flushmount ceiling fixture with pull chain
Transcripción
flushmount ceiling fixture with pull chain
ITEM #0243933 FLUSHMOUNT CEILING FIXTURE WITH PULL CHAIN MODEL #G4313-WH-I Portfolio™ is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. Français p. 7 Español p. 13 Questions, problems, missing parts? Contact the customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. 1 ASSEMBLY INSTRUCTIONS With power disconnected to your electrical box, remove the old fixture. If the old fixture is attached to an electrical box having more than two (2) wire leads, use tape and markings to keep track of which wires were attached to each other. 1. Screw 1-1 /2 in. machine screws (BB) into the electrical box until there is about 1-1/4 in. between the ceiling and the underside of the screw head (Fig. 1). 1 Hardware Used 1-1/2 in. BB Machine Screw 1-1/4 in. x2 BB BB BB 2. To install the socket (B) onto the fixture pan (A), snap the metal socket clip into the rectangular hole until you feel it lock into place. Tug on the socket (B) to make sure it is properly locked onto the fixture pan (A) (Fig. 2). Feed the bulb socket (B) wires through the circular wire opening to the backside of the fixture pan (A). 2 B B A A 3. For safety and proper operation, the fixture must be properly grounded (Fig. 3). A green, or bare copper ground wire is preassembled to your fixture pan (A). If the electrical box is made of plastic, and has a green or bare copper grounding wire inside, the fixture ground wire must be spliced to the green ground wire in the electrical box using one of the wire nuts (AA). If the electrical box is metal, and does not have a visible ground wire, you can assume that the metal electrical box and metal conduit is already grounded at or near your circuit breaker panel. The fixture pan (A) will be grounded via the 1-1/2 in. machine screws (BB). If you are unsure if the electrical box is properly grounded, or unfamiliar with the methods of properly grounding the fixture, consult a qualified electrician. Hardware Used AA Wire Nut x1 1-1/2 in. BB Machine Screw x2 3 3 AA AA BB PACKAGE CONTENTS A B D C Part A B Description Fixture Pan Bulb Socket Quantity 1 1 Part C D Description Diffuser Bulb Quantity 1 1 HARDWARE CONTENTS AA BB Wire Nut 1-1/2 in. Machine Screw Qty. 3 Qty. 2 CC Pull Chain Extension (Not Shown to size) Qty. 1 WARNINGS AND CAUTIONS WARNING • Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture or installing the new one. CAUTION • DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls, you will need to remove them and replace them with regular electrical switches. If you have a threeway dimmer, you will have to replace it with a regular three-way switch. If you are unfamiliar with electrical installations, it is recommended you have a qualified electrician do your installation. Hg LAMP CONTAINS MERCURY Manage in accordance with disposal laws. www.lamprecycle.org or 1-866-326-BULB www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram above. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. Estimated Assembly Time: 30 minutes Tools Required for Assembly: Phillips head screwdriver, flathead screwdriver, safety glasses, electrical tape, pliers, wire cutters, wire strippers, step ladder (not included). 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Connect the supply leads from the electrical box to the fixture wire leads using the wire nuts (AA) (Fig. 4). The black lead from the fixture pan (A) is spliced to the black supply lead, and the white lead from the fixture pan (A) is spliced to the white supply lead. Make sure the wire nuts (AA) are tight. Wrap electrical tape around the wire nuts (AA) to prevent them from coming loose. Carefully push the spliced wires back into the electrical box. Hardware Used AA Wire Nut 4 AA AA AA x2 5. Position the fixture pan (A) over the electrical box so that the 1-1/2 in. machine screws (BB) installed in Step 1 pass through the round openings of the keyhole slots in the back of the fixture pan (A). When both 1-1/2 in. machine screws (BB) are through the keyholes, twist the fixture pan (A) until the 1-1/2 in. machine screw (BB) bodies are engaged in the narrower end of the keyhole slot (Fig. 5). Hold the fixture pan (A) in place, and tighten the 1-1/2 in. machine screws (BB). 6. Grasp the bulb (D) by the plastic base and align the pins on the bulb (D) with the socket openings (B) (Fig. 6). Rotate the bulb (D) clockwise approximately 1/4 turn until the bulb (D) base is secure in the socket (B). 5 BB A BB 6 A D B 7. To attach the diffuser (C), line up the locking tabs (inside of fixture pan (A)) with the open end of the locking groove on the diffuser (C). Push the diffuser (C) up, apply sufficient pressure to it and rotate it clockwise until it screws in securely into the fixture pan (A) (Fig. 7). This will take less than a 1/4 turn. Be careful not to drop the diffuser (A). Restore power to the electrical box to make sure your fixture is working properly. 4 7 Locking Tab D A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS 8. To add the pull chain extension (CC) to the pull chain, place the end ball into the adaptor on one end of the extension (CC) and pull it into place (Fig. 8). 8 CC Hardware Used CC Pull Chain Extension CC x1 BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS This fixture uses one (1) 13-watt, GU24 self-ballasted fluorescent bulb. These bulbs are readily available at your local home center, and most larger hardware stores. Before replacing bulb (D), shut off power to the fixture at the circuit breaker, or fuse panel. Allow sufficient time for fixture and lamp to cool. 1. Remove the diffuser (C) by unscrewing the diffuser (C) from the fixture pan (A) (Fig. 1). Press the palms of your hands on opposite sides of the diffuser (C), and while applying a slight pressure, twist the diffuser (C) counterclockwise until it releases from the fixture pan (A). Lower the diffuser (C) out of the pan. 2. Remove the defective bulb (D) by grasping it by the plastic base and unscrewing it from the bulb socket (B) 1/4 turn in counterclockwise direction (Fig. 2). 1 Locking Tab A C 2 A D B 3. Replace with a 13-watt, GU24 self-ballasted fluorescent bulb. Install the new bulb in the same manner you removed the old bulb. Put the diffuser (C) back onto the fixture pan (A), and twist lock it in place. Restore power to the fixture. 4. Dispose of the old lamp(s) in accordance to local, state, and/or federal laws, or go to www.lamprecycle.org for more information. CARE AND MAINTENANCE You may want to periodically clean the fixture using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do NOT use solvents or cleaners containing abrasive agents. When cleaning the fixture, make sure you have the power turned off and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb, socket, ballast, or wiring. 5 TROUBLESHOOTING Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock. Problem Possible Cause Corrective Action Fixture doesn’t light. 1. Check circuit breaker or wall switch. 2. Check wire splices. 3. Replace bulb(s). 4. Replace switch. 1. Power is off. 2. Bad wire connection. 3. Defective bulb(s). 4. Defective wall switch. 1. Crossed wires or power wire Circuit breaker trips is grounded out. when light is turned on. 1. Check wiring connections. THREE-YEAR WARRANTY The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (3) years from the date of original purchase by the consumer. We will repair or replace (at our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. The manufacturer warrants the lamp for 3 years, providing the lamp is not used in a commercial application where it is on 24 hours per day, but is used in a residential environment for 3-5 hours per day. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-643-0067 to obtain a Return Authorization number and an address where to ship your defective product. Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state. REPLACEMENT PARTS LIST In the event that you are missing a part or have questions regarding installation, please call the customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday. AA AA Part Description Part # C Diffuser D4313 AA Wire Nut HDW4313 BB 1-1/2 in. Machine Screw HDW4313 CC Pull Chain Extension HDW4313 BB BB CC C 6 Printed in China ARTICLE #0243933 PLAFONNIER À CHAÎNE MODÈLE #G4313-WH-I Portfolio™ est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. 7 CONTENU DE L’EMBALLAGE A B D C Pièce A B Description Support du luminaire Douille Quantité 1 1 Pièce C D Description Diffuseur Ampoule Quantité 1 1 QUINCAILLERIE INCLUSE AA BB Capuchon de connexion Qte. 3 CC Vis à métaux de 1 1/2 po Qte. 2 Rallonge de chaîne (dimensions non réelles) Qte. 1 AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE AVERTISSEMENT • Coupez la source d'alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau luminaire. MISE EN GARDE • N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR. Si le circuit est actuellement doté de gradateurs, vous devez les retirer et les remplacer par des interrupteurs ordinaires. S’il est doté d’un gradateur à trois voies, vous devez le remplacer par un interrupteur à trois voies ordinaire. Si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre pour l’installation, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié. Hg L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE. Veuillez respecter les exigences en matière de déversement, d'élimination et de nettoyage. Consultez le www.lamprecycle.org ou composez le 1 866 326-2852. www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange. Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, lunettes de sécurité, ruban isolant, pinces, coupe-fil, pinces à dénuder, escabeau (non inclus). 8 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE Coupez l‘alimentation électrique au coffret de branchement, puis retirez l’ancien luminaire. Si l’ancien luminaire est relié à un coffret de branchement doté de plus de deux (2) fils de connexion, nous vous suggérons d’utiliser du ruban isolant et des marques de repère pour déterminer quels fils étaient fixés ensemble. 1. Vissez les vis à métaux de 1 1/2 po (CC) dans le 1 coffret de branchement jusqu’à ce qu’il y ait un espace libre d’environ 2,17 cm entre le plafond et le dessous de la tête de vis (fig. 1). Quincaillerie utilisée Vis à métaux BB de 1 1/2 po 1-1/4 in. x2 BB BB BB 2. Pour poser la douille (B), poussez la pince de douille métallique dans le trou rectangulaire jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Tirez sur la douille (B) pour vous assurer qu’elle est correctement fixée au support du luminaire (A) (fig. 2). Faites passer les fils de la douille (B) dans l’ouverture circulaire jusqu’à l’arrière du support du luminaire (A). 2 B B A A 3. Pour des raisons de sécurité et de bon fonctionnement, votre luminaire doit être correctement mis à la terre (fig. 3). Un fil de mise à la terre vert ou en cuivre dénudé est déjà raccordé au support du luminaire (A). Si le coffret de branchement est en plastique et contient un fil de mise à la terre vert ou en cuivre dénudé, vous devez épisser le fil de mise à la terre du luminaire et le raccorder au fil de mise à la terre vert du coffret de branchement à l’aide d'un capuchon de connexion (AA). Si le coffret de branchement est en métal et ne comporte pas de fil de mise à la terre visible, vous pouvez tenir pour acquis que le coffret de métal et le conduit métallique sont déjà mis à la terre depuis le panneau de disjoncteurs ou de fusibles, ou à proximité de celui-ci. Le support du luminaire (A) est mis à la terre par les vis à métaux de 1 1/2 po (BB). Si vous n’êtes pas sûr que le coffret de branchement est correctement mis à la terre ou si vous êtes incertain de la marche à suivre pour effectuer la mise à la terre du luminaire, faites appel à un électricien qualifié. Quincaillerie utilisée Capuchon AA de connexion x1 Vis à métaux BB de 1 1/2 po x2 9 3 AA AA BB INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 4. Raccordez les fils d’alimentation provenant du coffret de branchement aux fils de raccordement du luminaire à l’aide de capuchons de connexion (AA) (fig. 4). Raccordez le fil noir provenant du support du luminaire (A) au fil d’alimentation noir et raccordez le fil blanc provenant du support du luminaire (A) au fil d’alimentation blanc. Assurez-vous que les capuchons de connexion (AA) sont solidement fixés. Vous pouvez enrouler du ruban isolant autour des capuchons de connexion (AA) pour les empêcher de se détacher. Repoussez les fils raccordés avec précaution à l’intérieur du coffret de branchement. Quincaillerie utilisée Capuchon AA de connexion 4 AA AA AA x2 5. Placez le support du luminaire (A) sur le coffret de branchement de façon à ce que les vis à métaux de 1 1/2 po (BB) posées à l'étape 1 s'insèrent dans l’orifice rond des encoches en trou de serrure situées à l’arrière du support du luminaire (A). Une fois que les deux vis à métaux (BB) ont traversé les encoches en trou de serrure, faites tourner le support du luminaire (A) jusqu’à ce que le corps des vis à métaux de 1 1/2 po (BB) soit complètement inséré dans la partie étroite de l’encoche en trou de serrure (fig. 5). Maintenez le support du luminaire (A) en place et serrez les vis à métaux de 1 1/2 po (BB). 5 6. Prenez l’ampoule (D) par son culot en plastique et alignez les broches sur l’ampoule (D) avec les ouvertures de la douille (B) (fig. 6). Faites tourner l’ampoule d’environ un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le culot de l’ampoule (D) soit solidement fixé dans la douille (B). 6 BB A BB A D B 7. Pour fixer le diffuseur (C), alignez les languettes de blocage (situées à l’intérieur du support du luminaire [A]) avec l’extrémité ouverte de l’encoche de blocage qui se trouve sur le diffuseur (C). Poussez le diffuseur (C) vers le haut en y exerçant suffisamment de pression, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu’à ce qu’il se visse fermement au support du luminaire (A) (fig. 7). Vous devrez tourner moins d’un quart de tour. Prenez soin de ne pas échapper le diffuseur (A). Rétablissez l’alimentation électrique au coffret de branchement afin de vous assurer que le luminaire fonctionne correctement. 10 Languette de verrouillage 7 D A B C INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 8. Afin d’installer la rallonge de chaîne (CC) à la chaîne, placez le joint à rotule dans l’adaptateur d’un côté de la rallonge (CC) et tirez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (fig. 8). 8 CC Quincaillerie utilisée Rallonge CC de chaîne CC x1 INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DE L’AMPOULE Ce luminaire fonctionne avec une (1) ampoule fluocompacte GU24 de 13 W avec ballast intégré. Ces ampoules sont couramment offertes dans les centres de rénovation de votre région et dans la plupart des grandes quincailleries. Avant de remplacer l’ampoule (D), coupez la source d'alimentation principale du luminaire depuis le panneau de disjoncteurs ou de fusibles. Laissez au luminaire et à l’ampoule le temps de refroidir. 1. Retirez le diffuseur (C) en le dévissant du support du luminaire (A) (fig. 1). Tenez le diffuseur (C) de chaque côté dans la paume de vos mains et, tout en appliquant une légère pression sur le diffuseur (C), faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se dévisse du support du luminaire (A). Retirez le diffuseur (C) du support. 1 2. Retirez l’ampoule (D) en la tenant par son culot en plastique et en la dévissant de la douille (B) d’un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (fig. 2). 2 Languette de verrouillage A C A D B 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule fluorescente GU24 de 13 W avec ballast intégré. Suivez les étapes ci-dessus dans le sens inverse pour installer la nouvelle ampoule. Replacez le diffuseur (C) sur le support du luminaire (A) et tournez-le jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Rétablissez l’alimentation électrique au luminaire. 4. Jetez l’ancienne ampoule conformément aux règlements locaux, provinciaux ou fédéraux. Pour plus de renseignements, consultez le www.lamprecycle.org. ENTRETIEN Vous pouvez nettoyer périodiquement le luminaire à l’aide d’un produit pour vitres doux et non abrasif et d’un chiffon doux. N’utilisez PAS de solvants ou de nettoyants abrasifs. Lorsque vous nettoyez le luminaire, veillez à couper l’alimentation électrique et à ne pas vaporiser de nettoyant liquide directement sur l’ampoule, la douille, le ballast ou les fils. 11 DÉPANNAGE Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien. Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique du panneau central de disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique. Problème Cause possible Mesure corrective 1. Vérifiez le disjoncteur ou Le luminaire ne s’allume pas. 1. L’alimentation est coupée. l’interrupteur mural. 2. Les fils électriques sont mal connectés. 2. Vérifiez les jonctions des fils. 3. Remplacez l’ampoule. 3. L’ampoule est défectueuse. 4. Remplacez l’interrupteur. 4. L’interrupteur mural est défectueux. Un disjoncteur se déclenche 1. Des fils sont croisés ou le fil 1. Vérifiez les connexions. lorsque le luminaire est mis d’alimentation n'est pas mis sous tension. à la terre. GARANTIE DE TROIS ANS Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. Nous réparerons l’article ou nous le remplacerons (à notre discrétion) par un article de la même couleur et du même style sans frais. Le fabricant garantit la lampe pendant trois ans, à condition qu’elle ne soit pas utilisée dans une application commerciale où elle serait allumée 24 heures sur 24, mais qu’elle soit utilisée dans un environnement résidentiel pendant 3 à 5 heures par jour. Si l’article original n’est plus offert, il sera remplacé par un article d’une couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat. Composez le 1 800 643 0067 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des produits d’éclairage défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes et les dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes et les dommages directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE S’il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l’installation, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi. Piéce C AA BB CC Description Diffuseur Capuchon de connexion Vis à métaux de 1 1/2 po Rallonge de chaîne No de piéce D4313 HDW4313 HDW4313 HDW4313 AA AA BB BB CC C 12 Imprimé en Chine ARTÍCULO #0243933 Portfolio™ es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. LÁMPARA DE TECHO DE INSTALACIÓN AL RAS CON CADENILLA MODELO #G4313-WH-I ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a jueves y de 8 a.m. a 5 p.m. los viernes, hora estándar del Este. 13 CONTENIDO DEL PAQUETE A D B C Pieza A B Descripción Bandeja de la lámpara Portalámpara Cantidad 1 1 Pieza C D Descripción Difusor Bombilla Cantidad 1 1 ADITAMENTOS AA BB Tornillo para metales de 1-1/2" Empalme plástico Cant. 3 Cant. 2 CC Extensión para la cadenilla (No se muestra en tamaño real) Qte. 1 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIA • Antes de retirar la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles. PRECAUCIÓN • NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO ATENUADOR. Si en este momento tiene controles de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos por interruptores eléctricos comunes. Si tiene un atenuador de tres vías, deberá reemplazarlo por un interruptor de tres vías común. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, se le recomienda que recurra a un electricista calificado para que realice la instalación. Hg LA LÁMPARA CONTIENE MERCURIO Disponga según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza del lugar. Visite www.lamprecycle.org o llame al 1-866-326-BULB www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si faltan piezas o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto. Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador de cabeza Phillips, destornillador de cabeza plana, gafas de seguridad, cinta aislante, pinzas, pinzas cortacables, pinzas pelacables, escalera de tijera (no se incluyen). 14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si la lámpara antigua está conectada a la caja eléctrica mediante más de dos (2) conductores, le sugerimos que use cinta y realice marcas para seguir un registro de los cables que estaban conectados a cada uno. 1. Atornille los tornillos para metales de 1-1/2" (BB) en la caja eléctrica hasta alcanzar una distancia aproximada de 3,18 cm entre el techo y la parte inferior de la cabeza de los tornillos (Fig. 1). 1 Aditamentos utilizados Tornillo para BB metales de 1-1/2" 1-1/4 in. x2 BB BB BB 2. Para instalar el portalámpara (B), introduzca a presión el sujetador del portalámpara de metal en el orificio rectangular hasta que sienta que calce en su lugar. Jale el portalámpara (B) para asegurarse de que esté firmemente sujeto en la bandeja (A) (Fig. 2). Pase los cables del portalámpara (B) por la abertura para cables circular hacia el lado posterior de la bandeja de la lámpara (A). 2 B B A A 3. Para garantizar la seguridad y un funcionamiento adecuado, la lámpara debe tener una puesta a tierra adecuada (Fig. 3). La bandeja de la lámpara (A) tiene un conductor de puesta a tierra de cobre desnudo o color verde previamente ensamblado. Si la caja eléctrica es de plástico y en su interior tiene un conductor de puesta a tierra de cobre desnudo o verde, el conductor de tierra de la lámpara debe empalmarse con el conductor de tierra verde de la caja eléctrica con uno de los empalmes plásticos (AA). Si la caja eléctrica es de metal y no tiene un conductor de puesta a tierra visible, puede suponer que la caja eléctrica de metal y el conductor metálico ya están conectados a tierra en el panel del interruptor de circuito o cerca de éste. La bandeja de la lámpara (A) estará conectada a tierra a través de los tornillos para metales de 1-1/2" (BB). Si no está seguro si la caja eléctrica está correctamente conectada a tierra o no está familiarizado con los métodos para conectar la lámpara adecuadamente a tierra, consulte a un electricista calificado. Aditamentos utilizados AA Empalme plástico Tornillo para BB metales de 1-1/2" x1 x2 15 3 AA AA BB INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Conecte los terminales de suministro de la caja eléctrica a los terminales de la lámpara con los empalmes plásticos (AA) (Fig. 4). El conductor negro de la bandeja de la lámpara (A) debe empalmarse con el terminal de suministro negro y el conductor blanco de la bandeja de la lámpara (A) debe empalmarse con el terminal de suministro blanco. Asegúrese de que los empalmes plásticos (AA) estén bien firmes. Para ello, puede colocar cinta aislante alrededor de los empalmes plásticos (AA) y así evitar que se aflojen. Con cuidado, introduzca todos los conductores empalmados de vuelta en la caja eléctrica. Aditamentos utilizados AA Empalme plástico 4 AA AA AA x1 5. Coloque la bandeja de la lámpara (A) sobre la caja eléctrica de modo que los tornillos para metales de 1 ½" (BB) que instaló en el paso 1 pasen a través de los orificios redondos de las ranuras con forma de cerradura en la parte posterior de la bandeja de la lámpara (A). Después de pasar ambos tornillos para metales de 1 ½" (BB) por las ranuras con forma de cerradura, gire la bandeja de la lámpara (A) hasta que los cuerpos de los tornillos para metales de 1 ½" (BB) estén enganchados en el extremo más angosto de las ranuras con forma de cerradura (Fig. 5). Sostenga la bandeja de la lámpara (A) en su lugar y apriete los tornillos para metales de 1 ½" (BB). 6. Tome la bombilla (D) de la base de plástico y alinee los terminales de la bombilla (D) con el portalámpara (B) (Fig. 6). Gírela en dirección de las manecillas del reloj aproximadamente un cuarto de vuelta hasta que la base de la bombilla (D) esté firme en el portalámpara (B). 5 BB A BB 6 A D B 7. Para fijar el difusor (C) alinee las pestañas de empalme 7 (al interior de la bandeja de la lámpara (A)) con el extremo abierto de la ranura de empalme del difusor (C). Empuje el difusor (C) hacia arriba, aplique suficiente presión y gírelo en dirección de las manecillas del reloj hasta que se enrosque de forma segura en la bandeja de la lámpara (A) (Fig. 7). Para esto se necesitará menos de un cuarto de vuelta. Tenga cuidado de no dejar caer el difusor (A). Restablezca la alimentación en la caja eléctrica para asegurarse de que la lámpara funcione correctamente. 16 Pestaña de empalme D A B C INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 8. Para agregar la extensión para la cadenilla (CC) en la cadenilla, coloque la bola del extremo del adaptador en un extremo de la extensión (CC) y jale para que entre en su sitio (Fig. 8). Aditamentos utilizados CC Extensión para la cadenilla 8 CC CC x1 INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE BOMBILLAS Esta lámpara debe usarse con una (1) bombilla fluorescente con reóstato GU24 de 13 vatios . Puede conseguir estas bombillas en las tiendas de artículos para el hogar de su zona y en la mayoría de las principales ferreterías. Antes de reemplazar la bombilla (D), corte la alimentación ala lámpara desde el interruptor de circuito o el panel de fusibles. Deje que transcurra suficiente tiempo para que la lámpara se enfríe. 1. Desenrosque el difusor (C) y sáquelo de la bandeja de la lámpara (A) (Fig. 1). Presione las palmas de las manos en las caras opuestas del difusor (C) y, mientras aplica una presión leve, gírelo en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que se desprenda de la bandeja de la lámpara (A). Baje el difusor (C) de la bandeja. 2. Reemplace sólo una bombilla fluorescente GU24 con reóstato de 13 vatios. Instale la bombilla nueva en la misma forma en la que retiró la bombilla antigua. Coloque el difusor (C) nuevamente en la bandeja de la lámpara (A), gírelo y trábelo en el lugar. Restablezca la alimentación a la lámpara. 1 Pestaña de empalme A C 2 A D B 3. Reemplace sólo una bombilla fluorescente GU24 con reóstato de 13 vatios. Instale la bombilla nueva en la misma forma en la que retiró la bombilla antigua. Coloque el difusor (C) nuevamente en la bandeja de la lámpara (A), gírelo y trábelo en el lugar. Restablezca la alimentación a la lámpara. 4. Deseche la o las bombillas antiguas de acuerdo con leyes locales, estatales o federales, o vaya a www.lamprecycle.org para obtener más información. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Puede limpiar la lámpara periódicamente con un paño suave y un limpiador para vidrios suave, no abrasivo. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica y de no rociar limpiador líquido directamente sobre la bombilla, el portalámpara, el balastro o el cableado. 17 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la ayuda de un electricista. Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas. Problema Causa posible Acción correctiva 1. Revise el interruptor de circuito o el 1. No hay alimentación. interruptor de pared. 2. Conexión incorrecta de cables. 2. Compruebe los empalmes del cableado. 3. Bombillas defectuosas. 4. Interruptor de pared defectuoso. 3. Reemplace las bombillas. 4. Reemplace el interruptor. 1. Compruebe las conexiones del cableado. El interruptor de circuito 1. Cables cruzados o el cable de se dispara cuando se alimentación no cuenta con puesta enciende la luz. a tierra. La lámpara no se enciende. TRES AÑOS DE GARANTÍA El fabricante garantiza que este producto de iluminación no presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante un período de (3) años desde la fecha de compra original. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo original, si están disponibles, o en un estilo y color similares, si el original ha sido discontinuado. El fabricante garantiza la lámpara por 3 años, siempre y cuando dicha lámpara no se utilice en una aplicación comercial en la que esté encendida 24 horas al día, sino que se utilice en un entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha de compra. Llame al 1-800-643-0067 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (COD, por sus siglas en inglés). Bajo cualquier circunstancia, la responsabilidad del fabricante se limita al reemplazo del producto de iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye cualquier pérdida, daño o lesiones a la (I) persona o a la propiedad o; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero es posible que acceda a otros derechos dependiendo de su estado de residencia. LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO En caso que le falten piezas o si tiene preguntas relacionadas con la instalación, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este. AA AA Pieza Descripción Pieza # C Difusor D4313 Empalme plástico HDW4313 AA BB Tornillo para metales de 1-1/2" HDW4313 CC Extensión para la cadenilla HDW4313 BB BB CC C 18 Impreso en China