Fraser: Personlig | hilsen (Spansk-Svensk)
Transcripción
Fraser: Personlig | hilsen (Spansk-Svensk)
bab.la Fraser: Personlig | hilsen Spansk-Svensk hilsen : ægteskab Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Brugt til at lykønske et nygift par Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Brugt til at lykønske et nygift par ¡Felicitaciones por el gran paso! Grattis till giftermålet! Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt ¡Felicitaciones por el gran "sí"! Grattis till att ni sagt ja! Uformel, brugt til at lykønske et nygift par som du kender ret godt Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión. Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse. Brugt til at lykønske et nygift brudepar ¡Felicitaciones por su / tu compromiso! Grattis till förlovningen! Standard frase brugt til at lykønske nogen med deres forlovelse Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro. Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er. Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos. Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans. Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro. Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra. Brugt til at lykønske et par der for nyligt er blevet forlovet Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento? Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag? Brugt til at lykønske et par du kender godt der for nyligt er blevet forlovet, og til at spørge dem efter hvornår bryllyppet finder sted ¡Feliz día! Födelsedagshälsningar! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort ¡Feliz cumpleaños! Grattis på födelsedagen! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort ¡Feliz cumpleaños! Ha den äran! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort Te deseo toda la felicidad en este día especial. Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort hilsen : Forlovelse hilsen : Fødselsdage og Jubilæer 1/5 bab.la Fraser: Personlig | hilsen Spansk-Svensk Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños! Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños! Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag! Almindeligt fødselsdags ønske, findes normalt på fødselsdagskort ¡Feliz aniversario! Grattis på årsdagen! Almindeligt jubilæums ønske, sædvanligvis fundet på jubilæumskort ¡Felicitaciones por su(s)...! Grattis på er ...-års bröllopsdag! Jubilæums ønske, brugt når et bestemt jubilæum fejres (f.eks. 25 års sølvbryllup, 40 ård rubinbryllup) Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario! ... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag! Brugt til at fremhæve længden af et ægteskab og sige tillykke med jubilæet ¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana! Grattis på er porslinsbröllopsdag! Brugt til at fejre en 20 års bryllupsdag ¡Felicitaciones por sus bodas de plata! Grattis på er silverbröllopsdag! Brugt til at fejre en 25 års bryllupsdag ¡Felicitaciones por sus bodas de rubí! Grattis på er rubinbröllopsdag! Brugt til ar fejre 40 års bryllupsdag ¡Felicitaciones por sus bodas de perla! Grattis på er pärlbröllopsdag! Brugt til at fejre en 30 års bryllupsdag ¡Felicitaciones por sus bodas de coral! Grattis på er korallbröllopsdag! Brugt til at fejre en 35 års bryllupsdag ¡Felicitaciones por sus bodas de oro! Grattis på er guldbröllopsdag! Brugt til at fejre en 50 års bryllupsdag ¡Felicitaciones por sus bodas de diamante! Grattis på er diamantbröllopsdag! Brugt til at fejre en 60 års bryllupsdag Qué te mejores pronto. Krya på dig! Standard bliv rask ønske, sædvanligvis fundet på kort Espero que tengas una pronta y rápida mejoría Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt. Standard god bedring ønske Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto. Vi hoppas att du blir frisk på nolltid. Standard god bedring ønske fra mere end en person Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto. Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart. Standard god bedring ønske Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto. Från alla på/hos ..., krya på dig. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños. Krya på dig. Alla här tänker på dig. God bedring ønske fra adskillige mennesker på et kontor eller en arbejdsplads Felicitaciones por... Gratulationer på/till ... Standard tillykke sætning Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en... Jag önskar dig lycka till med ... Brugt når man ønsker en succes i fremtiden Te deseo todo el éxito en... Jag önskar dig all framgång i ... Brugt når man ønsker en succes i fremtiden Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por... Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ... Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget hilsen : God Bedring Ønsker hilsen : Almindelige Lykønskninger 2/5 bab.la Fraser: Personlig | hilsen Spansk-Svensk bestemt Bien hecho. Felicitaciones por... Bra gjort med ... Brugt når man ønsker en tillykke for at have gjort noget bestemt, mindre lykønskning ¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir! Grattis till avklarad uppkörning! Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået deres køreprøve Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo. Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det. Brugt når man ønsker en tillykke, normalt en tæt ven eller et familiemedlem ¡Felicitaciones! Grattis! Uformel, relativt ukendt, lykønsknings stenografi og brugt når man ønsker en tillykke ¡Felicitaciones por tu graduación! Grattis till examen! Brugt når man ønsker en universitets dimittend tillykke ¡Felicitaciones por pasar tus exámenes! Grattis till de godkända examensproven! Brugt når man ønsker en tillykke for at have bestået eksamen ¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación! Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan! Uformel hverdagssprogs frase, brugt når en du kender godt klarer sig yderst godt til en eksamen Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral. Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet. Brugt når man ønsker en tillykke for at have færdiggjort sin kandidatuddannelse og ønske dem held og lykke i fremtiden Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro. Grattis till studenten och lycka till i framtiden. Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros. Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär. Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, og ved at personen leder efter et arbejde Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien! Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid! Brugt når man ønsker en tillykke med at være kommet ind på universitetet Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame. Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Døden kan have være forventet eller uventet Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida. Vi är alla så ledsna över ...s bortgång. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día. Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X. Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska Brugt når man trøster en der har mistet sin søn/datter/mand/kone hilsen : Akademiske Præstationer hilsen : Kondolencer 3/5 bab.la Fraser: Personlig | hilsen Spansk-Svensk dag. Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos. bortgång. (inkluderer den afdødes navn) Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles. Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund. Brugt når man trøster en der har mistet en person tæt på. Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en... Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ... Brugt når man ønsker nogen succes med et nyt arbejde De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo. Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb. Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en... Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ... Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i en ny stilling Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera. Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen. Brugt når gamle kollegaer ønsker en succes i et nyt arbejde ¡Felicitaciones por ese trabajo! Grattis till det nya jobbet! Brugt når man ønsker en tillykke med et nyt, ofte indbringende, arbejde Buena suerte en tu primer día en... Lycka till på din första dag på/hos ... Brugt når man ønsker nogen en god første arbejdsdag i et nyt arbejde Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones. Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis! Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn ¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé! Grattis till familjens nytillskott! Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé. Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter. Brugt til at lykønske en kvinde med fødslen af hendes barn ¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé! Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös! Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres. Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar. Brugt til at lykønske et par med fødslen af ders barn Tusen tack för ... Brugt som en almindelig tak besked Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ... Brugt når man takker en på vegne af dig selv og en anden hilsen : Karriere Præstationer hilsen : Fødsel hilsen : Tak Muchas gracias por... 4/5 bab.la Fraser: Personlig | hilsen Spansk-Svensk y en mi nombre... Sinceramente no sé cómo agradecerte por... Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ... Brugt når du er meget taknemmelig over noget en har gjort for dig Como una pequeña muestra de gratitud... Som ett litet tecken på vår tacksamhet ... Brugt når du giver en takke gave til en Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por... Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ... Brugt når du er taknemmelig over noget en har gjort for dig Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por... Vi är mycket tacksamma för att du ... Brugt når du oprigtigt gerne vil takke en der har gjort noget for dig Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti. Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig! Brugt når en takker dig for noget, men hvad han/hun gjorde var også til din fordel ¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo! God Jul och Gott Nytt År önskar ... Brugt i USA til at fejre Jul og Nytårsaften ¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo! God Jul och Gott Nytt År! Brugt i England til at fejre Jul og Nytårsaften ¡Felices Pascuas! Glad Påsk! Brugt i kristne lande til at fejre Påske Søndag ¡Feliz día de Acción de Gracias! Glad tacksägelse! Brugt i USA til at fejre Thanksgiving ¡Feliz Año Nuevo! Gott Nytt År! Brugt til at fejre Nytårsaften ¡Felices Fiestas! God helg!/God Jul och Gott Nytt År! Brugt i USA ig Canada til at fejre helligdage (især brugt omkring Jul/Hanukkah) ¡Feliz Hanukkah! Trevlig hanukka! Brugt til at fejre Hanukkah Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca. Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare. Brugt til at fejre Diwali ¡Feliz Navidad! God Jul! Brugt i kristne lande til at fejre Jul ¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! God Jul och Gott Nytt År! Brugt i kristne lande til at fejre Jul og Nytår hilsen : Helligdage 5/5 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)