Guía del usuario - FSN Medical Technologies
Transcripción
Guía del usuario - FSN Medical Technologies
Tableta WIS2000 para el MDVR (IPS700A) Guía del usuario Lea detenidamente las instrucciones de este manual antes de conectar, usar o configurar el producto. Índice Piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ejemplo de configuración del WIS2000 . . . . . . Montaje de la base de la tableta. . . . . . . . . . . Conexión y extracción de la tableta . . . . . . . . Conexión con el IPS700A . . . . . . . . . . . . . . . Puesta en marcha de la tableta . . . . . . . . . . . Interfaz inicial de la tableta . . . . . . . . . . . . . . Menú despegable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustes, Ajustes2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estado multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panel de control - información del paciente . . . Panel de control - captura de imágenes y vídeo . Lista de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trabajar con grabaciones de vídeo . . . . . . . . . Dibujo técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . 5 . . . 6 . . . 7 . . 8-9 . . 10 . . 10 . . 11 12-13 . . 14 14-15 16-17 18-19 20-21 . . 22 . . 23 . . 24 Las especificaciones e información de este documento pueden sufrir cambios sin previo aviso. 2 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Introducción La tableta WIS2000 de FSN Medical Technologies es un único dispositivo independiente con el que se puede controlar el grabador de vídeo digital para uso médico MDVR (IPS700A) con el toque de un dedo. El hardware y el software de la tableta se han diseñado para capturar imágenes y grabar vídeos en quirófanos, y reproducirlos posteriormente con total facilidad. Si lo desea, puede controlar el sistema de forma inalámbrica. La sencilla interfaz de usuario de la tableta de FSN ha sido diseñada para satisfacer las exigencias actuales de los quirófanos, donde el objetivo principal del personal hospitalario es la atención al paciente. Destaca por esta característica gracias a una interfaz simple e intuitiva, y por su facilidad de uso. Esta guía del usuario proporciona las instrucciones necesarias para configurar el producto correctamente, de acuerdo con la normativa del hospital. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 3 Contenido del paquete 8 4 7 6 3 5 2 1 9 Elemento 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Descripción Tableta con pantalla táctil . . . . . . . . . Funda protectora de la tableta . . . . . . Base de la tableta y cable de conexión . Tableta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manual del usuario . . . . . . . . . . . . . Soporte VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . Bolsa protectora de polietileno . . . . . Accesorio y cable del WIS0001 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cantidad . . .1 . . .1 . . .1 . . .1 . . .1 . . .1 . . .1 . . .1 . . .1 Compruebe que ha recibido todos los componentes. Observe cada pieza detenidamente y compruebe que ninguna de ellas haya sido manipulada. 4 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Ejemplo de configuración de la tableta WIS2000/MDVR Copiado a dispositivo: Reproducción en el monitor t$% t%7% t#MVSBZ t64# t4FSWJEPS'51 Grabador de vídeo digital para uso médico WIS2000 Tableta Iniciar y detener con el pedal o interruptor manual. Señales de fuentes t7(" t%7*% t$7#4 t47JEFP t4POJEP FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 5 Montaje de la base de la tableta Decida dónde hay que colocar la base de la tableta. Para realizar una conexión por cable, será necesario colocar la tableta cerca del MDVR. Debe colocar el soporte cerca de la alimentación para poder realizar una carga si fuera necesario. Es aconsejable el uso de un brazo de pared ya que tendrá que acoplar y extraer la tableta ejerciendo algo de fuerza. Los agujeros del montaje VESA se encuentran en la parte de metal que sostiene el soporte. Saque el soporte de la caja y móntelo de forma segura utilizando los 10 tornillos M4 que vienen incluidos. Patrón compatible con VESA (mm): 75 x 75 o 100 x 100 6 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Conexión y extracción de la tableta La base y la funda protectora de la tableta encajan perfectamente gracias a sus dos puntos de conexión. El primero es una ranura en forma de "D" que hay tanto en la funda protectora como en el soporte. Debe mover la tableta hacia abajo para que se acople en la ranura del soporte. Ranura en forma de "D" El segundo punto de conexión es el conector de carga/ comunicación situado en el borde inferior de la tableta (hembra) y en la parte inferior del soporte (macho). Asegúrese de que la conexión se ha realizado correctamente. Alinee las ranuras en forma de "D" aquí. Inserte correctamente el conector macho/hembra aquí. Para retirar la tableta de la base, sujete la parte inferior de la base con una mano y la parte superior de la tableta con la otra. Mientras sujeta la base firmemente, tire de la tableta y retírela de la base. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 7 Conexión con el MDVR (IPS700A) - por cable Para conectar la tableta al DVR utilizando una conexión por cable, use el adaptador/convertidor (WIS0001) que viene incluido. Este método no requiere que la base de la tableta esté conectada a una toma de corriente. La tableta se cargará mientras esté conectada al MDVR. La tableta se cargará cuando esté conectada por cable Panel posterior del MDVR (IPS700A) Adaptador/ convertidor WIS0001 (ver nota más abajo) /PUB&M.%73EFCFUFOFSMBNJTNBDPOFYJØORVFMBUBCMFUBDPODBCMF6"35 PJOBMÈNCSJDBZ estar configurado en el sistema a través del teclado del panel frontal y el pequeño LCD frontal. Consulte la guía del usuario del MDVR (IPS700A) para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación. 8 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Conexión con el MDVR (IPS700A) - inalámbricamente Para conectar la tableta al MDVR inalámbricamente, use un router como el de la serie WRO-100 (se vende por separado). Este método requiere que la base de la tableta esté conectada a una toma de corriente para cargar la tableta cuando sea necesario. La tableta se podrá mover cuando se use de manera inalámbrica Panel posterior del MDVR (IPS700A) Router inalámbrico WRO-100 (se vende por separado) Alimentación CA desde: t Sistema t Toma de pared t Cable de alimentación /PUB&M.%73EFCFUFOFSMBNJTNBDPOFYJØORVFMBUBCMFUBDPODBCMF6"35 PJOBMÈNCSJDBZ estar configurado en el sistema a través del teclado del panel frontal y el pequeño LCD frontal. Consulte la guía del usuario del MDVR (IPS700A) para obtener instrucciones detalladas sobre la instalación. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 9 Puesta en marcha de la tableta Encender y apagar la tableta Mantenga pulsado el botón de Encendido/ Bloqueo. Si el dispositivo da errores, se cuelga o se congela, reinícielo para que vuelva a su funcionamiento normal. Si el dispositivo no responde, mantenga pulsado el botón de Encendido/Bloqueo durante 8-10 segundos. Interfaz inicial de la tableta Uso de la interfaz de la tableta de FSN con el MDVR (IPS700A) La pantalla de inicio aparecerá después de encender la tableta. Si realiza la conexión por cable, TFMFDDJPOF6"35QBSBDPOFDUBSMBUBCMFUB Pantalla de inicio con conexión inalámbrica. Pantalla de inicio por cable. Si conecta la tableta al MDVR inalámbricamente, deberá seleccionar la dirección IP del MDVR. Consulte la guía del usuario para la instalación del MDVR (IPS700A) para obtener más información sobre cómo seleccionar la dirección IP. - Asegúrese de que el router esté conectado y encendido correctamente. Acceda al sistema de configuración Wi-Fi de la tableta y seleccione el nombre del router que esté conectado al MDVR. Seleccione Connect en la pantalla de inicio de la tableta. Introduzca la dirección IP del MDVR en la tableta, utilice puntos en vez de comas y no deje espacios vacíos. Seleccione Connect. 10 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Después de conectar la tableta al MDVR aparecerá la interfaz del panel de control. Menú despegable El acceso al menú desplegable se realiza pulsando los tres puntos de la esquina superior derecha. El menú desplegable se encuentra en la esquina superior derecha de la mayoría de las pantallas en la interfaz de la tableta. En las páginas siguientes se explica detalladamente la lista de grabación, configuración y configración2. Al apagar la tableta, ésta saldrá de la interfaz de usuario, volverá a la pantalla de inicio de la tableta y aparecerá un mensaje en la pantalla LCD frontal de IPS700A indicando que el sistema está listo para apagarse manualmente. Al desconectarse también saldrá de la interfaz de usuario y volverá a la pantalla de inicio de la tableta. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 11 Ajustes Preferences and system configurations can be specified in the settings screens. Seleccione Settings en el menú desplegable. Formato1, Formato2 Las siguientes opciones aparecerán cuando seleccione el campo en el área formato1 y formato2. *OQVU1PSU &MJKBFOUSF%7*%7("47*%&0$7#4 *OQVU3FTPMVUJPO &MJKBFOUSF"650QQQ Entrada de audio Elija entre: LINE-IN o MIC Foot Pedal Type Elija entre: De TIPO a 1 TIPO 6 Image Format Elija entre: BMP o DICOM Max File Size Elija entre: 700MB, 1000MB, 1500MB, 2000MB Seleccione Apply cuando haya terminado. Fecha y hora Establece la fecha y hora actuales. Este ajuste se utilizará en captura de imágenes y vídeos, y anulará la fecha y la hora del sistema operativo de la tableta. Seleccione Apply cuando haya terminado. Red Estos ajustes se utilizarán siempre que se establezca una conexión inalámbrica entre la tableta, el router y el DVR. Seleccione Apply cuando haya terminado. Servidor de archivos Este ajuste se utilizará para establecer una conexión a una red informática para compartir archivos. Seleccione Apply cuando haya terminado. Nota: El menú desplegable de la pantalla de configuSBDJØOEJTQPOFEFVOBPQDJØOBEJDJPOBMFMBKVTUF7(" BVUPNÈUJDP4FVUJMJ[BBMTFMFDDJPOBSFMGPSNBUP7("FO el campo “puerto de entrada”. 12 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Ajustes2 Las preferencias y configuraciones del sistema se pueden establecer en las pantallas de ajustes. Seleccione Settings2 en el menú desplegable. Pitido Se puede activar o desactivar el pitido para que suene al capturar imágenes y cuando se inicie o se detenga una grabación de vídeo. Seleccione Apply cuando haya terminado. Unidad de disco duro Establece los parámetros para la unidad de disco duro. La limpieza automática comenzará a sobrescribir los datos más antiguos almacenados en el MDVR. El ajuste de límite de uso establece qué parte de la unidad de disco duro se puede utilizar para el almacenamiento, por ejemplo 90 = 90%, 50 = 50%. Seleccione Apply cuando haya terminado. Usuario Estos ajustes de inicio de sesión y contraseña se utilizarán para crear redes FTP. Se pueden importar los datos desde el MDVR/IPS700A mediante el uso de un programa FTP. Seleccione Apply cuando haya terminado. etc. &TUPTBKVTUFTTFVUJMJ[BSÈOQBSBMBTPQDJPOFTEFTBMJEBNVMUJNFEJBUBMFTDPNP64#'51ZQBOUBMMB Al copiar archivos a otros dispositivos multimedia, la creación de carpetas también copiará las DBSQFUBTZEJSFDUPSJPTTJFTUÈBDUJWBEBQBSB64#'51 -BUSBOTNJTJØOBVUPNÈUJDBEFJNÈHFOFT enviará automáticamente una imagen capturada a través de FTP. La salida de vídeo activa o desactiva los puertos de salida de vídeo. Seleccione Apply cuando haya terminado. Cuando termine de realizar todos los ajustes de configuración, seleccione Dashboard desde el menú desplegable para regresar a la pantalla principal. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 13 Panel de control - Estado Multimedia &MFTUBEPEFM%7%PEFMPTEJTQPTJUJWPTNVMUJNFEJB64#RVFFTUÏODPOFDUBEPTBMTJTUFNBTF mostrará en la sección superior del panel de control y en otras ventanas de la interfaz del MDVR. Los dispositivos multimedia no conectados aparecerán en color gris: Si se detectan dispositivos multimedia conectados, éstos aparecerán en color verde: Puede obtener más información sobre el espacio disponible/libre de los dispositivos multimedia conectados en la ventana de la lista de grabación. Panel de control - Información del Paciente Desde el panel de control se pueden realizar capturas de imágenes y grabaciones de vídeo. Sin embargo, antes de que las imágenes se guarden correctamente, hace falta introducir más información en el panel de control para que los archivos grabados se puedan atribuir al paciente y el médico correspondientes. Si usa siempre el mismo ID de paciente y nombre del paciente, le ayudará a gestionar las sesiones de grabación más adelante. Al iniciar sesión, el panel de control mostrará la información más reciente del paciente. Si está utilizando el sistema MDVR por primera vez, los campos de información del paciente aparecerán en color gris como se muestra a continuación. Introduzca la nueva información del paciente aquí. Toque en los campos de la pantalla de la tableta e introduzca la información necesaria. Cuando introduzca la información del paciente, seleccione Set Patient Info. Esto creará una nueva sesión en la lista de grabación. Las capturas de imágenes o las grabaciones de vídeo se agruparán con esta información del paciente y aparecerán en la lista de grabaciones. 14 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Panel de control - Información del Paciente El panel de control mostrará la información más reciente del paciente. Si el sistema MDVR contiene datos del paciente y archivos de vídeo grabados de una sesión anterior, aparecerán tal y como se muestra en el siguiente ejemplo. Información más reciente del paciente. Seleccione Clear Patient Info* para preparar el panel de control para la nueva información del paciente. Introduzca la nueva información del paciente aquí. Toque en los campos de la pantalla de la tableta e introduzca la información necesaria. * Si no se ha eliminado la información previa del paciente, las nuevas grabaciones se asignarán a la sesión anterior del paciente. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Cuando introduzca la información del paciente, seleccione Set Patient Info. Esto creará una nueva sesión en la lista de grabación. Las capturas de imágenes o las grabaciones de vídeo se agruparán con esta información del paciente y aparecerán en la lista de grabaciones. Spanish - 15 Panel de control - Captura de Imágenes Lista de verificación antes de la captura: 1. Se ha introducido la información deseada en las pantallas de configuración. 2. Se ha introducido la información correcta del paciente y así aparece en la pantalla del panel de control. 3. Hay una señal activa para capturar imágenes. Pulse para hacer una captura. Este botón parpadeará brevemente de color rojo y sonará un pitido (si está activado) al capturar. Todas las capturas de imágenes se agruparán con la información del paciente activa y se enviarán a una entrada de sesión en la lista de grabaciones. NOTA: El MDVR (IPS700A) siempre mostrará la información más reciente del paciente en el panel de control, incluso si se ha creado un nuevo registro de paciente usando el botón Set Patient Info (establecer información del paciente). Se pueden agregar las imágenes capturadas y los vídeos grabados a la sesión más reciente. Las sesiones más antiguas no pueden contener imágenes o vídeos añadidos posteriormente. Se descartarán las sesiones sin imágenes cuando se cree una nueva sesión. 16 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Panel de control - Vídeo Lista de verificación antes de la grabación: 1. Se ha introducido la información deseada en las pantallas de configuración. 2. Se ha introducido la información correcta del paciente y así aparece en la pantalla del panel de control. 3. Hay una señal activa para grabar vídeos. Pulse para iniciar la grabación de vídeo. Sonará un pitido (si está activado). Observe si el temporizador de grabación en el lado izquierdo de la pantalla se vuelve rojo y empieza a contar segundos, minutos y horas. Todas las grabaciones de vídeo se agruparán con la información del paciente activo y se enviarán a una entrada de sesión en la lista de grabaciones. Es posible capturar imágenes de forma simultánea durante la grabación de vídeo. (Activated Recording Screen) Pulse para detener la grabación. Sonará un pitido (si está activado). FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 17 Lista de grabación Todas las imágenes capturadas y los vídeos grabados que se almacenen en el disco duro interno del MDVR aparecerán en la pantalla de la lista de grabación. Seleccione Recording List en el menú desplegable. En la pantalla de la lista de grabación aparecerán todas las sesiones de grabación que se encuentren en el almacenamiento interno del MDVR. En cada sesión de la lista aparecerá el nombre del paciente, hora de inicio, hora de finalización, si las grabaciones se transmiten a un servidor y el número de archivos de la sesión. Seleccione cualquiera de las sesiones del paciente de la lista para acceder a todas las grabaciones realizadas durante la sesión. 18 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Seleccione un solo archivo de vídeo para que aparezca toda la información en la parte derecha de la pantalla de la tableta. 6OBHSBCBDJØO seleccionada. Toda la información de la grabación aparecerá aquí. Seleccione Back para volver al principio de la lista de grabaciones. Aquí aparecerá el tamaño del archivo seleccionado y la capacidad de almacenamiento disponible de todos los dispositivos multimedia conectados. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 19 Trabajar con grabaciones de vídeo Para reproducir una grabación de vídeo Toque un archivo de la lista de grabación para seleccionarlo. La información del archivo aparecerá en color azul. A continuación, seleccione el botón Play para visualizar la grabación de vídeo en el monitor conectado. Esta pantalla aparecerá cuando se esté visualizando una grabación. 20 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Se puede seleccionar más de un archivo; sin embargo, no se mostrará información detallada si se ha seleccionado más de uno. Descripción de los botones de la lista de grabación. Los botones verdes indican que el sistema está listo para realizar la acción del botón. Los botones grises indican que el sistema necesita un dispositivo multimedia o una conexión antes de realizar la acción del botón. Este botón enviará todos los archivos de grabación del paciente activo a los dispositivos NVMUJNFEJB64# conectados. Este botón eliminará todos los archivos de grabación, además de toda la información del nivel superior y la de las sesiones inactivas. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Este botón enviará todos los archivos de grabación del paciente activo a los FTP conectados. Este botón desmarcará todos los archivos de grabación que aparecen en la pantalla. Este botón seleccionará todos los archivos de grabación que aparecen en la pantalla. Este botón convertirá todos los archivos de grabación seleccionados a DICOM. Este botón enviará todos los archivos de grabación seleccionados a los dispositivos NVMUJNFEJB64# Este botón enviará todos los archivos de grabación seleccionados al FTP conectado. Este botón enviará todos los archivos de grabación seleccionados a los dispositivos multimedia DVD. Este botón eliminará los archivos de grabación seleccionados. Si se seleccionan todos los archivos de un paciente, también se eliminarán todos los niveles superiores y la información de las sesiones inactivas. Spanish - 21 203.7 282 269.7 188.1 44.8 160.2 Dibujo técnico 22 - Spanish FSN1975 - 01/2016 11/2015 Instrucciones de limpieza ADVERTENCIA: Antes de limpiar la tableta bloquee la pantalla para evitar que la tableta pueda activarse accidentalmente. La pantalla táctil de la tableta no se podrá activar mientras esté bloqueada. Para activar de nuevo la pantalla pulse la tecla de bloqueo. Nota: La tableta no se ha desinfectado o embalado en un lugar estéril. Siga el protocolo del hospital para limpiar restos de sangre y fluidos corporales. Mantenga la tableta lejos de todo tipo de líquidos. Mantenga la tableta seca. La lluvia, humedad y líquidos que contienen minerales dañan los circuitos electrónicos. Si la tableta se moja, no acelere el secado usando un horno, microondas o secadora, ya que esto podría dañar el dispositivo móvil y causar un incendio o una explosión. No use la tableta con las manos mojadas. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica o daños en la tableta. Limpie la tableta con una mezcla diluida de detergente suave y agua aplicada a una toalla suave o una esponja. No use productos químicos abrasivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar la tableta. El uso de ciertos detergentes puede causar el deterioro de las etiquetas y los componentes de plástico del producto. Consulte al fabricante del producto de limpieza para comprobar si es compatible. No permita que entre líquido en la tableta. Frío o calor extremos Evite temperaturas por debajo de 0 °C/32 °F o superiores a 45 °C/113 °F. Microondas No intente secar la tableta en un microondas. Si lo hace, podría provocar un incendio o una explosión. Polvo y suciedad No exponga la tableta al polvo, suciedad o arena. Golpes o vibraciones No deje caer, ni golpee ni mueva bruscamente la tableta. El uso brusco de la tableta puede dañar los circuitos internos. Pintura No pinte la tableta. La pintura puede obstruir las piezas móviles del dispositivo o aberturas de ventilación e impedir su correcto funcionamiento. FSN1975 - 01/2016 11/2015 Spanish - 23 Gracias por elegir nuestro producto. Mantenimiento Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente si necesita cualquier información o ayuda acerca de nuestros productos. Garantía Durante un año, piezas y mano de obra. Representante de la CE FORESEESON GmbH *OEVTUSJFTUSBTTFB)FVTFOTUBNN(FSNBOZ Tel. +49(0)6104-643980 FORESEESON UK Ltd. 6OJU#BSXFMM#VTJOFTT1BSL Leatherhead Road, Chessington, Surrey ,5/:6, 5FM FORESEESON KOREA 404B, Pangyoinnovalley B, 253 Pangyo-ro, Bundang-gu, 4FPOHOBNTJ(ZFPOHHJEP,PSFB Tel. +82(31)8018-0780 Fax. +82(31)8018-0786 FORESEESON (Shanghai) Medical Equip. Co., Ltd. Room 307, 3F No. 56, 461 Hongcao Road Caohejing Development District Xuhui, Shanghai 200233 Tel: 86-21-6113-4188 FORESEESON CUSTOM DISPLAYS, INC. &8JOTUPO3PBE"OBIFJN$"64" Tel. 1-714-300-0540 Fax. 1-714-300-0546 D&T Inc. +BOHEPOH%BFEFPL7BMMFZ(BKFPOHCVLSP Yuseong-gu, Daejeon, Korea, 305-343 Tel. + 82(42)360-8000 Fax. +82(42)360-8005 Las especificaciones pueden cambiar con o sin previo aviso. www.fsnmed.com