3 - komatsu europe

Transcripción

3 - komatsu europe
Calidad en la que usted puede confiar
3
Edición Especial
Perfil Corporativo de Komatsu
NÚMERO ESPECIAL DEL AHS — INTRODUCCIÓN
OPERACIONES GLOBALES
2
10 Plantas Manufactureras para Equipos de Construcción, de
El Sistema de Transporte Autónomo de
Komatsu Genera un Cambio Evolutivo en las
Operaciones de Minería
Minería y Utilitarios, y Máquinas Forestales
12 Operaciones de Soporte a los Productos
NÚMERO ESPECIAL DEL AHS — ENTREVISTAS
4
Tras Bambalinas en el Desarrollo del AHS
VISIÓN GLOBAL DE NEGOCIOS
9
Productos Principales
Perfil de la Compañía
TEMAS ACTUALES
13 Komatsu y Pirtek Forjan un Acuerdo que marca un Hito
14 El Camión Volquete HD320-3 Vuelve a Japón Después de 25
Años
INICIATIVAS AMBIENTALES DE KOMATSU
16 Proyecto de Combustible Biodiesel en Operación a Escala Real
Número Especial del AHS — Introducción
El Sistema de Transporte Autónomo
de Komatsu Genera un Cambio
Evolutivo en las Operaciones
de Minería
A fin de satisfacer la creciente demanda de recursos minerales, se requiere que la industria
minera aumente aún más la productividad mientras se exploran nuevas minas que generalmente se encuentran en áreas remotas con duros entornos naturales. Con una mirada a la
total automatización de la minería en el futuro, Komatsu introdujo el primer Sistema de
Transporte Autónomo (Autonomous Haulage System: AHS) del mundo en la mina de cobre
Gabriela Mistral (Gaby) de CODELCO en Chile en enero de 2008.
El AHS es un sistema integrado para operar de manera autónoma camiones volquete
súper gigantes sin conductor mediante el uso de las tecnologías de la información y la
comunicación (TIC) tales como el sistema de posicionamiento global (GPS) de alta
precisión, los sensores de detección de obstáculos, un sistema de red inalámbrica de
comunicaciones y un sistema de gestión de la flota. Komatsu está decidido a contribuir
a las operaciones de los clientes mediante el aumento de la productividad y la seguridad
mientras se reduce el impacto ambiental a través del AHS.
2
V
Views
iew
ew
ws 22010
01100 No
0010
N
No.3
o.3
.
Calidad en la que usted puede confiar
AHS: Perfil del Sistema
Contribuciones Efectuadas por el AHS a las
Operaciones Mineras
El sistema de gestión de la flota opera camiones volquete
sin conductor. La información concerniente a sus rutas y
velocidad se envía inalámbricamente desde el sistema de
gestión de la flota a los camiones mientras estos se desplazan a medida que determinan su posición mediante el
uso de la información del GPS.
1. Productividad mejorada
El transporte no tripulado, preciso y óptimo, contribuye
a una más alta productividad.
Para el carguío, el sistema de gestión de la flota guía los
camiones al sitio de la carga. En base a la posición del
cucharón operada manualmente o del cargador sobre
ruedas equipado con el GPS. Después de la carga, el
sistema de gestión de la flota dirige los camiones con el
mineral a lo largo del recorrido hasta el sitio de vuelco
para la descarga.
El AHS facilita la explotación de nuevas minas en
entornos duros debido a que se requiere menos mano
de obra.
Por medio del GPS y la red inalámbrica, el sistema de
gestión de la flota controla la totalidad de los equipos en
las minas, incluyendo otros equipos y vehículos que son
operados por el hombre, a fin de evitar colisiones de
camiones volquete sin conductor. Si los sensores incorporados de detección de obstáculos detectan otro vehículo o
persona dentro del área de transporte durante la operación
autónoma, los camiones se detendrán de inmediato.
La minería es posible con menos mano de obra (reducidos costos de funcionamiento) en comparación con el
transporte tripulado.
2. Seguridad mejorada
Los accidentes causados por error de los conductores
se eliminan.
3. Reducido impacto ambiental
La aceleración/desaceleración sin derroche contribuye
a reducir las emisiones de CO2 (reducido consumo de
combustible y prolongada vida útil de los neumáticos).
Diagrama Conceptual del AHS
Satélite GPS
Control de la flota
Sala de control central
Ruta de
transporte
Función de parada automática
con sensor de detección de obstáculos
Sitio de descarga
Sitio de carga
Viiew
Vie
V
Views
iie
ew
wss 20
22010
201
00110 N
No.3
oo.3
o.
.33
3
Número Especial del AHS — Entrevistas
Tras Bambalinas en el
Desarrollo del AHS
El AHS apoya los negocios de los clientes a través de la incorporación de las más modernas TIC. Este número de Views presenta a
cuatro personas claves involucradas en los Negocios de AHS de Komatsu. El Sr. Takao Nagai, que es gerente general del Depto. de
Planificación y Coordinación del AHS de Komatsu Ltd. y ha estado involucrado en el proyecto de desarrollo del AHS desde el
mismísimo comienzo, describe la evolución del AHS desde la etapa conceptual hasta la comercialización. Desde la perspectiva del
trabajo global en equipo de Komatsu que brinda apoyo para la operación segura del AHS, el Sr. Peter Carter, presidente y DGE de
Modular Mining Systems, Inc., y el Sr. Jeffrey Dawes, presidente de Komatsu Cummins Chile Ltda., hablan acerca de proveer
soporte en términos de desarrollo de software y en las operaciones de los clientes. Por último, el Sr. Kazunori Kuromoto, presidente
de los Negocios de TIC de Komatsu Ltd., mira el futuro del AHS.
La Evolución del AHS
Komatsu lideró el mundo mediante la comercialización
del AHS en el año 2008. La idea se remonta a la década
de los años 70. No hace falta decir que hubo altibajos
en el transcurso de 30 años. El hombre que estuvo allí
prácticamente desde el comienzo mira retrospectivamente el proceso evolutivo.
Takao Nagai
Gerente General, Depto. de Planificación y Coordinación
del AHS, Negocios de TIC, División de Comercialización
de Equipos de Construcción y de Minería, Komatsu Ltd.
La Década de los Años
70 : Una Idea que ya Existía
“Cuando yo me uní a Komatsu Ltd. en el año 1974, la idea de desarrollar un AHS ya existía en Komatsu. En
canteras y minas de Japón, estaban proyectando una disminución de conductores para camiones volquete en el
futuro cercano y había una fuerte demanda de camiones volquete autónomos. En la década de los años 90,
nosotros llevamos a cabo pruebas junto con los clientes en sus canteras y minas, donde nos dimos cuenta de
que el AHS no era lo más adecuado para las minas japonesas, y por lo tanto decidimos que deberíamos desplazar nuestra atención desde Japón a las oportunidades de negocios de las minas de gran escala del exterior”.
Desde
1995 en adelante: Inicio de las Pruebas en Minas de Gran Escala del Exterior
“En el año 1995, llevamos a cabo nuestra primera prueba en una mina de carbón de gran escala de Australia, y
más tarde en otra mina. En aquel tiempo, nuestro sistema sólo era capaz de administrar no más de cuatro
camiones volquete sin conductor. A fin de aumentar el número de unidades bajo control, necesitábamos desarrollar un sistema de gestión de la flota, pero casi no teníamos experiencia en el desarrollo de tal software en
Komatsu. Nuestros esfuerzos se tradujeron en prueba y error”.
Desde
1996 en adelante: Éxito en el Desarrollo de un Sistema de Gestión de la Flota
“Cuando lo estábamos pasando mal, Modular Mining Systems, Inc. (MMS) de los Estados Unidos, con
experiencia profesional en el sistema de gestión de flota DISPATCH® para equipos de minería, estaba buscando un socio de negocios y se acercó también a nosotros. MMS estaba sumamente interesado en nuestro
desarrollo del AHS y se unió al Grupo Komatsu en el año 1996. Desde entonces, MMS ha desempeñado un
rol de creciente importancia en la comercialización del AHS”.
4
Views 2010 No.3
Calidad en la que usted puede confiar
Desde
2002 en adelante: Aceleración del Ritmo de Desarrollo con Vistas a la Primera Comercialización Mundial
“En el año 2002, nosotros obtuvimos el “visto bueno” oficial de la compañía con respecto a nuestro plan de
desarrollo para el AHS, y dimos inicio al desarrollo del AHS para su uso en grandes minas. Después de desarrollar y probar el sistema durante unos tres años, en diciembre de 2005, iniciamos la prueba de una flota de cinco
camiones volquete 930E-AT sin conductor en la mina Radomiro Tomic de CODELCO Chile. En enero de 2008,
nosotros entregamos formalmente 11 camiones volquete sin conductor a la mina de cobre Gaby de CODELCO,
marcando la primera comercialización mundial del AHS. El 9 de diciembre de 2008, se celebró la ceremonia de
inauguración a la cual fue invitada la Dra. Michelle Bachelet, entonces Presidenta de Chile. Bajo operación
estable, las 11 unidades transportaron 48,5 millones de toneladas (53,5 millones de toneladas americanas) de
material [24,5 millones de toneladas (27 millones de toneladas americanas) de mineral], y contribuyeron a la
producción de 148.000 toneladas (163.140 toneladas americanas) de cobre para el año fiscal finalizado el 31 de
marzo de 2009. Cuando escuché esta noticia, yo sentí que todo nuestro arduo trabajo había sido recompensado
por completo”. (Al 30 de junio de 2010, allí estaban trabajando 12 camiones volquete sin conductor.)
2010 en adelante: Cómo Poder Lograr que Nuestro AHS Se Eleve a Niveles Humanos de Inteligencia y Destreza
“Una de las difíciles tareas del futuro desarrollo tiene que ver con cuán estrechamente podremos lograr que
nuestro AHS se eleve a niveles humanos de inteligencia y destreza. Los conductores experimentados pueden
lograr el mejor rendimiento posible de los camiones volquete con su superior destreza de manejo, en tanto que
nosotros necesitamos efectuar una cantidad de limitaciones en los camiones volquete sin conductor, tales
como la velocidad, en particular para garantizar una seguridad suficiente. Mientras que los camiones volquete
sin conductor ofrecen ventajas significativas con respecto a los camiones conducidos manualmente, tales como
la precisión de la maquinaria, nosotros estamos asumiendo el desafío de desarrollar un sistema que pueda competir con los niveles humanos de inteligencia, destreza y hacer uso de las ventajas existentes al máximo posible”.
Trabajo Global en Equipo Apoyando el AHS
El AHS incorpora las últimas TIC, sin embargo, son personas las que soportan la operación estable del AHS. A fin
de garantizar una operación segura y de alta precisión durante muchas horas, la gente del Grupo Komatsu, incluyendo a “un distribuidor”, encargados del AHS están comprometidas a demostrar un trabajo de equipo global,
trascendiendo países , organizaciones, y conduciendo una comunicación efectiva con el fin de profundizar el entendimiento de las operaciones de minería y mejorarlas día a día.
Peter Carter
Presidente y DGE, Modular Mining Systems, Inc.
“MMS es responsable en cuanto al desarrollo de los componentes del software supervisor en el proyecto del
AHS. En concreto, nosotros desarrollamos el software de aplicación para la computadora central de control y
la infraestructura de comunicaciones que transmite la información entre los camiones volquete autónomos y la
computadora central”.
Views 2010 No.3
5
“Cuando se opera el AHS, es muy importante para el Grupo Komatsu y los clientes tener una comunicación
efectiva y trabajo en equipo. En este aspecto, el foro de usuarios del AHS en Australia del Oeste, organizado
por la Oficina Central de Komatsu en diciembre del año pasado, fue el más impresionante de todos. Contó con
la asistencia de más de 30 representantes de los clientes del AHS, Komatsu Ltd., Komatsu America Corp. y
Komatsu Chile S.A. Todos nosotros intercambiamos nuestra experiencia, conocimientos e ideas, y nuestros
desafíos clave fueron identificados y acordados por todos. El debate en grupo fue muy abierto y se llegó a una
conclusión común en cuanto a establecer prioridades para tareas de mejora de los productos e iniciativas. Fue
realmente una reunión muy productiva para MMS. En estos momentos estamos trabajando en un programa de
mejora continua basado en los resultados del foro”.
“Ahora estamos avanzando hacia el aspecto que supone el mayor desafío de nuestro trabajo, es decir, el
desarrollo de un software que sea lo suficientemente inteligente como para permitir a nuestros camiones sin
conductor entender cómo interactuar con los otros equipos pesados para el movimiento de tierra, tales como
excavadoras hidráulicas, tractores de orugas, motoniveladoras y camiones cisterna para agua a la vez que operan en el ciclo normal de producción. Si los camiones pueden responder flexiblemente a diferentes situaciones,
lo cual eliminará accidentes y otros riesgos, los mismos serán capaces de ofrecer un desempeño muy similar a
la de sus homólogos conducidos por operadores. Es una tarea que supone un desafío, pero yo estoy muy
seguro de que lo podremos lograr”.
Jeffrey Dawes
Presidente, Komatsu Cummins Chile Ltda.
“Doce camiones AHS de Komatsu están transportando mineral en la mina de cobre Gaby de CODELCO.
Komatsu Chile S.A. (la operación de distribución de Komatsu Cummins Chile Ltda.) debe asegurar que
los camiones AHS y sus sistemas operen correctamente de manera que nuestros clientes puedan lograr sus
objetivos de producción diaria. Por lo tanto, nuestros esfuerzos se deben enfocar en la productividad del AHS,
involucrando un estrecho trabajo de equipo con los miembros de los departamentos de planificación, mantenimiento y operaciones de la mina de nuestro cliente, con nuestros especialistas de mantenimiento y de AHS, y
con nuestros especialistas de MMS, todos trabajando juntos para una mejora continua. A fin de establecer una
muy estrecha relación con el cliente, es importante que nosotros nos involucremos más a fondo en las operaciones de minería, no sólo en el mantenimiento de los equipos”.
“Trabajar en una mina AHS es bastante diferente de trabajar en un entorno normal de minería. Nuestro grupo
de apoyo al producto ha desarrollado, junto con MMS, un exhaustivo programa de capacitación. Este programa de capacitación cubre no sólo a los operadores (personal de Gaby) del equipo de apoyo que operan
6
Views 2010 No.3
Calidad en la que usted puede confiar
junto con los camiones AHS, sino a todos los patrulleros de la mina (personal de Gaby) que supervisan la operación del AHS en el terreno y también a los controladores de la central (personal de Komatsu) que supervisan
la operación del AHS desde la sala de control central”.
“La operación del AHS en Gaby está basada en una verdadera relación de confianza entre el Grupo Komatsu y
CODELCO, puesto que desarrollamos esta tecnología de vanguardia para nuestro beneficio mutuo. Yo me
siento orgulloso de formar parte de este extraordinario proyecto, y estoy seguro de que todavía hay mucho más
que podemos hacer a medida que continuemos aprendiendo uno de otro”.
Pasando a una Nueva Frontera
de Negocios con el AHS
Esta nueva frontera en la que Komatsu es el pionero con el AHS
y el sistema de rastreo de máquinas KOMTRAX accionados por
la TIC representa un cambio evolutivo en la fuente del valor
agregado de la compañía, pasando de sus plantas manufactureras a las operaciones de sus clientes. Es por eso que Komatsu se
está esforzando por generar un nuevo valor agregado mediante
el trabajo con sus clientes como socios de confianza a fin de
innovar sus procesos de negocios.
Kazunori Kuromoto
Funcionario Ejecutivo
Presidente, Negocios de ICT, División de Comercialización
de Equipos de Construcción y de Minería, Komatsu Ltd.
Cambio de las Plantas Manufactureras a las Operaciones de los Clientes
“El AHS es un modelo de negocios totalmente nuevo para Komatsu. Aunque contamos con una ventaja
competitiva de manufactura en equipos de construcción y minería, con el AHS la expectativa es que
nosotros tomemos parte en la minería y generemos valor agregado a través de innovaciones de vanguardia
en operaciones de minería en conjunto con nuestros clientes. Más que generar valor agregado por medio de
la manufactura en nuestras plantas, lo estamos creando a través de propuestas y servicio con respecto a las
operaciones de los clientes. Este negocio representa un gran desafío para Komatsu”.
Generación de Valor Agregado mediante el Uso de TIC
“Es la TIC la que apoya tecnológicamente al AHS. Desde alrededor del año 1990, hemos estudiado el futuro
de los equipos de construcción y minería haciendo que nuestro laboratorio tomara la iniciativa en la investigación sobre las aplicaciones de TIC tales como el GPS y la comunicación inalámbrica. Nuestros esfuerzos del
pasado han dado origen al AHS y al KOMTRAX para los equipos de construcción”.
Views 2010 No.3
7
“En el AHS, nosotros aseguramos la operación óptima de camiones volquete en una red de aplicaciones
de TIC, tales como una función GPS para obtener información de posición geográfica, un sistema de gestión
de la flota que ordena a los camiones a dónde ir y una infraestructura de comunicaciones inalámbricas de alta
velocidad. Es más, también nos estamos dedicando a la gestión de la flota de equipos de minería operados
manualmente con camiones volquete sin conductor, haciendo realidad de esa manera la operación óptima en
la mina entera. Aprovechando la ventaja de las TIC nosotros podemos ofrecer un nuevo valor agregado
a los clientes”.
La Clave del Éxito: Innovación del Proceso de Negocios
“Adicionalmente a las aplicaciones de TIC, el factor más importante del éxito en este negocio es entender
las operaciones de los clientes e innovar el proceso de negocios existente conjuntamente con ellos. A través
de este cambio, nosotros podemos proporcionarles un nuevo valor agregado, tal como una productividad y
seguridad mejoradas, así como un reducido impacto ambiental. En cuanto a nosotros mismos, podemos fortalecer nuestra relación con ellos desempeñando un cierto rol en su cadena de valor. En esta relación continua,
podemos aspirar a la generación de nuevas oportunidades de negocios a medida que proponemos nuevos
servicios, en lugar de limitarnos únicamente a la venta de productos de hardware”.
Trabajando hacia un Crecimiento Sustentable mediante el Fortalecimiento de
la Relación con los Clientes
“La clave del éxito en AHS, KOMTRAX y otros negocios que hacen uso de la TIC radica en trabajar estrechamente con los clientes e innovar juntos el proceso de negocios. A este fin, es muy importante que nosotros
fortalezcamos nuestra relación con ellos y nos convirtamos en un socio indispensable. Esta clase de relación
es un valioso activo que no se puede obtener de la noche a la mañana. A medida que continuamos desarrollando nuestra relación con los clientes a través de AHS y KOMTRAX, así como con nuestros otros logros, y
llevamos adelante aún más esta relación, estamos trabajando hacia un crecimiento sustentable en esta nueva
frontera de aplicaciones de TIC”.
Modelo de Negocios de la Industria Manufacturera
Desempeño del producto y Soporte = Valor para el cliente
Utilización de la TIC (Grupo Komatsu y distribuidores)
Grupo Komatsu
Distribuidores
Desempeño del producto y soporte
IyD
Producción
Ventas
Negocio del cliente
Soporte al producto
Cambio de la Industria Manufacturera al Negocio de Servicio mediante la Utilización de la TIC
Utilización de la TIC (Operación del cliente)
Innovación del proceso de negocios del cliente mediante
la utilización de la TIC = Valor para el cliente
Trabajando junto con el cliente
Grupo Komatsu
Desempeño del producto y soporte + innovación del proceso de negocios del cliente
Distribuidores
IyD
8
Views 2010 No.3
Producción
Ventas
Soporte al producto
Calidad en la que usted puede confiar
Visión Global de Negocios
Productos Principales
Excavadora hidráulica híbrida
Excavadora para minería
Miniexcavadora hidráulica
Motoniveladora
Tractor de oruga
Cargadora sobre ruedas
Camión volquete
Máquina forestal
Retrocargadora
Perfil de la Compañía
Ventas netas consolidadas (Ejercicio fiscal terminado el 31 de marzo de 2010):
¥1.431.564 millones (US$15.393 millones)*
Nombre de la compañía:
Komatsu Ltd.
Establecida:
13 de mayo de 1921
Número de empleados de Komatsu Ltd.
y sus 143 subsidiarias consolidadas:
Total: 38.518 (Al 31 de marzo de 2010)
Ventas por Operación
Maquinarias Industriales,
Vehículos y Otros
11,4%
¥162.989 millones
Equipos de Construcción,
de Minería y Utilitarios
88,6%
¥1.268.575 millones
Ventas de Equipos de Construcción, de Minería y Utilitarios por Región
Medio Oriente y
África 7%
Asia y
Oceanía 22%
*Los montos en dólares americanos se han convertido al tipo de cambio de
¥93 = US$1,00, el tipo de cambio vigente anunciado por el Banco de la
Reserva Federal de Nueva York el 31 de marzo de 2010.
China 19%
Japón 18%
¥1.268.575
millones
América del Norte 11%
América Latina 13%
Europa y CEI 10%
Views 2010 No.3
9
Operaciones Globales
Plantas Manufactureras para
Equipos de Construcción, de Minería
y Utilitarios, y Máquinas Forestales
●PT Komatsu Indonesia
●Komatsu America Corp.
Operación de Fabricación de Chattanooga
●Komatsu America Corp.
Operación de Fabricación de Peoria
●Komatsu America Corp.
Operación de Fabricación de Newberry
Montaje
Componentes y partes
Total
Plantas Madre (equipadas con
capacidad de desarrollo de productos)
Las Américas
Europa y CEI
Asia
4
3
7
6
3
9
4
5
9
1
4
0
Plantas Madre en todo el Mundo
Komatsu denomina Plantas Madre a aquellas bases de producción con funciones de desarrollo de todo el mundo y las ubica
como el núcleo de la producción global. Las Plantas Madre tienen la tarea de consolidar el monozukuri, e incluyen a aquellas
Plantas Hija que fabrican los mismos modelos.
●Komatsu do Brasil Ltda.
●Komatsu UK Ltd.
●Komatsu Utility Europe S.p.A.
●Komatsu Hanomag GmbH
10
Views 2010 No.3
Calidad en la que usted puede confiar
●Bangkok Komatsu Co., Ltd.
●Komatsu India Pvt. Ltd.
●Planta de Awazu de Komatsu Ltd.
China
Japón
Total
3
5
8
6
6
12
23
22
45
0
4
9
●Komatsu Shantui Construction
Machinery Co., Ltd.
●Komatsu Utility (China) Machine Co., Ltd.
●Planta de Osaka de Komatsu Ltd.
●Komatsu Utility Co., Ltd.
●Planta de Ibaraki de Komatsu Ltd.
Komatsu Completa la Nueva Planta de Komatsu Manufacturing Rus, LLC
Komatsu Ltd. ha completado la construcción de la nueva planta de montaje
de Komatsu Manufacturing Rus, LLC (KMR). El 2 de junio de 2010, KMR
realizó una ceremonia para destacar la ocasión en Yaroslavl, Rusia, y dio
inicio a la producción.
Equipada con una línea de producción integrada para procesos desde la
soldadura hasta el montaje, la nueva planta ha comenzado la producción de
excavadoras hidráulicas PC200, 220, 300 y 400 y ha decidido manufacturar
también grandes camiones volquete HD785.
Views 2010 No.3
11
Operaciones Globales
Operaciones de Soporte a los Productos
Operaciones para el Suministro de Repuestos
Komatsu está manejando tanto como que 35 centros
de distribución de repuestos en ubicaciones estratégicas
alrededor del mundo, teniendo por objeto la entrega sin
contratiempos de cualquier repuesto que sus clientes
puedan necesitar. El Sistema de Gestión de Repuestos
une a todos los centros y está en operación las 24 horas,
7 días a la semana. A través de este sistema, nosotros
podemos pronosticar la demanda de piezas de repuesto,
hacer un plan para la ubicación de estos y garantizar
entregas rápidas.
Reman (Remanufactura)
Komatsu ha establecido hasta el momento siete
centros Reman en cinco países del mundo. Este negocio
remanufactura los motores usados y otros componentes
principales para los equipos de construcción y minería.
Los componentes principales remanufacturados se ponen
otra vez a la venta después de haber adquirido una calidad
casi tan buena como la de los totalmente nuevos. El
negocio Reman tiene otra característica digna de elogio:
llega a generar hasta un 90% menos de emisiones de
CO2 en su proceso de remanufactura, en comparación con
la producción de componentes equivalentes totalmente
nuevos. Por lo tanto, es otro negocio de Komatsu que no
daña el medio ambiente.
Capacitación
Komatsu opera actualmente 21 centros de capacitación
en 18 países del mundo. La capacitación en esos lugares
ofrece a los clientes de Komatsu un curso sobre el uso
seguro y funcional de los productos Komatsu. Otra misión
importante de estas instalaciones de capacitación es proporcionar al personal de ventas así como a los ingenieros
de servicio posventas de sus distribuidores un entrenamiento para marketing y servicio técnico.
Las Américas Europa y CEI
Centros de Piezas
Centros Reman
Centros de Capacitación
12
Views 2010 No.3
12
1
3
6
0
7
Asia y
Oceanía
China
Medio Oriente
y África
Japón
Total
7
4
3
3
1
1
2
1
4
5
0
3
35
7
21
Calidad en la que usted puede confiar
TEMAS
ACTUALES
Komatsu y Pirtek Forjan un
Acuerdo que marca un Hito
La asociación entre Komatsu Australia Pty. Ltd. (KAL) y Pirtek Fluid Systems
Pty Ltd (Pirtek) podría cambiar radicalmente el suministro de conjuntos de
mangueras hidráulicas por todo el mundo.
Por Angus Fotheringham, Komatsu Australia Pty. Ltd.
Izquierda: El Sr. Andy Wiggan,
gerente de proyecto de
Komatsu, con un técnico de
servicio de Pirtek
Dramáticamente reduciendo el Tiempo de
Respuesta
KAL ha entrado en una asociación que marca un hito
con Pirtek, y que tiene el potencial de transformar el
suministro de conjuntos de mangueras hidráulicas por
todo el mundo.
Los clientes australianos de Komatsu ahora pueden
tener acceso en forma local a mangueras hidráulicas
ensambladas genuinas de Komatsu a través de cualquiera
de los 88 centros de servicio o 320 unidades móviles de
servicio de Pirtek. La asociación significa que en la
mayoría de los casos los clientes de Komatsu podrán
recibir directamente un conjunto de mangueras genuinas
en 24 horas.
“Esta trascendental asociación es considerablemente
beneficiosa para Komatsu, Pirtek, y lo que es más importante, para el cliente”, dijo el Sr. Bill Pike, presidente de
KAL. Él indicó que este nivel de servicio sin precedentes
elimina la necesidad de recurrir a conjuntos inferiores de
mangueras no genuinas por parte de los operadores de
Komatsu, minimizando de esa manera el tiempo de
detención de la maquinaria.
“Creemos que el Estándar de Ingeniería Komatsu
(Komatsu Engineering Standard: KES) ha de ser un
estándar de referencia para la manufactura de equipos.
Es uno de los sellos distintivos de la extraordinaria
calidad y confiabilidad de Komatsu y deberá poder estar
disponible para nuestros clientes en toda circunstancia”,
dijo él. “Ahora ellos pueden recibir una manguera KES,
sin tener que esperar a que sea entregada desde un centro
de distribución a cientos de kilómetros de distancia. Esta
disponibilidad ha de significar una respuesta de servicio
espectacularmente mejorada en la industria”.
Conjuntos de mangueras genuinas de Komatsu
Views 2010 No.3
13
Servicio Superior para Más Clientes por Todo el
Mundo
“Desde el primer día del nuevo acuerdo tuvimos que ser
capaces de responder a tantos clientes de Komatsu como
fuera posible y en el período de tiempo más corto posible”, dijo el Sr. Glenn Duncan, director gerente de Pirtek.
Él añadió que actualmente se están llevando a cabo negociaciones acerca de un potencial lanzamiento mundial del
programa. “Debido a que las condiciones del mercado son
muy similares en Nueva Zelanda, nosotros nos proponemos implementar el programa allí antes de finalizar el
año. Además, en estos momentos estamos investigando
Sud África como un lugar al que extender la asociación —
una vez más, debido a las similitudes con Australia”.
De acuerdo con el Sr. Pike, la asociación KomatsuPirtek podría ser un nuevo modelo para las operaciones
de apoyo a los clientes de Komatsu por todo el mundo.
“Komatsu cree firmemente en la filosofía del Kaizen, un
proceso de mejora continua”, dijo él. “Nosotros hemos
identificado a nuestro programa de mangueras hidráulicas
como un área en la que se podrían efectuar mejoras para
el servicio y apoyo de nuestros clientes. Nos sentimos
orgullosos de estar liderando el futuro del servicio a los
clientes justamente aquí en Australia”.
Komatsu dice que eligió como socio a Pirtek, empresa
de propiedad y manejo familiar, debido a su compromiso
con la calidad y a su existente relación con los clientes de
Komatsu en el mercado postventa.
TEMAS
ACTUALES
El Sr. Duncan dijo que desde hace mucho tiempo
Pirtek ha enfocado sus esfuerzos en ser capaz de suministrar la manguera correcta a los clientes en el período de
tiempo más corto posible. “El rendimiento en la industria
se logra a través de minimizar el tiempo de detención,
motivo por el cual es importante para nuestras sucursales
y unidades móviles de servicio tener a mano en todo
momento los componentes correctos”, explicó él. “Hemos
sido capaces de desarrollar firmes relaciones con nuestros
proveedores gracias a demostrar nuestra capacidad de
entregar al mercado mangueras de alta calidad de manera
invariable. Esta relación ha ayudado a Pirtek a demostrar a
Komatsu Australia nuestra capacidad de obtener, tener en
stock y suministrar los componentes correctos para su
programa de mangueras hidráulicas”.
La mayoría de las instalaciones de Pirtek Fluid Systems Pty Ltd
en equipos Komatsu tienen lugar en terreno.
El Camión Volquete HD320-3 Vuelve
a Japón Después de 25 Años
Por Akira Masuda, Planta de Ibaraki, Komatsu Ltd.
E
l 8 de julio de 2010, la Planta de Ibaraki
realizó una ceremonia de inauguración
para la exhibición de un camión volquete
HD320-3 que volvió al país después de 25
años de confiable servicio en Vietnam.
El camión volquete — Nro. 2944 de serie
— era una de las 90 unidades de camiones
volquete de 32 toneladas (35 toneladas americanas) montados en 1985 en la entonces
existente Planta de Kawasaki y entregado a la
que anteriormente fuera la Vietnam National
Coal Corporation (Vinacoal), una compañía
El camión volquete HD320-3 entrando en las instalaciones de la Planta de Ibaraki después de 25
años de servicio en Vietnam
14
Views 2010 No.3
Calidad en la que usted puede confiar
Asistentes a la ceremonia de inauguración para la exposición del HD320-3
estatal de exploración y procesamiento de carbón.
Alrededor de 900 unidades del HD320-3, una versión
remodelada del HD320 de segunda generación, fueron
producidas junto con su modelo gemelo, el HD325-3.
El HD320-3 en exhibición había sido usado en
trabajos por unas 100.000 horas durante un período de
24 años hasta el año 2009 como equipo principal en la
Mina de Carbón Coc Sau de la Vietnam National Coal
and Mineral Industries Group (Vinacomin). Una de las
compañías mineras más grandes de Vietnam, Vinacomin
se estableció en el año 2006 a través de una fusión entre
Vinacoal y Vietnam Minerals Corporation, una compañía
minera estatal. Después de que el camión volquete fuera
exhibido en una ceremonia en Hanoi en noviembre de
2009 para señalar el 30º aniversario de la relación de
negocios Vinacomin-Komatsu en Vietnam, Vinacomin
amablemente estuvo de acuerdo con la devolución del
vehículo. Un cuarto de siglo después de su creación, el
HD320-3 volvió a casa a la Planta de Ibaraki, actualmente
una base para la manufactura de los más modernos
camiones volquete de Komatsu.
En la ceremonia asistieron el Sr. Hiroyuki Ogawa,
gerente de la Planta de Ibaraki, el Sr. Masahiro Uegaki,
anterior gerente de la planta y promotor principal de este
proyecto, y otras 50 personas que estuvieron involucradas
en el desarrollo, producción, ventas y servicio del camión
volquete durante sus años de operación. El grupo compartió
recuerdos, rompió un kusudama, bola decorativa llena de
papel picado de colores, y tomó fotografías conmemorativas, alegrándose de la repatriación del camión volquete.
Por último, este evento marcó la finalización de un
capítulo memorable en la historia de la manufactura de
camiones volquete en la Planta de Ibaraki. Komatsu da la
bienvenida a todos para presenciar un magnífico camión
volquete que no ha perdido su esplendor aun después de
25 años de duro trabajo.
El HD320-3 en operación en el sitio de la carga en la mina de carbón Ha Tu de Vietnam
Views 2010 No.3
15
Iniciativas Ambientales de Komatsu
Proyecto de Combustible Biodiesel en
Operación a Escala Real
Semillas de jatropha
Árboles jóvenes de jatropha plantados
Tanques de la refinería (reactores)
E
n noviembre de 2009, Komatsu llegó a un acuerdo básico con PT
Adaro Energy Tbk, un cliente de equipos de minería, y PT United
Tractors Tbk, distribuidor exclusivo de Komatsu en Indonesia, para
llevar adelante en forma conjunta un proyecto de combustible biodiesel
(BDF) en la mina de Adaro en Indonesia. Los planes actuales demandan
el funcionamiento de unos 100 camiones volquete con BDF comenzando
en el año 2012. Esto se traducirá en la reducción de unas 20.000 toneladas (22.046 toneladas americanas) de emisiones de CO2 anualmente, lo
que equivale a alrededor del 10% de las emisiones de CO2 por año de
las plantas manufactureras de Komatsu en Japón. La jatropha ha sido
plantada y la construcción de una instalación para la producción de BDF
está en marcha en el sitio de la mina. A través de este proyecto, estamos
trabajando para hacer realidad una minería con bajo impacto ambiental.
Jatropha
Calidad en la que usted puede confiar
Views es una revista de RP publicada por Komatsu Ltd.
Div. de Comercialización de Equipos de Construcción y de Minería
2-3-6, Akasaka, Minato-ku, Tokio 107-8414, Japón
http://www.komatsu.com
E-mail: [email protected]
Esta revista se ha impreso en papel reciclado y es reciclable.
3
2010
No.
• Las fotos de los productos en esta revista pueden mostrar equipo opcional.
• Las especificaciones de los productos están sujetas a cambio sin previo aviso.
• Los modelos disponibles pueden variar de acuerdo con la región o el país.
• Los modelos que se muestran en esta revista pueden estar posicionados para fines
fotográficos, con el cucharón levantado. Por razones de seguridad, les rogamos dejar
el equipo en una posición segura.
• Todos los derechos reservados. No se puede reproducir ninguna parte de esta revista
sin el permiso previo de Komatsu Ltd. por escrito.
• Los comentarios expresados en esta revista son los de los colaboradores, y no están
necesariamente avalados por Komatsu Ltd.
Nosotros agradecemos cualquier comentario de los lectores de
Views vía correo electrónico: [email protected]
Form No. ASP00001-19