tre el gobierno federal y los principales (see American Dream, page 5) men organizado para amenazarlos- y partidos políticos mexicanos. through these challenging first years – first on a volunteer basis and later as Executive Director,” reads the NHCOA’s history on its website. “By the end of its first decade, NHCOA had established itself as a valuable and unique community resource.” Sotomayor played a major role in turning the NHCOA into what it is today, her sister Celia said. “The moves she made from several educational institutions, government agencies and leaving her family in San Diego had a purpose,” Celia said. “Marta was able to find the location where she could do the best and Marta Sotomayor (see Celebrating, page 7) Explaining Mexico City’s Recent Wave of Violence Cartel as well as groups linked to the Zetas and the Sinaloa Cartel. In total, at least 15 different organized crime groups operate in the area. The rise of La Union has been accompanied by acts of spectacular violence, which has sparked concern that Mexico City might be losing its traditional role as a neutral site in the nation’s organized crime conflicts. For instance, La Union is suspected of perpetrating the kidnapping of 12 people from a bar in Mexico City’s Zona Rosa, which included relatives of the Tepito Cartel leaders. La Union is also believed to be behind the October execution of six local drug dealers working for the Sinaloa Cartel. Other groups around the city have followed suit. For instance, last week, the body of a taxi driver (who frequently serve as lookouts for criminal groups) was found in Tlalpan, with a threatening message from the Guerreros Unidos attached to the victim. (see Wave, page 2) Violencia inédita en elecciones A pesar de ello, Duarte fue consistente en permitir trapacerías de su partido en el estado, y eso incluía expresiones de violencia. Uno de los más simbólicos ocurrió en el municipio de Coxquihui, donde a fines de junio balearon al equipo del candidato del PAN. El hecho se le atribuyó al candidato priísta Reveriano Pérez Vega, supuestamente líder de una banda de delincuencia organizada conocida como “Los Pelones”. En el mismo estado se registró otra tendencia que va en aumento en el país: el uso de la policía para amedrentar rivales políticos. Dos días antes de la elección ocurrió en Veracruz, Veracruz. Ahí policías que resguardaban una bodega priísta, al ser descubiertos, balearon a militantes perredistas. En el mismo estado, en el municipio de Mecayapan un joven de 17 años que grabó la repartición de despensas el día de la jornada electoral–algo prohibido por la ley para (vea Violencia, página 5) PAGE 2 Wave of Violence (con’t from page 1) InSight Crime Analysis Mexico City authorities have long sought to downplay the level of violence in their city, and with good reason: compared to the more chaotic metropolises of the northern border, or even to some of the more violent American urban areas, Mexico City is a peaceful place. Through May 2013, the city registered 336 homicides, which gives it an annualized murder rate of roughly 10 per 100,000 citizens. The national average is more than double that, while the most violent cities in Mexico typically register murder rates above 100. However, local officials often issue blanket denials of organized crime activity in the city, which is not borne out by the facts, notwithstanding the relative absence of bloodshed. They may operate at a lower level, but gangs like La Union certainly qualify as organized crime groups. And even if the most notorious criminals in the country do not have a robust operational presence, the locals have imitated their tactics. In other words, it matters little whether a decapitated head left on a street corner was the work of a direct underling of Joaquin “El Chapo” Guzman or of some exile of a rival organization. Mexico City’s recent surge of violence also demonstrates the degree to which gang disintegration can drive violence. The Tepito Cartel lost its status largely to the declining power of its sponsors, the BLO, which invited the entry of competing groups. Many of the new arrivals are led by veterans of dismantled gangs. As InSight Crime noted last year, the founder of Guerreros Unidos has bounced from one group to the next, from the BLO to the Independent Cartel Of Acapulco to the Barredora, another Acapulco gang. The leader of La Mano con Ojos, or the Hand with Eyes, a gang that terrorized the Mexico City suburbs in Mexico state in 2011, had a similar career path. According to state authorities, Oscar Osvaldo Garcia Montoya began working as a hitman for the Beltran Leyvas, and split off with a series of BLO underbosses, among them Valdes Villarreal, Sergio Villarreal, Gerardo Alvarez Vazquez, and Jose Jorge Balderas. Following the arrest or death of all of his former bosses, Garcia Montoya formed his own group and made a name for himself by leaving decapitated bodies around the region. Mexico City is unlikely to emulate the more violent cities of northern Mexico, but as long as the reigning gangs disappear with such frequency, there will be continuous challenges to the city’s security. JULY 12, 2013 LA PRENSA SAN DIEGO 20 Years of Border Femicide Por Kent Paterson FRONTERA NORTESUR With a warm smile beaming across her face, Ana Alarcon recalls waiting for her daughter Esmeralda at the bus stop every day. In the proud remembrance of her mother, Esmeralda Juarez Alarcon was a busy and no-nonsense 16year-old who wanted to help her family move up in the rough-and-tumble world of Ciudad Juarez. The teen had studied accounting and secretarial skills at one private school, sold clothes at the Mercado Reforma in the border city’s downtown and still found time to study in the evening at a branch of the private ECCO computer school. Esmeralda was so good with computers that the ECCO staff considered her a “brilliant” student and had the teen instructing other students, Alarcon said. “She was one of the best students with straight A’s. All the teachers congratulated me for having one of the best students,” Alarcon said in a recent interview. On January 7, 2003, the day after Three King’s Day, Esmeralda did not come home. A few weeks later, in February, she was found bound and murdered along with two other young women at Cristo Negro, an isolated site on the edge of Juarez. An autopsy determined that Esmeralda was killed about a week after she disappeared, Alarcon said. More than ten years later, the murders of Esmeralda Juarez and the other Cristo Negro victims remain unpunished. “Nobody knows anything. There are no advances, no leads,” Alarcon lamented of the status of the murder investigation. According to a 2005 book by El Paso author and journalist Diana Washington Valdez, at least six female murder victims were recovered from Cristo Negro between October 2002 and February 2003, though Chihuahua state au- thorities attempted to keep the grisly findings under wraps. In the map of gender violence, Cristo Negro was just one of numerous, secret graveyards in the Paso del Norte borderland. Together with Ana Alarcon, Velia Tena Quintanilla shares pain, sorrow, memories, and uncertainties. Quintanilla described her daughter, Rosa Isela Quintanilla, as a shy 14year-old who didn’t “trust any old person” while growing up in Juarez in 1995. “She was very serious, hardworking, clean and a homebody who was very loving with her family and close to her brothers and sisters,” Tena said of her daughter. For a couple of years, Juarez had been on edge because of the disappearance and sex-related murders of girls and young women. A serial killer was suspected, and Chihuahua state law enforcement authorities cried case solved in October 1995 when they detained an Egyptian national, Abdel Latif Sharif Sharif, linking the foreigner who spoke little Spanish to multiple women’s murders. But on December 3, 1995, Rosa Isela Quintanilla vanished after leaving the family home. On December 16 she was found bound, raped and strangled to death close to Chihuahua state law enforcement installations in Juarez. “I told her to take care of herself, to not go out alone,” Tena recalled. “Unfortunately, the day she went out alone is the day they took advantage of it to cart her away.” Nearly 20 years later, Rosa Isela Quintanilla’s murder remains an unsolved crime. The murders of Esmeralda Juarez and Rosa Isela Quintanilla form part of a long series of gender crimes that first became a major issue in 1993 when Ciudad Juarez women’s activists like Vicky Caraveo and the late Esther Chavez Cano began protesting killings that would become known as femicides. A pattern in numerous crimes was evident early on: slim and long-haired young girls and women would seemingly vanish from the face of the earth, some of them later turning up murdered at sites that served as dumping grounds Lote Bravo, Lomas de Poleo, Campo Algodonero and Cristo Negro. Many of the victims were last reported alive in downtown Juarez, a gritty and maze-like district of sleazy bars, pawn shops, crowded markets, fast food joints, private schools and other businesses. To an extent, the disappearances and killings were characterized in the international media as “the maquiladora murders.” While some of the victims did indeed work in the foreignowned factories called maquiladoras, many others were students or downtown workers, said Dr. Cynthia Bejarano, professor of criminal justice at New Mexico State University. “In actuality, we’re talking about girls, and in some cases they are like children,” Bejarano told FNS. Bejarano, who has written and co-edited numerous articles and books on international gender violence, said another common denominator united the victims: social class. “They either lived in poverty or abject poverty,” the border scholar said. An important contextual element in violence against women in Juarez, Bejarano continued, is the city’s border location, a geographic and politically demarcated fact of life that makes it a “volatile” place riddled by “shadow economies” revolving around illegal drugs, arms dealing and human trafficking. Fast forward 20 years after the Juarez women’s murders became a public issue and some things have changed while a lot hasn’t. Despite civil society anti-violence movements and government-sponsored reforms, the list of victims is longer than ever. In the late 1990s, when about 200 women had been reported murdered, the national and international outcry was so loud that outside agencies like Mexico’s National Human Rights Commission and the United Nations launched investigations and issued recommendations, many of them sharply critical of local and state authorities. The initial probes were followed by a slew of official and non-official investigations variously carried out by Amnesty International, the Mexican federal attorney general’s office, the Inter-American Commission on Human Rights and others. Hundreds of more recommendations for governmental reforms and actions flowed, but the killings and disappearances only mounted. Precisely how many women have been murdered and/or forcibly disappeared during the last 20 years will likely never be known since some slayings go unregistered, record-keeping is incomplete and different law enforcement agencies report different statistics. The causes of homicides varied, ranging from suspected gangland vengeance to robbery and to sexual assault. In her writings, Monarrez has distinguished between “organized” femicides, such as the ones exposed at Cristo Negro and other mass dumping sites, and “unorganized” femicides consisting of systemic, individualized gender-based killing. Women’s homicides soared during the period of “hyperviolence” linked to the cartel wars that ravaged Juarez from early 2008 to 2012, and many murders could be connected to underworld rivalries as opposed to sex-related violence, though it is often difficult to determine exact motive since most murders have never been thoroughly investigated. Longtime women’s activist Vicky Caraveo, who served as the first director of the official Chihuahua Women’s Institute, is disheartened by the turn of events. Asked in a recent in- terview if she ever imagined herself back in 1993 struggling against the same issues 20 years later, Caraveo gave an emphatic no. “I thought there was going to be a substantial change,” she said, adding that women’s demands remain the same as two decades ago: “Return our daughters, or justice in the case of a murder.” Currently the coordinator of Mothers in Search of Justice, a non-governmental organization of victims’ relatives, Caraveo said violence against women extends beyond the serial-like disappearances and murders and touches all walks of life. For instance, Caraveo’s group has received recent reports of women threatened and young girls raped with impunity. “We’re very frustrated, because violence against women hasn’t diminished, it’s increasing,” Caraveo said. Women, she insisted, are “expendable” and “replaceable” in contemporary society. “We’re at the mercy of what men can do to us.” In Juarez, where official campaigns are underway to revive the city and project a new face to the world through mega-projects and new monuments, the femicide issue has largely been forgotten, Caraveo asserted. “Juarez needs everything. We need pretty parks, but they don’t mean you should lose sight of the other reality of Juarez, the insecurity of women,” she argued. Separately, Bejarano offered a similar analysis, contending that attention on the women’s murders has been submerged in the broader violence that’s bludgeoned the city. In 2013, however, a flurry of legal activity has swirled around the arrests of 12 suspects in the disappearance and murder of 13 young girls between 2009 and 2011. The remains of 11 of the victims were (see Border Femicide, page 5) Los retos de México, presentación de libro Eliseo Mendoza Berrueto discutió la encrucijada en que se encuentra el país Tijuana, B.C. - El destacado académico y político Eliseo Mendoza Berrueto presentó el día de hoy el libro “Los Retos de México” en las instalaciones de El Colef, Tijuana. Acompañado del Dr. Tonatiuh Guillén, presidente de El Colef, del Dr. Alejandro Monsiváis, director general de Docencia y de la Mtra. Diana Celaya, estudiante del Doctorado de El Reprinted from Latina Lista. Colef, el Lic. Mendoza realizó This column was originally un interesante análisis y republished on InSight Crime. cuento histórico de los conceptos como federalismo, presidencialismo y la formación La Prensa San Diego 651-C Third Avenue de la constitución mexicana tal Chula Vista, CA 91910 cual se conoce hoy en día. Ph: (619) 425-7400 “Los retos de México”, Fax: (619) 425-7402 forma parte de la serie Una Email: [email protected] Web Site: www.laprensa-sandiego.org propuesta para México, integrado por seis volúmenes en los que connotados especialistas abordan temas con sumo interés para el desarrollo nacional. Esta obra es quizá, la más representativa del compromiso que asumen un Founded: December 1, 1976 San Diego, California grupo de profesionistas para elaborar propuestas de polítiFounder: cas públicas que, de ser inDaniel L. Muñoz corporadas al programa del Publisher/Editor: nuevo gobierno federal, podrían coadyuvar a superar algunos Daniel H. Muñoz, Jr. de los más graves problemas La Prensa San Diego was adjudicated a newspaper of general circulation for the City que, hasta la fecha, han imand County of San Diego, Fourth Judicial District pedido el desarrollo político, of the Municipal Court of San Diego. File económico y social del pueblo #4137435 of May 9, 1978. mexicano. Press releases, photos, and advertisements are Mendoza Berrueto, al aboraccepted. Submit by mail, fax or email. La dar el tema del presidenPrensa San Diego reserves the right to accept or reject material sent. cialismo, recordó que siempre ha sostenido que éste es el La Prensa San Diego is a wholly owned subsidary of “devorador del federalismo y La Prensa Muñoz, Inc. de la división de poderes” ISSN 07389183 pues, en su opinión, es el pre- cursor de los grandes poderes presidenciales, los poderes fácticos, la corrupción y el manejo de intereses más allá del bienestar de la población. Consideró que el crecimiento del producto nacional que se ha dado en el país durante los últimos diez años, no sólo ha sido precario, sino que ha provocado serios desajustes en el aparato productivo y desigualdades tanto entre las diversas raigones del país, como entre los muchos que viven con poco y los pocos que viven en la opulencia. Problemas cuya solución está intrínsecamente asociada al cambio del modelo económico de la nación. El académico consideró también, en base a lo que los especialistas plasman para este libro, que en el país se necesita un cambio de rumbo a fin de buscar un desarrollo que fomente el crecimiento económico, el empleo productivo, de distribución equitativa de la riqueza, de paz y justicia social, del respeto a los derechos humanos y al medio ambiente, de fortalecimiento de la soberanía nacional en su más amplio sentido y en particular, de la soberanía alimentaria. Una nueva era en la que la vez de México vuelva a ser respetable y escuchada más allá de nuestras fronteras. En los trabajos de Rolando Cordera, Manuel Aguilera y Alberto Montoya, aunque cada uno con razonamientos diferentes, prevalece la convicción de que el modelo económico neoliberal ha demostrado, a lo largo de los años, que sus alcances no van más allá de servirle al capitalismo a ultranza, deshumanizando y sin la menor preocupación por sus contradicciones internas que han provocado crisis financieras recurrentes, desigualdades sociales cada vez más agudas, desempleo y pobreza. La globalidad que impera en el mundo contemporáneo, le exige a un país emergente como el nuestro, una política exterior abierta y atenta al devenir del acontecer internacional. Sin embargo, los gobiernos recientes se han desentendido de la cuestión internacional, por lo que la vez de México se ha perdido en el barullo de lo cotidiano y lo coyuntural. Rosario Green es, indiscutiblemente, un personaje respetable en el mundo diplomático; su colaboración apoyada por un buen grupo de reconocidos expertos en la materia, es una verdadera aportación para el momento en que se decida diseñar una nueva política exterior para México. Subscribe to La Prensa San Diego A well informed person is an aware person! Keep informed on all the ‘news that is news’ of the Hispanic community in the City of San Diego, the County, State and Nation! Receive La Prensa San Diego at your home or office every week. La Prensa San Diego is published every Friday of the week. Please visit our web site (laprensa-sandiego.org) for a subscription form or just mail in your check for $125 made out to La Prensa San Diego with a note that says Subscription, including your mailing address and mail to: La Prensa San Diego, 651-C.Third Ave., Chula Vista, CA 91910. Not only will you be receiving the news of the Hispanic community, you will be supporting your community newspaper and helping us fulfill our mission to bring you the news that is important to you! LA PRENSA SAN DIEGO JULY 12, 2013 PAGE 3 Celebrando la Vida de: Marta Sotomayor: una vida en movimiento hacia adelante todo el tiempo Por Pablo J. Sáinz Marta Sotomayor era la más joven de cinco hermanas, pero nunca actuó como la “hermana pequeña”. “Desde que era pequeña era una líder”, dijo su hermana mayor, Connie Puente Miller, propietaria de El Fandango Restaurant en Old Town San Diego. “En la iglesia, en casa, en la escuela, ella creció liderando a otros”. Para su otra hermana, Celia Moody, Sotomayor era una persona que siempre tenía sus prioridades claras. “La vida de Marta para mí era como dibujar una línea recta”, dijo. “No tenía ningún altibajo. Era una línea recta hacia adelante en todo momento”. Sotomayor falleció el 24 de junio de 2013, en Corpus Christi, Texas, a donde se jubiló después de salir de Washington, D.C. Ella fue la primera directora ejecutiva del National Hispanic Council on Aging, la organización líder a nivel nacional que trabaja para mejorar las vidas de los adultos mayores hispanos, sus familias y sus cuidadores. Sotomayor nació en la Ciudad de México, y su familia regresó a California unos años más tarde, estableciéndose en San Diego. Vivió aquí hasta que ella se fue a la universidad. La primera Latina en Estados Unidos en obtener un doctorado es trabajo social, Sotomayor sirvió por muchos años como presidenta y directora ejecutiva del National Hispanic Council on Aging. “Marta Sotomayor llevó a la organización a través de estos difíciles primeros años - primero como voluntaria y después como directora ejecutiva”, dice la historia del NHCOA en su sitio de Internet. “Al final de su primera década, NHCOA se había establecido como un recurso comunitario valioso y único”. Sotomayor jugó un papel importante en la transformación de la NHCOA en lo que es hoy en día, dijo su hermana Celia. “Los movimientos que hizo entre varias instituciones educativas, agencias gubernamentales después de dejar a su familia en San Diego tenían un propósito”, dijo Celia. “Marta fue capaz de encontrar el lugar en el que podía hacer lo más que pudo para ayudar a las personas mayores. Este lugar fue Washington, D.C.” También tuvo cargos con el National Institute of Mental Health, la Alcohol, Drug Abuse and Mental Health Administration, y el National Institute of Health. También ocupó cargos docentes en varias universidades y facultades de medicina. “Ella sirve como un modelo a seguir”, dijo su hermana Connie. “Su historia le dice a las jóvenes latinas que pueden llegar a la cima, al igual que ella lo hizo”. Pero para llegar a la cima, Sotomayor tuvo que empezar desde abajo. Después de la Gran Depresión, la economía estaba mal en los Estados Unidos, y el padre de Sotomayor había perdido su negocio de abarrotes en Calexico. Su madre, después de haber sido entrenada como maestra en México, decidió mudarse con THE GRAND TOUR. la familia cuando se le ofreció un puesto como maestra en la Ciudad de México. Fue allí donde Sotomayor nació. “Mi madre tenía una disciplina estricta”, recuerda Celia Moody. “Ella creía en el uso de nuestro tiempo sabiamente. Ella conocía el valor de la educación y a una edad temprana, se nos inculcó la importancia de hacer los deberes escolares, así como nuestro trabajo doméstico asignado”. Por último, la familia regresó a los Estados Unidos y se estableció en San Diego. Sotomayor se matriculó en Stockton Elementary como estudiante de sexto grado. No hablaba ni entendía inglés, pero sobresalió en dictado y matemáticas. “Tal vez años más tarde, esta experiencia dio a Marta el entusiasmo de participar y apoyar la educación bilingüe”, dijo Celia Moody. Sus hermanas describen a Sotomayor de niña como tranquila, linda, dulce e inteligente. Ya adulta, dicen que era generosa, reservada, de voz suave, protectora, elegante, humilde, cariñosa y atenta. “Ella estaba muy comprometida con la comunidad. Ella no sólo trataba de ayudar a las personas mayores, sino también a los niños y a toda las personas mexicanas “, dijo Connie Puente Miller. A Marta Sotomayor le sobrevive su único hijo, Karl Schlatter y su esposa Frances, y sus dos nietos, Joven y Christian. Para obtener más información sobre el Consejo National Hispanic Council on Aging, visite www.nhcoa.org. YOU’RE INVITED to San Diego International Airport for the grand opening of The Green Build Terminal 2 Expansion. Be among the first to see our Elevated Departure Roadway, check-in pavilions, Sky Sails, 10 new gates, public art, bright new ticket lobby and Sunset Cove. Try and buy, shop and dine at dozens of great new spots. THE GREEN BUILD. A NEW DESTINATION. AUG U S T 1 0 & 1 1 – 1 0A M TO 6 P M L I M I T E D TO 200 G U E S T S E AC H H O U R R S V P TODAY AT S A N.O R G /C E L E B R AT E S A N D I E G O I N T E R N A T I O N A L A I R P O R T Photos provided by HNTB and Turner Construction. ©Tim Griffith. PAGE 4 JULY 12, 2013 Celebrated Zamorano Teacher Goes the Distance for At-Risk Students UPForEd Congratulates Margarita Idos as June Teacher of the Month LA COLUMNA VERTEBRAL El Soporte Informativo Para Millones de Hispanos Por Luisa Fernanda Montero ¡Cuidado con los excesos! El abuso en el consumo de medicinas para el dolor, esta matando gente. Entre 1999 y 2010 cerca de 48,000 mujeres murieron debido a una sobredosis de analgésicos, de acuerdo a un reporte recientemente revelado por los Centros de Control de Enfermedades CDC -. El reporte señala que desde 1999, las muertes por sobredosis de analgésicos han aumentado en un 400 por ciento entre las mujeres y en un 265 por ciento entre los hombres. Por cada mujer que muere debido a una sobredosis de este tipo, treinta llegan a la sala de emergencias por la misma razón. De acuerdo con el informe mencionado, cerca de 18 mujeres mueren cada día en Estados Unidos por sobredosis de analgésicos. Solo en el 2010 murieron más de 10 mil hombres en las mismas circunstancias. El problema es grave. ¿Y de qué medicinas estamos hablando? Estamos hablando de los llamados opioides o narcóticos supresores de dolor que incluyen drogas como Margarita Idos el Vicodin, la Oxicodona y las “Margarita deserves every UPforEd staff, in conjunction Metadonas. honor she receives - she’s tal- with its Educational Advisory Cualquiera puede tener en su ented, hard-working and gets Committee, use criteria estab- poder uno o más frascos llenos results in the classroom,” said lished by the California Teacher Lisa Berlanga, Executive Direc- Standards to honor the best of 3rd annual "Write tor of UPforEd. “She’s basically the best. a parent’s dream teacher.” On, Oceanside" Idos has been married to UPforEd, or San Diego United ParRey, also a teacher, for 12 ents for Education, believes every July 20 Oceanside Cultural Arts years and together, they have child deserves a high-quality edua 3-year-old daughter named cation. Our mission is to substantially Foundation will hold the 3rd Riana Margaret. increase all students’ achievement Annual Write On, Oceanside!, To nominate a teacher, visit within San Diego Unified School Dis- a free book fair celebrating www.upfored.org and click on trict by supporting children through Oceanside-only authors. This year the event will be held Sat“Nominate a Great Teacher.” a parent-led organization. urday, July 20, from 1:00 to 3:00 pm in and around the Oceanside Civic Center Plaza and Community Rooms (330 N. Coast Hwy). More than 20 whose works include mystery, romance, military, and western fictions, as well as how-to, religious, and children’s stories will be present to meet their fans, sell their books, and will be more than happy to have photos taken with fans. Scheduled to attend include: This year, organizers have added several activities, including a writers’ workshop in the Community Rooms, 11:00 am to 12:00 pm. Aspiring authors are encouraged to attend “Publish, Don’t Perish: an Introduction to Self Publishing”, a panel of experts answering to general audience’s questions. There will also be “Never-Ending Story”: both authors and the public will have the opportunity to contribute a sentence or paragraph to “a Never Ending Story with Oceanside” as the WeConnect es un evento que ayuda a usted y a su familia a utilizar servicios, actualmente setting. Attendees will be endisponibles, para que puedan tener vidas mas saludables y felizes. couraged to try their hand at ÁTODOS LOS PROGRA- presente una solicitud) salud, y prueba de bienes raíces protologism (creating new words) and become the ShakeMAS Y SERVICIOS SON • Prueba de Residencia en que le pertenezcan) GRATUITOS! California (Licencia de conducir • Tarjeta de Seguro Social spears of Oceanside! Also, • ASISTENCIA CON SOLI- o tarjeta de identificación de (de cada persona que solicite those who purchase books will CITUD DE SEGURO MÉDI- California, factura de servicios Medical), o tarjeta o docu- receive tickets and then have CO públicos o talón de pago con su mentos de inmigración del INS a chance to win prizes. Event organizers and sup• REVISIONES DE SALUD* dirección) (copia de ambos lados de la porters from the Oceanside • REVISIONES DENTALES* • Prueba de Ingresos (últi- tarjeta) • PROGRAMAS Y SERVI- mos 3 talones de pago, decla• Prueba de Residencia de Public Library, Friends of the CIOS GRATUITOS ración de impuestos más re- San Diego (necesaria para Oceanside Public Library, and Oceanside Cultural Arts Foun• SE DARÁN BOLSAS DE ciente o una carta firmada por inscribirse en LIHP) COMIDA** su jefe, o VA, SDI, UIB, (Todos los documentos son dation are pleased that Write *Por orden de llegada sustento de los hijos) y se mantendrán confiden- On, Oceanside! has become ** Hasta donde alcance • Prueba de Propiedades ciales. Para una lista completa popular with the community’s Residentes del condado de (Saldo de todas sus cuentas de los documentos necesarios, talented authors. The event and workshops are free and San Diego pueden recibir bancarias, inscripción de im- visite www.weconnect.net) asistencia para llenar la solicitud puestos más reciente o inPara más información sobre open to the public. Please visit de Medi-Cal, CalFresh y/o El scripción de vehículo, pólizas este evento visite: www.We the library’s website at www. oceansidepubliclibrary.org or Programa de Salud de Bajos de seguro de vida, funeraria o Connect.net o llame a 2-1-1 call (760) 435-5600 for more Ingresos (LIHP por sus siglos information. To learn more WeConnect en ingles) Por favor, lleve con usted los Asistencia Para La Solicitud de Cobertura Médica y Feria de about Oceanside Cultural Arts Foundation, please visit www. Recursos siguentes documentos: ocaf.info. Sábado, 13 de julio, 2013 • 9:00 a.m. – 2:00 p.m. • Acta de Nacimiento OrigiJacobs Center nal (necesario para Medi-Cal 404 Euclid Ave, San Diego, CA 92114 y el programa de salud de bajos Parada de Sistema de Tránsito ingresos) • Identificación (Tarjeta de Metropolitano (MTS por sus siglas en ingles) y Trolebús: identificación de California u otra tarjeta de identificación Estación de transito de trolebús Euclid con foto por cada adulto que Margarita Idos, a first-grade teacher at Zamorano Fine Arts Academy, answered the call to teach 17 years ago in the Philippines, laying the foundation for a celebrated career most deserving of the UPforEd’s June Teacher of the Month. UPforEd, a parent advocacy nonprofit, created the Parent Choice Awards to honor teachers who exemplify Idos’ teaching passion and excellence. The honor includes a $500 cash card along with recognition from UPforEd staff and its membership. Seven parents nominated Idos for the award, with one parent telling UPforEd: “We’ve got the best teacher in the world. Mrs. Idos is an exceptional teacher who continues to motivate her students to learn and to love learning.” In 11 years, the San Diego Unified School District has honored Idos as Teacher of the Year twice. The gifted educator began racking up professional honors back in her native country where she first started teaching primary grades. She has a Bachelor’s degree in psychology, a Master’s degree in education and certifications for GATE, CLAD and reading specialist programs. Idos makes self-improvement a priority by attending and leading professional training sessions partnering with parents and colleagues on projects, and recognizing the hard work of her students. She even applies for grants to cover educational expenses. Her latest approved grant bought laptop computers for her at-risk students. Descubre como la Asistencia Para La Solicitud de Cobertura Médica y Feria de Recursos de WeConnect puede asistir a usted y a su familia. LA PRENSA SAN DIEGO de capsulas con estos compuestos. Cualquiera puede, en medio de la desesperación que a veces genera el dolor, exagerar la nota e ingerir más de lo indicado, o incluso, mezclar medicinas contraindicadas que también pueden causar la muerte. ¿Qué hacer entonces ante el dolor? Es fundamental seguir al pie de la letra las indicaciones de su médico y no convertirse en un adicto a estos medicamentos. Muchas personas son víctimas constantes del dolor que generan ciertas enfermedades, pero otras tantas, acuden a estas medicinas sin tener una necesidad real. De acuerdo con los Centros de Control de Enfermedades las mujeres tienen una mayor tendencia a sufrir de dolores crónicos, a que se les receten medicinas contra el dolor y a usarlas por periodos más largos, que los hombres, por lo que tienden a desarrollar dependencias más rápidamente que ellos. Y es que mezclar ciertas medicinas puede ser mortal. Además de los medicamentos usados para atacar el dolor, otros, como aquellos que son prescritos para el manejo de HBO True Blood T-Shirts Awarded to Donors at Comic-Con Blood Drive The San Diego Blood Bank will “draw” donors at the Comic-Con International’s 37th Annual Robert A. Heinlein Blood Drive, Thursday, July 18, through Saturday, July 20, from 9 am to 6 pm, and Sunday, July 21, from 10 am to 4 pm. The drive will be held in Grand Ballroom on the second floor of the Omni San Diego Hotel, 675 L Street, 92101. Comic-Con attendees should Luisa Fernanda Montero condiciones mentales como los antidepresivos y las benzodiasepinas, recetadas para la ansiedad o la falta de sueño, representan los mismos riesgos. Mezclarlas con analgésicos y/o alcohol puede ser especialmente peligroso. Incluso el mal uso o el abuso de algunas medicinas que se consiguen sin receta puede ser riesgoso. Es fundamental que seamos concientes de este riesgo y que consultemos con nuestro médico cualquier duda al respecto. Nuestro proveedor de servicios de salud debe estar siempre enterado de las medicinas que tomamos y la frecuencia con que lo hacemos. Cuando consumamos drogas recetadas debemos seguir fielmente las instrucciones del especialista y conservarlas en un lugar seguro. Nunca consuma drogas prescritas o recetadas a otra persona ni regale o comparta las suyas. Cuídese. Recuerde que todo exceso es vicioso. report to the Blood Drive Booth in the Sails Pavilion of the convention center for directions to the site. Participants will be awarded a Comic-Con goodie bag that features HBO True Blood rubber bracelets, bandages and water and a True Blood T-shirt. Anyone 17 or older, who weighs at least 110 pounds and is in good health, may be eligible to donate blood. Potential donors should have a good meal prior to donation. For more information, please call 1-800-4MY-SDBB or visit www.SanDiegoBloodBank.org. PHONE: 619-993-5778 FAX: 619-286-2231 Someone you know is in love. To make an appointment call 1-888-743-PLAN (7526) plannedparenthood.org 'JOEVTPO'BDFCPPLXXXGBDFCPPLDPNQQBDUJPO 4FIBCMB&TQB×PM XFMMXPNBOFYBNTtGBNJMZQMBOOJOHtCSFBTUIFBMUIDBSFt45%UFTUJOH tFNFSHFODZDPOUSBDFQUJPOtDFSWJDBMDBODFSTDSFFOJOHTQBQUFTUT LA PRENSA SAN DIEGO American dream not for everyone (con’t from page 1) Mexican states of Oaxaca, Chiapas, and Guerrero. They want Mexico to be their home. They do not want to have to cross a mortally dangerous desert in order for them and their families to have a chance to survive. They want to live in their ancestral lands with their relatives. Sadly, the Border Patrol policies (such as “prevention through deterrence”) that encourage migrants to cross in increasingly dangerous areas have increased risk and death on the border. And ironically, the increasing border enforcement is encouraging those who have crossed in the past to stay longer and longer in the United States, instead of doing what they would have chosen to do: return home after the harvest season each year. I spent this past New Year’s Eve with some of my indigenous Violencia en elecciones (con’t de página 1) evitar la compra de votos–fue asesinado. Primero un grupo de personas lo golpeó y falleció cuando alguien lo apuñaló. Aunque las elecciones en México siempre han tenido características violentas, sobre todo en el periodo priísta, se distinguían por otros hechos cuya intención era cohibir la participación del electorado, como las amenazas de no dar recursos, o la exclusión de los programas sociales. O se pedía el voto para cierto partido de cierto candidato a cambio de una torta, una despensa, o Border Femicide (con’t from page 2) recovered from the latest clandestine cemetery, the Navajo Arroyo in the Juarez Valley southeast of the city limits. Similar to Lote Bravo and other sites from the past, the Navajo Arroyo is situated in a zone connected to land and power conflicts. At the time of the disappearance of victims who were later recovered from the isolated terrain, the Juarez Valley was engulfed in what could only be described as war. Armed gangs roamed the rural communities, kidnapping and killing local residents, men and women alike, and burning down homes. Thousands fled for their lives, some finding refuge across the border in neighboring Ft. Hancock, Texas. Yet, none of the Navajo Arroyo victims was from the rural valley- a place notorious as a drug and human smuggling corridor. Somehow, the remains of city residents were dumped in an area where access was controlled by the Mexican army, police and irregular armed groups. “The disappearances have never stopped. There have been periods when they go up,” said Cecilia Espinosa, member of the Red Mesa de Mujeres de Ciudad Juarez a non-governmental advocacy network made up of 10 women’s, social and labor organizations. While noting that less JULY 12, 2013 Mexican migrant companions in central California. As the current debates on immigration reform were just beginning, I asked my migrant friends what they hoped for. First and foremost, the young man nicknamed “El Gordo” explained, they need legal permission to work in the United States. His friend, Samuel, whose leg was recently run over by a farm truck, added that they need basic legal protections as workers that have long been ignored or broken in the agriculture sector and they need health care while they are working in the United States. Finally, Samuel and “El Gordo” intimated a hope that at some point in the future they might be able to stay in their hometown in Mexico without having to migrate to the United States at all. It is important that immigrants have the opportunity for legalization in the United States and we must fully support immigration reform in this direction. At the same time, politicians would do well to remember the diversity of immigrants and their dreams. We must work toward fair enforcement of worker protections for those already here, regardless of their immigration status. Finally, the most basic (and longterm) solution for many immigrants would be transnational development so that those who so desire are able to stay in their home countries. This should include renegotiating the North American Free Trade Agreement (NAFTA, enacted a few years after my 16th birthday in southern Mexico) in ways that foster the ability of Mexican subsistence farmers to survive at home. In this way, more rural Mexicans would not have to say, like my indigenous Mexican friend Macario while crossing the desert border, “There is no other option left for us.” dinero en efectivo. Las amenazas y las agresiones provenían de caciques afiliados en su mayoría al PRI. El contexto electoral vivido este año resultó más violento. Estuvo marcado por el asesinato de candidatos, crímenes cuya autoría tiene las huellas de la delincuencia organizada y que no han sido resueltos. Es un fenómeno que inició desde 2006, prácticamente desde que el panista Felipe Calderón al frente de la Presidencia de la República inició su guerra contra el narcotráfico, pero que se ha intensificado y en 2010 derivó en la muerte del candidato del PRI a la gubernatura de Tamaulipas, Rodolfo Torre Cantú. La entidad ha sido llamada por algunos analistas como “narcoestado”, y a una semana de las elecciones Torre Cantú fue acribillado. Su crimen no ha sido resuelto. Viejas y nuevas trapacerías electorales han estado presentes, ahora junto con la sombra de la violencia y los balazos, en un país que con un nuevo gobierno federal, sigue la misma estrategia de guerra contra el narcotráfico que Calderón, bajo cuyo mandato se registraron por lo menos 60 mil muertos y miles de desaparecidos. maquiladora workers have been publicly identified with the most recent instances of seriallike violence, Epinosa said other similarities connect the present to the past. “(Victims) continue being young women living in the working-class neighborhoods of the city,” Espinosa said. The activist shook her head no when asked if upper-class women were among the victims in question. Despite scores of such disappearances, no witnesses to violent abductions in a part of the city teeming with human traffic came forward, suggesting that victims were unwittingly and quietly lured to their fates. In fact, phony job recruitment schemes meant to snare victims in a net of sex trafficking form the basis of the State of Chihuahua’s new case against the 12 suspects in the Navajo Arroyo episode. In the march of history, the systematic disappearance and murder of girls and young women in Juarez has transcended five Mexican presidencies, four Chihuahua state governorships and numerous mayoral administrations and city councils. For roughly 10 percent of the time Mexico has been an independent nation, the Juarez femicides have shaped national and international perceptions and discourses. Bejarano and a colleague, Dr. Rosa-Linda Fregoso of the University of California at Santa Cruz, have expanded on the theory of femicide to advance the concept of femini- cide. A review of a book on gender violence in the Americas edited by the academics and published in the spring 2013 issue of the journal Aztlan quotes Marcela Lagarde y de los Rios, prominent Mexican feminist and a former Congresswoman, who wrote the preface to the Bejarano-Fregoso work. According to Lagarde y de los Rios: “Feminicide is genocide against women, and it occurs when the historical conditions generate social practices that allow for violent attempts against the integrity, health, liberties and lives of girls and women.” Hall for Rent At Reasonable Prices • Banquets Features offered: • Wedding Receptions • Stage • Birthday Parties • Full bar (Quinceaneras, etc.) • 300 person capacity • Anniversary Parties • If needed a Qualified • Group Meetings caterer is available Fraternal Order of Eagles, 3848 Centre Street, San Diego Phone: 619.296-2141 - email [email protected] Seth M. Holmes, Ph.D., M.D. is an assistant professor in the School of Public Health and Graduate Program in Medical Anthropology at the University of California Berkeley. He is the author of Fresh Fruit, Broken Bodies: Migrant Farmworkers in the United States (UC Press 2013). Creole Soul & Honky-Tonk Zydeco - accordionist Ruben Moreno lights it up American folk artist Ruben Moreno brings his sizzling groove of “honky-tonk” music and Creole zydeco to the Centro Cultrual de la Raza, Friday, July 26, where you can dig his vocal prowess and unique accordion style. The up-and-coming zydeco artist released his first recording in Oct. 2011, but has been working in the genre for some 13 years and is known by many as one of the hottest rubboard artists in the world, and now is staking his claim as a premiere, mainstream vocalist who can squeeze the box with the best of them. At the age of 10, Moreno opened the Continental Club on rubboard with Leroy Thomas & the Zydeco Roadrunners, then took to the road for the next decade playing with Thomas and C.J. Chenier. Moreno then moved to California’s bay area and was groomed by Louisiana native and zydeco stalwart Andre Thierry, who basically dons the zydeco crown on the west coast, and steals the show when he heads east on occasion. Produced by Thierry, Moreno released his first solo recording in October, 2011 (Por Ti Volare’), and since then his career has skyrocketed in the genre, earning major respect from many, including iconic zydeco ambassador Buckwheat Zydeco. Marco Antonio Martínez García es periodista mexicano. Colabora con el Programa de las Américas www.cipamericas.org/es. This article was made possible in part by a grant from the New Mexico Humanities Council. Frontera NorteSur: on-line, U.S.-Mexico border news Center for Latin American and Border Studies New Mexico State University Las Cruces, New Mexico. PAGE 5 Mini Burro Piñata Workshop Artelexia 2400 Kettner Blvd., #102 San Diego, CA 92101 July 13th, 2013 3:30-5:30pm $15 All materials included RSVP 619.544.1011 Ever wonder if you have what it takes to make your own piñata? Join fellow craft-lovers for an afternoon of Mexican-inspired creativity at one of San Diego’s coolest new craft and design shops. Casa rtelexia (http://artelexia. blogspot.com/p/about-us.html) is dedicated to celebrating Mexican culture through folk art and Mexican inspired gifts, art, and home décor. Their products are hand-picked by the owners and imported from many colorful regions of Mexico, and their workshops are given with just as much corazon. Ruben Moreno Since his album’s release, Moreno has also toured the east coast and performed in NYC’s Times Square in May, and also hit major festivals in Connecticut, Pennsylvania and Maryland. Moreno has toured abroad to Canada and France with Jeffery Broussard and Gerard Delafose, respectively, in the past two months. He’s a regular in San Francisco’s bay area, playing there frequently with Thierry. Texas publisher, promoter and zydeco music lover, Guy Michaels, has taken Moreno under his guidance and is boiling over with excitement on leading the talented musician into mainstream radio. Michaels, a former Houston radio personality, thinks Moreno’s vocals set him apart from others. Moreno’s music can be heard and purchased on his web site, www.rubenmusik. com. Fans can contact and follow Moreno on Facebook by searching www.facebook. com/RubenPaulMoreno. PAGE 6 JULY 12, 2013 LA PRENSA SAN DIEGO Mayor Filner in Serious Trouble M ayor Bob Filner once enjoyed the support of the Democrats, the Progressives, and the environmentalist, which led the way to his becoming the Mayor of San Diego. Now seven short months later, these same folks are asking Mayor Filner to step down from office citing Sexual Harassment charges. Not all the facts are in, and the women who are claiming the sexual harassment have not come forward, but the three politicians who held a press conference are extremely credible supports of Filner. These folks were once the strongest of supporters for Filner and they would have not asked the mayor to step down from office unless they had rock solid evidence that something was wrong in the Mayor’s office. The fact that former Councilwoman Donna Frye was the lead voice in this request only leads us to believe that Filner has clearly gone way beyond decency. Frye is the leading progressive Democrat in San Diego. She has repeatedly shown her mettle for standing up for what she believes in and Frye knows exactly what the fallout would be by her coming forward and asking the Mayor to do the right thing! For the past six months Republicans have been gnashing their teeth trying to upset the mayor and somehow force a recall, the back and forth has been played out almost daily in the media. For Democrats and Progressives, Filner has been a fresh of breath, breathing new life into the old stoic halls of local government, controlled by the Republican Party. It is with heartfelt disappointment that Filner allowed himself to be caught up in something so bad that his friends are now calling on him to step down. Filner has been able to shun the charges thrown at him as partisan politics, these new charges will not be so easy to brush aside. We cannot condemn without knowing all the facts, but the one thing we do know, Filner’s ability to governor is damaged, perhaps beyond repair! GUEST EDITORIAL: A Message to Washington: There is No Room for Failure In the Republican-controlled House, many legislators are positioning themselves to not only resist but also undermine immigration reform. Speaker John Boehner has said that he will not bring a bill to the floor unless a majority of Republicans support it. Immigration reform has been on hold for more than a decade, leaving 11 million people in a legal limbo. We strongly urge representatives in Washington to instead work on sensible and humane policy solutions that will resolve the plight of families across this nation. But for legislators who want to usher a bipartisan reform effort into a minefield of backwards amendments, we remind them of the following. In 2006, immigrants and allies rallied across the country in massive demonstrations. The slogan then was “Today we march, tomorrow we vote.” It was not an empty promise. The anti-immigrant attacks from the right had grown so hostile that it drove outraged voters to the polls. They helped cast a Democrat in the White House. This trend continued as Republicans moved to be more inclusive in 2012 but failed to offer a real program for immigration reform. The political implications for those who choose to go to the negotiation table in bad faith are clear. But more importantly than the political consequences, Congress has a moral obligation to children who should not be separated from their parents. It must bring out of the shadows people who stand ready for full integration and to contribute to our nation’s economy as baby boomers age out. In these weeks, the issue of border security has been allowed to dominate the discourse around reform. We understand that controls at the border are needed. However, the conversation around immigration reform doesn’t begin and end at the border. And this two-step process that many Republicans are obsessed with - that legalization must be conditioned on a military border complex- is the same delay tactic they have been using for years. Undocumented persons are willing to pay penalties and meet a host of requirements. But to condemn them to some purgatory in an attempt to seal off the United States from Mexico is a political game because Republicans keep moving the line on what border security means. We are also aware that Democrats from President Obama down-promised to deliver comprehensive immigration reform, with a path to legalization and citizenship. This does not translate into an indefinite parking lot for undocumented families until Republicans have all of their items checked off. That’s not compromise - it’s capitulation. We expect both parties to show leadership for a workable policy solution that sets up immigrants, and in turn, our nation, for success. In the meantime, we stand ready to bring great attention to who leads, and who works against this process. Why Republicans Want to Tax Students and Not Polluters By Robert Reich A basic economic principle is government ought to tax what we want to discourage, and not tax what we want to encourage. For example, if we want less carbon dioxide in the atmosphere, we should tax carbon polluters. On the other hand, if we want more students from lower-income families to be able to afford college, we shouldn’t put a tax on student loans. Sounds pretty simple, doesn’t it? Unfortunately, congressional Republicans are intent on doing exactly the opposite. Earlier this year the Republican-led House passed a bill pegging student-loan interest rates to the yield on the 10-year Treasury note, plus 2.5 percentage points. “I have very little tolerance for people who tell me that they graduate with $200,000 of debt or even $80,000 of debt because there’s no reason for that,” Rep. Virginia Foxx (R-NC), the co-sponsor of the GOP bill, said. Republicans estimate this will bring in around $3.7 billion of extra revenue, which will help pay down the federal debt. In other words, it’s a tax — and one that hits lower-income students and their families. Which is why several leading Democrats, including Senate Majority Whip Dick Durbin, oppose it. “Let’s make sure we don’t charge so much in interest that the students are actually paying a tax to reduce the deficit,” he argues. (Republicans claim the President’s plan is almost the same as their own. Not true. Obama’s plan would lead to lower rates, limit repayments to 10 percent of a borrower’s discretionary income, and fix the rate for the life of the loan.) Meanwhile, a growing number of Republicans have signed a pledge – sponsored by the multi-billionaire Koch brothers — to oppose any climate-change legislation that might raise government revenues by taxing polluters. Officially known as the “No Climate Tax Pledge,” its signers promise to “oppose any legislation relating to climate change that includes a net increase in government revenue.” By now 411 current office holders nationwide have signed on, including the entire GOP House leadership, a third of the members of the House as a whole, and a quarter of U.S. senators. The New Yorker’s Jane Mayer reports that two successive efforts to control greenhousegas emissions by implementing cap-and-trade energy bills have died in the Senate, the latter specifically targeted by A.F.P.’s pledge. Why are Republicans willing to impose a tax on students and not on polluters? Don’t look for high principle. Big private banks stand to make a bundle on student loans if rates on government loans are raised. They have thrown their money at both parties but been particularly generous to the GOP. A 2012 report by the nonpartisan Public Campaign shows that since 2000, the student loan industry has spent more than $50 million on lobbying. Meanwhile, the Koch brothers – whose companies are among America’s 20 worst air-polluters –have long been intent on blocking a carbon tax or a cap-and-trade system. And they, too, have been donating generously to Republicans to do their bidding. We should be taxing polluters and not taxing students. The GOP has it backwards because its patrons want it that way. Robert Reich is Chancellor's Professor of Public Policy at the University of California at Berkeley, and was Secretary of Labor in the Clinton administration. This article was originally published at Robert Reich's site. MAYOR BOB FILNER APOLOGIZES TO THE CITY OF SAN DIEGO Today, Mayor Bob Filner issued the following statement to the people of San Di- ego: I begin today by apologizing to you. I have diminished the office to which you elected me. The charges made at today’s news conference are serious. When a friend like Donna Frye is compelled to call for my resignation, I’m clearly doing something wrong. I have reached into my heart and soul and realized I must and will change my behavior. As someone who has spent a lifetime fighting for equality for all people, I am embarrassed to admit that I have failed to fully respect the women who work for me and with me, and that at times I have intimidated them. It’s a good thing that behavior that would have been tolerated in the past is being This editorial was originally published called out in this generation for what it is: inappropriate and wrong. in El Diario NY I am also humbled to admit that I need help. I have begun to work with professionals to make changes in my behavior and approach. In addition, my staff and I will but when you start groping women (allegedly) participate in sexual harassment training provided by the city. Please know that I that is a big no no…. fully understand that only I am the one that can make these changes. Hijole, San Ysidro was all abuzz last week with the word out that the ex-Superintendent was at the school district burning papers. From what we hear the FBI and police are investigating Supt. Paul, Carmen Say It Ain’y So Bob: Damn, just when you think you have a political leader, a sort of Valenzuela and a staff person for burning and shredding. Don Quixote type, fighting against the establishment, fighting for the average Joe The enthusiasim for immigration reform is only to find out he can’t keep his hands to dwindling. So far what came out of the Senate himself (allegedly) when it comes to can barely be considered a reform bill, that is women…. unless you are a big fan of border security and appreciate drones, a bigger fence and more Our first hint should have been when his girlfriend dumped him… at first we were just border patrol agents… now the bill is in glad that we didn’t have hear her referred to Congress where the Republicans are harder to corral than a bunch of cats… don’t be as the ‘first lady of San Diego’… Filner has always had the rep of being a womanizer surprised if the bill dies in Congress… If my behavior doesn’t change, I cannot succeed in leading our city. In the next few days, I will be reaching out to those who now work in the Mayor’s Office or have previously worked for me – both men and women – to personally apologize for my behavior. I will also be announcing fundamental changes within the Mayor’s Office designed to promote a new spirit of cooperation, respect and effectiveness. You have every right to be disappointed in me. I only ask that you give me an opportunity to prove I am capable of change, so that the vision I have for our city’s future can be realized. Thank you. LA PRENSA SAN DIEGO JULY 12, 2013 PAGE 7 Commentary/Opinion Page Reforma Migratoria: Semana crucial Por Maribel Hastings Mensualmente 50 mil jóvenes latinos cumplen 18 años de edad. Son 50 mil potenciales votantes por mes; 600 mil potenciales votantes por año. Hay casi 24 millones de latinos elegibles para votar y sólo la mitad vota. Se trata de una fuente electoral disponible para los partidos que peleen por ese voto y atiendan los asuntos que les preocupan, como es el caso de la inmigración para los hispanos. En cada elección presidencial el segmento anglosajón de electores ha ido a la baja y el de votantes no blancos al alza. No hay que ser matemático ni científico para sumar y restar y percatarse de que en un país donde las minorías se encaminan a ser la mayoría, los partidos políticos tienen que adaptarse y apelar a esos votantes abordando sus intereses. Bush y Rove lo entendieron, y lo entienden, y su mensaje de conservadurismo compasivo y la reforma migratoria supuso ganancias con el voto latino, avances que desde las elecciones de 2008 y de 2012 se echaron por la borda. Y de hecho, el senador republicano de Arizona, John McCain, nominado presidencial republicano en 2008, tuvo un pobre desempeño en las urnas con los votantes latinos porque le dio la espalda a la reforma migratoria por la que había abogado y optó por la fallida estrategia de sólo apelar al voto anglosajón y conservador para tratar de ganar la Casa Blanca. Casi cinco años después, McCain promueve el mensaje de que la reforma migratoria es la vía para atraer el voto latino. Este miércoles cuando el caucus republicano de la Cámara Baja se reúna para discutir cómo abordar la reforma migratoria y ver cuáles son los potenciales escenarios legislativos, habrá un puñado de republicanos que ya han reconocido públicamente la nueva realidad política y demográfica y entienden la importancia de la reforma migratoria para ser más competitivos ante los demócratas electoralmente. Habrá otros que la entienden pero temen que apoyar la reforma migratoria amplia sea contraproducente a sus intereses políticos. Otros más expondrán su definitivo rechazo a esa reforma. De otra parte, estarán los líderes republicanos encabezados por el presidente de la Cámara Baja, John Boehner, que están en una encrucijada y la ruta por la que opten sellará la suerte de millones de inmigrantes y del futuro electoral del Partido Republicano. Boehner puede optar por tratar de impulsar un plan bipartidista como el del Senado, que contenga una vía a la ciudadanía, o puede permitir que la reforma se convierta, nuevamente, en rehén de los antiinmigrantes que sólo buscan matarla. Se trata, sin duda, de una semana crucial para el futuro de la reforma y del Partido Republicano. Al ex presidente George W. Bush se le pueden cuestionar varias decisiones, sobre todo de política exterior, pero no se le puede cuestionar que sí trató de impulsar una reforma migratoria amplia aunque al final su propio Partido Republicano y un puñado de demócratas echaron por tierra las posibilidades de concretarla. Bush se había mantenido al margen del actual debate migratorio, pero esta semana reapareció para promover el tema, primero el domingo en una entrevista en el programa This Week de la cadena ABC, y el miércoles encabezó una ceremonia de naturalización en su centro presidencial en Dallas, Texas. En los momentos en que el miércoles 10 de julio Bush presida la ceremonia de naturalización y hable de los aportes que hacen los inmigrantes, sus colegas republicanos de la Cámara de Representantes, por su parte, llevarán a cabo una reunión privada especial con miras a buscar una salida del laberinto que enfrenta la reforma migratoria en ese organismo. Los dos eventos del miércoles también ofrecen un estudio de contrastes entre los bandos republicanos. Bush entendía, y entiende, la importancia del voto latino que sin duda lo catapultó, sobre todo a su reelección presidencial en 2004 cuando se alzó con 40% del sufragio hispano. Su entonces asesor, Karl Rove, sigue siendo uno de los estrategas republicanos que más insiste en la urgencia de que el Partido Republicano enmiende, a través de la reforma migratoria, su maltrecha relación con la comunidad latina y los votantes hispanos. El domingo Bush afirmó que “la razón para aprobar la reforma migratoria no es para apuntalar al Partido Republicano sino para enmendar un sistema que está roto”. Pero al mismo tiempo declaró que “en lo que a mí concierne, las buenas políticas públicas generan buenos réditos políticos”. Pero las voces que creen lo contrario dominan el discurso, hasta ahora, en la Cámara Baja. Son los que piensan que una victoria política compartida con los demócratas en el rubro migratorio no beneficiará políticamente al Partido Republicano entre los votantes latinos. Son los que a pesar de la clara lección matemática de la elección presidencial del 2012 todavía creen y promueven la idea de que sin el voto latino los republicanos pueden recuperar la Casa Blanca, ignorando la nueva realidad política y demográfica del país. Son los que creen que únicamente aumentando la cifra de votantes anglosajones e ignorando el voto latino pueden volver a ganar elecciones presidenciales cuando en realidad requieren de ambos Maribel Hastings es asesora ejecutiva de America’s Voice segmentos electorales, y también de otros. Celebrating the Life of Sotomayor (con’t from page 1) most to help the elderly. This place was Washington, D.C.” Previously, she held positions with the National Institute of Mental Health, the Alcohol, Drug Abuse and Mental Health Administration, and the National Institute of Health, where she was Senior Policy Advisor to the Secretary’s Task Force on Minority Health. An international consultant, Sotomayor also held teaching positions at several schools including the California State University School of Social Work, Baylor School of Medicine, Howard University School of Social Work and the University of Maryland Community Development Department. “She serves as a role model,” said her sister Connie. “Her story tells young Latinas that they can reach the top, just like she did.” But to reach the top, Sotomayor had to start from the bottom. After the Great Depression, the economy was bad in the United States, and Sotomayor’s father had lost his grocery business in Calexico. Her mother, having been trained as a teacher in Mexico, decided to move the family when she was offered a teacher’s position in Mexico City. It was there that Sotomayor was born. “My mother was a strict disciplinarian,” remembers Celia Moody. “She believed in using our time wisely. She knew the value of education and at an early age, she instilled in us the importance doing our homework as well as our assigned housework.” The family finally returned to the United States and settled in San Diego. Sotomayor was enrolled at Stockton Elementary as a 6th grade student. Se did not speak nor understand English. She did very well in Spelling dictation and math. “Perhaps years later, this experience gave Marta the enthusiasm to be involved and support the English as a Second Language movement,” Celia Moody said. Her sisters describe Sotomayor as a quiet, peaceful, cute, sweet, and wise young girl. As an adult, her sisters said she was generous, reserved, soft spoken, protective, elegant, humble, loving and caring. “She was very committed to the community. She not only tried to help the elderly, but also, children, and all the Mexican people,” Connie Puente Miller said. Marta Sotomayor is survived by her only son, Karl Schlatter and his wife Frances, and their two sons, Joven and Christian. To learn more about the National Hispanic Council on Aging, please visit www.nhcoa.org. Presentation of the State of the Border Report and North American Research Partnership Launch Monday, July 15, 4:00 – 5:30 pm Hoffman Room, Malin Burnham Center for Civic Engagement 2508 Historic Decatur Rd., Ste. 200, San Diego, CA As the debate over immigration reform has brought the management of the U.S.-Mexico border back into the spotlight, this report provides a comprehensive look at the state of affairs in the management of the U.S.-Mexico border and the border region, focusing on four core areas: trade and competitiveness, security, sustainability, and quality of life. The report suggests that rather than consider each issue individually, the interdependent nature of topics like trade and security demand the border be approached from a more holistic perspective. The State of the Border Report is an initiative of the Border Research Partnership. The BRP is comprised of the North American Research Partnership, El Colegio de la Frontera Norte, and the Woodrow Wilson Center’s Mexico Institute. Event is free, but registration is required. http://bit.ly/11efPa9 For additional information, please contact [email protected] America: The Land of the Free? By Nancy Landa After what has been considered a historic moment in immigrant rights’ history, many in this movement are forced to deal with this question: “Do you support the Immigration Bill approved by the Senate?” I dare to say I am not the only one at odds with the long-awaited reform proposal. On the one hand, it opens the door to a pathway for legalization. On the other hand, its strong focus on security is a result of a misguided public debate on immigration. There is an underclass of people currently living on the margins of society. Circumstance has pushed millions to immigrate to a country that has refused to recognize them as human beings with full rights while informally welcoming their labor and benefiting from it. A country that for decades has turns a blind eye to an undocumented status when it serves its best interest but when asked for equal treatment and fairness of a community that has been in the shadows, it has only responded by criminalizing it. It is a place where the most basic activities such as driving, attending school, and going to work have become inaccessible at best or a trigger for detention and expulsion in its harshest form. Without reflection, in a near automatic fashion, opponents of immigration reform would respond, “It is a country of laws and they should be enforced” as a way to justify the treatment of its undocumented residents. Separating families and destroying lives that have been built for decades through deportation seem a fair punishment for such a “crime” of unlawful presence in this paradigm. If these laws we are so eager to uphold are criminalizing the most basic and essential aspects of the daily lives for over 11 million people, then isn’t it time to question whether they are working? Under this bill, the DREAMers (undocumented youth) is the only group that sees an immediate path to permanent residency by meeting certain age and educational requirements. Perhaps the group that has received the most sympathy in this debate, as they never made a choice in living a life without legal status. Nevertheless, they along with their families have been facing the fear of loosing everything. It is such predicament that has led this vulnerable group in position where they feel they can’t demand for a fair treatment and to accept out of necessity, a flawed reform proposal known as Senate Bill 744. Unfortunately, the parents and relatives of these DREAMers might never be able to adjust their status in a permanent manner due to the imposition of unattainable border metrics as a prerequisite in addition to strict requirements to maintain a temporary status. Family separation would continue with this Senate bill. Nonetheless, these same immigrants at risk of losing their temporary status at any moment would still be required to pay income taxes and contribute to the American economy without receiving any public benefits like basic healthcare only available to permanent residents. This seems like one-sided deal and far from what the immigrant community has been fighting for decades. On top of that of that, we have the southern border, the Berlin Wall of North America that will receive $40 billion for its militarization; A profitable enterprise for private prisons. Taxpayers will only see their public dollars go to waste in a fence that will witness an exacerbated humanitarian crisis that migrants currently face along the border region. A security driven immigration proposal demonstrates that the public debate has been derailed by xenophobia rather than an understanding of the migration phenomenon. The criticism should also extent outside the U.S. It is irresponsible for emigrating countries such as Mexico to remain on the sidelines and watch the development of immigration policies that have distorted a human rights issue into a political negotiation gimmick. Migration is not only the concern of the host country as it should involve international dialogue, collaboration, and agreement. We do it for trade. Aren’t human beings as important? It would be a shame that what immigration advocates refer to “comprehensive reform” would result in disappointment. Unfortunately, for an undocumented immigrant, such disappointment would be very costly as it might come in the form of a deportation. Can American do better? Only if the immigrant community demands it. The DREAMers and their movement have shown us it can be done. Nancy Landa Deported DREAMer, honors graduate and former student President of California State University, Northridge (CSUN). One of the several stories featured in EileenTruax’s book “Dreamers” (Spanish Edition).You can follow Nancy on or her blog at mundocitizen.com ¡ASK A MEXICAN! By Gustavo Arellano Dear Mexican: I live in La Habra, and I’ve noticed that the local Mexicans have a real affinity for palm trees—the more, the better. Some houses have over 50 planted in a 10x20 front yard, so many you can’t see the house. What’s up with this? Is this some kind of Mexican status symbol? The Crazy Gringa Dear Loca Gabacha: It’s a reminder of—take your pick—Palm Sunday, a Mexican’s home state, the beach, the beauty of nature, the eternal Mexican propensity to turn anything into a business, or to buy better weapons and no longer rely on fronds for your shivs. porquería. You should’ve written “We know Mexis. Give us more mucho dinero, pendejos.” Attracting the Mexican dollar isn’t something hard; hard is trying to imagine Mexico winning the FIFA World Cup at some point in this millennium. How can I explain to a Mexican to pay the printed price and value of the product without hurting feelings? Let’s Not Make a Deal Dear Gabacho: You can’t—haggling is as ingrained into the Mexican psyche as hating the United States. And it ain’t just Mexis who won’t accept the printed price—read My boss, a gringo, questioned me on the memoirs of the children of immigrants the choice of words I used in an ad that over the, oh, last 150 years in this country. But cry me a río about making people pay I wrote in a local grocery retailer the value of the product. You bought your magazine. The article informed the merchandise at a reduced, wholesale price reader that my company is now gracias to your business license, which supplying a product that many of the customers that shop at their stores had allows you to mark up that price and make a profit. The producer, in turn, marked the grown up on. I stated, “We can now price up for you so they could make a expand our product offerings to your profit. That gabachos still insist on paying Mexican customers.” My boss took exception to this statement and thought an arbitrary price for something despite it being inflated to nearly twice its actual value it might be offensive to Mexicans. I hope that it was not in anyway offensive is the biggest question that the Mexican has to our neighbors to the south and those about gabachos after the allure of Friends. living here in the States. Was my boss During the Iraq invasion, a Mexican being overly sensitive or did I indeed guy at work said that every extended use the wrong choice of words? A Proud American Mexican family has one person that looks just like Saddam Hussein. Are Dear: Gabacho: Both. Your jefe must be you the Saddam in your family? Gin Rummy clueless about the billions of spending dollars controlled by Mexican consumers in Dear Gabacho: No, I’m the Saladin. the United States, a market that’ll be loyal to a brand for life for even the most nominal Ask the Mexican at themexican@ask of nods—witness the Mexican affinity for amexican.net, be his fan on Facebook, gabacho beer companies for their follow him on Twitter @gustavoarellano sponsorship of soccer teams and Vicente or ask him a video question at youtube. Fernández tours. And your sentence, to quote The Elements of Style, is una pinche com/askamexicano! PAGE 8 JULY 12, 2013 LA PRENSA SAN DIEGO Mayores de 50 años manejando con mayor seguridad este verano Por Lorraine CortésVázquez VICEPRESIDENTA EJECUTIVA DE MERCADOS MULTICULTURALES DE AARP Con la llegada del calor, espera más gente en las carreteras. A medida que 78 millones de “baby boomers” entran en la quinta o sexta década de sus vidas, espera encontrar muchas más personas mayores de 50 años en las carreteras. Estos conductores son cada vez más. El sector de la población con licencia de conducir de más rápido crecimiento en EE. UU. supera los 70 años de edad. Si bien estos conductores se encuentran entre los que conducen con mayor seguridad en todo el país, el índice de choques por milla manejada para los conductores de más de 65 años es significativamente mayor que para los de mediana edad. Esto probablemente se deba a enfermedades y medicinas que disminuyen la capacidad física y cognitiva del conductor, condiciones que se observan más frecuentemente en los adultos mayores. No importa que hayas estado conduciendo por 5 o por 50 años, todos somos responsables de nuestra seguridad en la carretera. Durante el verano, la gente conduce para ir al trabajo, de vacaciones o para realizar actividades típicas de la estación. También es la época en que los ánimos se irritan con la misma facilidad con que se sobrecalientan los radiadores y los motores, así que es prudente tomar las debidas precauciones para que todo continúe tranquilo y seguro. Estos consejos de seguridad para el verano son válidos para todos los conductores: · Haz inspeccionar tu auto, especialmente si piensas recorrer grandes distancias. Las altas temperaturas pueden terminar en caos para los automóviles. Asegúrate de que el aire acondicionado funcione correctamente. Verifica el nivel de los fluidos y que las llantas tengan la presión adecuada. Cuando estaciones, cubre el parabrisas para minimizar el calor dentro del auto. · Durante el verano, hay más obras de construcción. Transita con precaución cuando pases por zonas de construcción. Estate atento a desvíos, directores de tránsito, trabajadores, peatones y maquinaria pesada. · Ten cuidado con los niños que estén jugando cerca de la calle o en ella. · El resplandor del sol puede hacer peligroso el conducir en verano. Invierte en un buen par de anteojos de sol para evitar el resplandor y proteger tus ojos. Estos consejos sobre seguridad también son válidos para todos los conductores: · Limita las distracciones. o No envíes ni leas mensajes de texto mientras conduces. o No respondas ni hagas llamadas telefónicas mientras conduces. Hasta los conductores que usan dispositivos “manos libres” se distraen, poniendo en riesgo su propia seguridad y la de los demás. o No comas mientras conduces (ni te afeites, maquilles o leas el periódico…). ¡Es increíble lo que algunos conductores hacen en la carretera! Espera a llegar a tu destino. o Minimiza el volumen de la música y de la conversación. La música alta, hablar y los ruidos innecesarios distraen a los conductores. · ¡Ponte el cinturón de seguridad! Conductores y pasajeros (como sus nietos) estarán más seguros si tienen colocados los cinturones de seguridad. Datos de la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA, Administración Nacional de Seguridad del Tráfico en las Carreteras) demuestran que los niños hispanos son tres veces más propensos que los niños blancos a morir en accidentes automovilísticos. El no usar los cinturones de seguridad ni asientos de seguridad para niños son fac- tores determinantes. · No conduzcas en malas condiciones. Si hay mal tiempo o si estás cansado, enojado, deprimido o sobreexcitado, espera y no conduzca. · No conduzcas bajo la influencia del alcohol. No hace falta que estés borracho para que tus reflejos mentales y físicos se deterioren. Llama un taxi o usa un conductor designado. Los consejos de seguridad indicados arriba son importantes para todos los conductores, pero ¿qué más necesitan saber los conductores de mayor edad? Los siguientes consejos, sumados a los descritos anteriormente, pueden ayudar a los conductores mayores a mantener su capacidad para conducir con seguridad todo el tiempo que sea posible. · Actualiza tus habilidades para conducir. A medida que las décadas pasan, reconocer la necesidad de evaluar, modificar y actualizar tus habilidades para conducir se traduce en carreteras y caminos más seguros para todos. Cursos de seguridad para conductores, como el AARP Driver Safety, no solo actualizarán tus habilidades, sino que te pueden ayudar a ahorrar dinero en el seguro de tu vehículo. Visita www.aarp.org/ conductor para más información. · Realiza actividades físicas regularmente. Caminar, nadar, estirarse… cualquiera que sea tu actividad física preferida, te ayudará a mantenerte más fuerte y flexible, facilitando el maniobrar, frenar, echar una mirada hacia atrás por encima del hombro y estar alertas al conducir. · Conoce tu ruta de antemano. Si vas a viajar a un destino nuevo o poco frecuente, familiarízate con la ruta que has de seguir, ya sea a través de mapas impresos o electrónicos, con anticipación. Si necesitas verificar tu mapa, encuentra un lugar seguro donde detenerte para revisar la ruta o conseguir asistencia. · Adáptate a tus limitaciones o cambios físicos. La visión, la movilidad, las enfermedades crónicas y otros factores afectan la conducción. Es muy importante reconocer los cambios y compensarlos, de ser posible. Algunas adaptaciones son sencillas, como no conducir después de que oscurezca si tu visión nocturna ha disminuido. Considera la conveniencia de una evaluación, como CarFit, y consulta también a tu médico para pedirle recomendaciones al respecto. · Conoce tus medicamentos. Los medicamentos, ya sean de venta libre o con receta, pueden afectar tu capacidad para conducir. Consulta con tu médico y revisa las advertencias de los empaques. Podrías no poder conducir mientras estés tomando determinados medicamentos. Mantente a salvo este verano y sé un conductor seguro… ¡todo el año! TJSL to Open Free Employee Rights Self-Help Clinic Thomas Jefferson School of Law is launching a new program to assist people with work-related legal issues. The Employee Rights Self-Help Clinic will provide information about legal rights and options to individuals who are representing themselves. The first free clinic will be held at TJSL on Saturday, July 13, from 9:30 a.m. – 12:30 p.m. and then on every second Saturday of the month, by appointment only. The location is at 495 11th Avenue, at the law school’s Clinical Programs Office, around the corner from the main entrance to TJSL on Island Avenue. This program will provide a brief, one-time consultation to self-represented individuals with various labor and employment law problems, including issues related to wage and hour law, family or medical leave, discrimination and harassment. The 30-minute consultation per client will be run by TJSL alumni lawyers who practice employment law. Those lawyers will be paired with TJSL law students, who will help the legal services consumers to navigate the office and help them locate self-help materials and other resources. Legal services consumers will be seen by appointment at TJSL’s Clinical Programs Office, 495 11th Avenue, starting Saturday July 13, and every second Saturday of the month thereafter, from 9:30 a.m. to 12:30 p.m. To make an appointment, call (619) 961-4371. *** LEGALS *** 619-425-7400 *** CLASSIFIEDS *** REQUESTING BIDS REQUESTING BIDS INVITATION FOR BIDS FOR DOUGLAS FIR RAILROAD TIES The San Diego Metropolitan Transit System (MTS) is accepting bids for DOUGLAS FIR RAILROAD TIES, for a three-year period. Bid documents will be available on or about July 23, 2013 from: Marco Yniguez Contract Officer MTS Procurement Department 1255 Imperial Avenue, Suite 1000 San Diego, CA 92101 Telephone: (619) 557-4576 Facsimile (619) 696-7084 Email: [email protected] In accordance with MTS' specifications, bids shall be submitted on the bid forms furnished by MTS, enclosed in a sealed envelope, plainly endorsed with the bidder’s name and marked: DOUGLAS FIR RAILROAD TIES MTS DOC NO. L1155.0-13 BID OPENING: 2:00 P.M., PREVAILING LOCAL TIME, AUGUST 23, 2013 Sealed bids will be due on August 23, 2013 at Time 2:00 p.m., Prevailing Local Time, unless otherwise amended, at Metropolitan Transit System, Procurement Dept. 1255 Imperial Avenue, Suite 1000, San Diego, California 92101. Bids received after that time or at any other place other than the place stated herein will not be considered. MTS hereby notifies all bidders that in regard to any contract entered into pursuant to this advertisement; Disadvantaged Business Enterprises (as defined in 49 C.F.R. Part 26) will not be subject to discrimination on the basis of race, color, sex or national origin in consideration for an award. REQUEST FOR PROPOSALS FOR ULTRASONIC RAIL TESTING The San Diego Metropolitan Transit System (MTS) is accepting proposals under a negotiated procurement process for ULTRASONIC RAIL TESTING for the San Diego Transit Corporation (SDTC), San Diego Trolley, Inc. (SDTI), and the Metropolitan Transit System (MTS), for up to a five year period. Proposal documents will be available on or about July 12, 2013 from: Marco Yniguez Contract Officer MTS Procurement Department 1255 Imperial Avenue, Suite 1000 San Diego, CA 92101 Telephone: (619) 557-4576 Facsimile (619) 696-7084 Email: [email protected] A Pre-Proposal Meeting will be held on July 24, 2013, at Time 10:00 a.m., prevailing local time at, MTS, 1255 Imperial Ave., Ste. 1000, San Diego, CA 92101. Proposals will be due on August 29, 2013, by 4:00 p.m., prevailing local time, unless otherwise amended, at MTS, 1255 Imperial Ave., Ste. 1000, San Diego, CA 92101. Proposals received after that time or at any other place other than the place stated herein will not be considered. MTS hereby notifies all proposers that in regard to any contract entered into pursuant to this advertisement; Disadvantaged Business Enterprises (as defined in 49 C.F.R. Part 26) will not be subject to discrimination on the basis of race, color, sex or national origin in consideration for an award. MTS reserves the right to reject any and all proposals and to readvertise for proposals. 7/12/13 CNS-2507584# LA PRENSA This project is subject to a capital assistance grant between San Diego Metropolitan Transit System (MTS), and the U.S. Department of Transportation, Federal Transit Administration. MTS reserves the right to reject any and all bids and to readvertise for bids. 7/12/13 CNS-2505362# LA PRENSA ¡Anúnciate en La Prensa San Diego! 619-425-7400 Fictitious Business Name: $30.00 Change of Name: $65.00 CHANGE OF NAME CHANGE OF NAME ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME changing names as follows: CORY WILLIAM TRUE to CORY WILLIAM MEDDOCK THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file a written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: July 16, 2013. Time: 8:30 a.m. Dept.: N-26. The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, Civil, 325 S. Melrose Dr., Vista, CA 92081. North County Division A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: AUG 23, 2012 AARON H. KATZ Judge of the Superior Court Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego CASE NUMBER: 37-2013-00053017-CU-PT-CTL TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: LUIS DIAZ, filed a petition with this court for a decree changing names as follows: LUIS DIAZ to CARLOS LESTER DIAZ THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file a written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: July 26, 2013. Time: 9:30 a.m. Dept.: D-52. The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, Civil, 220 West Broadway, San Diego, CA 92101, Central Division A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JUN 13, 2013 ROBERT J. TRENTACOSTA Judge of the Superior Court Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME CASE NUMBER: 37-2013-00051588-CU-PT-CTL TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: BRIAN JOHN REECE, filed a petition with this court for a decree changing names as follows: BRIAN JOHN REECE to BRIAN KENNETH MIRANDON THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file a written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: July 19, 2013. Time: 9:30 a.m. Dept.: 52. The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, Civil, 220 West Broadway, San Diego, CA 92101, Central Division A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JUN 05, 2013 ROBERT J. TRENTACOSTA Judge of the Superior Court Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME CASE NUMBER: 37-2012-00056615-CU-PT-NC TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: CORY WILLIAM TRUE, filed a petition with this court for a decree ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME CHANGE OF NAME CHANGE OF NAME interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file a written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: AUG 02, 2013. Time: 8:30 a.m. Dept.: 46. Room: 4th floor The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, Central Division, Hall of Justice, 220 West Broadway, San Diego, CA 92101 A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JUN 18, 2013 ROBERT J. TRENTACOSTA Judge of the Superior Court Published: July 5, 12, 19, 26/2013 La Prensa San Diego scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: AUG 16, 2013. Time: 9:30 a.m. Dept.: C-52. The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, Central Division, Hall of Justice, 220 West Broadway, San Diego, CA 92101 A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JULY 01, 2013 ROBERT J. TRENTACOSTA Judge of the Superior Court Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 La Prensa San Diego ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME CASE NUMBER: 37-2013-00055395-CU-PT-CTL TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: ANGELICA L. NEGRETE, on behalf of JOSE ANGEL NEGRETE, filed a petition with this court for a decree changing names as follows: JOSÉ ANGEL NEGRETE to KEVIN SMITH NEGRETE JR. THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file a written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: AUG 23, 2013. Time: 8:30 a.m. Dept.: 52. Room: 4th floor The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, Central Division, Hall of Justice, 220 West Broadway, San Diego, CA 92101 A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JULY 01, 2013 ROBERT J. TRENTACOSTA Judge of the Superior Court Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 La Prensa San Diego CASE NUMBER: 37-2013-00054406-CU-PT-CTL TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: VANESSA ARANGO OLVERA, on behalf of AUSTIN ANTHONY MARQUEZ, a minor, filed a petition with this court for a decree changing names as follows: AUSTIN ANTHONY MARQUEZ to AUSTIN ANTHONY OLVERA THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file a written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: 8/16/13. Time: 8:30 a.m. Dept.: 52. The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, Central Division, Hall of Justice, 330 W. Broadway, San Diego, CA 92101 A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JUN 24, 2013 ORDER TO SHOW CAUSE ROBERT J. TRENTACOSTA FOR CHANGE OF NAME Judge of the Superior Court CASE NUMBER: Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 37-2013-00055471-CU-PT-CTL La Prensa San Diego TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: AILED TRISTAN NUÑEZ, filed a petition with this court for a decree ORDER TO SHOW CAUSE changing names as follows: AILED FOR CHANGE OF NAME TRISTAN NUÑEZ to AILED TRISTAN CASE NUMBER: THE COURT ORDERS that all persons 37-2013-00053543-CU-PT-CTL interested in this matter shall appear beTO ALL INTERESTED PERSONS: fore this court at the hearing indicated Petitioner: VIRGINIA AGUIRRE, on behalf below to show cause, if any, why the peof MATTHEW JOSEPH AGUIRRE, a mi- tition for change of name should not be nor, filed a petition with this court for a granted. Any person objecting to the decree changing names as follows: name changes described above MATTHEW JOSEPH AGUIRRE to must file a written objection that inMATTHEW JOSEPH MARTINEZ cludes the reasons for the objection at THE COURT ORDERS that all persons least two court days before the matter is ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME CASE NUMBER: 37-2013-00047909-CU-PT-CTL TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: RUTH QUIACHON, on behalf of minor KEITH LAPALE ALLEN JR, filed a petition with this court for a decree changing names as follows: KEITH LAPALE ALLEN JR to KEITH DONTÉ QUIACHON THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file a written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: AUG 09, 2013. Time: 8:30 a.m. Dept.: 52. The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, Central Division, Hall of Justice, 220 West Broadway, San Diego, CA 92101 A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JUN 28, 2013 ROBERT J. TRENTACOSTA Judge of the Superior Court Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 La Prensa San Diego ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME CASE NUMBER: 37-2013-00047909-CU-PT-CTL TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: MANELI MAZLOUMI and PAUL PAYAM ARYAN, on behalf of minors filed a petition with this court for a decree changing names as follows: a. MELINA MOHAMMAD GHASEM to MELINA NICOLE ARYAN b. PARSHIA MOHAMMAD GHASEM to PARSHIA DARIUS ARYAN SDSU RESEARCH FOUNDATION 5250 Campanile Dr. SD 92182 https:// jobsfoundation.sdsu.edu EEO/AA/Title IX Employer CHANGE OF NAME THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. Any person objecting to the name changes described above must file a written objection that includes the reasons for the objection at least two court days before the matter is scheduled to be heard and must appear at the hearing to show cause why the petition should not be granted. If no written objection is timely filed, the court may grant the petition without a hearing. NOTICE OF HEARING Date: SEP 03, 2013. Time: 8:30 a.m. Dept.: 26. The address of the court is Superior Court of California, County of San Diego, North County Division, 325 S. Melrose Dr., Vista, CA 92081 A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JULY 10, 2013 K. MICHAEL KIRKMAN Judge of the Superior Court Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 La Prensa San Diego CHANGE OF NAME ORDER TO SHOW CAUSE FOR CHANGE OF NAME AND GENDER CASE NUMBER: 37-2013-00053825-CU-PT-NC TO ALL INTERESTED PERSONS: Petitioner: JESSE JAMES FERGUSON II, has filed a petition with this court for a decree changing petitioner’s name to: COURTNEY-NICOLE BELLA FERGUSON THE COURT ORDERS that all persons interested in this matter shall appear before this court at the hearing indicated below to show cause, if any, why the petition for change of name should not be granted. NOTICE OF HEARING Date: AUG 13, 2013. Time: 8:30 a.m. Dept.: 26. The address of the court is San Diego Superior Court, North County Division, 325 South Melrose Drive, Vista, CA 92031-6627. A Copy of this Order to Show Cause shall be published at least once each week for four successive weeks prior to the date set for hearing on the petition in the following newspaper of general circulation printed in this county La Prensa San Diego, 651 Third Avenue, Suite C, Chula Vista, CA 91910 Date: JUN 19, 2013 K. MICHAEL KIRKMAN Judge of the Superior Court Published: JUL 12, 19, 26, AUG 2, 2013 La Prensa San Diego CLASSIFIEDS *619-425-7400 * LIMPIEZA MEDIOTIEMPO Se necesitan ALBAÑILES Y AYUDANTES para la consMission Beach, Sábados sola- trucción de edificios de bloque mente, 10 am-3 pm. $11.00 por en el área de San Diego. hora. Experiencia, Muchas Experiencia es preferible, favor Vacantes. Deje Mensage (858) de marcar al 951 202-4950 de 581-0909. Lunes a Viernes 8:00 am - 4:30 pm. TOLL OPERATIONS SPECIALIST Monitor traffic, roadway safety, and toll collection for the South Bay Expressway toll road. Call (619) 710-4018 or visit www.sandag.org/jobs for information. Closes 08/02/13. EOE. Reliable part-time delivery driver needed for a few hours on Tuesdays and Thursdays. Must have own car and current auto insurance. Email information to mindynili@gmail. com. BUILDERS AND HELPERS required for the construction of block buildings in the area of San Diego Preferably with experience, please call 951 202-4950 Monday to Friday from 8:00 am to 4:30 pm. Elite Transportation Inc. Excellent Pay & Loads available Class A CDL w/2yrs exp. & TWIC card req. From the Ports of San Diego & Oxnard to the LA area English Call Richard 602-278-2624 Spanish Call Sergio 831-750-7296 LA PRENSA SAN DIEGO JULY 12, 2013 PAGE 9 ~ ~ ~ CLASSIFIEDS ~ (619) 425-7400 ~ LEGALS ~ ~ ~ SUMMONS FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: CARNICERIA LA HERRADURA, 4011 46th Street, San Diego, CA, County of San Diego, 92105 This Business is Conducted By: A General Partnership. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered b y t h e F o l l o w i n g : # 1 . Ya d i r a L Rodriguez, 8903 Corte Pozos, Spring Valley, CA 91977. #2. Ricardo Mendoza, 3854 46th Street Apt 5, San Diego, CA 92105. I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Yadira L. Rodriguez This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 11, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-017095 Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: R: TYME BAND, 717 Baylor Ave., Bonita, CA, County of San Diego, 91902 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: 05/01/2013 This Business Is Hereby Registered by the Following: John M. Hawkins, 717 Baylor Ave., Bonita, CA 91902 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: John M. Hawkins This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 14, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-017582 Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: TEKNEO, 1304 Santa Ynez Ave. #225, Chula Vista, CA, County of San Diego, 91913 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Guadalupe Morales, 1304 Santa Ynez Ave. #225, Chula Vista, CA 91913 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Guadalupe Morales This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 14, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-017597 Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: JV PRODUCE, 3031 Main St. Suite M, Chula Vista, CA, County of San Diego, 91911 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Isela Castaneda, 1660 Broadway #12, Chula Vista, CA 91911 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Isela Castaneda This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County MAY 23, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-015252 Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: RS AUTO ELECTRIC, 879 Doroth$y St., Chula Vista, CA, County of San Diego, 91911 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Roman Salcedo, 753 Silver Shoals Pt., San Diego, CA 92154 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Roman Salcedo This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 19, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-017952 Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: JOE’S SERVICES, 228 Sycamore Rd. Apt. 8, San Ysidro, CA, County of San Diego, 92173 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: 6/19/2013 This Business Is Hereby Registered by the Following: Joe Anthony Rodriguez, 228 Sycamore Rd. Ap 8, San Ysidro, CA 92173 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Joe Anthony Rodriguez This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 19, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-017987 Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: a. CANONIC FUGUES. b. CANONIC RECORDS, 963½ 4th Ave., Chula Vista, CA, County of San Diego, 91911 This Business is Conducted By: A Corporation. The First Day of Business Was: 5/03/2013 This Business Is Hereby Registered by the Following: Radical Classical Recordings Inc., 963½ 4th Ave., Chula Vista, CA 91911, California I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Jocelyn Celaya, CEO This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 19, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-018032 This Business Is Hereby Registered by the Following: Wandabee V. Hizon, 955 Imperial Beach Blvd., Imperial Beach, CA 91932 Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 I declare that all information in this statement is true and correct. La Prensa San Diego Signature of Registrant: Wandabee V. Hizon FICTITIOUS BUSINESS This Statement Was Filed With Ernest NAME STATEMENT J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 20, 2013 Fictitious Business Name: MERCURY The filing of this statement does not of PHARMACY, 1420 East Plaza Blvd., National City, CA, County of San Diego, itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of 92122 This Business is Conducted By: A Cor- the rights of another under federal, state, poration. The First Day of Business Was: or common law. Assigned File No.: 2013-018175 N/A This Business Is Hereby Registered Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 by the Following: Mercury Health Inc., La Prensa San Diego 7970 Royal Oak Pl., San Diego, CA 92114, California FICTITIOUS BUSINESS I declare that all information in this stateNAME STATEMENT ment is true and correct. Signature of Registrant: Nabil Khalil Fictitious Business Name: GMORE This Statement Was Filed With Ernest CLEANING AGENCY, 85 Oaklawn Ave J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Apt. E, Chula Vista, CA, County of San of San Diego County JUN 19, 2013 Diego, 91910 The filing of this statement does not of This Business is Conducted By: An Initself authorize the use in this state of dividual. The First Day of Business Was: Fictitious Business Name in violation of 06/11/2013 the rights of another under federal, state, This Business Is Hereby Registered or common law. by the Following: Veronica Moreno Assigned File No.: 2013-018005 Lopez, 85 Oaklawn Ave Apt. E, Chula Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 Vista, CA 91910 I declare that all information in this stateLa Prensa San Diego ment is true and correct. Signature of Registrant: Veronica FICTITIOUS BUSINESS Moreno Lopez NAME STATEMENT This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Fictitious Business Name: TOP TIER of San Diego County JUN 11, 2013 TUTORING, 3207 Meado Avenue 20, The filing of this statement does not of San Diego, CA, County of San Diego, itself authorize the use in this state of 92116 This Business is Conducted By: A Gen- Fictitious Business Name in violation of eral Partnership. The First Day of Busi- the rights of another under federal, state, or common law. ness Was: N/A This Business Is Hereby Registered Assigned File No.: 2013-017096 by the Following: #1. Jason Kalchik, Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 3207 Meade Avenue. #20, San Diego, La Prensa San Diego CA 92116. #2. Ryan Hicks, 5339 Streamview Drive, San Diego, CA 92105. FICTITIOUS BUSINESS #3. Leyden Daniels, 4646 Florida Street, NAME STATEMENT San Diego, CA 92116 I declare that all information in this state- Fictitious Business Name: a. KIDS ON ment is true and correct. THE GO; b. KID ON THE GO CLUB, Signature of Registrant: Jason Kalchik 2015 Birch Road Suite 1703, Chula This Statement Was Filed With Ernest Vista, CA, County of San Diego, 91915 J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk This Business is Conducted By: A Corof San Diego County JUN 11, 2013 poration. The First Day of Business Was: The filing of this statement does not of N/A itself authorize the use in this state of This Business Is Hereby Registered Fictitious Business Name in violation of by the Following: Twork Inc., 1613 the rights of another under federal, state, Colusa Street, Chula Vista, CA 91913, or common law. CA Assigned File No.: 2013-017055 I declare that all information in this statePublished: June 21, 28, July 5, 12/2013 ment is true and correct. Signature of Registrant: Lynn Twork, La Prensa San Diego C.E.O This Statement Was Filed With Ernest FICTITIOUS BUSINESS J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk NAME STATEMENT of San Diego County JUN 20, 2013 Fictitious Business Name: 2 GEEKS AND The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of A PIZZA BOX, 345 Moss St. Unit 13, Fictitious Business Name in violation of Chula Vista, CA, County of San Diego, the rights of another under federal, state, 91911. This Business is Conducted By: An In- or common law. dividual. The First Day of Business Was: Assigned File No.: 2013-018191 N/A Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 This Business Is Hereby Registered La Prensa San Diego by the Following: Christopher Baker, 345 Moss St. Unit 13, Chula Vista, CA FICTITIOUS BUSINESS 91911 NAME STATEMENT I declare that all information in this statement is true and correct. Fictitious Business Name: PATAGONIA Signature of Registrant: Christopher CATERING, 3152 Idlewild Way, San Baker Diego, CA, County of San Diego, 92117. This Statement Was Filed With Ernest This Business is Conducted By: An InJ. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk dividual. The First Day of Business Was: of San Diego County JUN 24, 2013 N/A The filing of this statement does not of This Business Is Hereby Registered itself authorize the use in this state of by the Following: Maria Laura Carlsson, Fictitious Business Name in violation of 3152 Idlewild Way, San Diego, CA 92117 the rights of another under federal, state, I declare that all information in this stateor common law. ment is true and correct. Assigned File No.: 2013-018464 Signature of Registrant: Maria Laura Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 Carlsson This Statement Was Filed With Ernest La Prensa San Diego J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 19, 2013 FICTITIOUS BUSINESS The filing of this statement does not of NAME STATEMENT itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of Fictitious Business Name: CAR AUDIO the rights of another under federal, state, EXCELLENCE, 4024 Bonita Rd., Bonita, CA, County of San Diego, 91902. or common law. Assigned File No.: 2013-017970 Mailing Address: 4024 Bonita Rd., Bonita 91902 Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 This Business is Conducted By: An In- La Prensa San Diego dividual. The First Day of Business Was: 6/6/2013 FICTITIOUS BUSINESS This Business Is Hereby Registered NAME STATEMENT by the Following: Juan Contreras, 4024 Bonita Rd., Bonita, CA 91902 Fictitious Business Name: ONE STOP I declare that all information in this state- SUGAR SHOP, 137 Padre Tullio Dr., ment is true and correct. San Ysidro, CA, County of San Diego, Signature of Registrant: Juan Contreras 92173. Mailing Address: Same as This Statement Was Filed With Ernest above J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk This Business is Conducted By: An Inof San Diego County JUN 24, 2013 dividual. The First Day of Business Was: The filing of this statement does not of N/A itself authorize the use in this state of This Business Is Hereby Registered Fictitious Business Name in violation of by the Following: Renee Revelez, 137 the rights of another under federal, state, Padre Tullio Drive, San Ysidro, CA 92173 or common law. I declare that all information in this stateAssigned File No.: 2013-018422 ment is true and correct. Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 Signature of Registrant: Renee Revelez This Statement Was Filed With Ernest La Prensa San Diego J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 25, 2013 FICTITIOUS BUSINESS The filing of this statement does not of NAME STATEMENT itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of Fictitious Business Name: BEFANG the rights of another under federal, state, ENTERPRISES, S.A., 641 E San or common law. Ysidro, Blvd. B3-336, San Ysidro, CA, Assigned File No.: 2013-018571 County of San Diego, 92173. Mailing Address: Same Published: July 5, 12, 19, 26/2013 This Business is Conducted By: A Cor- La Prensa San Diego poration. The First Day of Business Was: 11/08/2001 FICTITIOUS BUSINESS This Business Is Hereby Registered NAME STATEMENT by the Following: Lugher, Inc., 641 E San Ysidro Blvd. #B3-336, San Ysidro, Fictitious Business Name: KAINOS, CA 92173, California # 104 2220 Otay Lakes Rd., Chula I declare that all information in this state- Vista, CA, County of San Diego, 91915 ment is true and correct. This Business is Conducted By: An InSignature of Registrant: Jorge F. dividual, The First Day of Business Was: Lugo, President 6/25/2013 This Statement Was Filed With Ernest This Business Is Hereby Registered J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk by the Following: Alberto Septien, #104 of San Diego County JUN 19, 2013 2220 Otay Lakes Rd., Chula Vista, CA The filing of this statement does not of 91915 itself authorize the use in this state of I declare that all information in this stateFictitious Business Name in violation of ment is true and correct. the rights of another under federal, state, Signature of Registrant: Alberto or common law. Septien Assigned File No.: 2013-018012 This Statement Was Filed With Ernest Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 25, 2013 La Prensa San Diego The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of FICTITIOUS BUSINESS Fictitious Business Name in violation of NAME STATEMENT the rights of another under federal, state, or common law. Fictitious Business Name: Assigned File No.: 2013-018573 DEALERKITCHEN INC, 1526 Marion Ct., Chula Vista, CA, County of San Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 Diego, 91913 La Prensa San Diego This Business is Conducted By: A Corporation. The First Day of Business Was: FICTITIOUS BUSINESS N/A NAME STATEMENT This Business Is Hereby Registered by the Following: Dealerkitchen Inc., Fictitious Business Name: MAHO 1526 Marion Ct., Chula Vista, CA 91913, TANIGUCHI - SPELLER, 574 Vista California Miranda, Chula Vista, CA, County of San I declare that all information in this state- Diego, 91910. Mailing Address: Same ment is true and correct. This Business is Conducted By: A CorSignature of Registrant: Lance H. poration. The First Day of Business Was: Johnson, CEO July 01/2010 This Statement Was Filed With Ernest This Business Is Hereby Registered J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk by the Following: Speller Energy Conof San Diego County JUN 24, 2013 sulting, 574 Vista Miranda, Chula Vista, The filing of this statement does not of CA 91910, A California Corporation itself authorize the use in this state of I declare that all information in this stateFictitious Business Name in violation of ment is true and correct. the rights of another under federal, state, S i g n a t u r e o f R e g i s t r a n t: Tim A. or common law. Speller, President/CEO Assigned File No.: 2013-018359 This Statement Was Filed With Ernest Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 25, 2013 La Prensa San Diego The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of FICTITIOUS BUSINESS Fictitious Business Name in violation of NAME STATEMENT the rights of another under federal, state, or common law. Fictitious Business Name: SUNRISE Assigned File No.: 2013-018562 INDEPENDENT LIVING, 7514 Goode St., San Diego, CA, County of San Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 Diego, 92139 La Prensa San Diego This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: Aug/28/2012 FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT This Business is Conducted By: A General Partnership. The First Day of Business Was: 04/01/2013 This Business Is Hereby Registered by the Following: #1. Leslie Herbert Jewelry Partnership, 2217 Valley Lake Drive, El Cajon, CA 92020. #2. Patric Brosh, 248 West Dickson Street, Fayetteville, AK 72701, Arkansas I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Leslie Herbert, Principal This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 20, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-018116 Fictitious Business Name: CHEF DEGREE, 2015 Birch Rd Suite 1201, Chula Vista, CA, County of San Diego, 91913 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Mariana Gallardo, 2015 Birch Rd, Suite 1201, Chula Vista, CA 91913 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Mariana Gallardo This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County MAY 28, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of Published: July 5, 12, 19, 26/2013 the rights of another under federal, state, La Prensa San Diego or common law. FICTITIOUS BUSINESS Assigned File No.: 2013-015519 Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT NAME STATEMENT Fictitious Business Name: MOTHER SPONGE, 2019 32nd St., San Diego, CA, County of San Diego, 92104. This Business is Conducted By: A General Partnership. The First Day of Business Was: Aug./25/2011 This Business Is Hereby Registered by the Following: #1. Sean Kelley, 2019 32nd St., San Diego, CA 92104. #2. Stacy Kelley, 2019 32nd St., San Diego, CA 92104 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Sean Kelley This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 26, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-018717 Fictitious Business Name: CROMEX INTERIORS, 1804 Cypress St., San Diego, CA, County of San Diego, 92154. Mailing Address: P.O. Box 430122, San Ysidro, CA 92143 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Daniel Akrap, 1804 Cypress St., San Diego, CA 92154 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Daniel Akrap This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 24, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of Published: July 5, 12, 19, 26/2013 the rights of another under federal, state, La Prensa San Diego or common law. FICTITIOUS BUSINESS Assigned File No.: 2013-018439 Published: June 28, July 5, 12, 26/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: ANA’S CUSTOM DRAPERY, 3490 Main St., Chula Vista, CA , County of San Diego, 91911. This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Ana M. Motta, 3490 Main St., Chula Vista, CA 91911 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Ana M. Motta This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 26, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-018690 Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: SKY LUMENS & ENERGY, 1470 Vallejo Mills St., Chula Vista, CA , County of San Diego, 91913. This Business is Conducted By: A Married Couple. The First Day of Business Was: 06/01/13 This Business Is Hereby Registered by the Following: #1. Juan Alexander Pulido, 1470 Vallejo Mills Street, Chula Vista, CA 91913. #2. Myriam Zuleth Garcia, 1470 Vallejo Mills Street, Chula Vista, CA 91913 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Juan Alexander Pulido This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 11, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-017023 Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: EL PRIMO MONEY TRANSMITTING, 1241 28th St., San Diego, CA, County of San Diego, 92102. Mailing Address: Same as above This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Luis Eduardo Herrera, 3131 Valley Rd. Spc. #74, National City, CA 91950 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Luis Eduardo Herrera This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUN 27, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-018783 Published: July 5, 12, 19, 26/2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: LESLIE HERBERT JEWELRY, 2217 Valley Lake Drive, El Cajon, CA, County of San Diego, 92020. Mailing Address: 2217 Valley Lake Drive, El Cajon, CA 92020 J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUL 03, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-019333 Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: EVENTS BY MD, 1704 oro Vista Rd. #187, San Diego, CA 92154 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Martha Patricia Delgadillo, 1704 oro Vista Rd. #187, San Diego, CA 92154 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registran t: Martha Patricia Delgadillo This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUL 01, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-019083 Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT or common law. Assigned File No.: 2013-019541 Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: Z VAPER, 3500 Sports Arena Blvd., San Diego, CA 92110 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: 07/05/2013 This Business Is Hereby Registered by the Following: Ray Madrid, 13 Connoley Cir, Chula Vista, CA 91911 I declare that all information in this statement is true and correct. Signature of Registrant: Ray Madrid This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUL 05, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-019454 Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 La Prensa San Diego FICTITIOUS BUSINESS NAME STATEMENT Fictitious Business Name: MARQUEZ MOBIL DETAIL, 411 Cottonwood Rd., San Ysidro, CA 92173 This Business is Conducted By: CoPartners. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: (1) Gabriel Alejandro Velazquez Perez, 411 Cottonwood Rd., San Ysidro, CA 92173 (2) Abel Marquez, 411 Cottonwood Rd., San Ysidro, CA 92173. I declare that all information in this statement is true and correct. S i g n a t u r e o f R e g i s t r a n t: Abel Marquez This Statement Was Filed With Ernest J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk of San Diego County JUL 11, 2013 The filing of this statement does not of itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of the rights of another under federal, state, or common law. Assigned File No.: 2013-020005 Fictitious Business Name: MORE WINDOW CLEANING, 1601 Morningbreeze Ln., National City, CA 91950 This Business is Conducted By: An Individual. The First Day of Business Was: N/A This Business Is Hereby Registered by the Following: Elliot Sanchez, 9113 Akard St., Spring Valley, CA 91977 I declare that all information in this statement is true and correct. S i g n a t u r e o f R e g i s t r a n t: Elliot NAME STATEMENT Sanchez Fictitious Business Name: AUTO EASY This Statement Was Filed With Ernest BANK, 4455 Federal Blvd. Suite A068, J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk San Diego, CA, County of San Diego, of San Diego County JUL 09, 2013 92102. Mailing Address: 4455 Federal The filing of this statement does not of Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 Blvd., A068, San Diego, CA 92102 itself authorize the use in this state of This Business is Conducted By: An In- Fictitious Business Name in violation of La Prensa San Diego dividual. The First Day of Business Was: the rights of another under federal, state, 6/6/2011 or common law. This Business Is Hereby Registered Assigned File No.: 2013-019755 by the Following: Francisco Flores, Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 371 G St., Chula Vista, CA 91910 I declare that all information in this state- La Prensa San Diego ment is true and correct. FICTITIOUS BUSINESS Signature of Registrant: Francisco SUMMONS - (Family Law) Flores NAME STATEMENT CASE NUMBER: DN 173152 This Statement Was Filed With Ernest NOTICE TO RESPONDENT: J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Fictitious Business Name: BOREALIS GLOBAL TRADE & CONSULTING, AVISO AL DEMANDADO: MARCO of San Diego County JUL 02, 2013 The filing of this statement does not of 2055 Dublin Dr., Ste 200-K, San Diego, INES PEREZ SALAS CA 92154 You are being sued. itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name in violation of This Business is Conducted By: A Mar- Lo están demandando. the rights of another under federal, state, ried Couple. The First Day of Business PETITIONER'S NAME IS: Was: 07/01/2013 or common law. This Business Is Hereby Registered NOMBRE DEL DEMANDANTE: Assigned File No.: 2013-019142 by the Following: (1) Roberto Vega SANDRA ELIZABETH VALENZUELA Published: July 5, 12, 19, 26/2013 Solis, 2055 Dublin Dr., Ste 200-K, San ROMO La Prensa San Diego Diego, CA 92154 (2) Vanessa Fergrino, You have 30 calendar days after this 2055 Dublin Dr., Ste 200-K, San Diego, Summons and Petition are served on you to file a Response (form FL-120 or CA 92154 FICTITIOUS BUSINESS I declare that all information in this state- FL-123) at the court and have a copy served on the petitioner. A letter or ment is true and correct. NAME STATEMENT Signature of Registrant: Vanessa phone call will not protect you. Fictitious Business Name: G-R&J AUTO Feregrino If you do not file your Response on time, REPAIR, 2520 Main Street, Suite “G”, This Statement Was Filed With Ernest the court may make orders affecting your Chula Vista, CA 91911 J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk marriage, your property and custody of This Business is Conducted By: An In- of San Diego County JUL 05, 2013 your children. You may be ordered to dividual. The First Day of Business Was: The filing of this statement does not of pay support and attorney fees and 07/01/13 itself authorize the use in this state of costs. If you cannot pay the filing fee, This Business Is Hereby Registered Fictitious Business Name in violation of ask the clerk for a fee waiver form. by the Following: Raul F. Tolosa, 588 the rights of another under federal, state, If you want legal advice, contact a lawAnita Str. Apt. 6, Chula Vista, CA 91911 or common law. yer immediately. You can get informaI declare that all information in this state- Assigned File No.: 2013-019401 tion about finding lawyers at the Caliment is true and correct. fornia Courts Online Self-Help Center Signature of Registrant: Raul F. Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 (www. court.ca.gov/self help), at the La Prensa San Diego Tolosa California Legal Services Web site This Statement Was Filed With Ernest (www.law helpcalifornia.org), or by conFICTITIOUS BUSINESS J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk tacting your local county bar associaof San Diego County JUL 01, 2013 tion. NAME STATEMENT The filing of this statement does not of Tiene 30 días corridos después de itself authorize the use in this state of Fictitious Business Name: SEVENTY Fictitious Business Name in violation of TIMES SEVEN CLOTHING LINE, 3254 haber recibido la entrega legal de esta Citación y Petición para presentar una the rights of another under federal, state, Ocean View Blvd., San Diego, CA Respuesta (formulario FL-120 ó FL-123) 92113 or common law. ante la corte y efectuar la entrega legal This Business is Conducted By: A MarAssigned File No.: 2013-019071 ried Couple. The First Day of Business de una copia al demandante. Una carta Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 o llamada telefónica no basta para Was: N/A La Prensa San Diego This Business Is Hereby Registered protegerlo. by the Following: (1) Julio Alfonso Si no presenta su Respuesta a tiempo, FICTITIOUS BUSINESS Araiza Jr., 3254 Ocean View Blvd., San la corte puede dar órdenes que afecten Diego, CA 92113 (2) Maria Alejandra su matrimonio o pareja de hecho, sus NAME STATEMENT Araiza, 3254 Ocean View Blvd., San Di- bienes y la custodia de sus hijos. La Fictitious Business Name: AGDUO IMP & ego, CA 92113 corte también le puede ordenar que EXP LTD, 1242 Monte Sereno Ave., I declare that all information in this state- pague manutención, y honorarios y Chula Vista, CA 91913 ment is true and correct. This Business is Conducted By: An In- S i g n a t u r e o f R e g i s t r a n t: Maria costos legales. Si no puede pagar la cuota de presentación, pida al secretario dividual. The First Day of Business Was: Alejandra Araiza un formulario de exención de cuotas. N/A This Statement Was Filed With Ernest This Business Is Hereby Registered J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Si desea obtener asesoramiento legal, by the Following: Gloria E. Cazares, of San Diego County JUNE 26, 2013 póngase en contacto de inmediato con 1242 Monte Sereno Ave., Chula Vista, The filing of this statement does not of un abogado. Puede obtener información CA 91913 itself authorize the use in this state of para encontrar a un abogado en el I declare that all information in this state- Fictitious Business Name in violation of Centro de Ayuda de las Cortes de Caliment is true and correct. the rights of another under federal, state, fornia (www.sucorte. ca.gov), en el sitio Signature of Registrant: Gloria E. or common law. Web de los Servicios Legales de CaliCazares fornia (www.lawhelpcalifornia.org) o Assigned File No.: 2013-018653 This Statement Was Filed With Ernest poniéndose en contacto con el colegio J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 de abogados de su condado. La Prensa San Diego of San Diego County JUL 03, 2013 NOTICE: The restraining orders on The filing of this statement does not of page 2 are effective against both itself authorize the use in this state of FICTITIOUS BUSINESS spouses or domestic partners until the Fictitious Business Name in violation of NAME STATEMENT petition is dismissed, a judgment is enthe rights of another under federal, state, Fictitious Business Name: STUDIO 1556, tered, or the court makes further orders. or common law. These orders are enforceable anywhere 13520 Evening Creek Dr N, Suite 300, Assigned File No.: 2013-019273 in California by any law enforcement ofSan Diego, CA 92128 Published: July 12, 19, 26, Aug 2, 2013 This Business is Conducted By: A Cor- fice who has received or seen a copy La Prensa San Diego poration. The First Day of Business Was: of them. 06/01/2013 AVISO: Las órdenes de restricción que FICTITIOUS BUSINESS This Business Is Hereby Registered figuran en la página 2 valen para amby the Following: Raymond J. Lucia bos cónyuges o pareja de hecho hasta NAME STATEMENT Enterprises, Inc, 13520 Evening Creek que se despida la petición, se emita un Fictitious Business Name: HR LIASON Drive North, Suite 300, San Diego, CA fallo o la corte dé otras órdenes. CONSULTING, 605 2nd Ave., Chula 92128 Cualquier autoridad de la ley que haya Vista, CA 91910 I declare that all information in this state- recibido o visto una copia de estas This Business is Conducted By: An In- ment is true and correct. dividual. The First Day of Business Was: Signature of Registrant: Raymond J. órdenes puede hacerlas acatar en cualquier lugar de California. N/A Lucia, President This Business Is Hereby Registered This Statement Was Filed With Ernest NOTE: If a judgment or support order is by the Following: Evangelina Miranda, J. Dronenburg, Jr. Recorder/County Clerk entered, the court may order you to pay 605 2nd Ave., Chula Vista, CA 91910 all or part of the fees and costs that the of San Diego County JUL 06, 2013 I declare that all information in this state- The filing of this statement does not of court waived for yourself or for the other ment is true and correct. itself authorize the use in this state of party. If this happens, the party ordered Signature of Registrant: Evangelina Fictitious Business Name in violation of to pay fees shall be given notice and Miranda the rights of another under federal, state, an opportunity to request a hearing to set This Statement Was Filed With Ernest aside the order to pay waived court fees. SUMMONS AVISO: Si se emite un fallo u orden de manutención, la corte puede ordenar que usted pague parte de, o todas las cuotas y costos de la corte previamente exentas a petición de usted o de la otra parte. Si esto ocurre, la parte ordenada a pagar estas cuotas debe recibir aviso y la oportunidad de solicitar una audiencia para anular la orden de pagar las cuotas exentas. 1. The name and address of the court is: El nombre y dirección de la corte son: Superior Court of California, 325 S. Melrose Drive, Vista, CA 92081 2. The name, address, and telephone number of petitioner's attorney, or the petitioner without an attorney, are: (El nombre, dirección y número de teléfono del abogado del demandante, o del demandante si no tiene abogado, son): SANDRA ELIZABETH VALENZUELA ROMO, 804 A West 15th Avenue, Escondido, CA 92025. Date (Fecha): JAN 14, 2013 Clerk, by (Secretario, por) T, ANGULO, Deputy (Asistente) NOTICE TO THE PERSON SERVED: AVISO A LA PERSONA QUE RECIBIO LA ENTREGA: as an individual Published: June 21, 28, July 5, 12/2013 La Prensa San Diego SUMMONS - (Family Law) CASE NUMBER: ED88188 NOTICE TO RESPONDENT: AVISO AL DEMANDADO: SHANITA L. SANTIAGO You are being sued. Lo están demandando. PETITIONER'S NAME IS: NOMBRE DEL DEMANDANTE: STEVEN SANTIAGO You have 30 calendar days after this Summons and Petition are served on you to file a Response (form FL-120 or FL-123) at the court and have a copy served on the petitioner. A letter or phone call will not protect you. If you do not file your Response on time, the court may make orders affecting your marriage, your property and custody of your children. You may be ordered to pay support and attorney fees and costs. If you cannot pay the filing fee, ask the clerk for a fee waiver form. If you want legal advice, contact a lawyer immediately. You can get information about finding lawyers at the California Courts Online Self-Help Center (www. court.ca.gov/self help), at the California Legal Services Web site (www.law helpcalifornia.org), or by contacting your local county bar association. Tiene 30 días corridos después de haber recibido la entrega legal de esta Citación y Petición para presentar una Respuesta (formulario FL-120 ó FL-123) ante la corte y efectuar la entrega legal de una copia al demandante. Una carta o llamada telefónica no basta para protegerlo. Si no presenta su Respuesta a tiempo, la corte puede dar órdenes que afecten su matrimonio o pareja de hecho, sus bienes y la custodia de sus hijos. La corte también le puede ordenar que pague manutención, y honorarios y costos legales. Si no puede pagar la cuota de presentación, pida al secretario un formulario de exención de cuotas. Si desea obtener asesoramiento legal, póngase en contacto de inmediato con un abogado. Puede obtener información para encontrar a un abogado en el Centro de Ayuda de las Cortes de California (www.sucorte. ca.gov), en el sitio Web de los Servicios Legales de California (www.lawhelpcalifornia.org) o poniéndose en contacto con el colegio de abogados de su condado. NOTICE: The restraining orders on page 2 are effective against both spouses or domestic partners until the petition is dismissed, a judgment is entered, or the court makes further orders. These orders are enforceable anywhere in California by any law enforcement office who has received or seen a copy of them. AVISO: Las órdenes de restricción que figuran en la página 2 valen para ambos cónyuges o pareja de hecho hasta que se despida la petición, se emita un fallo o la corte dé otras órdenes. Cualquier autoridad de la ley que haya recibido o visto una copia de estas órdenes puede hacerlas acatar en cualquier lugar de California. NOTE: If a judgment or support order is entered, the court may order you to pay all or part of the fees and costs that the court waived for yourself or for the other party. If this happens, the party ordered to pay fees shall be given notice and an opportunity to request a hearing to set aside the order to pay waived court fees. AVISO: Si se emite un fallo u orden de manutención, la corte puede ordenar que usted pague parte de, o todas las cuotas y costos de la corte previamente exentas a petición de usted o de la otra parte. Si esto ocurre, la parte ordenada a pagar estas cuotas debe recibir aviso y la oportunidad de solicitar una audiencia para anular la orden de pagar las cuotas exentas. 1. The name and address of the court is: El nombre y dirección de la corte son: Superior Court of California, County of San Diego, 250 E. Main Street, El Cajon, CA 92020 2. The name, address, and telephone number of petitioner's attorney, or the petitioner without an attorney, are: (El nombre, dirección y número de teléfono del abogado del demandante, o del demandante si no tiene abogado, son): STEVEN SANTIAGO, 1050 Leland Street, Apt. 2, Spring Valley, CA 91977. Telephone Number: (619) 870-5025 Date (Fecha): JULY 27, 2012 Clerk, by (Secretario, por) C. BRUSH, Deputy (Asistente) NOTICE TO THE PERSON SERVED: AVISO A LA PERSONA QUE RECIBIO LA ENTREGA: as an individual Published: June 28, July 5, 12, 19/2013 La Prensa San Diego Subscribe to La Prensa San Diego A well informed person is an aware person! Keep informed on all the ‘news that is news’ of the Hispanic community in the City of San Diego, the County, State and Nation! Receive La Prensa San Diego at your home or office every week. La Prensa San Diego is published every Friday of the week. Please visit our web site (laprensa-sandiego.org) for a subscription form or just mail in your check for $125 made out to La Prensa San Diego with a note that says Subscription, including your mailing address and mail to: La Prensa San Diego, 651-C.Third Ave., Chula Vista, CA 91910. Not only will you be receiving the news of the Hispanic community, you will be supporting your community newspaper and helping us fulfill our mission to bring you the news that is important to you! PAGE 10 JULY 12, 2013 LA PRENSA SAN DIEGO Celebran Aniversario Tres Notables Instituciones en Tijuana Por: Paco Zavala En el marco de la celebración del 50 Aniversario del Seminario de Cultura Mexicana Corresponsalía Tijuana, el extraordinario músico, cantante, trovador, compositor, productor y artista independiente Gerardo Pablo Muñoz, presentó el pasado miércoles un concierto en el Instituto de Cultura de Baja California (ICBC). El artista se encuentra celebrando quince años de exitosa y productiva carrera artística y para celebrarlo diseñó un programa especial, en el que incluyó lo mejor de su repertorio para presentarlo en este concierto. Gerardo Pablo ha recorrido presentado su arte por diversos escenarios de la República Mexicana, Canadá, Hungría, Inglaterra, España, Estados Unidos, Chile y Argentina. Por su trabajo se ha hecho merecedor a recibir diversos reconocimientos. Gerardo Pablo Muñoz, desborda en su canto un generoso manejo del lenguaje y una asombrosa diversidad de ritmos, sumando también la inclusión de temas cotidianos salpicados de rebeldía y de sentido común. En nota complementaria a “tambor batiente” el Instituto Municipal de Arte y Cultura detalla los preparativos de diversas actividades culturales para la celebración del CXXIV Aniversario de la fundación de Tijuana. A partir del miércoles 10 de julio hasta el viernes 26 de julio el IMAC presenta en sus diversos espacios, actividades tales como: exposiciones, conferencias, presentación de artistas y más, todas las entradas a estos eventos son gratuitos. Como principio el 10 de julio, en Casa de la Cultura El Pípila, inauguración de la exposición fotográfica “Tijuana en 123 momentos de su historia”, las actividades continuaron con las “Mañanitas a Tijuana” a las 7:00 de la tarde en el Parque Teniente Guerrero, se continuó el evento con la presentación del grupo Ritmo Cubano, mariachi, pastel fuegos artificiales y baile. El 11 de julio continúan las actividades con la inauguración de la exposición “Tijuana postales de una ciudad fronteriza” en el pasillo Galeria de la Universidad de Tijuana (CUT), compuesta por postales antiguas de la ciudad y así continúan los eventos de celebración hasta el 26 de julio, fecha en que concluyen. Como tercer aniversario importante a celebrar se encuentra el 83 aniversario del Edificio de la Casa de la Cultura Tijuana, el cual se encuentra en la colonia Altamira y da la impresión de ser Gerardo Pablo Muñoz, músico, trovador y compositor contemporáneo mexicano visita Tijuana este edificio un vigilante permanente de los sucesos y aconteceres de la ciudad, desde el 17 de julio de 1930, fecha de su inauguración. Este edificio a través del tiempo ha sido sede de diversos hechos históricos, que marcan la propia historia de la ciudad. El próximo viernes 12 de julio, será inaugurada en la Galaría de la ciudad la exposición “Tijuana Plástica........ herencia, vestigio y visiones” en la que se presentan trabajos de carácter multidisciplinario de 7 artistas y maestros tijuanenses: Roberto Rosique, Manuel Bojórquez, Claudia Ramírez, Gabriela Escárcega, Lourdes Huerta, Luis Garzón Masabó y José Luis Fiqueroa. Los trabajos están realizados en: pintura, fotografía, video, dibujo y grabado. Para concluir con esta nota el Maestro Josué Beltrán, en el marco del ciclo Conferencias del Museo de Historia de Tijuana, presentó en el Antiguo palacio Municipal la Con- ferencia Entre la prohibición y la diversión. “El Auge de la Frontera México-Estados Unidos 1920-1935”. The Boys are Back – Get Ready for Live, Professional Football! Oxnard, CA – Besides cool, ocean breezes, live professional football is also part of Oxnard’s summer fun as the Dallas Cowboys return to the city to train for the upcoming football season from July 21 through August 16. The camp will kick-off with an Opening Ceremony & Practice session on July 21 at 3 p.m. The camp is free of charge, and parking is $10 for regular automobiles and $20 for over-sided vehicles. Training Schedule The training/practice sessions are held in the afternoons and dates and times vary. The sessions are continually updated on the Dallas Cowboys website, www.dallascowboys. com. Fan Events • Military Appreciation Day – August 6 & 13; First Responders Day, August 12 • Pepsi Punt, Pass & Kick for Kids, August 10 at 10 a.m. – Youth dreaming of a professional football career or who simply just want to have fun strutting their stuff, can sign up for this youth event. Getting to Camp Oxnard is just 60 miles northwest of Los Angeles on the coast and 30 miles south of Santa Barbara. For those wanting to take the train, Amtrak offers regularly scheduled Pacific Surfliner trains to Oxnard.