Lava Utensili • Pots and Pans W asher • Lave Utensiles
Transcripción
Lava Utensili • Pots and Pans W asher • Lave Utensiles
Lava Utensili • Pots and Pans Washer • Lave Utensiles • Geschirrspüler für Kochtöpfe - Lava Utensilios - Lava Utensilios EXIT EXIT Lave Utensiles Lava Utensili PRESTAZIONI E AFFIDABILITÀ • Tre cicli di lavaggio selezionabili • Lavaggio continuo selezionabile • Dosatore automatico brillantante montato di serie • Pompa di lavaggio di grande portata • Costruzione completamente in acciaio inox AISI 304 • Mulinelli di lavaggio e risciacquo rotanti e completamente in acciaio inox AISI 304, facilmente estraibili • Componenti elettrici ampiamente sovradimensionati per garantire la massima durata • Possibilità di lavare vassoi Gastronorm ed Euronorm • Cesto inox cm 50 x 60 per utensili • Cesto speciale per teglie cm 40 x 60 (optional) • Bracci di risciacquo specifici per il lavaggio di pentole ed utensili • Pompa di risciacquo PERFORMANCES ET FIABILITÉ • Deux cycles de lavage disponibles • Possibilité de lavage continu • Doseur automatique de produit de rinçage monté de série • Pompe de lavage de grande debit • Construction entièrement en acier inoxydable AISI 304 • Bras de lavage et rinçage rotatifs faciles à extraire, entièrement en acier inox AISI 304 • Composants électriques largement surdimensionnés pour garantir une durée de vie maximum • Possibilitè de laver les plateaux Gastronorm et Euronorm • Casier en acier inox, dimension 50 x 60 cm, pour utensiles • Grille (optional) pour plats pour le four 40 x 60 cm • Bras de rinçage pour lavage de casseroles et utensiles de cuisine • Pomp de rinçage ECONOMIA • Doppia parete vasca e porta per limitare le dispersioni termiche, accrescere la sicurezza e ridurre la rumorosità • Minor potenza installata grazie al funzionamento alterno delle resistenze di vasca e boiler • Sistema di lavaggio ottimizzato in funzione della riduzione dei consumi FACILITÀ DI USO E MANUTENZIONE • Componentistica elettrica accessibile frontalmente • Mulinelli di lavaggio e risciacquo facilmente estraibili • Funzionamento completamente automatico • Partenza ciclo rapida con pulsante • Termometri analogici di serie IGIENE • Vasca stampata con bordi arrotondati imbutita verso lo scarico per assicurare lo svuotamento totale ed una facile pulizia • Doppi filtri inox di serie • Circuiti idraulici di lavaggio e risciacquo separati • Possibilità di montare una valvola antiritorno (optional) sul circuito di risciacquo SICUREZZA • Macchine realizzate a norme CE • Pompa e resistenze interamente protette da eventuali surriscaldamenti • Microinterruttore magnetico per prevenire fuoriuscite di acqua a seguito di aperture accidentali della porta • Filtro antidisturbo radio/TV Pots and Pans Washer PERFORMANCE AND RELIABILITY • Three washing cycles available • Possibility of continuous washing cycle • Automatic rinse-aid dispenser mass-supplied • Powerful wash pump with large flow • AISI 304 stainless steel construction • Easy to remove rotating wash and rinse arms made of stainless steel AISI 304 • Widely overdimensoned electric components to grant high duration • Possibility to wash Gastronorm and Euronorm trays • Stainless steel rack, dimensions 50 x 60 cm, to wash kitchen tools • Special (optional) rack for 40 x 60 cm backery trays • Special rinse arms for washing of pots and kitchen tools • Rinse booster pump ECONOMY • Double skinned tank to increase safety and reduce noise and thermical dispersions • Low electric power installed thanks to the alternate work of tank and boiler heating elements • Washing system designed to reach the consumptions optimization USER FRIENDLY DEVICES • All electrical components can be reached from the front panel • Easy to remove rotating wash and rinse arms made of stainless steel AISI 304 • Full automatic functioning • Fast cycle start with push-button • Mass-supplied analogic thermometers HYGIENE • Stamped tank with rounded-off edges, shaped towards the drain hole for a complete emptying out and easy cleaning • Mass-supplied stainless steel double filters • Separate wash and rinse hydraulic circuits • Optional no-return valve on the rinse circuit SAFETY • Machines produced according to CE standars • Complete protection of pump and heating elements from overheating • Magnetic microswitch preventing from water discharges due to accidental opening of the front door • Radio and TV anti-interferance filter ECONOMIE • Double parois cuve et porte pour limiter les dispersions therminiques, augmenter la sécurité et réduire le brui • Puissance minimum installée obtenue grâce au fonctionnement alternatif des resistances de cuve et surchauffeur • Système de lavage prèvu pour une èconomie maximum des consommations FACILITÉ D'EMPLOI ET ENTREITIEN • Composants électriques accessibles par l'avant • Bras de lavage et rinçage rotatifs faciles à extraire, en acier inox AISI 304 • Fonctionnement complètement automatique • Démarrage du cycle rapide par poussoir • Thermomètres analogiques de série HYGIENE • Cuve emboutie avec bords arrondis inclinée pour assurer la vidange totale et un nettoyage facile • Double filtres en acier inox de série • Circuits hydrauliques de lavage et rinçage séparés • Possibilité de monter un clapet anti-retour (en option) sur le circuit de rinçage SECURITÉ • Machines construites selon les normes CE • Pompe et résistences protegées d'éventuels surchauffes • Microinterrupteur magnetique pour éviter des sorties d'eau suite à l'ouverture accidentelle de la porte • Filtre antiparasite radio TV LP91 EXIT Lava Utensilios PRESTACIONES Y FIABILIDAD • Tres ciclos de lavado • Posibilidad de ciclo de lavado continuo • Dispensador automático de abrillantador, de serie • Bomba de lavado de gran potencia y capacidad • Fabricado en acero inóxidable AISI 304 • Brazos rotatorios de lavado y aclarado construidos en acero inòxidable AISI 304 fàcilmente desmontables • Componentes electrónicos con amplio margen de potencia para garantizar una larga duración • Capacidad de lavar incluso bandejas Gastronorm y Euronorm • Cesta de 50 x 60 cm en acero inoxidable para lavar utensilios de cocina • Rejilla (optional) para bandegas de 40 x 60 cm • Bomba de enjague ECONOMIA • Depósito con doble pared que incrementa la seguridad y reduce los ruidos y las dispersiones térmicas • Requiere baja potencia de instalación gracias al trabajo alternado de las resistencias del depósito y el calentador • Sistema de lavado diseñado para obtener la optimización de consumos Geschirrspüler für Kochtöpfe LEISTUNG UND ZUVERLÄSSIGKEIT • Mit drei festeingestellten Spülprogrammen • Dauerwaschprogramm möglich • Serienmässig mit Nachspülmitteldosiergerät • Waschpumpe mit grosser Leistung • Komplett aus Chromnickelstahl AISI 304 • Rotierende Wasch- und Nachspülungsarme, leicht abnehmbar, aus Chromnickelstahl AISI 304 • Leistungsfähige elektrische Bauteile mit langer Lebensdauer • Auch für Gastronorm und Euronorm Tabletten geeignet • 50 x 60 cm Korb aus Cromnickelstahl, für Utensilien • Spezial (optional) einsatz für 40 x 60 cm tabletten • Spezielle Nachspülarme für das Spülen von Töpfen und Küchenutensilien • Drucksteigerungpumpe ÖKONOMIE • Doppelwandiger Tank, dadurch geringere Geräuschbelastung und Wärmeverluste • Geringer Gesamtanschlusswert, da die Tank- und die Boilerheizung gegenseitig verriegelt sind • Die Maschine weist ein optimales Waschresultat bei geringem Strom- und Wasserverbrauch auf HANDHABUNG • Alle elektrischen Teile sind durch das Vorderpaneel erreichbar • Rotierende Wasch- und Nachspülungsarme, leicht abnehmbar, aus Chromnickelstahl AISI 304 • Vollaumatischer Betrieb • Druckknopf Start-Taste • Serienmässig mit Analogthermometer für Tankund Boilerthemperatur (nur S59) HYGIENE • Selbstreinigende Konstruktion des gestantzten Tanks mit abgerundeten Ecken und Kanten sowie mit einem Gefälle zum Ablauf hin, dadurch komplette Entleerung und einfache Reinigung • Serienmässig mit Tank-Doppelfilter aus Chromnickelstahl • Getrennte Wasch- und Nachspülsysteme • Optional mit Rohrtrenner für die Nachspülung SICHERHEIT • Nach CE Normen gebaut • Pumpe und Heizungen mit Überhitzungsschutz • Magnetischer Tür-Mikroschalter, der Wasseraustritt bei versehentlicher Öffung der Türen vermeidet • Funkentstörung FACILIDAD DE USO Y MANTENIMIENTO • Acceso frontal a todos los componentes eléctricos • Brazos rotatorios de lavado y aclarado construidos en acero inóxidable AISI 304 fàcilmente desmontables • Funcionamiento totalmente automatizado • Comienzo rápido del ciclo tras activar el pulsador • Termómetros analógicos suministrados de serie (S59 sòlamente) HIGIENE • Depósito sellado con bordes redondeados orientados hacia el desagüe para facilitar el vaciado completo y una fácil limpieza • Sistema de doble filtro en acero inòxidable enstalado de serie • Circuitos hidráulicos de lavado y aclarado independientes • Válvula de no retorno en el circuito de aclarado, en opción SEGURIDAD • Fabricados segùn las normas CE • Protección contra recalentamientos de la bomba y las resistancias • Microinterruptor magnético que impide la salida del agua en el caso de apertura accidental de la puerta • Filtro anti-interferencias radio y TV Lava Utensilios RENDIMENTO E CONFIANÇA • Tres ciclos de lavagem • Ciclo de lavagem continuo • Aparelho automático para dosagem do producto de enxaguamento de série • Bomba de lavagem de grande débito • Costruçao inteiramente de aço inoxidável AISI 304 • Girandolas de lavagem e enxaguamento rotativas e fàceis de desmontar, einteiramente de aço inoxidàvel AISI 304 • Componentes eléctricos muito mais potentes para uma maior duraçao • Possibilidade de lavar travessas Gastronorm e Euronorm • Cesto de 50 x 60 cm de aço inoxidàvel para lavar utensìlios de cozinha • Grelha (optional) para formas de forno de 40 x 60 cm • Girandolas de enxaguamento para lavagem de utensilios de cozinha • Bomba de enxaguadura ECONOMIA • Dupla parede da cuba e da porta para diminuir as perdas térmicas, aumentar a segurança e reduzir o ruído • Menor potência instalada, graçac ao funcionamento alternado das resistência da cuba e da caldeira • Sistema de lavagem visando para a economia de consumos FACILIDADE DE UTILIZAÇÁO E MANUTENÇAO • Componentes eléctricos acessíveis pela frente • Girandolas de lavagem e enxaguamento rotativas e fàceis de desmontar, de aço inoxidàvel AISI 304 • Funcionamento completamente automático • Inicio do ciclo de rápido comando, por botão • Termómetros analógicos de série (sò S59) HIGIENE • Tanque prensado com arestas e quinas arredondadas de forma côncava, para fácil e total escoamento e fácil limpeza • Duplos filtros de aço inoxidàvel de série • Circuitos hidráulicos de lavagem e enxaguamento separados • Possibilidade de montar uma válvula anti-retorno (optional) no circuito de enxaguamento SEGURANÇA • Construção segundo as normas CE • Bomba e resistências inteiramente protegidas da eventuais sobreaquecimentos • Microinterruptor magnético para evitar saída de água, quando da abertura indevida da porta • Filtro anti-parasitário (evita perturbações no rádio, televisão, computadores, etc.). EXIT TREGNAGHIprogettazionegrafica - email: [email protected] - stampa: MENEGAZZO- email: [email protected] 1200 680 520 ø25 mm M 400 595 330 710 1320 ø3/4" GAS M 65 135 485 CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - DONNEES TECNIQUES - CARATERISTICAS TECNICAS CARATERISTICAS TECNICAS LP91 Cesto - Rack - Korb - Panier - Cesto - Cesta cm 50 x 50 inox: 50 x 60 Durata totale ciclo - Total wash cycle - Spülprogrammdauer - Durée totale du cycle de lavage - Duración total de ciclo - Duração total ciclo sec 120-240-360 Tempo risciacquo - Rinse cycle - Nachspüldauer - Durée de rinçage - Tiempo de enjuague - Tempo de enxágue sec 17 Produzione oraria teorica - Theoretical output per hour - Theoritische Stundenleistung - Capacité horaire théorique - Producción horaria teórica - Produção horária teórica * 30-15-10 Luce Utile - Clearance - Einschubhöhe - Espace utile - Altura util de lavado - Espaço de lavagem cm 400 Tensione di alimentazione - Electrical rating - Stromspannung - Alimentation électrique - Tensión de alimentación - Tensão de alimentação V 400 3N~ 50Hz 230 3~ 50Hz Pompa di lavaggio - Wash pump - Waschpumpe - Electropompe de lavage - Bomba de lavado - Bomba de lavagem kW 1,4 Resistenza di lavaggio - Tank heating element - Tankheizung - Résistance de cuve - Resistencia lavado - Resistência de lavagem kW 3 Resistenza del risciacquo - Booster heating element - Nachspülboilerheizung - Résistance de surchauffeur - Resistencia enjuague - Resistência de enxágue kW 6 Potenza max di esercizio - Max. operational power - Höchstleistung im Betrieb - Puissance max. en service - Potencia máxima en funcionamento - Potência máxima em funcionamento kW 7,4 Acqua di alimentazione - Feed water - Zufuhrwasser - Eau d'alimentation - Agua de alimentación Água de alimentação °C 50 Pressione acqua di alimentazione - Feed pressure - Zufuhrwasserdruck - Pression d'alimentation Presión de alimentación - Pressáo água de alimentação bar 2÷4 Consumo di acqua per ciclo - Water consumption per cycle - Wasserverbrauch pro Spülvorgang Consommation d'eau pour cycle - Gasto de agua por cada ciclo - Consumo água por ciclo Lt 3,5 Capacità vasca - Tank capacity - Tankinhalt - Capacité cuve - Capacidad tanque - Capácidade tanque Lt 33 Capacità boiler - Booster heater capacity - Nachspülboilerinhalt - Capacité surchauffeur - Capacidad calentador de agua - Capácidade esquentador de água Lt 14 Peso netto - Net weight - Poids net - Netto Gewicht - Peso neto - Peso liquido Kg 97 Peso Lordo - Gross Weight - Poids brut - Brutto Gewicht - Peso bruto - Peso bruto Kg 114 Dati tecnici non impegnativi - Continual improvements may supersede - Les caractéristiques peuvent être modifiée sans préavis - Technische Änderungen vorbehalten - El fabricante de reserva el derecho a realizar cualquier modificación - Dados técnicos não vinculantes 160 140 395 Possibilità di lavaggio vassoi Gastronorm/Euronorm - Possibility to wash Gastronorm and Euronorm trays - Possibilitè de laver les plateaux Gastronorm et Euronorm - Auch für Gastronorm und Euronorm Tabletten geeignet - Capacidad de lavar incluso bandejas Gastronorm y Euronorm - Possibilidade de lavar travessas Gastronorm e Euronorm MDL 91 - 10/99 Termometri analogici - Analogic thermometers - Thermomètres analogiques - Analogthermometer Termómetros analógicos - Termómetros analógicos EUROTEC s.r.l. • divisione COLGED - 55100 LUCCA - Via Romana, 655 - Tel. ++390583495555 - Fax ++39058391692