Al cominezo Chile no tenía himno propio
Transcripción
Al cominezo Chile no tenía himno propio
C O M P L E J O E D U C A C I O N A L “P A D R E N I C O L Á S” “ C entro de Innovación Educativa para el Desarrollo Emprendedor ” Departamento de Artes Profesor: Miguel Vásquez G. Curso: 1º- 2º - 3º año Medio Nombre:………………………………………………………………………………………. Historia del Himno Nacional de Chile A través de la historia, a medida que los pueblos han ido obteniendo su independencia han manifestado su soberanía a través de un Himno Nacional que los identificara ante todas las naciones del mundo. Al comienzo Chile no tenía himno propio, debía cantar el himno argentino para celebrar sus ceremonias y primeras hazañas de guerra, por ejemplo en Chacabuco y Maipú. Don Bernardo O’Higgins encargó en 1819 al abogado y poeta argentino Bernardo de Vera y Pintado que escribiera una letra para el Himno Nacional de Chile el que contó con diez estrofas más el coro. El día 20 de septiembre Manuel Robles Gutiérrez fue aprobado por el Senado y se entonó aún con la música del himno trasandino mientras se buscaban acordes propios. El empresario teatral y edecán de O’Higgins Domingo Arteaga, en su afán de patriotismo, le encargó al maestro peruano José Ravanete una melodía la cual no tuvo buen resultado así que se le encomendó la misión al violinista chileno y director de la Orquesta de Santiago Manuel Robles Gutiérrez. El estreno aconteció el 20 de agosto de 1820 en que se celebraba el cumpleaños número cuarenta y dos del padre de la Patria, además de la inauguración del Teatro de la Compañía y la partida del Ejército Libertador hacia Lima. Existía gran expectación por un himno completamente propio y las expectativas se superaron. 1º Himno Nacional de Chile Texto: Bernardo Vera y Pintado Música: Manuel Robles Gutiérrez I Ciudadanos, el amor sagrado de la Patria os convoca a la lid: libertad es el eco de alarma; la divisa: triunfar o morir. El cadalso o la antigua cadena os presenta el soberbio español: arrancad el puñal al tirano, quebrantad ese cuello feroz. Coro Dulce Patria, recibe los votos con que Chile en tus aras juró que o la tumba serás de los libres o el asilo contra la opresión. II Habituarnos quisieron tres siglos del esclavo a la suerte infeliz, que al sonar de las propias cadenas más aprende a cantar que a jemir. Pero el fuerte clamor de la Patria ese ruido espantoso acalló; i las voces de la Independencia penetraron hasta el corazón. III En sus ojos hermosos la Patria nuevas luces empieza a sentir, i observando sus altos derechos se ha incendiado en ardor varonil. De virtud i justicia rodeada, a los pueblos del Orbe anunció que con sangre de Arauco ha firmado la gran carta de emancipación. IV Los tiranos en rabia encendidos i tocando de cerca su fin, desplegaron la furia impotente, que aunque en vano se halaga en destruir. Ciudadanos, mirad en el campo el cadáver del vil invasor...; que perezca ese cruel que en el sepulcro tan lejano a su cuna buscó. V Esos valles también ved, chilenos, que el Eterno quiso bendecir, i en que ríe la naturaleza, aunque ajada del déspota vil. Al amigo y al deudo más caro sirven hoi de sepulcro i de honor: mas la sangre del héroe es fecunda, i en cada hombre cuenta un vengador. VI Del silencio profundo en que habitan esos Manes ilustres, oíd que os reclamen venganza, chilenos, i en venganza a la guerra acudid. De Lautaro, Colocolo i Rengo reanimad el nativo valor, i empeñad el coraje en las fieras que la España a estinguirnos mandó. VII Esos monstruos que cargan consigo el carácter infame i servil, ¿cómo pueden jamás compararse con los Héroes del cinco de Abril? Ellos sirven al mismo tirano que su leí i su sangre burló; por la Patria nosotros peleamos nuestra vida, libertad i honor. VIII Por el mar i la tierra amenazan los secuaces del déspota vil; pero toda la naturaleza los espera para combatir: el Pacífico al Sud i Occidente, al Oriente los Andes i el Sol, por el Norte un inmenso desierto, i el centro libertad i unión. IX Ved la insignia con que en Chacabuco al intruso supisteis rendir, i el augusto tricolor que en Maipo en un día de triunfo os dio mil. Vedle ya señoreando el Océano i flameando sobre el fiero León: se estremece a su vista el Ibero nuestros pechos inflama el valor. X Ciudadanos, la gloria presida de la Patria el destino feliz, i podrán las edades futuras a sus padres así bendecir. Venturosas mil veces las vidas con que Chile su dicha afianzó. Si quedare un tirano, su sangre de los héroes escriba el blasón. Aunque la música de Robles nunca llegó a ser oficial se cantaba en todos los eventos hasta que el cordovés Juan Crisóstomo Lafinur la quiso reemplazar por otra de superior calidad. El músico tuvo gran éxito, su melodía gustó mucho a los chilenos pero al ver la gran tristeza de Robles guardó su música para siempre. Pero de todas formas generó descontento esto, ya que había dejado en evidencia los defectos de la música del chileno. Ocho años duró la música inicial, hasta que en el gobierno de Francisco Antonio Pinto se le encarga al Músico español Ramón Carnicer Battle una nueva melodía, quien cumplió su cometido y fue estrenada el 23 de diciembre de 1828. Ramón Carnicer Battle Eusebio Lillo Robles Chile, durante el gobierno de don Manuel Bulnes Prieto, ya se encontraba en tiempos de paz y progreso por lo que el contenido agresivo y ofensivo en especial en contra de España obligaba a una nueva letra, por lo que se le encargó al joven poeta de 19 años Eusebio Lillo Robles. El Decreto Nº 3737 del 27 de junio de 1941, bajo la presidencia de la República de Pedro Aguirre Cerda, estableció y ratificó las modificaciones realizadas y aprobadas en 1909. En 1980, el Ministerio de Educación publicó la versión definitiva en texto y música para la correcta interpretación del «Himno Nacional de Chile», en la que se define que el texto oficial es el escrito por Eusebio Lillo Robles con música de Ramón Carnicer. El texto completo, que incluye las modificaciones hechas por su autor en 1909, es el siguiente (en negrita el texto que se canta oficialmente): Himno Nacional de Chile Letra: Eusebio Lillo Robles Música: Ramón Carnicer Battle I Ha cesado la lucha sangrienta, ya es hermano el que ayer invasor, de tres siglos lavamos la afrenta combatiendo en el campo de honor. El que ayer doblegábase esclavo libre al fin y triunfante se ve, libertad es la herencia del bravo, la Victoria se humilla a sus pies. II Alza, Chile, sin mancha la frente, conquistaste tu nombre en la lid, siempre noble, constante y valiente, te encontraron los hijos del Cid. Que tus libres tranquilos coronen, a las artes, la industria y la paz, y de triunfos cantares entonen, que amedrenten al déspota audaz. III Vuestros nombres, valientes soldados, que habéis sido de Chile el sostén, nuestros pechos los llevan grabados, lo sabrán nuestros hijos también. Sean ellos el grito de muerte, que lancemos marchando a lidiar, y sonando en la boca del fuerte, hagan siempre al tirano temblar. IV Si pretende el cañón extranjero, nuestros pueblos osado invadir, desnudemos al punto el acero, y sepamos vencer o morir. Con su sangre el altivo araucano, nos legó por herencia el valor, y no tiembla la espada en la mano, defendiendo de Chile el honor. Coro Dulce Patria, recibe los votos, con que Chile en tus aras juró. Que o la tumba serás de los libres, o el asilo contra la opresión. V Puro, Chile, es tu cielo azulado, puras brisas te cruzan también, y tu campo de flores bordado, es la copia feliz del Edén. Majestuosa es la blanca montaña, que te dio por baluarte el Señor, y ese mar que tranquilo te baña, te promete futuro esplendor. VI Esas galas, ¡oh, Patria!, esas flores, que tapizan tu suelo feraz, no las pisen jamás invasores, con tu sombra las cubra la paz. Nuestros pechos serán tu baluarte, con tu nombre sabremos vencer, o tu noble, glorioso estandarte, nos verá combatiendo caer. Bibliografía: León, Andrés Historia de nuestro Himno Patrio, Edit. Mataquito Canales, Clemente (1960). Canción Nacional de Chile: Edición crítica de la letra. Santiago, Chile: Editorial Andrés Bello. Chubrétovich Álvarez, Carlos (2004 [1991]) (PDF). Historia de la Canción Nacional de Chile. Vitanet. http://biblioteca.vitanet.cl/colecciones/700/780/784/cancionacional.pdf. Estimado estudiante, Contesta estas preguntas: 1) ¿Quién escribió la letra del primer Himno Nacional? 2) 3) 4) 5) 6) ¿Quién fue el primer compositor? ¿Qué estrofa te parece demasiado agresiva? ¿Quien escribió la letra del actual Himno Nacional? ¿Quién fue el compositor del himno actual? ¿Cuáles son los errores más frecuentes que se cometen al cantar nuestro himno? 7) ¿Qué palabras no conoces su significado?