istruzioni timer
Transcripción
istruzioni timer
SELF CLEAN KIT FOR AP-EASY / AP-EASY HT / AP-STD / AP-IND 20/12/2013 ISTRUZIONI 2 INSTRUCTIONS 4 NORME D’UTILISATION 6 MANUAL DE USO 8 L0200290 1 ITALIANO 1 Display 2 Selettore di funzionamento I = ON permanente O = OFF permanente AUTO = ON-OFF da programma 3 Selettore di stato = Regolazione ora attuale RUN = Programmazione delle accensioni e spegnimenti = Funzionamento standard/ 4 Selettore di conferma 5 Selettore dei giorni della settimana 6 Selettore dell’ora 7 Reset 8 Selettore dei minuti 9 Salto programma 20/12/2013 L0200290 2 CARATTERISTICHE TECNICHE - 8 programmi di ON giornalieri 8 programmi di OFF giornalieri durata minima on/off giornaliera 1 minuto Blocchi di programmazione dei giorni della settimana selezionabili: 1-2-3-4-5 (lunedì - venerdì) 1-2-3-4-5-6 (lunedì - sabato) 1-2-3-4-5-6-7 (lunedì – domenica) 6-7 (sabato - domenica) REGOLAZIONE DELL’ORA/GIORNO ATTUALE Spostare il selettore 3 su e premere il selettore 6 per regolare l’ora, premere il selettore 8 per regolare i minuti. Premere il selettore 5 per regolare il giorno della settimana. Spostare il selettore 3 su RUN. PROGRAMMAZIONE ACCENSIONI E SPEGNIMENTI Spostare il selettore 3 su e appare il primo programma. E’ possibile regolare l’ora di accensione contrassegnata sul display con il simbolo . 1)Premere il selettore 6 per regolare l’ora e il selettore 8 per regolare i minuti. 2)Premere il selettore 5 per programmare i giorni della settimana. La freccia indica la selezione del giorno. Premere il selettore 4 per confermare e passare all’ora di spegnimento. Seguire i punti 1) e 2) e premere il selettore 4 per confermare e passare all’impostazione del programma di accensione e spegnimento successivi. RESET TOTALE Per resettare completamente il timer premere il tasto 7, quando il display comincia a lampeggiare spostare il selettore 3 su e riportarlo su RUN. L’ora ed i programmi possono adesso essere reimpostati. FUNZIONE SKIP La funzione di Skip ovvero di salto della programmazione si attiva quando il selettore 3 è su RUN e premendo il tasto 9. La funzione cessa immediatamente al programma successivo e può essere interrotta manualmente dalla pressione del tasto 9. ATTENZIONE Non sovrapporre mai le programmazioni cioè non programmare il timer in modo tale che ad una stessa ora/giorno sia programmato per l’accensione e per lo spegnimento. Informazioni per la protezione ambientale Ai sensi dell’art. 13 del DL n° 151 del 25/07/2005 (attuazione delle direttive 2011/65/EU , 2002/96/CE,2003/108/CE) si comunica che: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire i dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile a degli idonei centri di raccolta differenziata. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto, sul manuale di istruzioni o sull’imballo indica che il prodotto è soggetto alle regole di smaltimento previste dalla normativa. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazioni delle sanzioni amministrative previste dal DL n° 151 del 25/07/2005. Col riciclo, e reutilizzo del materiale e altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti si può rendere un importante contributo alla protezione dell’ambiente. 20/12/2013 L0200290 3 ENGLISH 1 Display 2 Functioning selector I = ON always ON O = OFF always OFF AUTO = automatic ON-OFF 3 status selector = time setting RUN = on-off programming = standard functioning 4 Confirmation selector 5 days of week selector 6 hour selector 7 Reset 8 Minute selector 9 skip 20/12/2013 L0200290 4 TECHNICAL CHARACTERISTICS -8 daily ON programs -8 daily OFF programs -minimum daily ON-OFF intervention time 1 minute -programming selectable blocks of the days of the week 1-2-3-4-5 (Monday - Friday) 1-2-3-4-5-6 (Monday - Saturday) 1-2-3-4-5-6-7 (Monday – Sunday) 6-7 (Saturday - Sunday) ACTUAL HOUR/DAY SETTING Put the selector 3 on and press the selector 6 to set the hour, press the selector 8 to set the minutes. Press the selector 5 to set the day of the week. Put the selector 3 on RUN. ON-OFF OUTPUT PROGRAMMING Put the selector 3 on and the first program will appear. Now it is possible to set the hour of ON output mode indicated on the display with the symbol . 1) Press the button 6 to set the hour and the button 8 to set the minutes. 2) Press the button 5 to set the days of the week. The arrow shows the selected day. Press the button 4 to confirm and to go to the setting of the OFF output programming. Follow the points 1) and 2) and press the button 4 to confirm and to go to the setting of the next ON-OFF output program. TOTAL RESET For totally resetting the timer press the button 7, when the display starts to flash, put the selector 3 on then put it again on RUN position. Now the programming and the time can be set again. and SKIP FUCTION The skip function enables to jump the programming and it can be activated pushing the button 9 when the selector 3 is on RUN position. The skip function ends immediately when the next program starts or it can be manually ended pushing again the button 9. ATTENTION Never program the timer so that it should give ON and OFF output at the same time . Note on environmental protection After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by lak to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose. Detalis to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that the product is subject to these regulations. By recycling, reusing the material or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment. 20/12/2013 L0200290 5 FRANCAIS 1 Display 2 sélecteur de fonctionnement I = ON ON permanent O = OFF OFF permanent AUTO = ON-OFF automatique 3 sélecteur d’état = réglage heure actuelle RUN = Programmation des allumages et des coupures = Fonctionnement standard 4 sélecteur de confirmation 5 sélecteur des jours de la semaine 6 sélecteur de l’heure 7 Reset 8 sélecteur des minutes 9 chute programme 20/12/2013 L0200290 6 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - 8 programmes d’ ON quotidiens 8 programmes d’ OFF quotidiens durée minimum on/off quotidienne 1 minute Blocages de programmation des jours de la semaine qu’on peut sélectionner: 1-2-3-4-5 (lundi - vendredi) 1-2-3-4-5-6 (lundi - samedi) 1-2-3-4-5-6-7 (lundi – dimanche) 6-7 (samedi - dimanche) REGLAGE DE L’HEURE/JOUR ACTUELS Déplacer le sélecteur 3 sur et appuyer sur le sélecteur 6 pour régler l’heure, appuyer sur le sélecteur 8 pour régler les minutes. Appuyer sur le sélecteur 5 pour régler le jour de la semaine. Déplacer le sélecteur 3 sur RUN. PROGRAMMATION ALLUMAGES ET COUPURES Déplacer le sélecteur 3 sur et le premier programme apparaît. Il est possible de régler l’heure d’allumage marquée sur le display avec le symbole . 1)Appuyer sur le sélecteur 6 pour régler l’heure et sur le sélecteur 8 pour régler les minutes. 2)Appuyer sur le sélecteur 5 pour programmer les jours de la semaine. La flèche indique la sélection du jour. Appuyer sur le sélecteur 4 pour confirmer et passer à l’heure de coupure. Suivre les points 1) et 2) et appuyer sur le sélecteur 4 pour confirmer et passer au réglage du programme d’allumage et de coupure suivant. RESET TOTAL Pour le reset complet du timer appuyer sur la touche 7, quand le display commence à clignoter déplacer le sélecteur 3 sur de nouveau. e le porter de nouveau sur RUN. Maintenant l’heure et les programmes puissent être réglés FONCTION SKIP La fonction de Skip ou bien de chute de la programmation est activée quand le sélecteur 3 est sur RUN et appuyant sur la touche 9. La fonction cesse immédiatement au programme suivant et peut être interrompue manuellement de la pression de la touche 9. ATTENTION Ne jamais superposer les programmations, c’est-à-dire ne pas programmer le timer de telle sorte qu’ il soit programmé pour l’allumage et pour la coupure à une même heure/jour. Remarques concernant la protection de l’environnement Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les déchets d’équipement électriques et électroniques. Le pictogramme ‘’picto’’ présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effect. En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. 20/12/2013 L0200290 7 ESPANOL 1 Display 2 Selector de funcionamiento I = ON permanente O = OFF permanente AUTO = ON-OFF de programa 3 Selector de estado = Regulador de la hora actual RUN = Programación del encendido y el apagado = Funcionamiento estándar 4 Selector de confirmación 5 Selector de día de la semana 6 Selector de la hora 7 Reset 8 Selector de los minutos 9 / Salto de programa 20/12/2013 L0200290 8 CARACTERÍSTICAS TECNICAS - 8 programas de ON diarios - 8 programas de OFF diarios - duración mínima on/off diaria 1 minuto - Bloques de programación de los días de la semana seleccionables: 1-2-3-4-5 (lunes - viernes) 1-2-3-4-5-6 (lunes - sábado) 1-2-3-4-5-6-7 (lunes - domingo) 6-7 (sábado - domingo) REGULACIÓN DE LA HORA ACTUAL /DIA ACTUAL Escoger el selector 3 en su y apretar el selector 6 para regular la hora, apretar el selector 8 para regular los minutos. Apretar el selector 5 para regular el día de la semana. Escoger el selector 3 en el RUN. PROGRAMACIÓN DEL ENCENDIDO Y EL APAGADO Escoger el selector 3 en su donde aparece el primer programa. Puede regular la hora de encendido contraindicado en el display con un símbolo . 1)apretar el selector 6 para regular la hora y el selector 8 para regular los minutos. 2)apretar el selector 5 para programar los días de la semana. La flecha indica la selección del día . Apretar el selector 4 para confirmar y pasar a la hora de apagado. Seguir los puntos 1) y 2) y apretar el selector 4 para confirmar y pasar a la imposición de los programas de encendido y apagado sucesivo. RESET TOTAL Para resetear completamente el timer apretar la tecla 7, cuando el display empieza a parpadear escogemos el selector 3 en su y luego en su posición RUN. La hora de los programas puede ser el mismo reimpuesto. FUNCION SKIP La función de Skip se activa para saltar de programación se activa cuando el selector 3 esta en posición RUN y apretando la tecla 9. La función se apaga inmediatamente con la programación sucesiva y puede ser interrumpida manualmente presionando la tecla 9 . ATENCIÓN No sobreponer nunca las programaciones, no programar el timer de tal modo que a una misma hora /día sea programado el encendido o el apagado . Nota sobre la protección medioambiental Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente : Los aparatos eléctricos y electrónicos no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias el reciclaje, el reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. 20/12/2013 L0200290 9 20/12/2013 L0200290 10 For other languages please visit http://aqua.quickris.com/self-clean-kit/ 20/12/2013 L0200290 11