WL - CAREI
Transcripción
WL - CAREI
C.A.R.E.I. – Centro Aragonés de Recursos para la Educación Intercultural Documento realizado por C.A.R.E.I. y traducido por GLS Servicios Lingüísticos ELEEW BI / alumno EKOOLU XALE BUNDAW E. PRIMEER ES 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 (*bindal ci español)* * SANT BAK. 1 2 C.GM 1 2 * TUR N.I.E PGS *TUR J G C.GS 1 2 MAG WOLLA RAKK YU GÓOR YU JIGEEN SEEN KALAAS CI EKOOLBI * * Bu ci boole eleew bi BISU JUDDU BËRËBU JUDDU DIWAAN (BAAY)/padre *Bindal ci español *SANT *TUR N.I.E *TUR BISU JUDDU (NDEY)/ Madre *Bindal ci español *SANT *TUR N.I.E *TUR BISU JUDDU Ki ñuy woxanteel ci telefon wolla bind / Datos de contacto telefónico o postal *Bindal ci español *SANT *TUR *TUR *MBEDD Nº * DËKK KOD POSTAL * DIWAAN APPT TELEFON 3EELUE TÉLÉFON 2ÈLU TÉLÉFON BOROOM KONTU BANK / TITULAR BANCARIO *Bindal ci español * SANT TUR TUR KEES WOLLA BANK ENTITÉ BIRO ASAAS DC NIMÉRO KONT BI C.A.R.E.I. – Centro Aragonés de Recursos para la Educación Intercultural Documento realizado por C.A.R.E.I. y traducido por GLS Servicios Lingüísticos WAAW/ SÍ DEET/ NO Ndax bii mooy sa bindu bu jëkk ci ekool bii? ¿Se matricula por primera vez en el Centro? Ndax da ngay reduble? ¿Repite curso? *Bindal ci español * ÉKOOL BI ELEEW BI JOGE / ÚLTIMO CENTRO EN QUE ESTUVO MATRICULADO EL ALUMNO/ * MÀKKAANU EKOOLBA *DËKK *DIWAAN ...................-, ...................................................................... Siñaatiiru baay bi, ndey ji wolla kilifa yoon gi, wolla eleew bi su fekkee ni mag la Firma del padre, madre o tutor/a legal, alumno mayor de edad N.I.F: ........................................................