Saturday Partners In Education (PIE)
Transcripción
Saturday Partners In Education (PIE)
Niños entre las edades de 6 y 12 son bienvenidos Programa ocurre de 10:00am-3:00pm Almuerzo es incluido Bajada a las 9:30am y recogida a las 3:00pm está en Burns Tower Inscripción avanzado es requerido El precio es 10 dólares (por favor póngase en contacto con nosotros si esto es una privación) No podemos garantizar un lugar hasta que el pago de 10 dólares sea hecho Cheques deberían ser pagados al Center for Community Involvement Center for Community Involvement University of the Pacific 3601 Pacific Ave Stockton, CA 95211 Sponsored By: Saturday P.I.E. Puntos Básicos Revised December 2015 ¿Qué es Saturday P.I.E .? P.I.E. significa Partners in Education (Los Compañeros de la Educación) y es diseñado para darles a los niños una vista de la vida de colegio. Relacionándose con estudiantes de la universidad, los niños participarán en una variedad de juegos, actividades, y aprendizaje de experiencias que hacen la universidad que parezca una opción para ellos. What is Saturday P.I.E.? Saturday Partners in Education is designed to bring children to the University of the Pacific and give them a glimpse into college life. While interacting with college students on campus, kids will participate in a variety of games, activities, and learning experiences that make college seem like a real possibility. Saturday Partners In Education (PIE) Kids Ages 6-12 Niños entre 6-12 ¡Lleve zapatos cómodos y ropa que se puede ensuciar! Recoja a sus hijos puntualmente, por favor. For children ages 6-12 Program runs from 10:00am-3:00pm Lunch is included Drop-off is at 9:30am & pick-up at 3:00pm at Burns Tower Advanced registration is required Cost is a nonrefundable $10 (please contact the CCI for financial assistance) Spot is not guaranteed until payment of $10 is made Please make checks payable to the Center for Community Involvement Kids attending will: Recorrer la universidad Hacer proyectos de arte y otras actividades a manuales Aprender cosas nuevas e interesantes Participar en juegos de diversión Pasar el día con estudiantes de universidad que se preocupan por su comunidad ¡Recuerde! Los niños que asistan van a: Saturday P.I.E. Quick Facts Center for Community Involvement Located on the NE Corner of Pacific and Knoles Localizado en la esquina noreste de Avenida Pacific y Knoles 265 W. Knoles Way 209.946.2444 [email protected] www.pacific.edu/cci Tour the campus Work on fun and exciting projects Learn new and interesting facts Play fun games Spend the day with college students who care about their community Remember! Wear comfortable shoes and clothes that you can get messy in! We pride ourselves on not being a child care service, so please pick up your child promptly. Received: Saturday PIE Registration/Sábado PIE Inscripción Advanced registration is required! ¡Registro avanzado es requerido! Child’s Name/Nombre del Niño: Birth Date/Fecha de Nacimiento: Age/Edad: Sex/Sexo: Grade/Grado: Address/Dirección: Street/Calle City/Ciudad Parent/Legal Guardian/Padre/Guardián Legal: Zip Code/Código Postal Day Phone/Teléfono de Día:: Email Address/Correo Electrónico: Current School Attending/Escuela Atendiendo: Spring 2016/ Primavera de 2016 Please select the date that you want to register for/Por favor selecciona la fecha para que quiera registrarse *February/febrero How did you hear about Saturday PIE?/¿Cómo llegó a saber del Saturday PIE? □ Friend/Amigo (Name/Nombre: ____________________) □ Flyer /brochure/folleto (location/ubicación :__________________) □Other/Otro______________________________________ ___ 6th ___ 27th March/marzo Emergency Contacts/Contacto de Emergencia: Name/Nombre: ____ 5th Phone/Teléfono: Please indicate below any information about your child’s medical history or special needs/ conditions about which we should be aware. All information included on this form will remain confidential. Por favor indique abajo información sobre la historia médica de su niño o necesidades/condiciones especiales de las cuales deberíamos ser conscientes. Toda la información incluida en esta forma permanecerá confidencial. During the time your son, daughter, or custodial minor will be participating in programs with the Center for Community Involvement, he or she may be interviewed for a newsletter; photographed for a promotional/informational brochure, web site or newsletter; or videotaped for a promotional/informational display. Durante el tiempo su hijo, hija, o menor custodial participará en programas del CCI, él o ella puede ser entrevistado para un boletín de noticias; fotografiado para un folleto promocional/informativo, sitio Web o boletín de noticias; o grabado en vídeo para una demostración promocional/informativa. By signing below, I understand that all interviews, photos and video recordings will be conducted by the Center for Community Involvement or on the campus of the University of the Pacific. All of the above-mentioned activities will be conducted under the supervision of a CCI staff member. The CCI may use the products that feature my child in order to inform others about CCI programs. Al firmar abajo, usted indica que entiende que todas las entrevistas, fotos y videograbaciones serán hechas en el CCI o en el campus de University of the Pacific. Todas las actividades mencionadas arriba serán hechas con la supervisión de un empleado del CCI. CCI puede usar los productos que presentan a mi hijo/hija a fin de informar a otros sobre los programas que coordinamos. Signature of Parent/Legal Guardian/Firma de Padre/Guardián Legal: *April/abril ___ 9th ___16th *Please choose only one date per month *Por favor elija sólo uno de cada mes Paid: ______ Entered: ______