Instrucciones de Costura Vestido Fiesta Ambar MJ1054v
Transcripción
Instrucciones de Costura Vestido Fiesta Ambar MJ1054v
Diseño MJ1054V RECOMENDACIONES para ANTES del Corte Observe su trazo pues está “Listo para poner sobre la Tela y Cortarlo”. Si la Tela a Comprar es más Angosta de 59” o 150 cms, recorte las piezas y reorganícelo para el nuevo ancho de tela. Este trazo debe ser colocado sobre la Tela DOBLADA POR MITAD, cuidando que el borde inferior del trazo impreso sea puesto sobre el “lomo” del doblez de la tela La mayoría de los trazos están fabricados para Telas bi-direccionales que se pueden cortar en ambas direcciones. Si usted quiere una Tela con un SENTIDO ÚNICO, recorte las piezas y REORGANICE su Trazo con todas las piezas en el sentido deseado y mídalo nuevamente para que compre su Tela Exacta. Estudie cuidadosamente sus Medidas - Talla y realice los Ajustes a las piezas que crea necesario para sus Medidas de Estatura - Largo de la prenda o Contorno de Busto - Pecho, o Cintura y Cadera. Nota: Al final de esta ficha encontrará las sugerencias para realizar dichos ajustes. TODAS LAS PIEZAS Ya Tienen los Márgenes de Costura. Observe que cada pieza tiene Impresas todas las GUÍAS de ubicación de detalles con sus SEÑAS y todos los Textos de Identificación de cada pieza. Tenga en cuenta que Algunas Piezas tienen Escrito CORTAR X 1. En ese caso tome su precaución de cortar Una sola Capa de Tela, para que así no le sobre ninguna pieza que en la costura le cause confusión. Para esta Observación se EXCLUYEN todas las piezas que en el Trazo se encuentran SOBRE el borde de la TELA DOBLADA por mitad. Algunos Patrones y los Asimétricos los Recibirá Trazados para Telas ABIERTAS y en ese caso deberá poner el trazo sobre el revés de la tela Estudie Detenidamente las Instrucciones de su Patrón y Proceda !!! TELAS SUGERIDAS: Ver en la siguiente página VESTIDO DESCRIPCIÓN: Bello Vestido de fiesta flamenco con tupidas escarolas desde media pierna hasta el piso que caen en cascada, de tres faralaes de gran volumen y movilidad, dando un aire coqueto y seductor en cada movimiento. El vestido va todo entallado ajustado en frente desde debajo del busto y en la espalda por pinzas de asentamiento definiendo las formas del cuerpo, realzando la cintura y luciendo la cadera. La Blusa en el frente lleva un corpiño de corte imperial realzando el busto por medio de una pinza profunda para dar volumen, complementado con un escote profundo que puede ser suavizado al gusto. Los hombro son semi-cubiertos por tiras de medio ancho que redondean un escote pando en espalda y despeja las sisas para lucir los brazos. El acabado del escote en frente y espalda, al igual que en las sisas es de vistas o falsos forrados en la misma tela. El vestido lleva cremallera en el centro espalda, que su corte hace las veces de entalle para reafirmar la silueta. Muy Importante: Cuando descargue su patrón en la talla deseada, le recomendamos abrir el PDF; y visualizarlo, observándolo detalladamente, ya que en el Trazado están incluidas los tres moldes de las escarolas que se deben cortar en tela diferente. Igualmente observe que el trazo es bastante largo y que en la impresión le consumirá 56 hojas (folios) para la talla más chica y 72 hojas para la Talla más Extra Grande. Diseño MJ1054V TELAS SUGERIDAS: El vestido está diseñado para telas finas de textura firme con buen ajuste al cuerpo y a la vez de muy buena movilidad para darle encanto a la prenda. Sugerimos usar: Tafetan, Piel de seda, Satín, Crepes, Damasco, etc. en fibras naturales tipo Sedas, Linos y Algodón. Igualmente las mezclas de poliéster, viscosa y rayón dan excelente caída y movilidad. OTROS MATERIALES: Se requiere telas de contraste para las escarolas. Estas piezas son de gran movilidad, caída y soltura pues son las que le dan el vuelo y movimiento de la prenda. Igualmente, puede optar por Escarolas rígidas tipo cortadas en Tull; más hilo, entretela, una cremallera larga y un ganchillo sujetador. TRADUCCIÓN = TRANSLATION CUT = CORTAR FRONT = FRENTE BACK = ESPALDA SIDE = LADO SLEEVE = MANGA COLLAR = CUELLO CUFF = PUÑO FLAP = TAPA INTERFACING = ENTRETELA GATHER = FRUNCIR / RECOGER PLEAT = PLIEGUE / PRENSE YOKE = CANEZU PLACKET = ALETILLA FOR = PARA BAND = BANDA ELASTIC = ELÁSTICO LINING = FORRO BIAS = BIES / SESGO FOLD OF FABRIC = DOBLEZ DE TELA Vestido Diseño MJ1054V VESTIDO VESTIDO Listos para Cortar - Talla por Talla Imagen Miniaturizada OPERACIONES SECUENCIA DE OPERACIONES DE COSTURA ESMODAPATTERNS®© READY TO CUT - LISTO PARA CORTAR For bi-directional Fabrics - Para Telas de doble dirección 3/8” Inche SEAM ALLOWANCES except where is noted 1 cm de Margen de Costura excepto donde diga lo contrario www.e-sewingpatterns.com CAUTION Before you cut this patter on an expensive fabric, We suggest you cut this pattern on a low price fabric and that way you could do all fitting you want, (breast, waist, hip, long, etc.), And then you can cut out this pattern with all confidence. PRECAUCIÓN Antes de cortar este patrón en una tela costosa, te sugerimos que lo cortes en una tela económica y así podrás hacerle los ajustes necesarios al busto, cintura cadera y largo y luego de los ajustes, si lo puedes cortar en tela fina con toda confianza. RO NT BA BAC CK CE K CEN ER NT TER / CE / CEN PRECAUCIÓN: CUT 1 Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismas instrucciones de colocación de corte. CUT 1 CUT ONE ON FOLD OF FABRIC CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA FRONT CENTER / FRENTE CENTRO LAYER 3 LAYER 2 CUT 2 LAYER 1 CUT 2 CUT ONE ON FOLD OF FABRIC FRONT CENTER / FRENTE CENTRO Cut TWO for Interfacing Corte DOS para Entretela DOBLEZ DE LA TELA CUT 2 Cut TWO for Interfacing Corte DOS para Entretela Zipper / Cremallera Zipper / Cremallera Zipper / Cremallera BA CK CE NT ER / CE NT RO AT RÁ S Zipper / Cremallera CAUTION: PRECAUCIÓN: Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismas instrucciones de colocación de corte. CUT 1 CUT 1 LAYER 3 CUT 1 CUT 1 LAYER 1 If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one. Cut ONE for Interfacing Corte UNO para Entretela CUT 2 CUT 2 CAUTION: If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one. PRECAUCIÓN: Si deseas este diseño con apariencia similar al dibujo, en tela contrastante, tienes que separar esta pieza y colocarla en otro nuevo trazo con las otras piezas para tela contrastante, siguiendo las mismas instrucciones de colocación de corte. CUT = CORTAR FRONT = FRENTE BACK = ESPALDA SIDE = LADO SLEEVE = MANGA COLLAR = CUELLO CUFF = PUÑO FLAP = TAPA INTERFACING = ENTRETELA GATHER = FRUNCIR / RECOGER PLEAT = PLIEGUE / PRENSE YOKE = CANEZU PLACKET = ALETILLA FOR = PARA BAND = BANDA ELASTIC = ELÁSTICO LINING = FORRO BIAS = BIES / SESGO FOLD OF FABRIC = DOBLEZ DE TELA LAYER 2 CUIDADO CAUTION: If you want this style similar to the sketch (with contrasted fabric), you need to cut out this piece on different fabric. To do that, cut this piece of this marker and place it on a new marker with other pieces for contrasted fabric following the cut instructions for each one. TRADUCCIÓN = TRANSLATION WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker. CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección. Cut TWO for Interfacing Corte DOS para Entretela WARNING Cuando hayas unido todas las Hojas y esté listo para cortar, Tienes que separar - cortar a sección de línea punteada y luego pegarla al INICIO de la otra parte y así obtendrás el trazo real. When you have all this marker ready to cut, (all sheet joined), You need to cut this marker section to separate this marker part and then you need to place it at the START of the other marker to obtain the real marker to cut out. TRO RÁ AT S ATR ÁS WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker. CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección. WARNING: Cut over this line to separate this marker section and then, join it at the end of the other marker. CUIDADO: Corte sobre la linea punteada para separar esta parte del trazo y luego la une al final de la otra sección. Size / Talla 14 CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA CUT ONE ON FOLD OF FABRIC CUT ONE ON FOLD OF FABRIC CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA DOBLEZ DE LA TELA CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA CUT ONE ON FOLD OF FABRIC FRONT CENTER / FRENTE CENTRO DOBLEZ DE LA TELA Margen de costura de 1 cms. 1- Haga zig-zag u over a los bordes de las piezas. Adicionar entretela. 2- Prepare / cosa los falsos. 3- Prepare / cosa las piezas de las capas con vuelo (layers), frunza la parte superior y cazar con las indicaciones del frente y espalda del vestido. 4- Cierre / cosa las pinzas de la espalda del bodice y el vestido. 5- Cierre / cosa las pinzas del frente del bodice y el vestido. 6- Una / cosa por la línea del imperio las piezas del bodice del frente y espalda a su respectiva pieza del vestido del frente y espalda. 7- Cosa cremallera en el centro espalda y cierre hasta la línea de dobladillo. 8- Cosa por hombros piezas del frente y espalda. 9- Cosa el vestido por costados. 10- Cosa los falsos en escote y sisas. 11- Cosa las piezas de las capas en su respectiva indicación del vestido cazando el centro espalda de las capas con el centro espalda del vestido. 12- Cosa ganchillo sujetador. 13- Cosa dobladillos. 14- Haga puntadas finales y Planche. AJUSTES PARA TALLAS ADULTAS - PARA INFANTIL se Aplica por Mitad AJUSTANDO BUSTO ~ PECHO o CINTURA o CADERA AJUSTANDO ESTATURA PRENDAS SUPERIORES ALTURA DE SISA OPCIONAL HOMBROS Máximo -/+ 1/4” o 0.7 cms por cada 1” de -/+ de Estatura Máximo por mitad -/+ 1/4” o 0.7 cms DOBLEZ DE LA TELA BUSTO O PECHO CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA ESPALDA LARGO DE TALLE ESPALDA FRENTE DOBLEZ DE LA TELA CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA Máximo por cuarta parte -/+ 1/4” o 0.7 cms CORTAR 1 CORTAR 1 CORTAR 2 CORTAR 2 DOBLEZ DE LA TELA Máximo por cuarta parte -/+ 1/4” o 0.7 cms CUT ONE ON FOLD OF FABRIC DOBLEZ DE LA TELA CINTURA FRENTE Máximo -/+ 1/2” o 1.3 cms por cada 1” de -/+ de Estatura LARGO DE LA PRENDA CADERA Sugerido 1” o 2.5 cms Si Ajusta el Busto, deberá Ajustar la Copa de la Manga y los largos de los Falsos, Bies, Fusionados y Entretelas. AJUSTANDO CINTURA o CADERA Si Ajusta la Sisa, deberá Ajustar también la Copa de la Manga y los Largos de los Falsos, Bies, Fusionados y Entretelas de la Sisa. También deberá Ajustar la Altura de las Guías de Ubicación de Pinzas, Bolsillos, Ojales, Botones, Etc. AJUSTANDO ESTATURA PRENDAS INFERIORES ALTURA DE TIRO o CADERA CINTURA Máximo por cuarta parte -/+ 1/4” o 0.7 cms CORTAR 2 CORTAR 2 ESPALDA CADERA ESPALDA FRENTE Máximo -/+ 1/2” o 1.3 cms por cada 1” de -/+ de Estatura LARGO DE MEDIA PIERNA CORTAR 2 BOTA Si usted Ajusta estas Medidas, deberá mover las Pinzas o Prenses, Ajustar también la Pretina, las Vistas, Falsos, Forro de los bolsillos y Entretelas. NOTA: Esta forma de ajustar cintura y cadera aplica para las FALDAS FRENTE Máx Sugerido 1” o 2.5 cms CORTAR 2 LARGO DE LA PRENDA Máx Sugerido 2” o 5 cms Si usted Ajusta el Tiro, deberá Ajustar también las Vistas, Falsos, Forros de los Bolsillos y Entretelas. NOTA: Esta forma de ajustar ESTATURA aplica para las FALDAS
Documentos relacionados
Instrucciones de costura de corset de lazos y pantalon
La mayoría de los trazos están fabricados para Telas bi-direccionales que se pueden cortar en ambas direcciones. Si usted quiere una Tela con un SENTIDO ÚNICO, recorte las piezas y REORGANICE su Tr...
Más detalles