castiello de jaca

Transcripción

castiello de jaca
Castiello de Jaca
)
e
tic
r
a
t
ie
a
ar
g
Al
é
(v
ho
ó
go
a
F
és
s
An
és rto
ü
ag Pue
r
sa
A el
a
J
d
du
r
U
c
He
sa
u
ra
o
B
o
sp
sa
í
A
E
llo
e
ti aca
s
Ca e J
d
te
te
e n
n
de mo sa d mo
as
c
m
o
e
e
s
u
Yo obr
As obr
ie
Ac
B
S
S
r
ue
o
er
ín
v
Ga
sa
o
ot
r
B
s
Yé
o
nl
a
F
e
Bu
án
s
i
Bu
ín
r
Ne
z
be
an
Úr
ué
S
é
zu
n
aí
t
s
Be
da
u
sc
lla
e
T
in
Ar
E
rt
a
un
o
af
L
v
ra
a
S
o
ill
s
r
Ba
b
ar
n
ue
ra
i
Se
ás
b
Ga
tín
r
liu
a
e
F
M
n eri an eri
a
S eV
S eV
d
d
e
Ab
lla
és
p
Es
s
in
Al
a
s
an
n
Bo
s
ré
Ci
nt rt
o
P ue
El e S
d
Zaragoza
GR 15.1
HUESCA
Teruel
Vio
The GR 15 is an Aragonese long-distance footpath which
crosses the north of the province of Huesca from east to west,
parallel to the route of the Pyrenees, from Bonansa (border
with Lerida) to the border with Navarre. The itinerary runs
through the rugged Pre-Pyrenean Ranges, a singular
geological structure that propitiates an exceptional diversity of
environments and ecosystems. The localities of the road
maintain a genuine traditional culture, linked to the
mountains, as well as outstanding artistic and monumental
manifestations, whose moment of greatest splendour dates
back to the medieval era.
G R 65
.3
Buerba
GR 15
Huesca
5
Castiello de Jaca
GR
GR
65
65
.3.
.3
1
GR 1
5
GR 15
Despoblado
Ermita
.3
65 5
GR GR 1
Arquitectura románica
GR
Museo /
Centro de interpretación
Refugio
Restaurante
Vivienda de Turismo Rural
Bar
Hotel / Hostal
Área recreativa
Albergue
Fuente
Camping
15
GR
realiza:
.3
65
www.prames.com
Viaducto
Gran Recorrido GR 65.3
Gran Recorrido GR 15
Gran Recorrido GR 65.3.1
0
CASTIELLO DE JACA
ACUMUER
l
ce
á
ª
aM
1400 m
1300
n
ua
ug
d
do
sa
o
arr
a
oll
L
3
65
ll
Co
Castiello de Jaca
C
n
Río
rí
Au
Desnivel (+) / Accumulated altitude: 1.135 m
Desnivel (-) / Accumulated altitude: 880 m
n
gó
1200
ra
A
o
Distancia / Distance: 20,7 km
Rí
1100
Acumuer
Tipo de vía / Type of path: Travesía, trek
1000
severidad del medio
2
900
800
700
severity of the environment
2
orientación en el itinerario
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1 km
MIDE es un sistema de comunicación entre excursionistas para valorar
y expresar las exigencias técnicas y físicas de los recorridos. Su objetivo
es unificar las apreciaciones sobre la dificultad de las excursiones
para permitir a cada practicante una mejor elección. Valoración de 1
a 5 puntos, de menos a más.
Castiello de Jaca
2
dificultad
terrain underfoot
4
esfuerzo necesario
17
18
19
20
Más información / more information:
www.montanasegura.com
effort required
20,7 km
Para llegar a Aísa se toma el antiguo camino vecinal, entre prados y campos de labranza, sin apenas desnivel.
Desde Aísa se sigue por el camino a Jasa que, en sus primeros metros, baja hasta el Molino de Aísa. Tras cruzar
el río Estarrún, el sendero comienza el ascenso hasta alcanzar el collado de la Loma de Aísa. Sin tomar la
carretera, se continúa ahora en descenso por el emboscado valle conformado por el barranco Larriego. Tras
pasar junto a la fuente de La Zamputia y el área recreativa de La Tejería, el GR 15 no tarda en llegar a Jasa. El
antiguo camino de Aragüés se dirige, prácticamente recto y murado, hasta dicha localidad, no sin antes salvar
el cauce del río Osia por una pasarela metálica.
Respeta la naturaleza y el medio rural por el que camines.
Show respect for nature and the environment.
// Santa María de Iguácel.
Planifica tu viaje y avisa a dónde vas.
Plan your trip and let someboody know where you are going.
Utiliza calzado adecuado y llévate el equipo necesario para
la excursión (teléfono, agua, etc.).
ARAGÜÉS DEL PUERTO
CASTIELLO DE JACA
1400 m
o
lad
l
Co
1300
ra
ier
aS
d
el
e
ad
s
La
s
a
nc
Bla
o a
ad Bals
l
l
Co la
de
t
Pis
rau
Bo
1200
lin
a
os
p
Es
e
od
a
Aís
ra sa
e
t
o
rre -Esp
a
C sa
a
Aís
Aí
Mo
e
d
ma
Lo
Castiello de Jaca
a
Aís
ia
te put
n
ía
e am
r
u
e
j
F Z
Te
La
La
Aragüés del Puerto
Horario / Time: 6 h
Desnivel (+) / Accumulated altitude: 825 m
a
Jas
Desnivel (-) / Accumulated altitude: 775 m
Use adequate footwear and be prepared (take drinking water,
a mobile telephone, etc).
The GR 15 in the direction of Borau comes out of Castiello sharing a route with GR 65.3, which runs
toward Villanúa. After separating, GR 15 ascends the eastern slope of the Sierra d’Anxelé to the mountain pass
of the Sierra. With wide views, the footpath continues on the trail of Las Blancas for 1 km until taking a path
that descends to Borau. From there, it begins a constant ascent until reaching Collado de la Balsa, where it takes
a pedestrian walkway that descends the hill to cross d’a Fuen Ravine and take the trocha (narrow path) parallel
to the ravine until Esposa.
Aunque el itinerario está señalizado, no olvides tomar
algunas precauciones, pues la señalización puede haber
sufrido daños. Un mapa de la zona siempre ayuda.
Although the paths are signalled, remember to take a map of
the area.
Distancia / Distance: 18,2 km
1100
Tipo de vía / Type of path: Travesía, trek
1000
2
2
900
[email protected]
800
700
severidad del medio
severity of the environment
orientación en el itinerario
orientation
dificultad
2
terrain underfoot
3
esfuerzo necesario
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 18,2 km
To get to Aísa, we take the old local road, with almost entirely flat terrain. From Aísa we continue on the road to
Jasa, which goes down to Molino de Aísa. After crossing the Estarrún River, the footpath begins the ascent until
reaching the pass of the Loma de Aísa. Without taking the road, it continues in descent through the Larriego Ravine. After passing next to La Zamputia Fountain and the recreational area of La Tejería, GR 15 soon arrives in Jasa.
The old road of Aragüés runs, practically straight and walled, to said locality, crossing the course of the Osía River
over a metal footbridge.
Recuerda que está prohibido encender fuego.
Remember that the lighting of fire is strictly prohibited.
Mantén el entorno limpio. No arrojes basuras.
Keep the area clean and tidy. Do not leave any litter.
// Jasa. Al fondo, Bisaurín.
Marcas de seguimiento del sendero de Gran Recorrido
Marks to follow the long-distance path
effort required
* Condiciones de verano, tiempos estimados
según criterio MIDE, sin paradas.
0
Aragüés del Puerto
El GR 15 en dirección a Borau sale de Castiello compartiendo trazado con el GR 65.3 que se dirige
a Villanúa. Tras separarse del GR 65.3, el GR 15 asciende por la vertiente oriental de la sierra d’Anxelé hasta
alcanzar el collado de la Sierra. Con amplias vistas, el sendero continúa por la pista de Las Blancas durante
1 km hasta tomar una senda que desciende hasta Borau. Desde Borau, el GR 15 inicia una constante subida
entre prados ganaderos hasta alcanzar el Collado de la Balsa. Desde esta divisoria se toma un camino
peatonal que desciende por la loma a cruzar el barranco d'a Fuen y tomar la trocha paralela al barranco
hasta Esposa.
MIDE is a system of communication between hikers to value and express
the technical and physical demands of the journeys. Its objective is to
unify the evaluations regarding the difficulty of the excursions to allow
each hiker to make a better choice. Evaluation of 1 to 5 points, from
fewer to more.
orientation
* Condiciones de verano, tiempos estimados
según criterio MIDE, sin paradas.
0
0,5
The GR 15 in the direction of Acumuer goes out on the high part of Castiello de Jaca, sharing the route
with the GR 65.3.1 Road to Santiago, and will successively cross the N-330 highway, the railway bridge and the
High Bridge of the Aragón River. Shortly thereafter, a trail parallel to the Aragon River and to a hydroelectric canal
enters the shady Cajigal de La Torraza, crossing the bridge over the San Juan Ravine and passing beside the Pardina
de San Juan de Izuel until reaching a crossing, under the viaduct of the railway, where the routes of the GR 15 and
GR 65.3.1 separate. The GR 15 continues on the trail that passes through the hermitage of San Juan de Cenarbe
until taking a footpath that fords the channel of the San Juan Ravine, and later comes to a pass. After 1’5 km,
going E on a trail that runs on O Sarrato Alto, a road begins that descends through the pine woods, until coming
very near the magnificent hermitage of Santa María de Iguácel. It continues on the trail beside the Iguácel River
until connecting with another, worse, trail that crosses the Monde Ravine; from it begins a road that descends to
the abandoned town of Larrosa. The route continues on a zigzagging footpath, which after crossing the Dinisuala
or Forraz Ravine, comes to a first pass where it connects with a trail that ascends on the slope of the Ijuez River
until reaching the “Colluguané” Pass. It later descends, with good views of the Partacua Mountains and the Aurín
Valley, until connecting with the old road from Acumuer to Larrosa, which goes down to the Aurín River. After
crossing it, a road between mountain huts and terraced meadows comes to Acumuer.
Horario / Time: 6 h 49 min
ió
x
ne
Co
é
St
.1
R
nG
gu
eI
Acumuer
El GR 15 en dirección a Acumuer sale por la parte alta de Castiello de Jaca, compartiendo recorrido
con el GR 65.3.1 Camino de Santiago, y va a cruzar sucesivamente la carretera N-330, el puente del ferrocarril
y el Puente Alto del río Aragón. Al poco, una pista paralela al río Aragón y a un canal hidroeléctrico se adentra
en el umbroso Cajigal de La Torraza, cruzando el puente sobre el barranco San Juan y pasando junto a la
Pardina de San Juan de Izuel hasta llegar a un cruce, bajo el viaducto del ferrocarril, donde los trazados del
GR 15 y GR 65.3.1 se separan. El GR 15 continúa a la derecha por la pista que pasa por la ermita de San Juan
de Cenarbe hasta tomar un sendero que permite vadear el cauce del barranco de San Juan para llegar luego
hasta un collado. Tras 1’5 km, en dirección E por la pista que discurre por O Sarrato Alto parte un camino que
baja entre el pinar, hasta muy cerca de la magnífica ermita de Santa María de Iguácel. Se sigue por la pista
junto al río Iguácel hasta enlazar con otra pista peor que cruza el barranco Monde y de la que parte un camino
que baja en lazadas hasta el despoblado de Larrosa. La ruta continúa por una senda zigzagueante que, tras
cruzar el barranco Dinisuala o Forraz, llega a un primer collado donde enlaza con la pista que asciende por la
vertiente del río Ijuez hasta alcanzar el collado “Colluguané”. Luego desciende, con buenas vistas de la sierra
de la Partacua y del valle de Aurín, hasta enlazar con el antiguo camino de Acumuer a Larrosa, que baja hasta
el río Aurín. Tras cruzarlo, un camino entre bordas y prados aterrazados llega hasta Acumuer.
GR 1
Arquitectura tradicional
El GR 15 es un sendero de gran recorrido aragonés que atraviesa de este a oeste el norte de la provincia de Huesca, en paralelo al trazado de los Pirineos, desde Bonansa (límite con Lérida)
hasta el límite con Navarra. El itinerario discurre a lo largo de
las agrestes sierras prepirenaicas, entramado geológico singular que propicia una excepcional diversidad de ambientes y
ecosistemas. Las localidades del camino preservan una genuina
cultura tradicional, ligada a la montaña, además de destacadas
manifestaciones artísticas y monumentales cuyo momento de
mayor esplendor se remonta hasta el Medievo.
Ante cualquier emergencia
llama al 112
Continuidad de sendero
Continuity trail
Cambio de dirección
Change of direction
Dirección equivocada
Wrong direction