Swing-Out Panel Panneau de montage pivotant Panel
Transcripción
Swing-Out Panel Panneau de montage pivotant Panel
® A48 Swing−Out Panel Panneau de montage pivotant Panel abatible Rev. D 117111 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. P/N 55328001 87568239 CAUTION ATTENTION PRECAUCION To avoid personal injury, wear safety glasses when cutting the supports, and debur any sharp edges. ËËË ËËË Pour éviter des blessures, porter les verres de sûreté quand découpe les Appuis, et ébavurer tous les bords pointus. Para evitar daños corporales, usar las lentes de sequirdad cuando corte las ayudas, y quitar las rebabas de cualquier borde agudo. 1 2 20 in−lbs 2.62 Nm 10−32x.50 3 (2x) 5 4 (2x) (1x) (1x) (1x) NOTE: S Swing−out panel kit can be setup to hinge on right or left hand side. S Swing−out panel can be used at various depth locations on deeper enclosures REMARQUE: S L′ensemble panneau ouvrant peut être monté pour s′ouvrir du côté droit ou du côté gauche. S Le panneau ouvrant peut être utilisé à des profondeurs différentes dans des endroits plus profonds. NOTA: S El juego del panel abatible se puede instalar para que se abra hacia la derecha o hacia la izquierda. S El panel abatible se puede usar en varias ubicacionesen cajas màs pro fundas. −2− E 2006 Hoffman Enclosures Inc. 87568239 NOTE: The total enclosure depth includes the body plus the cover. The vertical support may extend out of the body and into the depth of the cover. See figure 1. REMARQUE : Toute la profondeur de boîtier inclut le corps plus la Couverture. Le support vertical peut se prolonger hors du corps et dans la profondeur de la Couverture. Voir le schéma 1. NOTA: La caja total profundidad incluye el cuerpo más la Cubierta. El soporte vertical puede extender fuera del cuerpo y en el profundidad de la Cubierta. Véase el Cuadro 1. Figure / Schéma / Cuadro 1 87568239 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. −3− Vertical Support Mounting 1. Verify enclosure depth and cut supports if required. See figure 2. 2. For 10 inch enclosures, no modification required. 3. Using side cutter, cut here for 8 inch enclosure depth. 4. Using side cutter, cut here for 6 inch enclosure depth. 5. Using side cutter, cut here for 4 inch enclosure depth. 6. Clean the enclosure surface with isopropyl alcohol and allow to dry. 7. Remove adhesive liner from support, mount with a screw to boss as shown, and push support firmly against enclosure wall. NOTE: If a sub−panel is mounted inside the enclosure, the supports can be mounted in front of or behind it. Support vertical 1. Vérifier la profondeur du boîtier et couper les supports si besoin est. Voir le schéma 2 2. Aucune modification n′est nécessaire pour les boîtiers de 10 po. 3. A l′aide d′un cutter, couper ici pour une profondeur de boîtier de 8 pouce. 4. A l′aide d′un cutter, couper ici pour une profondeur de boîtier de 6 pouce. 5. A l′aide d′un cutter, couper ici pour une profondeur de boîtier de 4 pouce. 6. Avant d’utiliser l’adhesive, nettoyer la surface du boitier avec de l’alcohol isopropylique et laisser secher. 7. Retirer la protection adhésive, fixer aux bossages avec les vis, et presser fermement la bande adhésive contre la cloison du boîtier. REMARQUE: Si un panneau intérieur est monté dans le boîtier, les supports peuvent être placés soit devant soit derrière celui−ci. Soporte vertical 1. Verifique la profundidad de la caja y corte los soportes si es necesario. Ver el Cuadro 2 2. Para cajas de 10 pulg. no se requiere modificación alguna. 3. Usando una fresa de disco, corte aquí para obtener una profundidad de caja de 8 pulg. 4. Usando una fresa de disco, corte aquí para obtener una profundidad de caja de 6 pulg. 5. Usando una fresa de disco, corte aquí para obtener una profundidad de caja de 4 pulg. 6. Antes de colocar la cinta adhesiva, limpie la superficie de la caja con alcohol isopropílico y permita que seque. 7. Saque el revestimiento adhesivo, móntelo con el tornillo en el saliente y empuje la cinta con firmeza contra la pared de la caja. NOTA: Si se monta un subpanel dentro de la caja, los soportes se pueden montar por delante o por detrás del mismo. Figure / Schéma / Cuadro 2 −4− E 2006 Hoffman Enclosures Inc. 87568239 Latch Bracket Detail Détail du support de loquet Detalle de la escuadra del cierre Enclosure Size Grandeur du boîtier Tamaño de la caja X 6x6x4 .57in/14.5mm 8x6x4 .57in/14.5mm 10x8x6 .75in/19.0mm 12x10x6 .51in/13.0mm 14x12x8 .79in/20.1mm 16x14x8 .52in/13.2mm 18x16x10 .94in/23.9mm NOTE: Clean enclosure surface with isopropyl alcohol and allow to dry. Remove adhesive liner, center on the sidewall at correct ”X” location, and press firmly against wall. See figure 3. REMARQUE: Nettoyer la surface du boitier avec de l’alcohol isopropylique et laisser secher. Retirer la protection adhésive, placer sur le mur à la position voulue et presser fermement contre le mur. Voir le schéma 3. NOTA: Limpie la superficie de la caja con alcohol isopropílico y permita que seque. Saque el revestimiento adhesivo, céntrelo en la pared lateral en la ubicación ”X” correcta y presione con firmeza contra la pared. Ver el Cuadro 3. Figure / Schéma / Cuadro 3 87568239 E 2006 Hoffman Enclosures Inc. −5− ® Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303−1745 (763) 422−2211 www.hoffmanonline.com Pentair Electronic Packaging 170 Commerce Drive Warwick, RI 02886 (401) 732−3770 www.pentair−ep.com Mexico Hoffman Enclosures Mexico Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A Circuito Comercial Plaza Satélite Ciudad Satélite, Naucalpan, México C.P. 53100 011−52−55−5393−8263 Canada Hoffman−Schroff 111 Grangeway Avenue, Suite 504 Scarborough, Ontario M1H 3E9 (416) 289−2770 1−800−668−2500 (Canada only) Germany Schroff GmbH Langenalber Str. 96−100 75334 Straubenhardt 49 (07082) 794−0 www.schroff.de Great Britain Schroff UK Ltd. Maylands Avenue Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE 44 (01442) 240471 www.schroff.co.uk Sweden Schroff Scandinavia AB Box 2003 12821 Skarpnäck 46 08683 61 00 www.schroff.se France Schroff Sas Z.I., 4 rue du Marais 67660 Betschdorf 33 03 88 90 64 90 www.schroff.fr Italy Schroff srl Viale Milano, 119 21013 Gallarate (Varese) 39 0331 79 40 03 Singapore Hoffman−Schroff Pte. Ltd. #01−68/71 German Centre 25 International Business Park Singapore 609916 65 5 62−78 90 Japan Schroff K.K. Nisso No. 13 Bldg. 4F 2−5−1 Shinyokohama Kohoku−Ku, Yokohama shi Kanagawa 222−0033 81 (045) 476−02 81 Finland Schroff Scandinavia AB Peräsimentie 8 03100 Nummela 358 09 222 68 00 Norway Schroff Scandinavia AB Bjoernerudveien 24 1266 Oslo 47 022 76 33 60 −6− E 2006 Hoffman Enclosures Inc. 87568239