1 - Flexible Flyer Swing Sets
Transcripción
1 - Flexible Flyer Swing Sets
Lawn Swing Frame OWNERS MANUAL FLEXIBLE FLYER 11495 Hwy. 57 Moscow, TN 38057 Swing not included Columpio no incluido Balancez non inclus Model: 47200 (Black Frame) Model: 47201 (White Frame) Modelo: 47200 (Frame Negro) Modelo: 47201 (Marco Blanco) Modèle: 47200 (Black Frame) Modèle: 47201 (cadre blanc) • Top Bar is 78” Wide, 2” Diameter, with ability to handle either 4’ or 5’ Lawn Swing • Frame Legs are 76-1/4”, 2” Diameter • Hardware and Swing Bearings Included ( Chains not included ) • Set-up Dimensions: 97 W x 72” H x 64” L • Weight Capacity: 600 lbs. • Top Bar es de 78 "de ancho, 2" de diámetro, con capacidad de manejar ya sea 4 'o 5' swing Césped • Piernas Frame son 76-1 / 4 ", 2" de diámetro • Rodamientos de hardware y de giro Incluido (Cadenas no incluidas) • Puesta en marcha Dimensiones: 97 W x 72 "H x 64" L • Capacidad de peso: 600 libras. • Top Bar est de 78 "Wide, 2" de diamètre, avec la capacité de gérer soit 4 'ou 5' Balançoire Lawn • Cadre jambes sont 76-1 / 4 ", 2" Diamètre • Matériel et Swing Roulements Inclus (Chaînes pas inclus) • Mise en place Dimensions: 97 W x 72 "H x 64" L • Capacité de poids: 600 livres. Serial Tag needed for all Customer Service inquiries Etiqueta de serie necesario para todas las consultas de servicio al cliente Étiquette de série nécessaire pour toutes les demandes de service à la clientèle 7MNLLSWNG15 March 2015 Tools Needed for Assembly • Herramientas Necesarias para el Ensamblaje • Outils nécessaires pour le montage Phillips-head screwdriver (crosshead) Destornillador Phillips (cruceta) Tournevis cruciforme (crosse) 7/16” and 1/2” wrench - llave inglesa - clé Hammer Martillo Marteau Needle Nose Pliers Pinzas de punta fina Pinces à bec effilé Flat-head screwdriver Destornillador de punta plana Tournevis plat Included Tools • Included Tools • Outils inclus Allen Wrench 3/16” Llave Allen 3/16” Clé Allen 3/16” Alignment Rod la varilla de alineación tige d'alignement REPLACEMENT PARTS & SERVICE REPUESTOS Y SERVICIO PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE Please retain sales receipt for warranty purposes. Por favor, guarde el recibo de compra para hacer válida la garantía. Se ha tenido cuidado durante la fabricación y empaque de este producto para asegurar la recepción de la mercancía de calidad. Sin embargo, en caso de que haya piezas dañadas o faltantes, no devuelva esta unidad a la tienda. Contacto: Se il vous plaît garder reçu de vente à des fins de garantie. On a pris soin lors de la fabrication et l'emballage de ce produit afin de se assurer que vous recevez de la marchandise de qualité. Toutefois, si vous avez des pièces endommagées ou manquantes, ne pas renvoyer cette unité à la boutique. contact: 8:00 a.m. – 4:30 p.m. Central Time - Monday thru Friday Asistencia Atención al cliente: 1-888-350-3015 08 a.m.-4:30 pm, hora central - de lunes a viernes Assistance à la clientèle Hotline: 1-888-350-3015 or email us at: [email protected] o envíenos un email a: [email protected] ou par courriel à: [email protected] Al pedir piezas de repuesto o solicitar el servicio, por favor proporcione la siguiente información: 1: Número de Modelo, 2: Número de pieza, 3: Nombre de la pieza, 4: Descripción de la Parte, 5: El color de la parte, y 6: Fecha de compra. Lors de la commande des pièces de rechange ou de la demande de service, se il vous plaît fournir les informations suivantes: 1: numéro du modèle, 2: Référence, 3: Nom de la pièce, 4: Description de la pièce, 5: couleur de la partie, et 6: Date d'achat. Care has been taken during the manufacturing and packing of this product to ensure that you receive quality merchandise. However, should you have damaged or missing parts, do not return this unit to the store. Contact: Customer Assistance Hotline: 1-888-350-3015 When ordering replacement parts or requesting service, please provide the following information: 1: Model Number, 2: Part Number, 3: Part Name, 4: Description of Part, 5: Color of Part, and 6: Date of Purchase. 08h00-16h30, heure du Centre - du lundi au vendredi PARTS LIST 47200 & 47201 A-FRAME ASSEMBLY - 47200T (BLACK) Item# Part# Description 4 491FF120410 BLACK; 3/4 X 33.25; CHIN BAR 3 491FF354710 BLACK; 2 X 76.25 GYM LEG 2 491FF520710 BLACK; CORNER BRAKET 1 491FF803510 BLACK; 2 X 78" TOP BAR 4A LAWN SWING Quantity 2 4 2 1 A-FRAME ASSEMBLY - 47201T (WHITE) Item# Part# Description 4 491FF120010 SKY WHITE; 3/4 X 33.25";CHIN BAR 3 491FF218010 SKY WHITE; 2 X 76.25; GYM LEG 2 491FF522610 SKY WHITE; CORNER BRACKET 1 491FF803610 SKY WHITE; 2 X 78" TOP BAR 4A LAWN SWING Quantity 2 4 2 1 HARDWARE FOR A-FRAME ASSEMBLY Item# Part# Description P3 T282003 2" OD; Plastic End Cap; Top Bar; Black B8 T282226 5/16"-18 x 1-3/4" Screw; Phillips; Pan; Zinc W2 T282019 3/8" Lock Washer; Zinc N2 T282016 Barrel Nut; Hemispherical 5/16"; Zinc B3 T282220 1/4"-20 x 1-1/2" Screw; Phillips; Pan; Zinc N6 T282316 Barrel Nut; Hex Head 1/4" x 1.3"; Zinc W1 T282013 5/16" Lock Washer; Zinc Quantity 6 4 6 6 12 12 12 SWING BEARING ASSEMBLY Item# Part# Description W2 T282019 3/8" Lock Washer; Zinc N2 T282016 Barrel Nut; Hemispherical 5/16; Zinc SB T283021 Swing Bearing Assembly MISCELLANEOUS Item# Part# 7HSUBASSYTL 7HSUBFRAMEE 7LBLSHEET15 7MNLLSWNG15 Description ASSEMBLY TOOL SUB BAG 2015 4 LEG CORNER BRAKET WITH LAWN SWING FLEXIBLE FLYER 2015 LABELS SHEET 2015 LAWN SWING MANUAL Quantity 2 2 2 Quantity 1 1 1 1 ASAMBLEA A-FRAME - 47200T (NEGRO) Artículo # Parte # Descripción 4 491FF120410 NEGRO; 03.04 X 33.25; LABIOS BAR 3 491FF354710 NEGRO; 2 X 76.25 GYM LEG 2 491FF520710 NEGRO; ESQUINA Braket 1 491FF803510 NEGRO; 2 X 78 "4A barra superior CÉSPED COLUMPIO Cantidad 2 4 2 1 ASSEMBLEE A-FRAME - 47200T (BLACK) Item # # Pièce Description 4 491FF120410 NOIR; 3/4 X 33,25; RCIP BAR 3 491FF354710 NOIR; 2 X 76,25 GYM LEG 2 491FF520710 NOIR; COIN braket 1 491FF803510 NOIR; 2 X 78 "BAR TOP 4A PELOUSE SWING Quantité 2 4 2 1 A-FRAME ASAMBLEA - 47201T (BLANCO) Artículo # Parte # Descripción 4 491FF120010 cielo blanco; 03.04 X 33.25 "; MENTÓN BAR 3 491FF218010 cielo blanco; 2 X 76,25; GYM LEG 2 491FF522610 cielo blanco; RINCÓN DE SOPORTE 1 491FF803610 cielo blanco; 2 X 78 "4A barra superior CÉSPED COLUMPIO Cantidad 2 4 2 1 A-FRAME ASSEMBLY - 47201T (BLANC) Item # # Pièce Description 4 491FF120010 ciel blanc; 3/4 X 33,25 "; RCIP BAR 3 491FF218010 ciel blanc; 2 X 76,25; GYM LEG 2 491FF522610 ciel blanc; COIN SUPPORT 1 491FF803610 ciel blanc; 2 X 78 "BAR TOP 4A PELOUSE SWING Quantité 2 4 2 1 HARDWARE DE A-FRAME ASAMBLEA Artículo # Parte # Descripción P3 T282003 2 "OD; Plástico End Cap; Top Bar; Negro B8 T282226 5/16 "-18 x 1-3 / 4" Tornillo; Phillips; Pan; Zinc W2 T282019 3/8 "arandela de seguridad; Zinc N2 T282016 tuerca cilíndrica; 5/16 hemisférica "; Zinc B3 T282220 1/4 "-20 x 1-1 / 2" Tornillo; Phillips; Pan; Zinc N6 T282316 tuerca cilíndrica; Cabeza hexagonal de 1/4 "x 1.3"; Zinc W1 T282013 5/16 "arandela de seguridad; Zinc Cantidad 6 4 6 6 12 12 12 MATÉRIEL POUR UN CADRE-ASSEMBLY Item # # Pièce Description P3 T282003 2 "OD; plastique Cap End; Top Bar; Noir B8 T282226 5/16 "-18 x 1-3 / 4" Vis; Phillips; Pan; Zinc W2 T282019 3/8 "Rondelle; Zinc N2 T282016 Barrel Nut; 5/16 hémisphérique "; Zinc B3 T282220 1/4 "-20 x 1-1 / 2" Vis; Phillips; Pan; Zinc N6 T282316 Barrel Nut; Tête Hex 1/4 "x 1,3"; Zinc W1 T282013 5/16 "Rondelle; Zinc Quantité 6 4 6 6 12 12 12 ASAMBLEA Rodamiento de giro Artículo # Parte # Descripción W2 T282019 3/8 "arandela de seguridad; Zinc N2 T282016 tuerca cilíndrica; Hemisférico 5/16; Zinc SB T283021 Asamblea de Columpio Cantidad 2 2 2 ASSEMBLEE SWING DE ROULEMENT Item # # Pièce Description W2 T282019 3/8 "Rondelle; Zinc N2 T282016 Barrel Nut; Hémisphérique 5/16; Zinc SB T283021 Assemblée Swing Roulement Quantité 2 2 2 VARIOS Artículo # Parte # 7HSUBASSYTL 7HSUBFRAMEE 7LBLSHEET15 7MNLLSWNG15 Cantidad 1 1 1 1 DIVERS Item # # Pièce 7HSUBASSYTL 7HSUBFRAMEE 7LBLSHEET15 7MNLLSWNG15 Quantité 1 1 1 1 Descripción HERRAMIENTA ASAMBLEA SUB BOLSA 2015 4 LEG ESQUINA CON CÉSPED Braket COLUMPIO FLEXIBLE FLYER 2015 ETIQUETAS HOJA 2015 CÉSPED GIRO MANUAL Description OUTIL D'ASSEMBLAGE SOUS BAG 2015 4 LEG braket COIN avec pelouse SWING FLEXIBLE FLYER 2015 LABELS FICHE 2015 PELOUSE SWING MANUEL Flexible Flyer will supply replacement parts for your swing set for two years from the date of manufacture and/or 180 days from the purchase date supported by proof of purchase. Flexible Flyer suministrará piezas de repuesto para su juego de columpios para los dos años desde la fecha de fabricación y / o 180 días a partir de la fecha de compra soportado por el comprobante de compra. Flexible Flyer fournira des pièces de rechange pour votre balançoire pour deux ans à compter de la date de fabrication et / ou de 180 jours à compter de la date d'achat soutenu par une preuve d'achat. MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY What does this Limited Warranty cover? This warranty covers your Flexible Flyer product for (180) Days, from date of purchase, against defects in material, workmanship, and rust on painted parts which compromises the structural integrity of the product when used for the purpose intended, normal conditions, and provided it receives proper care and maintenance. Surface rust is not covered under warranty. This warranty is extended ONLY to the original purchaser with a receipt and is non-transferable. Customer Assistance Hotline 8:00 AM to 4:30 PM Monday thru Friday (Central Time Zone) 1-888-350-3015 or email us at [email protected] or www.flexible-flyer.com under the “SERVICE” tab What will Flexible Flyer do? Flexible Flyer will provide a replacement part at no charge for any part found defective during the warranty period. What does this Limited Warranty not cover? This limited Warranty does not cover Flexible Flyer products which: fail due to (1) normal wear; (2) abuse and neglect; (3) improper maintenance; (4) unauthorized repairs or alterations; or (5) are used for commercial or other income producing purposes; or (6) accidents and misuse. How do you get service? All warranty repairs must be authorized by Flexible Flyer Customer Service Department before. IMPORTANT: A missing part is not considered the same thing as a defective part or unit. If a part is missing, there is no need to return the entire unit to the store. In order to obtain fast replacement parts as provided by this warranty, you may call the Customer Assistance Hotline. GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT ¿Qué significa esta Garantía Limitada? Qu'est-ce que cette garantie limitée? Esta garantía se extiende solamente al comprador original con un recibo y no es transferible. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur d'origine avec un reçu et n'est pas transférable. Teléfono de Atención al Cliente Hotline d'assistance à la clientèle Esta garantía cubre el producto de Flexible Flyer (180) días, desde la fecha de compra, contra defectos de material, mano de obra, y el óxido en las piezas pintadas, que compromete la integridad estructural del producto que se utilice para la finalidad prevista, las condiciones normales, y siempre que recibe el cuidado adecuado y mantenimiento. La herrumbre superficial no está cubierto por la garantía. 08 a.m. - 4:30 pm de lunes a viernes (hora del centro Zona) 1-888-350-3015 o envíenos un email a [email protected] Este producto es o-flyer.com en el marco del "SERVICIO" ficha Cette garantie couvre votre produit Flexible Flyer (180) jours, à partir de la date d'achat, contre tout défaut de matière, de fabrication et de la rouille sur les parties peintes qui compromettrait l'intégrité structurale du produit lorsqu'il est utilisé aux fins prévues, les conditions normales, et à condition il reçoit des soins et un entretien adéquats. La rouille de surface n'est pas couvert par la garantie. 08h00-16h30 du lundi au vendredi (Central Time Zone) 1-888-350-3015 ou par courriel à [email protected] ou www.flexible-flyer.com en vertu de l'onglet "Service" Quel sera Flexible Flyer? ¿Cuál será Flexible Flyer? Flexible Flyer proporcionará una pieza de repuesto sin cargo para todas las piezas defectuosas durante el período de garantía. ¿Qué significa esta Garantía Limitada no cubre la garantía? Esta garantía limitada no cubre los productos de Flexible Flyer que: no debido a (1) el desgaste normal, (2) el abuso y la negligencia, (3) mantenimiento inadecuado, (4) reparaciones o alteraciones no autorizadas, o (5) se utilizan con fines comerciales o otros ingresos, produciendo efectos, o (6) Los accidentes y el mal uso. ¿Cómo se obtiene el servicio? Todas las reparaciones deberán ser autorizadas por Flexible Flyer de Atención al Cliente antes. IMPORTANTE: Una parte que falta no se considera lo mismo que una pieza defectuosa o de la unidad. Si una parte No hay, no hay necesidad de devolver la unidad completa a la tienda. Con el fin de obtener rápidos piezas de repuesto a lo dispuesto por esta garantía, puede llamar a la Línea Directa de Asistencia al Cliente. Flexible Flyer fournir une pièce de rechange sans frais pour toute pièce s'avérant défectueuse pendant la période de garantie. Qu'est-ce que cette garantie limitée ne couvre pas? Cette garantie limitée ne couvre pas les produits Flexible Flyer qui: échouer à cause de (1) une usure normale; (2) l'abus et la négligence; (3) un mauvais entretien; (4) de réparations non autorisées ou de modifications; ou (5) sont utilisés à des fins commerciales ou autres revenus production fins; ou (6) les accidents et les abus. Comment pensez-vous du service? Toutes les réparations sous garantie doivent être autorisées par Flexible Flyer Service Client avant. IMPORTANT: Une pièce manquante n'est pas considérée comme la même chose que la pièce défectueuse ou de l'unité. Si une partie est manquant, il n'est pas nécessaire de retourner l'appareil complet au magasin. Afin d'obtenir rapidement pièces de rechange tel que prévu par cette garantie, vous pouvez appeler la Hotline d'assistance aux clients. Your SERIAL NUMBER is needed for all warranty and purchase orders placed with Flexible-Flyer. The SERIAL TAG is located on the Top Bar. Please record the SERIAL NUMBER in case the SERIAL TAG gets damaged. Se necesita su número de serie para todos los pedidos de garantía y de compra realizadas con Flexible Flyer. El TAG DE SERIE se encuentra en la barra superior. Anote el número de serie en caso de que la etiqueta de serie dañado. Votre numéro de série est nécessaire pour la garantie et de bons de commande placés avec Flexible-Flyer. Le TAG SERIE est situé sur la barre supérieure. Se il vous plaît noter le numéro de série dans le cas où la plaque signalétique est endommagé. 4 Serial Tag Tag Serial Tag série Swing Bearing Assembly • Rodamiento de giro • Balancez Assemblée Roulement 1 Attach Swing Bearings to Top Bar Use INCLUDED 3/16” Allen Wrench for N2 Barrel Nut Adjunte Ganchos de Columpio al principio Barra de Fixez Roulements de Swing Bar Top P2 (2) W2 (2) N2 (2) 3/8” 5/16” N2 Uso INCLUIDO 3/16 "Llave Allen para la tuerca cilíndrica N2 Utilisation INCLUS 3/16 "clé Allen pour écrou à portée cylindrique N2 round hole W2 agujero redondo trou rond 1 (Top Bar) SB (2) slotted hole Swing Bearing orificio ranurado trou oblong P2 Finished Assembly Asamblea Finalizado Assemblée fini NOTE: The holes for the Swing Bearings are round on the top of Top Bar, and slotted on the bottom of Top Bar. When attaching the Swing Bearings; insert N2 Barrel Nut into round hole, and insert Swing Bearing into slotted hole. SB NOTA: Los orificios para los Ganchos de Columpio son redondos en la parte superior de la barra superior, y ranuras en la parte inferior de la barra superior. Al colocar los Ganchos de Columpio, inserte la tuerca N2 Barrel en el agujero redondo, e inserte Rodamiento de giro en el orificio ranurado. P4 P4 REMARQUE: Les trous pour les paliers pivotants sont ronds sur le dessus de la poutre et fendu sur le bas de la poutre. Lors de la fixation des paliers pivotants; insérer écrou à portée cylindrique N2 dans le trou rond, et insérez crochet inférieur dans le trou oblong. 5 Apply Top Bar Decal Aplicar Decal Bar Top Appliquer Top Bar Decal Leg Brackets Assembly • Leg soportes de montaje • Leg Supports Assemblée To ease assembly, do not tighten hardware until the frame is completely assembled. Pour soulager l'assemblage, ne serrez pas la visserie jusqu'à ce que la trame soit complètement assemblée. Pour soulager l'assemblée, ne serrez pas la visserie jusqu'à ce que l'armature soit complètement assemblée. 2 Insert plugs into the ends of Top Bar 3 Attach Outer Leg Brackets to Top Bar Introduzca los tapones en los extremos de la barra superior Insérer les bouchons dans les extrémités de la barre supérieure B8 W2 Instale los soportes exteriores piernas al principio Barra Fixez les supports de jambe extérieure Bar Top 2 Make sure Leg Brackets are angled out away from top bar. Asegúrese de que los soportes piernas forman un ángulo hacia fuera lejos de la barra superior. Assurez-vous que supports de jambes sont inclinées sur l'écart de barre du haut. Use INCLUDED Alignment Rod to help align holes during assembly. Asegúrese de que los soportes piernas forman un ángulo hacia fuera lejos de la barra superior. Assurez-vous que supports de jambes sont inclinées sur l'écart de barre du haut. Use INCLUDED 3/16” Allen Wrench for N2 Barrel Nut B8 (4) 5/16” x 1-3/4” Uso INCLUIDO 3/16 "Llave Allen para la tuerca cilíndrica N2 Utilisation INCLUS 3/16 "clé Allen pour écrou à portée cylindrique N2 6 W2 (4) 3/8” N2 (4) 5/16” N2 P3 Leg Assembly • Leg Asamblea • Assemblée jambe Chin Bar Assembly • Chin Asamblea Bar • Assemblée barre de renfort 4 5 Attach Legs to Outer Leg Brackets Fije los soportes para las piernas Pierna externa Fixer les pieds de supports de jambe extérieure Attach Chin Bars to Legs Conecte Bares Chin a las patas Fixez Bars Chin à Jambes Make sure drain hole is facing outside of swing set frame. 2 Drain Hole Escurrir agujero Égoutter trou N6 B3 W1 3 N6 Use INCLUDED Alignment Rod to help align holes during assembly. Asegúrese de que los soportes piernas forman un ángulo hacia fuera lejos de la barra superior. 4 W1 B3 P3 Assurez-vous que supports de jambes sont inclinées sur l'écart de barre du haut. B3 (4) 3 W1 (4) 1/4” x 1-1/2” 5/16” B3 (8) W1 (8) N6 (8) 1/4” x 1-1/2” 5/16” 1/4” x 1.3” N6 (4) 1/4” x 1.3 7