DEUTER AIRCONTACT SYSTEM
Transcripción
DEUTER AIRCONTACT SYSTEM
Deuter Products Laptop Bags Hochwertige Taschen mit top Ausstattung und gepolstertem Laptop-Fach Well-equipped, high quality bags with padded laptop compartment Poches de grande quakité avec compartiment matelassé pour ordinateur portable Bolsos de bandolera muy bien equipadas de alta calidad con un compartimento acolchado para un ordenador portátil ノートPCの収納に便利なパッド入りコンパートメント など装備が充実しています Trendline Bags Urban, cool und detailverliebt: Die neue Taschenkollektion von Deuter Uniting urban coolness with detailed functionality: Deuter’s new bag collection La nouvelle collection de sacs de Deuter est citadine, cool et amoureuse du détail Una combinación actual y funcional: la nueva colección de mochilas de DEUTER 機能が充実したデイリーユース用バッグコレクション Hip packs Hüfttaschen für Jogging, Nordic Walking etc. Hip bags for jogging, nordic walking etc. Bananes pour jogging, nordic walking, etc... Riñoneras para jogging, nordic walking etc. ウオーキングやジョギングに便利なヒップパックをラ インナップしています Travel Gear Der perfekte Handgepäck Trolley mit gepolsterem Laptop- und Tablet-PC Fach The perfect Cabin Trolley has a padded laptop compartment within easy reach Le parfait trolley bagage à main avec compartiment matelassé pour ordinateur portable et tablette El Trolley de Cabina perfecto tienen un compartimiento acolchado para portátil de fácil acceso 機内持ち込みトロリーバッグは、パッド入りラ ップトップ収納スペース付きです ACT04_14 1 Atmungsaktiver Aircontact Hohlkammer-Funktionsschaum Breathable cushions with ventilating Aircontact technology Coussins lombaires en mousse Aircontact procurent une bonne ventilation Almohadilla transpirable con tecnología de ventilación Aircontact 「エアコンタクト」 の通気性の 高いクッション 2 Zusätzlicher Belüftungs- kanal zwischen den Aircontact-Polstern Additional ventilation channel between the Aircontact cushions Canal de ventilation supplémentaire est généré entre les deux coussins Aircontact Canal adicional de ventilación entre las almohadillas Aircontact 背面は、 エアコンタクトシステムの 2本のパッドの間から熱気が抜ける ようになっています。 3 2 1 3 Bequeme anatomisch geformte Schulterträger Contoured shoulder straps Bretelles ergonomiques Hombreras anatómicas 立体成型されたショルダース トラップ Der Vorteil • The Advantage L'avantage • La ventaja • アドバンテージ Bis zu 15 % weniger schwitzen durch das Aircontact System.* The Aircontact System reduces sweating by up to 15 %.* Le système Aircontact réduit la transpiration jusqu’à 15 %.* El sistema Aircontact reduce la transpiración hasta un 15 %.* エアコンタクトシステムは通常タイプに比べ発汗量を最大 15 % 抑制します* *Aircontact-Test by Gabriel L.& T. Deuter Aircontact System ACT04_14.indd 1 25.09.13 17:17 ACT04_14.indd 2 25.09.13 17:17 gepolstertes 15,6“ Laptop- und Tablet-PCFach im ordnertauglichen Hauptfach Padded 15,6“ Laptop and Tablet PC compartment in the folder-sized main compartment Compartiment matelassé pour ordinateur portable 15,6’’ et tablette dans le compartiment central Compartimiento acolchado de 15,6“ para portátil y para PC Tablet en el compartimiento principal フォルダーサイズのメインコンパートメントには15インチラップトッ プPCやタブレットが収納できるパッド入りケースが付いています。 Organizer in der Vortasche hält Stifte, Handy, Ausweis etc. gut sortiert und schnell zugänglich ORGANIZER in front pocket grants easy access to pencils, phone, wallet etc. Organisateur dans la poche frontale: crayons, portable et passeport sous la main ORGANIZER en el bolsillo frontal da acceso fácil a lápices, teléfonos, carteras, etc. フロントポケットにはペンや携帯電話などの収納に便利な オーガナイザーを装備。 Seitentaschen halten Trinkflasche, Brillenetui oder Regenschirm immer griffbereit SIDE POCKETS keep drinking bottle, spectacle case, umbrella etc. always ready to hand POCHES LATERALES permettent d’avoir la gourde, étui à lunettes et le parapluie sous la main BOLSILLOS LATERALES para botellas de agua, estuche para las gafas, paraguas, etc 飲料ボトルやめがねケース、傘などの出し入れがしやすい サイドポケットが付いています。 Einsteckfach ist für einzelne Unterlagen sehr praktisch Practical compartment for storing papers, pocketbook, magazins ... Compartiment d’appoint très pratique pour les documents individuels compartimiento integrado por los documentos, cuaderno de notas, revistas ... 書類ファイルなどの収納に便利なコンパ ートメントを装備。 Bequemer Handgriff erlaubt auch bei voller Beladung einen komfortablen Transport comfortable HANDLE provides optimal carrying comfort even with heavy loads La poignée pratique facilite le transport même en charge maximale Cómoda Asa alivia el transporte incluso en caso de carga mayor 重い荷物でも快適に持ち運びできるハンドル。 Abnehmbare Schlüsselschlange macht das lästige Suchen überflüssig Detachable key clip avoids unnecessary searching porte-clé amovible évite la recherche pénible des clés porta-llaves desmontable evita la pesada búsqueda de llaves キークリップは大事な鍵の紛失防止に役立ちます。 Grant Pro: Zwei Ordner finden gut Platz im geräumigen zweiten Hauptfach two ring binders slot into the spacious second main compartment Ample second compartiment principaux pour les DEUx classeurs Amplio segundo compartimento principales ideales para dos clasificadores セカンドメインコンパートメントは分厚いバインダーなども 入る仕切り付きです。 Grant Pro: zwei Verstärkte integrierte Dokumenten fächer schützen vor Verknicken Two reinforced integrated compartments protect folders from damage Deux compartiments renforcés intégrés protégeant les documents Dos compartimientos integrados y reforzados protegen las carpetas de cualquier daño 仕切り板付きの収納コンパートメントが書類などをダメー ジから守ります。 B a c k pa c k F e at u r e s
Documentos relacionados
grant flight
Hochwertige Taschen mit top Ausstattung und gepolstertem Laptop-Fach Well-equipped, high quality bags with padded laptop compartment Poches de grande quakité avec compartiment matelassé pour ordina...
Más detalles