castiello de jaca
Transcripción
castiello de jaca
Castiello de Jaca ) e tic r a t ie a ar g Al é (v ho ó go a F és s An és rto ü ag Pue r sa A el a J d du r U c He sa u ra o B o sp sa í A E llo e ti aca s Ca e J d te te e n n de mo sa d mo as c m o e e s u Yo obr As obr ie Ac B S S r ue o er ín v Ga sa o ot r B s Yé o nl a F e Bu án s i Bu ín r Ne z be an Úr ué S é zu n aí t s Be da u sc lla e T in Ar E rt a un o af L v ra a S o ill s r Ba b ar n ue ra i Se ás b Ga tín r liu a e F M n eri an eri a S eV S eV d d e Ab lla és p Es s in Al a s an n Bo s ré Ci nt rt o P ue El e S d Zaragoza GR 15.1 HUESCA Teruel Vio The GR 15 is an Aragonese long-distance footpath which crosses the north of the province of Huesca from east to west, parallel to the route of the Pyrenees, from Bonansa (border with Lerida) to the border with Navarre. The itinerary runs through the rugged Pre-Pyrenean Ranges, a singular geological structure that propitiates an exceptional diversity of environments and ecosystems. The localities of the road maintain a genuine traditional culture, linked to the mountains, as well as outstanding artistic and monumental manifestations, whose moment of greatest splendour dates back to the medieval era. G R 65 .3 Buerba GR 15 Huesca 5 Castiello de Jaca GR GR 65 65 .3. .3 1 GR 1 5 GR 15 Despoblado Ermita .3 65 5 GR GR 1 Arquitectura románica GR Museo / Centro de interpretación Refugio Restaurante Vivienda de Turismo Rural Bar Hotel / Hostal Área recreativa Albergue Fuente Camping 15 GR realiza: .3 65 www.prames.com Viaducto Gran Recorrido GR 65.3 Gran Recorrido GR 15 Gran Recorrido GR 65.3.1 0 CASTIELLO DE JACA ACUMUER l ce á ª aM 1400 m 1300 n ua ug d do sa o arr a oll L 3 65 ll Co Castiello de Jaca C n Río rí Au Desnivel (+) / Accumulated altitude: 1.135 m Desnivel (-) / Accumulated altitude: 880 m n gó 1200 ra A o Distancia / Distance: 20,7 km Rí 1100 Acumuer Tipo de vía / Type of path: Travesía, trek 1000 severidad del medio 2 900 800 700 severity of the environment 2 orientación en el itinerario 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 km MIDE es un sistema de comunicación entre excursionistas para valorar y expresar las exigencias técnicas y físicas de los recorridos. Su objetivo es unificar las apreciaciones sobre la dificultad de las excursiones para permitir a cada practicante una mejor elección. Valoración de 1 a 5 puntos, de menos a más. Castiello de Jaca 2 dificultad terrain underfoot 4 esfuerzo necesario 17 18 19 20 Más información / more information: www.montanasegura.com effort required 20,7 km Para llegar a Aísa se toma el antiguo camino vecinal, entre prados y campos de labranza, sin apenas desnivel. Desde Aísa se sigue por el camino a Jasa que, en sus primeros metros, baja hasta el Molino de Aísa. Tras cruzar el río Estarrún, el sendero comienza el ascenso hasta alcanzar el collado de la Loma de Aísa. Sin tomar la carretera, se continúa ahora en descenso por el emboscado valle conformado por el barranco Larriego. Tras pasar junto a la fuente de La Zamputia y el área recreativa de La Tejería, el GR 15 no tarda en llegar a Jasa. El antiguo camino de Aragüés se dirige, prácticamente recto y murado, hasta dicha localidad, no sin antes salvar el cauce del río Osia por una pasarela metálica. Respeta la naturaleza y el medio rural por el que camines. Show respect for nature and the environment. // Santa María de Iguácel. Planifica tu viaje y avisa a dónde vas. Plan your trip and let someboody know where you are going. Utiliza calzado adecuado y llévate el equipo necesario para la excursión (teléfono, agua, etc.). ARAGÜÉS DEL PUERTO CASTIELLO DE JACA 1400 m o lad l Co 1300 ra ier aS d el e ad s La s a nc Bla o a ad Bals l l Co la de t Pis rau Bo 1200 lin a os p Es e od a Aís ra sa e t o rre -Esp a C sa a Aís Aí Mo e d ma Lo Castiello de Jaca a Aís ia te put n ía e am r u e j F Z Te La La Aragüés del Puerto Horario / Time: 6 h Desnivel (+) / Accumulated altitude: 825 m a Jas Desnivel (-) / Accumulated altitude: 775 m Use adequate footwear and be prepared (take drinking water, a mobile telephone, etc). The GR 15 in the direction of Borau comes out of Castiello sharing a route with GR 65.3, which runs toward Villanúa. After separating, GR 15 ascends the eastern slope of the Sierra d’Anxelé to the mountain pass of the Sierra. With wide views, the footpath continues on the trail of Las Blancas for 1 km until taking a path that descends to Borau. From there, it begins a constant ascent until reaching Collado de la Balsa, where it takes a pedestrian walkway that descends the hill to cross d’a Fuen Ravine and take the trocha (narrow path) parallel to the ravine until Esposa. Aunque el itinerario está señalizado, no olvides tomar algunas precauciones, pues la señalización puede haber sufrido daños. Un mapa de la zona siempre ayuda. Although the paths are signalled, remember to take a map of the area. Distancia / Distance: 18,2 km 1100 Tipo de vía / Type of path: Travesía, trek 1000 2 2 900 [email protected] 800 700 severidad del medio severity of the environment orientación en el itinerario orientation dificultad 2 terrain underfoot 3 esfuerzo necesario 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18,2 km To get to Aísa, we take the old local road, with almost entirely flat terrain. From Aísa we continue on the road to Jasa, which goes down to Molino de Aísa. After crossing the Estarrún River, the footpath begins the ascent until reaching the pass of the Loma de Aísa. Without taking the road, it continues in descent through the Larriego Ravine. After passing next to La Zamputia Fountain and the recreational area of La Tejería, GR 15 soon arrives in Jasa. The old road of Aragüés runs, practically straight and walled, to said locality, crossing the course of the Osía River over a metal footbridge. Recuerda que está prohibido encender fuego. Remember that the lighting of fire is strictly prohibited. Mantén el entorno limpio. No arrojes basuras. Keep the area clean and tidy. Do not leave any litter. // Jasa. Al fondo, Bisaurín. Marcas de seguimiento del sendero de Gran Recorrido Marks to follow the long-distance path effort required * Condiciones de verano, tiempos estimados según criterio MIDE, sin paradas. 0 Aragüés del Puerto El GR 15 en dirección a Borau sale de Castiello compartiendo trazado con el GR 65.3 que se dirige a Villanúa. Tras separarse del GR 65.3, el GR 15 asciende por la vertiente oriental de la sierra d’Anxelé hasta alcanzar el collado de la Sierra. Con amplias vistas, el sendero continúa por la pista de Las Blancas durante 1 km hasta tomar una senda que desciende hasta Borau. Desde Borau, el GR 15 inicia una constante subida entre prados ganaderos hasta alcanzar el Collado de la Balsa. Desde esta divisoria se toma un camino peatonal que desciende por la loma a cruzar el barranco d'a Fuen y tomar la trocha paralela al barranco hasta Esposa. MIDE is a system of communication between hikers to value and express the technical and physical demands of the journeys. Its objective is to unify the evaluations regarding the difficulty of the excursions to allow each hiker to make a better choice. Evaluation of 1 to 5 points, from fewer to more. orientation * Condiciones de verano, tiempos estimados según criterio MIDE, sin paradas. 0 0,5 The GR 15 in the direction of Acumuer goes out on the high part of Castiello de Jaca, sharing the route with the GR 65.3.1 Road to Santiago, and will successively cross the N-330 highway, the railway bridge and the High Bridge of the Aragón River. Shortly thereafter, a trail parallel to the Aragon River and to a hydroelectric canal enters the shady Cajigal de La Torraza, crossing the bridge over the San Juan Ravine and passing beside the Pardina de San Juan de Izuel until reaching a crossing, under the viaduct of the railway, where the routes of the GR 15 and GR 65.3.1 separate. The GR 15 continues on the trail that passes through the hermitage of San Juan de Cenarbe until taking a footpath that fords the channel of the San Juan Ravine, and later comes to a pass. After 1’5 km, going E on a trail that runs on O Sarrato Alto, a road begins that descends through the pine woods, until coming very near the magnificent hermitage of Santa María de Iguácel. It continues on the trail beside the Iguácel River until connecting with another, worse, trail that crosses the Monde Ravine; from it begins a road that descends to the abandoned town of Larrosa. The route continues on a zigzagging footpath, which after crossing the Dinisuala or Forraz Ravine, comes to a first pass where it connects with a trail that ascends on the slope of the Ijuez River until reaching the “Colluguané” Pass. It later descends, with good views of the Partacua Mountains and the Aurín Valley, until connecting with the old road from Acumuer to Larrosa, which goes down to the Aurín River. After crossing it, a road between mountain huts and terraced meadows comes to Acumuer. Horario / Time: 6 h 49 min ió x ne Co é St .1 R nG gu eI Acumuer El GR 15 en dirección a Acumuer sale por la parte alta de Castiello de Jaca, compartiendo recorrido con el GR 65.3.1 Camino de Santiago, y va a cruzar sucesivamente la carretera N-330, el puente del ferrocarril y el Puente Alto del río Aragón. Al poco, una pista paralela al río Aragón y a un canal hidroeléctrico se adentra en el umbroso Cajigal de La Torraza, cruzando el puente sobre el barranco San Juan y pasando junto a la Pardina de San Juan de Izuel hasta llegar a un cruce, bajo el viaducto del ferrocarril, donde los trazados del GR 15 y GR 65.3.1 se separan. El GR 15 continúa a la derecha por la pista que pasa por la ermita de San Juan de Cenarbe hasta tomar un sendero que permite vadear el cauce del barranco de San Juan para llegar luego hasta un collado. Tras 1’5 km, en dirección E por la pista que discurre por O Sarrato Alto parte un camino que baja entre el pinar, hasta muy cerca de la magnífica ermita de Santa María de Iguácel. Se sigue por la pista junto al río Iguácel hasta enlazar con otra pista peor que cruza el barranco Monde y de la que parte un camino que baja en lazadas hasta el despoblado de Larrosa. La ruta continúa por una senda zigzagueante que, tras cruzar el barranco Dinisuala o Forraz, llega a un primer collado donde enlaza con la pista que asciende por la vertiente del río Ijuez hasta alcanzar el collado “Colluguané”. Luego desciende, con buenas vistas de la sierra de la Partacua y del valle de Aurín, hasta enlazar con el antiguo camino de Acumuer a Larrosa, que baja hasta el río Aurín. Tras cruzarlo, un camino entre bordas y prados aterrazados llega hasta Acumuer. GR 1 Arquitectura tradicional El GR 15 es un sendero de gran recorrido aragonés que atraviesa de este a oeste el norte de la provincia de Huesca, en paralelo al trazado de los Pirineos, desde Bonansa (límite con Lérida) hasta el límite con Navarra. El itinerario discurre a lo largo de las agrestes sierras prepirenaicas, entramado geológico singular que propicia una excepcional diversidad de ambientes y ecosistemas. Las localidades del camino preservan una genuina cultura tradicional, ligada a la montaña, además de destacadas manifestaciones artísticas y monumentales cuyo momento de mayor esplendor se remonta hasta el Medievo. Ante cualquier emergencia llama al 112 Continuidad de sendero Continuity trail Cambio de dirección Change of direction Dirección equivocada Wrong direction