Swing-Out Panel Panneau de montage pivotant Panel

Transcripción

Swing-Out Panel Panneau de montage pivotant Panel
®
A48
Swing−Out Panel
Panneau de montage pivotant
Panel abatible
Rev. D 117111
E 2006 Hoffman Enclosures Inc.
P/N 55328001
87568239
CAUTION
ATTENTION
PRECAUCION
To avoid personal injury, wear safety glasses when
cutting the supports, and debur any sharp edges.
ËËË
ËËË
Pour éviter des blessures, porter les verres de
sûreté quand découpe les Appuis, et ébavurer tous
les bords pointus.
Para evitar daños corporales, usar las lentes de
sequirdad cuando corte las ayudas, y quitar las
rebabas de cualquier borde agudo.
1
2
20 in−lbs
2.62 Nm
10−32x.50 3
(2x)
5
4
(2x)
(1x)
(1x)
(1x)
NOTE:
S Swing−out panel kit can be setup to hinge on right or left hand side.
S Swing−out panel can be used at various depth locations on deeper
enclosures
REMARQUE:
S L′ensemble panneau ouvrant peut être monté pour s′ouvrir du côté droit
ou du côté gauche.
S Le panneau ouvrant peut être utilisé à des profondeurs différentes dans
des endroits plus profonds.
NOTA:
S El juego del panel abatible se puede instalar para que se abra hacia la
derecha o hacia la izquierda.
S El panel abatible se puede usar en varias ubicacionesen cajas màs pro
fundas.
−2−
E 2006 Hoffman Enclosures Inc.
87568239
NOTE: The total enclosure depth includes the body plus the cover. The
vertical support may extend out of the body and into the depth of the cover.
See figure 1.
REMARQUE : Toute la profondeur de boîtier inclut le corps plus la
Couverture. Le support vertical peut se prolonger hors du corps et dans la
profondeur de la Couverture. Voir le schéma 1.
NOTA: La caja total profundidad incluye el cuerpo más la Cubierta. El
soporte vertical puede extender fuera del cuerpo y en el profundidad de la
Cubierta. Véase el Cuadro 1.
Figure / Schéma / Cuadro 1
87568239
E 2006 Hoffman Enclosures Inc.
−3−
Vertical Support Mounting
1. Verify enclosure depth and cut supports if required. See figure 2.
2. For 10 inch enclosures, no modification required.
3. Using side cutter, cut here for 8 inch enclosure depth.
4. Using side cutter, cut here for 6 inch enclosure depth.
5. Using side cutter, cut here for 4 inch enclosure depth.
6. Clean the enclosure surface with isopropyl alcohol and allow to dry.
7. Remove adhesive liner from support, mount with a screw to boss as
shown, and push support firmly against enclosure wall.
NOTE: If a sub−panel is mounted inside the enclosure, the supports can be
mounted in front of or behind it.
Support vertical
1. Vérifier la profondeur du boîtier et couper les supports si besoin est. Voir le
schéma 2
2. Aucune modification n′est nécessaire pour les boîtiers de 10 po.
3. A l′aide d′un cutter, couper ici pour une profondeur de boîtier de 8 pouce.
4. A l′aide d′un cutter, couper ici pour une profondeur de boîtier de 6 pouce.
5. A l′aide d′un cutter, couper ici pour une profondeur de boîtier de 4 pouce.
6. Avant d’utiliser l’adhesive, nettoyer la surface du boitier avec de l’alcohol
isopropylique et laisser secher.
7. Retirer la protection adhésive, fixer aux bossages avec les vis, et presser
fermement la bande adhésive contre la cloison du boîtier.
REMARQUE: Si un panneau intérieur est monté dans le boîtier, les supports
peuvent être placés soit devant soit derrière celui−ci.
Soporte vertical
1. Verifique la profundidad de la caja y corte los soportes si es necesario. Ver
el Cuadro 2
2. Para cajas de 10 pulg. no se requiere modificación alguna.
3. Usando una fresa de disco, corte aquí para obtener una profundidad de
caja de 8 pulg.
4. Usando una fresa de disco, corte aquí para obtener una profundidad de
caja de 6 pulg.
5. Usando una fresa de disco, corte aquí para obtener una profundidad de
caja de 4 pulg.
6. Antes de colocar la cinta adhesiva, limpie la superficie de la caja con
alcohol isopropílico y permita que seque.
7. Saque el revestimiento adhesivo, móntelo con el tornillo en el saliente y
empuje la cinta con firmeza contra la pared de la caja.
NOTA: Si se monta un subpanel dentro de la caja, los soportes se pueden
montar por delante o por detrás del mismo.
Figure / Schéma / Cuadro 2
−4−
E 2006 Hoffman Enclosures Inc.
87568239
Latch Bracket Detail
Détail du support de loquet
Detalle de la escuadra del cierre
Enclosure Size
Grandeur du boîtier
Tamaño de la caja
X
6x6x4
.57in/14.5mm
8x6x4
.57in/14.5mm
10x8x6
.75in/19.0mm
12x10x6
.51in/13.0mm
14x12x8
.79in/20.1mm
16x14x8
.52in/13.2mm
18x16x10
.94in/23.9mm
NOTE: Clean enclosure surface with isopropyl alcohol and allow to dry.
Remove adhesive liner, center on the sidewall at correct ”X” location, and press
firmly against wall. See figure 3.
REMARQUE: Nettoyer la surface du boitier avec de l’alcohol isopropylique et
laisser secher. Retirer la protection adhésive, placer sur le mur à la position
voulue et presser fermement contre le mur. Voir le schéma 3.
NOTA: Limpie la superficie de la caja con alcohol isopropílico y permita que
seque. Saque el revestimiento adhesivo, céntrelo en la pared lateral en la
ubicación ”X” correcta y presione con firmeza contra la pared. Ver el Cuadro 3.
Figure / Schéma / Cuadro 3
87568239
E 2006 Hoffman Enclosures Inc.
−5−
®
Hoffman Enclosures Inc.
2100 Hoffman Way
Anoka, MN 55303−1745
(763) 422−2211
www.hoffmanonline.com
Pentair Electronic Packaging
170 Commerce Drive
Warwick, RI 02886
(401) 732−3770
www.pentair−ep.com
Mexico
Hoffman Enclosures Mexico
Federico T. de la Chica No. 8 Piso 4 A
Circuito Comercial Plaza Satélite
Ciudad Satélite,
Naucalpan, México C.P. 53100
011−52−55−5393−8263
Canada
Hoffman−Schroff
111 Grangeway Avenue, Suite 504
Scarborough, Ontario M1H 3E9
(416) 289−2770
1−800−668−2500 (Canada only)
Germany
Schroff GmbH
Langenalber Str. 96−100
75334 Straubenhardt
49 (07082) 794−0 www.schroff.de
Great Britain
Schroff UK Ltd.
Maylands Avenue
Hemel Hempstead, Herts HP2 7DE
44 (01442) 240471 www.schroff.co.uk
Sweden
Schroff Scandinavia AB
Box 2003
12821 Skarpnäck
46 08683 61 00 www.schroff.se
France
Schroff Sas
Z.I., 4 rue du Marais
67660 Betschdorf
33 03 88 90 64 90 www.schroff.fr
Italy
Schroff srl
Viale Milano, 119
21013 Gallarate (Varese)
39 0331 79 40 03
Singapore
Hoffman−Schroff Pte. Ltd.
#01−68/71 German Centre
25 International Business Park
Singapore 609916
65 5 62−78 90
Japan
Schroff K.K.
Nisso No. 13 Bldg. 4F
2−5−1 Shinyokohama
Kohoku−Ku, Yokohama shi
Kanagawa 222−0033
81 (045) 476−02 81
Finland
Schroff Scandinavia AB
Peräsimentie 8
03100 Nummela
358 09 222 68 00
Norway
Schroff Scandinavia AB
Bjoernerudveien 24
1266 Oslo
47 022 76 33 60
−6−
E 2006 Hoffman Enclosures Inc.
87568239

Documentos relacionados