Lifetime Products, Inc.
Transcripción
Lifetime Products, Inc.
CO PY 1533 ID: ID/ Identificación del producto/ Identification du produit : Product Lifetime Products, Inc. 10#PYt'SFFQPSU$FOUFS#MEH% $MFBSmFME6UBI REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. t:PVDBOBMTPPQUJOUPSFDFJWFOFXQSPEVDUOPUJmDBUJPOTPSQSPNPUJPOT t*OUIFVOMJLFMZFWFOUPGBQSPEVDUSFDBMMPSTBGFUZNPEJmDBUJPOZPVSSFHJTUSBUJPOQSPWJEFTUIF JOGPSNBUJPOXFOFFEUPOPUJGZZPVEJSFDUMZ t3FHJTUSBUJPOJTGBTUFBTZBOEDPNQMFUFMZWPMVOUBSZ Lifetime’s Promise to You: .BJOUBJOJOHZPVSQSJWBDZJTPVSMPOHTUBOEJOHQPMJDZBU-JGFUJNF"OEZPVDBOSFTUBTTVSFEUIBU -JGFUJNFXJMMOPUTFMMPSQSPWJEFZPVSQFSTPOBMEBUBUPPUIFSUIJSEQBSUJFTPSBMMPXUIFNUPVTFZPVS QFSTPOBMEBUBGPSUIFJSPXOQVSQPTFT 8FJOWJUFZPVUPSFBEPVSQSJWBDZQPMJDZBUXXXMJGFUJNFDPN REGISTER today! REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM PY À Lifetime®, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al registrar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es muy valiosa para nosotros. t4FQVFEFPQUBSJODMVTJØOUBNCJÏOQBSBSFDJCJSOPUJmDBDJPOFTEFOVFWPTQSPEVDUPTP QSPNPDJPOFT t&OFMDBTPQPDPQSPCBCMFEFVOBSFUJSBEBEFVOQSPEVDUPPNPEJmDBDJØOEFTFHVSJEBETV SFHJTUSPOPTQSPWFFMBJOGPSNBDJØOOFDFTBSJPEFOPUJmDBSMFEJSFDUBNFOUF t&MSFHJTUSPFTSÈQJEPGÈDJMZDPNQMFUBNFOUFWPMVOUBSJP LA PROMESA DE LIFETIME® A USTED: CO .BOUFOFSTVQSJWBDJEBEFTOVFTUSPWJFKPBDVFSEPQPMÓUJDPB-JGFUJNF®:QVFEFUFOFSMBTFHVSJEBE EFRVF-JGFUJNF®OPWFOEFSÈOJQSPWFFSÈTVTEBUPTQFSTPOBMFTBPUSPTUFSDFSPTOJMFTQFSNJUJSÈ VTBSTVTEBUPTQFSTPOBMFTQBSBTVTQSPQJBTJOUFODJPOFT -FJOWJUBNPTBMFFSOVFTUSBQPMÓUJDBEFQSJWBDJEBEFOXXXMJGFUJNFDPN ¡REGISTRE hoy! ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM À Lifetime, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistrement, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos remarques sont précieuses pour nous. t7PVTQPVWF[BVTTJWPVTFOHBHFSQPVSSFDFWPJSOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFTOPVWFBVYFUQSPNPUJPOT t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ WPUSFFOSFHJTUSFNFOUOPVTGPVSOJUMJOGPSNBUJPOOÏDÏTTBJSFEFWPVTDPOUBDUFSEJSFDUFNFOU t-FOSFHJTUSFNFOUFTUSBQJEFTJNQMFFUDPNQMÒUFNFOUWPMPOUBJSF LA PROMESSE DE LIFETIME À VOUS : ®-JGFUJNFMFOUSFUJFOEFWPUSFDPOmEFOUJBMJUÏFTUOPUSFQPMJUJRVFEFMPOHVFEBUF&UWPVTQPVWF[ ÐUSFTßSRVF-JGFUJNFOFWFOESBQBTOJGPVSOJSBQBTWPTEPOOÏFTQFSTPOOFMMFTËEBVUSFTUJFSTPV MFTQFSNFUUSBEVUJMJTFSWPTEPOOÏFTQFSTPOOFMMFTËMFVSQSPQSFTmOT /PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN ENREGISTREZ aujourd’hui! #1105322 J 2 5/28/2013 Questions or Missing Parts? ID : 504"7&5*.&8)&/$0/5"$5*/($6450.&34&37*$&1-&"4&)"7&5)& 130%6$5*%"7"*-"#-&#&'03&:06$"--*54-0$"5&%"55)Ȧ.-&'5$03/&3 0'5)&'30/51"(&0'5)*4."/6"- **U.S. and Canada customers ONLY** '03$6450.&340654*%&5)&6403$"/"%"1-&"4&$0/5"$5 5)&4503&'03"44*45"/$& DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 )0634BNUPQN.POEBZUISPVHI'SJEBZ.PVOUBJO4UBOEBSE5JNF $BMMPSWJTJUPVS8FCTJUFGPS4BUVSEBZIPVST Preguntas, Faltan Piezas? ID : 1"3"")033"35*&.10$6"/%04&10/&&/$0/5"$50$0//6&45304&37*$*0"$-*&/5&4 '"703%&5&/&3-"*%&/5*'*$"$*»/%&-130%6$50%*410/*#-&"/5&4%&--"."3&45« 6#*$"%0&/-"&426*/"*/'&3*03*;26*&3%0%&-"13*.&3"1«(*/"%&&45&."/6"- **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** 1"3"-04$-*&/5&4"'6&3"%&-04&45"%046/*%040%&$"/"%«1»/("4&&/$0/5"$50 $0/-"5*&/%"103'"703 ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTEMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al 1.800.225.3865 )03"4oMVOFTBWJFSOFT)/3 -MBNFPWJTÓUFOPTBOVFTUSBQÈHJOBFO*OUFSOFUQBSBMBTIPSBTEFTÈCBEP Questions, Pièces Manquantes? ID : 1063("(/&3%65&.144*7064$0/5"$5&;/053&%²1"35&.&/5&%&4&37*$&4® $-*&/5µ-&7&6*--&;5&/*3-&/6.²30%*%&/5*'*$"5*0/%*410/*#-&"7"/5%"11&-&3 $&454*56²&"6$0*/*/'²3*&63&("6$)&%&-"13&.*µ3&1"(&%&$&."/6&- **Clientes des États-Unis et du Canada SEULEMENT** $-*&/54"6%&)034%&4²5"546/*4&5%6$"/"%"7&6*--&;$0/5"$5&3-&."("4*/1063 0#5&/*3"44*45"/$& NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À CLIENTÈLE au 1.800.225.3865 )&63&4oMVOEJoWFOESFEJ)/3 "QQFMF[OPVTPVSFOEF[WJTJUFËOPUSFTJUF8FCQPVSPCUFOJSMFTIFVSFTEFTBNFEJ 3 SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. 5PFOTVSFTBGFUZEPOPUBUUFNQUUPBTTFNCMFUIJTQSPEVDUXJUIPVUSFBEJOHBOE GPMMPXJOHBMMJOTUSVDUJPOTDBSFGVMMZ'BJMVSFUPDPNQMZXJUIBOZPGUIFXBSOJOHTJOUIJT JOTUSVDUJPONBOVBMNBZSFTVMUJOTFSJPVTQFSTPOBMJOKVSJFTPSQSPQFSUZEBNBHF t*GVTJOHBMBEEFSEVSJOHBTTFNCMZVTFFYUSFNFDBVUJPO t"TTFNCMFUIFQPMFTFDUJPOTQSPQFSMZ'BJMVSFUPEPTPDPVMEDBVTFUIFQPMF TFDUJPOTUPTFQBSBUFEVSJOHQMBZPSUSBOTQPSU Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE OCASIONAR EN LESIONES GRAVES Y/O DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA. 1BSBBTFHVSBSTVTFHVSJEBEOPJOUFOUFBSNBSFTUFQSPEVDUPTJOMFFSZTFHVJSUPEBT MBTJOTUSVDDJPOFTDVJEBEPTBNFOUF&MJODVNQMJNJFOUPEFTFHVJSFTUBTBEWFSUFODJBT QVFEFPDBTJPOBSFOEB×PBMBQSPQJFEBE t4JVTBVOBFTDBMFSBEVSBOUFFMBSNBEPTFBDBVUFMPTP t"SNFMBTTFDDJPOFTEFMQPTUFDPSSFDUBNFOUF-BGBMMBEFDPOFDUBSMBTTFDDJPOFTDPSSFDUBNFOUF QVFEFPDBTJPOBSMBTFQBSBDJØOEFMBTTFDDJPOFTEFQPTUFEVSBOUFFMKVFHPPUSBOTQPSUF La mayoría de las lesiones son causadas por el abuso y/o por el no seguir las instrucciones. Sea cauteloso al usar esta unidad. CONSIGNES DE SÉCURITÉ LA NON-OBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULE LA GARANTIE. 1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏOFUFOUF[QBTEBTTFNCMFSDFUBSUJDMFTBOTBWPJSMVFUTVJWJUPVUFTMFT DPOTJHOFTBUUFOUJWFNFOU$FUUFOPOPCTFSWBUJPOQFVUBVTTJDBVTFSEFTEPNNBHFTNBUÏSJFMT t"HJTTF[BWFDMBQMVTHSBOEFQSVEFODFTJWPVTFNQMPZF[VOFÏDIFMMFQPVSMBTTFNCMBHF t"TTFNCMF[MFTTFDUJPOTEF1PUFBVDPSSFDUFNFOU-BOPOPCTFSWBUJPOEFDFUUFDPOTJHOF QFVUBNFOFSMFTTFDUJPOTEF1PUFBVËTFTÏQBSFSQFOEBOUMFKFVPVMFEÏQMBDFNFOU La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes. Observez toutes précautions utiles pendant l’utilisation de cet article. 4 ? 1(800)225-3865 + = 1/2” 7/16” 9/16” 3/4” 3/8” 3/16” MC LH 30 1/2” (775mm) ALH Y 43 ” (1090mm) ALF Y 43 ” (1090mm) ALE Y ALI Y 15 3/4 ” (400mm) 7” (178mm) AJE Y wYw NNYNN AJC Y wYw NNYNN AMU Y AEF Y AJM Y BDLY AJJY ALXY AKZY BDMY 17” (430mm) AOXY AKCY 8’0” 8’0” BDNY 8’5” 8’5” 9’2” 9’2” 8’10” 8’10” 9’7” 9’7” 10’0” 10’0” DOWNDOWN AJKY AJIY BCO BCQ BCR BCS 1 BCO ADSY AOFY ANSY wYw NNYNN w NN w NN 30 1/2” (775mm) 43” (1090mm) 43 ” (1090mm) 9 CIHY 1.1 ALH WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owners PXst ensure that all players know andIollow these ruleVIor saIe operation oIWhe systHP. yOnly hang IURP the ULP EULHÀ\ to regain EDODQce or avoid injuring others. Release the ULP as soon as saIely possLEOH. yDuring play, especially when perIRUPLQJ dunk type activities, keep player’s IDFH away IroP the EDFNERDrd, riP, and net. Serious injury could occur iI teethIace cRPH in contact with the EDckERDUG, ULP, or net. Player should wear a PRXth guard during play. yDo not slide, cOLPE, or play on EDse or pole. y CoPpletely ¿ll Ease according to PanuIacturer ’s instructions. Never leave the unit standing in an upright position without ¿rst ¿lling the EDse with weight or the systHP will tip quickly causing serious personal injury. yWhen adjusting height or PRving systHP, keep hands and ¿ngers awa\IURP PRving parts. yDo not allow children to PRve or adjust systHP. yDo not wear jewelry (rings, watches, necklaces, etc.) during play. OEMHcts PDy entangle in net. yKeep organic PDterial away IURP pole EDse. Grass, litter, etc. could cause corrosion and/or deterioration. ADVERTENCIA SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. (OSURSLHWDULRGHOVLVWHPDGHEHDVHJXUDUVHGHTXHWRGRV los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el VLVWHPDVHXVHHQIRUPDVHJXUD Cuélguese del aro sólo en IorPa Ereve, para recuperar el equiliErio o evitar lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo Pás pronto que pueda hacerlo con seguridad. Durante el juego, especialPente al ePEocar violentaPente de alto, la cara de los jugadores deEe Pantenerse alejada del taEOHro, el aro y la red. Pueden producirse lesiones graves si los dientes o la cara entran en contacto con el taEOero, el aro o la red. Los jugadores deEen usar un protector EXcal durante el juego. No se deslice, no trepe ni juegue soEre la Ease o el poste. Llene la EDse coPpletaPente siguiendo las instrucciones del IaEricante. Nunca deje la unidad en posición de uso sin haEer llenado previaPente la EDse con Paterial de contrapeso, pues el sistePa podría tuPEarse rápidaPente y causar graves lesiones personales. Mantenga las Panos y los dedos alejados de las piezas PoviEOes cuando regule la altura o desplace el sistePa. No deje que los niños regulen ni desplacen el sistePa. No use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante el juego. Estos oEjetos pueden engancharse en la red. La super¿cie donde se coloque la EDse deEe estar lisa y desprovista de piedras, grava u otros oEjetos. Las perIoraciones pueden originar pérdidas, y éstas pueden hacer que el sistePD se tuPEe. No perPita que la Ease del poste entre en contacto con Pateriales orgánicos. El pasto, los desechos aniPales, etc., pueden causar corrosión y/o deterioros. Controle el poste y todas las piezas Petálicas una vez al Pes en EXsca de signos visiEOes de corrosión (oxidación, picaduras, escaPDGo). EliPine todo rastro de óxido y vuelva a pintar con esPalte para exteriores. Si el óxido ha penetrado cualquier pieza de acero, reHPplace esa pieza de inPediato. Inspeccione el sistePa antes de cada uso para veri¿car que esté adecuadaPente contrapesado, que los elePentos de ¿jación no estén Àojos, que no haya desgaste excesivo, inestaEilidad ni signos de corrosión. Si encuentra irregularidades, repárelas antes de usar el sistePa. Nunca juegue con un equipo dañado. No use el sistePa en presencia de vientos Iuertes o condiciones cliPáticas adversas, ya que puede tuPEarse. Coloque la unidad en su posición de alPacenaPiento y/o en una zona a resguardo del viento, lejos de propiedades personales que puedan dañarse si el sistePa se cae, y de líneas de suPinistro de energía. No use el sistePa para levantar ningún oEjeto. El PecanisPo está diseñado para elevar solaPente el peso del taEOero con el aro. No cuelgue nada de la agarradera, el aro, el taEOero ni los Erazos de elevación, ya que esto puede dañar el sistePa y anular la garantía. #FS16400 10/12/2004 ySurIace EHQHDth the EDse PXst EH sPRRth and Iree oI gravel or other REMHcts. Punctures cause leakage and could cause systeP to tip over. yOnce a PRQth check pole and all PHtal parts Ior signs oI corrosion (rust, pitting, chipping). &RPSOHtely UHPRve rust and repaint with exterior HQDPHO. ,I rust has penetrated any steel part, replace that part LPPHGLDtely. yCheck systHP EHIore each use Ior proper EDOODst, loose hardware, excessive wear, insWDELOLWy, and signs RI corrosion and repair EHIore use. yNever play on GDPDJHG HTXLSPHQt. yDo not use systHP during windy or severe weather. SystHP PDy tip over. Place systHP in an area protected IURP the wind or in an area away IURP property that PDy EH GDPDJHG iI the systHP Ialls, andIURP overhead power lines. y Do not use the systHP to liIW or hoist anything. The PHchanisP is designed to liIW only the weight oI the EDckERDUG and ULP. Do not hang anything IURP the handle, ULP EDckERDUG, or liIWer DUPs as this will GDPDJH the systHP and void the warranty. AVERTISSEMENT FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT. Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent HWDSSOLTXHQWOHVUqJOHVVXLYDQWHVD¿QG¶XWLOLVHUO¶pTXLSHPHQWHQ toute sécurité. Ne vous suspendez pas à l’anneau plus que nécessaire pour retrouver votre pTXLOLEUH ou éviter de EOHsser les autres joueurs. Relâchez l’anneau aussitôt que possLEOH. Lors d’un PDtch, particXOLqUHPHQt dans le cas des sPDshs, le visage du joueur ne doit pas Iaire Iace au panneau, à l’anneau, ni au ¿let. Le joueur risque de graves EOHssures si ses dents ou son visage entrent en contact avec le panneau, l’anneau, ou le ¿let. Les joueurs doivent toujours porter un protège-dents lorsqu’ils jouent. Ne glissez pas, ne JULPSHz pas, et ne jouez pas sur la EDse ou le poteau. 5HPSOLssez cRPSOqtHPHQt la EDse selon les instructions du IDEULcant. Ne laissez MDPDLs l’unité GHERXt de plein pied sans avoir G¶DERUG UHPSOL la EDse avec un poids ou O¶pTXLSHPHQt pourrait EDsculer UDSLGHPHQt et causer de graves EOHssures. Lorsque vous ajustez la hauteur ou lorsque vous déplacez O¶pTXLSHPHQt, gardez vos PDLQs et doigts loin des pièces PRELOHs. Ne SHUPHttez pas aux enIants de déplacer ou d’ajuster O¶pTXLSHPHQt. Ne portez pas de ELMRXx EDJXHs, PRQtres, colliers, etc.) lorsque vous jouez. Ces REMHts pourraient s’accrocher au¿let. La surIace sur laquelle est posée la EDse doit être lisse et sans gravier ou tout autre REMHt qui pourrait trouer la EDse entraînant ainsi uneIuite ce qui pourraiWIaire EDsculer O¶pTXLSHPHQt. La EDse ne doit pas non plus être posée sur aucun type de PDtière organique. L¶KHUEH, les déchets, etc. peuvent entraîner la corrosion et la détérioration de O¶pTXLSHPHQt. Une Iois par PRLs, véri¿ez que le Poteau et toutes les pièces en Pptal ne PRQtrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres, écaillage). Enlevez toute la rouille et repeignez cRPSOqtHPHQt avec une peinture pour extérieur. Si la rouille a pénétré une des pièces en acier, vous devrez UHPSODcer LPPpGLDtHPHQt la pièce en question. A chaque Iois que vous allez utiliser O¶pTXLSHPHQt, véri¿ez G¶DERUd O¶pTXLOLEUH, la possLELOLté de pièces desserrées ou usées, la stDELOLté de O¶pTXLSHPHQt et tout signe de corrosion ou réparation nécessaire avant utilisation. Ne jouez MDPDLs avec un pTXLSHPHQt HQGRPPDJp. N’utilisez pas O¶pTXLSHPHQt lors de Iortes raIales de vent ou de PDXvais tHPSs. L¶pTXLSHPHQt pourrait EDsculer. Placez O¶pTXLSHPHQt dans un endroit DEULté du vent ou loin des structures qu’il pourrait HQGRPPDJHU s’il EDsculait et loin deV¿ls électriques. N’utilisez pas O¶pTXLSHPHQt pour lever ou soulever quoique ce soit. Son PpcanisPH a été conçu XQLTXHPHQt pour soutenir le poids du panneau et de l’anneau. N’accrochez rien au PDQche, à l’anneau, au panneau ni aux leviers sous peine G¶HQGRPPDJHr O¶pTXLSHPHQt et d’annuler la garantie. ALF www.lifetime.com ADSY CIH Y 1.2 CIH ALH ADS ALF t The Screw should be flush with the Pole, but will spin freely once installed. t El Tornillo debe quedar a ras con el Poste, mas girará libremente cuando esté instalado. t La Vis doit être en affleurement avec le Poteau mais elle tourne librement une fois posée. ADSY CIHY 1.3 ALH ALH CIH ADS ALF ALF ALE ALE t The Screw should be flush with the Pole, but will spin freely once installed. t El Tornillo debe quedar a ras con el Poste, mas girará libremente cuando esté instalado. t La Vis doit être en affleurement avec le Poteau mais elle tourne librement une fois posée. AOFY ANSY 1.4 AOF ANS 1.5 WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT 5IF1PMFTNVTUCFTFBUFEUPHFUIFS5IF1PMFTNVTUCFTUSVDLPOB IBSETVSGBDFmWFUPTJYUJNFT'BJMVSFUPTFBUUIF1PMFTDPSSFDUMZDPVME BMMPXUIF1PMFTUPTFQBSBUFEVSJOHVTF `%FCFOBTFOUBSTFMBT4FDDJPOFTEFMQPTUF`&TJNQFSBUJWPHPMQFBS MBTTFDDJPOFTEFMQPTUFDJODPBTFJTWFDFT&MJODVNQMJNJFOUP EFBTFOUBSMBTTFDDJPOFTDPSSFDUBNFOUFQVFEFPDBTJPOBSMB TFQBSBDJØOEFMBTTFDDJPOFTEVSBOUFFMKVFHP -FTQPUFBVYEPJWFOUTFODMFODIFSMFTVOTEBOTMFTBVUSFT.ÐNFTJMF QPUFBVSFDPVWSFMBGFOUFBWBOUEFTFODMFODIFSWPVTEFWF[MFTGSBQQFS TVSVONPSDFBVEFCPJTDJORËTJYGPJT6ONBVWBJTFODMFODIFNFOU EFTQPUFBVYQFVUFOUSBÔOFSMFVSTÏQBSBUJPOMPSTEFMVUJMJTBUJPO X 6x t Repeat this step for the opposite end of the Pole assembly. t Repita este paso para el extremo opuesto del Montaje de poste. t Répétez cette étape pour l’extrémité opposée du Montage de Poteau. 2 BCQ AAEY wYw NNYNN ABNY wYw NNYNN ABDY w NN BTSY w NN BZOY wYw NNYNN CCLY w NN AAOY w NN 2 ALI Y 15 3/4 ” (400mm) 7” (178mm) AJC Y wYw NNYNN AJE Y wYw NNYNN AMU Y AJM Y 1/2” 3/16” CCLY AAEY ABDY AAOY 2.1 ALI AAE ABD AJM ABD AAO ALI AAE ABD AJM ABD AAO ABNY 2.2 AMU AMU ALE AJE AJC ABN AJC ABN ALE 3/16” CCLY BZOY BTSY 2.3 AJC ALE AJE BTS BZO 1/2” 2.4 3 BCS AASY wYw NNYNN ABKY w NN ABSY wYw NNYNN AACY wYw NNYNN ADQY wYw NNYNN AABY w NN APKY ABD Y w NN 3 AJJY BDMY AJKY AOXY ALXY AJIY 1/2” 7/16” 3/8” 22 APK Y ABSY AABY AASY 3.1 AJJ AJK APK 3.2 90° 90° ABS AAS BDM ABS AAB AAS AAB BDM 23 3.3 AJI AJI 24 3.4 APK AJI AOX AACY ABKY ABD Y 3.5 ABK AJI APK ABD ABK AAC ALX 7/16” 3/8” 3.6 ADQY t The Backboard Brackets (AJJ and AJK) are designed to be bent by hand. t Se pliegan a mano los Soportes del tablero (AJJ y AJK). t Les Supports du tableau (AJJ et AJK) sont conçus pour être pliés à la main. ADQ ADQ AAB X X 1/2” 3/8” 3.7 ADQ ADQ ABK ABK AAC 4 BCR 5/8”’’(168mm) 66 5/8 (168mm) ADGY wYw NNYNN 6 1/2’’6(165mm) 1/2” ABAY wYw NNYNN ABLY wYw NNYNN ABPY wYw NNYNN ABB Y w NN 29 AAXY w NN 4 17”(430mm) (430mm) 17’’ BDLY AKCY 8’0” 8’5” 9’2” 8’10” 9’7” 10’0” DOWN BDNY AKZY 3/4” 9/16” 3/4” 5/8”’’(168mm) 66 5/8 (168mm) ADGY AAXY ABLY 4.1 AKC AKC ADG ABL ABL AAX 17” (43cm) X X 4.2 ’0” ” 9’7 ” 9’2 0” 8’1 ” 8’5 ” 8’0 BDN 90° 32 10 N W DO 90° BDN BDL BDN 4.3 BDL BDN 33 3/4” 5/8”’’(168mm) 66 5/8 (168mm) ADGY AAXY ABLY 4.4 AKC AKC ADG ABL ABL AAX 17” (43cm) X X 34 6 1/2’’6(165mm) 1/2” ABAY ABB Y 4.5 BDL BDN AKC AKC ABA N BD ABB 4.6 5/8”’’(168mm) 66 5/8 (168mm) 3/4” ADGY AAXY ABPY 4.7 AKC X X AKC ADG AAX ABP ABP ADG AAX ABP ABP 9/16” 4.8 ABB X X AKZY 4.9 ALX AKZ 4.10 39 5 AEFY MC LH AEFY MC LH 5.1a t Fill the base with Sand or Water. Sand is recommended. t Llene la Base (AJM) con arena o agua. Se recomienda arena. t Remplissez la Base (AJM) avec de sable o de l’eau. Nous recommandons sable. AEF AEF 5.1b + BLEACH 1 AEF AEF 5.2 42 5.3 X X 43 POLE CARE AND SYSTEM MAINTENANCE 5IFMJGFPGZPVSCBTLFUCBMMTZTUFNEFQFOETPONBOZWBSJBCMFT5IFDMJNBUFFYQPTVSFUPDPSSP TJWFTTVDIBTTBMUQFTUJDJEFTPSIFSCJDJEFTBOEFYDFTTJWFVTFPSNJTVTFDBOBMMDPOUSJCVUFUP1PMF GBJMVSFXIJDINBZDBVTFQSPQFSUZEBNBHFPSQFSTPOBMJOKVSZ $IFDLZPVSCBTLFUCBMMTZTUFNGSFRVFOUMZGPSMPPTFIBSEXBSFFYDFTTJWFXFBSBOETJHOTPGDPS SPTJPO'PSTBGFUZSFBTPOTBOEUPQSPMPOHUIFMJGFPGZPVSCBTLFUCBMMTZTUFNZPVNVTUUBLFUIF GPMMPXJOHQSFWFOUJWFNFBTVSFT B$IFDLBMM/VUTBOE#PMUT*GBOZBSFMPPTFUJHIUFOUIFN C$IFDLBMMQBSUTGPSFYDFTTJWFXFBSBOEUFBS*GOFDFTTBSZSFQMBDFBOZQBSUTUIBUIBWFCFFOXPSO PSEBNBHFEUISPVHIVTBHF$POUBDUPVS$VTUPNFS4FSWJDF%FQBSUNFOUGPSSFQMBDFNFOUQBSUT D*OTQFDUUIF8BSOJOH4UJDLFSPOUIF1PMF*GJUJTSJQQFEGBEFEPSJMMFHJCMFDBMMPVS$VTUPNFS 4FSWJDF%FQBSUNFOUUPSFRVFTUBSFQMBDFNFOU4UJDLFS E$IFDLBMM1PMFTFDUJPOTGPSWJTJCMFSVTUPSDIJQQFEPSDSBDLFEQBJOU*GFJUIFSBSFQSFTFOUEPUIF GPMMPXJOH 6TFBOFNFSZDMPUIUPDPNQMFUFMZSFNPWFBOZSVTUPSDIJQQFEQBJOU $MFBOUIFBSFBXJUIBEBNQDMPUIBOEBMMPXJUUPESZ "QQMZUXPDPBUTPGBSVTUQSFWFOUBUJWFIJHIHMPTTFOBNFMQBJOUUPUIFBSFB"MMPXUIFQBJOU UPESZCFUXFFODPBUT IF RUST HAS PENTRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY! CUIDADO DEL POSTE Y MANTENIMIENTO DEL SISTEMA -BWJEBÞUJMEFTVTJTUFNBEFCBMPODFTUPEFQFOEFEFNVDIBTWBSJBCMFT&MDMJNBMPTBHFOUFTDPS SPTJWPTZFMVTPFYDFTJWPPJOEFCJEPQVFEFODPOUSJCVJSBMBGBMMBEFM1PTUFZQSPEVDJSBWFSÓBTBMB QSPQJFEBEPMFTJPOFTQFSTPOBMFT*OTQFDDJPOFFMTJTUFNBDPOGSFDVFODJBQBSBWFSTJIBZIFSSBKFTn PKPTEFTHBTUFFYDFTJWPZDPSSPTJØO6TUFEEFCFUPNBSMBTNFEJEBTQSFWFOUJWBTTJHVJFOUFT B*OTQFDDJPOFUPEBTMBTUVFSDBTZQFSOPTZBQSJFUFMPTRVFFTUÏOnPKPT C*OTQFDDJPOFUPEBTMBTQBSUFTQBSBWFSTJNVFTUSBOEFTHBTUFFYDFTJWP$BNCJFMBTQJF[BTHBTUB EBTPEB×BEBT D*OTQFDDJPOFFMBVUPBEIFTJWPEFBEWFSUFODJBFOFMQPTUF4JFTUÈSBTHBEPEFTUF×JEPPJMFHJCMF QØOHBTFFODPOUBDUPDPOMBUJFOEBEPOEFMPDPNQSØQBSBPCUFOFSPUSP E*OTQFDDJPOFMBTTFDDJPOFTEFMQPTUFQBSBWFSTJNVFTUSBOØYJEPPQJOUVSBSBKBEBPEFTQPSUJMMBEB 4JFODVFOUSBBMHVOBTEFFTUBTTF×BMFT 2VJUFUPEPFMØYJEPPQJOUVSBEFTQPSUJMMBEBDPOUFMBEFFTNFSJM -JNQJFFMÈSFBDPOVOUSBQPIÞNFEPZEÏKFMBTFDBS "QMJRVFEPTDBQBTEFQJOUVSBEFFTNBMUFSFTJTUFOUFBMØYJEP%FKFTFDBSMBQJOUVSBFOUSF VOBZPUSBDBQB ¡SIEL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, CÁMBIELO INMEDIATAMENTE! 44 ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU POTEAU -BWJFVUJMFEFWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMEÏQFOEEFOPNCSFVTFTDPOEJUJPOT-FDMJNBU MFYQPTJUJPOBVYQSPEVJUTDPSSPTJGTUFMTRVFMFTFMMFTQFTUJDJEFTPVIFSCJDJEFTBJOTJRVFMVTBHF FYDFTTJGPVJODPSSFDUQFVWFOUDPOUSJCVFSËMBEÏGBJMMBODFEV1PUFBVDBVTBOUEFTEPNNBHFTDPS QPSFMTFUNBUÏSJFMT7ÏSJmF[SÏHVMJÒSFNFOUWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMBVOJWFBVEBDDFTTPJSFT NBORVBOUTEVTVSFFYDFTTJWFFUEFTJHOFTEFDPSSPTJPO1PVSEFTSBJTPOTEFTÏDVSJUÏFUQPVS QSPMPOHFSMBWJFVUJMFEFWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMWPVTEFWF[PCTFSWFSMFTNFTVSFTQSÏWFO UJWFTTVJWBOUFT B7ÏSJmF[MÏUBUEFUPVTMFT²DSPVTFU#PVMPOT4JMTTPOUMÉDIFTTFSSF[MFT C7ÏSJmF[UPVUFTMFTQJÒDFTQPVSVTVSFQSÏNBUVSÏFFUFYDFTTJWF4JOÏDFTTBJSFDIBOHFSUPVUFT QJÒDFTVTÏFTPVFOEPNNBHÏFTQBSMVUJMJTBUJPO$POUBDUFSOPUSF4FSWJDF$MJFOUÒMFQPVSQJÒDFTEF SFDIBOHF D&YBNJOF[MBVUPDPMMBOUEBWFSUJTTFNFOUTJUVÏTVSMF1PUFBV4JMFTUEÏDIJSÏEÏDPMPSÏPVJMMJTJCMF BQQFMF[OPUSF4FSWJDF$MJFOUÒMFQPVSFOEFNBOEFSVOOPVWFBV E7ÏSJmF[UPVUFTMFTTFDUJPOTEF1PUFBVBVOJWFBVEFSPVJMMFPVEFQFJOUVSFDSBRVFMÏFPV ÏHSBUJHOÏF4JMVOFEFDFTDPOEJUJPOTFTUQSÏTFOUFQSFOF[MFTNFTVSFTTVJWBOUFT "WFDVOFUPJMFEÏNFSJFOMFWF[DPNQMÒUFNFOUMBSPVJMMFPVMBQFJOUVSFFOEPNNBHÏF /FUUPZF[MB[POFBWFDVOMJOHFIVNJEFFUMBJTTF[TÏDIFS "QQMJRVF[EFVYDPVDIFTEVOFQFJOUVSFBOUJSPVJMMFÏNBJMCSJMMBOUFTVSMFOESPJUBGGFDUÏ -BJTTF[MBQFJOUVSFTÏDIFSFOUSFMBQQMJDBUJPOEFTDPVDIFT SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT! WARNING FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. Owners must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. t0OMZIBOHGSPNUIFSJNCSJFnZUPSFHBJOCBMBODFPSBWPJEJOKVSJOHPUIFST3FMFBTF the rim as soon as safely possible. t%VSJOHQMBZFTQFDJBMMZXIFOQFSGPSNJOHEVOLUZQFBDUJWJUJFTLFFQQMBZFSTGBDF BXBZGSPNUIFCBDLCPBSESJNBOEOFU4FSJPVTJOKVSZDPVMEPDDVSJGUFFUIGBDF DPNFJODPOUBDUXJUIUIFCBDLCPBSESJNPSOFU1MBZFSTIPVMEXFBSBNPVUI guard during play. t%POPUTMJEFDMJNCPSQMBZPOCBTFPSQPMF t$PNQMFUFMZmMMCBTFBDDPSEJOHUPNBOVGBDUVSFSTJOTUSVDUJPOT/FWFSMFBWFUIF unit standing in an upright position without first filling the base with weight or the system will tip quickly causing serious personal injury. t8IFOBEKVTUJOHIFJHIUPSNPWJOHTZTUFNLFFQIBOETBOEmOHFSTBXBZGSPN moving parts. t%POPUBMMPXDIJMESFOUPNPWFPSBEKVTUTZTUFN t%POPUXFBSKFXFMSZSJOHTXBUDIFTOFDLMBDFTFUD EVSJOHQMBZ0CKFDUTNBZ entangle in net. t ,FFQ PSHBOJD NBUFSJBM BXBZ GSPN QPMF CBTF (SBTT MJUUFS FUD DPVME DBVTF DPSSPTJPOBOEPSEFUFSJPSBUJPO t4VSGBDFCFOFBUIUIFCBTFNVTUCFTNPPUIBOEGSFFPGHSBWFMPSPUIFSPCKFDUT 1VODUVSFTDBVTFMFBLBHFBOEDPVMEDBVTFTZTUFNUPUJQPWFS t0ODFBNPOUIDIFDLQPMFBOEBMMNFUBMQBSUTGPSTJHOTPGDPSSPTJPOSVTUQJUUJOH DIJQQJOH $PNQMFUFMZSFNPWFSVTUBOESFQBJOUXJUIFYUFSJPSFOBNFM*GSVTUIBT QFOFUSBUFEBOZTUFFMQBSUSFQMBDFUIBUQBSUJNNFEJBUFMZ t$IFDLTZTUFNCFGPSFFBDIVTFGPSQSPQFSCBMMBTUMPPTFIBSEXBSFFYDFTTJWF XFBSJOTUBCJMJUZBOETJHOTPGDPSSPTJPOBOESFQBJSCFGPSFVTF t/FWFSQMBZPOEBNBHFEFRVJQNFOU t%POPUVTFTZTUFNEVSJOHXJOEZPSTFWFSFXFBUIFS4ZTUFNNBZUJQPWFS1MBDF system in an area protected from the wind or in an area away from property that NBZCFEBNBHFEJGUIFTZTUFNGBMMTBOEGSPNPWFSIFBEQPXFSMJOFT t%POPUVTFUIFTZTUFNUPMJGUPSIPJTUBOZUIJOH5IFNFDIBOJTNJTEFTJHOFE UPMJGUPOMZUIFXFJHIUPGUIFCBDLCPBSEBOESJN%POPUIBOHBOZUIJOHGSPN UIFIBOEMFSJNCBDLCPBSEPSMJGUFSBSNTBTUIJTXJMMEBNBHFUIFTZTUFNBOE void the warranty. ADVERTENCIA AVERTISSEMENT SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT. El propietario del sistema debe asegurarse de que todos los jugadores conozcan y respeten estas reglas para que el sistema se use en forma segura. Le propriétaire doit s’assurer que tous les joueurs connaissent et appliquent les règles suivantes afin d’utiliser l’équipement en toute sécurité. t$VÏMHVFTFEFMBSPTØMPFOGPSNBCSFWFQBSBSFDVQFSBSFMFRVJMJCSJPPFWJUBS MFTJPOBSBPUSPTKVHBEPSFT4VÏMUFTFEFMBSPMPNÈTQSPOUPRVFQVFEBIBDFSMP con seguridad. t%VSBOUFFMKVFHPFTQFDJBMNFOUFBMFNCPDBSWJPMFOUBNFOUFEFBMUPMBDBSB EFMPTKVHBEPSFTEFCFNBOUFOFSTFBMFKBEBEFMUBCMFSPFMBSPZMBSFE1VFEFO producirse lesiones graves si los dientes o la cara entran en contacto con el UBCMFSPFMBSPPMBSFE-PTKVHBEPSFTEFCFOVTBSVOQSPUFDUPSCVDBMEVSBOUF el juego. t/PTFEFTMJDFOPUSFQFOJKVFHVFTPCSFMBCBTFPFMQPTUF t Llene la base completamente siguiendo las instrucciones del fabricante. /VODBEFKFMBVOJEBEFOQPTJDJØOEFVTPTJOIBCFSMMFOBEPQSFWJBNFOUFMBCBTF DPONBUFSJBMEFDPOUSBQFTPQVFTFMTJTUFNBQPESÓBUVNCBSTFSÈQJEBNFOUFZ causar graves lesiones personales. tMantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles cuando regule la altura o desplace el sistema. t/PEFKFRVFMPTOJ×PTSFHVMFOOJEFTQMBDFOFMTJTUFNB t/PVTFKPZBTBOJMMPTSFMPKFTDPMMBSFTPHBSHBOUJMMBTFUD EVSBOUFFMKVFHP Estos objetos pueden engancharse en la red. t La superficie donde se coloque la base debe estar lisa y desprovista de QJFESBTHSBWBVPUSPTPCKFUPT-BTQFSGPSBDJPOFTQVFEFOPSJHJOBSQÏSEJEBTZ éstas pueden hacer que el sistema se tumbe. t/PQFSNJUBRVFMBCBTFEFMQPTUFFOUSFFODPOUBDUPDPONBUFSJBMFTPSHÈOJDPT &MQBTUPMPTEFTFDIPTBOJNBMFTFUDQVFEFODBVTBSDPSSPTJØOZPEFUFSJPSPT t$POUSPMFFMQPTUFZUPEBTMBTQJF[BTNFUÈMJDBTVOBWF[BMNFTFOCVTDBEF TJHOPT WJTJCMFT EF DPSSPTJØO PYJEBDJØO QJDBEVSBT FTDBNBEP &MJNJOF UPEP SBTUSPEFØYJEPZWVFMWBBQJOUBSDPOFTNBMUFQBSBFYUFSJPSFT4JFMØYJEPIB QFOFUSBEPDVBMRVJFSQJF[BEFBDFSPSFFNQMBDFFTBQJF[BEFJONFEJBUP t Inspeccione el sistema antes de cada uso para verificar que esté BEFDVBEBNFOUFDPOUSBQFTBEPRVFMPTFMFNFOUPTEFmKBDJØOOPFTUÏOnPKPT RVF OP IBZB EFTHBTUF FYDFTJWP JOFTUBCJMJEBE OJ TJHOPT EF DPSSPTJØO 4J FODVFOUSBJSSFHVMBSJEBEFTSFQÈSFMBTBOUFTEFVTBSFMTJTUFNB /VODBKVFHVFDPOVOFRVJQPEB×BEP t/PVTFFMTJTUFNBFOQSFTFODJBEFWJFOUPTGVFSUFTPDPOEJDJPOFTDMJNÈUJDBT BEWFSTBT ZB RVF QVFEF UVNCBSTF $PMPRVF MB VOJEBE FO TV QPTJDJØO EF BMNBDFOBNJFOUPZPFOVOB[POBBSFTHVBSEPEFMWJFOUPMFKPTEFQSPQJFEBEFT QFSTPOBMFTRVFQVFEBOEB×BSTFTJFMTJTUFNBTFDBFZEFMÓOFBTEFTVNJOJTUSP EFFOFSHÓB t/PVTFFMTJTUFNBQBSBMFWBOUBSOJOHÞOPCKFUP&MNFDBOJTNPFTUÈEJTF×BEP QBSBFMFWBSTPMBNFOUFFMQFTPEFMUBCMFSPDPOFMBSP/PDVFMHVFOBEBEFMB BHBSSBEFSB FM BSP FM UBCMFSP OJ MPT CSB[PT EF FMFWBDJØO ZB RVF FTUP QVFEF EB×BSFMTJTUFNBZBOVMBSMBHBSBOUÓB t/FWPVTTVTQFOEF[QBTËMBOOFBVQMVTRVFOÏDFTTBJSFQPVSSFUSPVWFSWPUSF ÏRVJMJCSFPVÏWJUFSEFCMFTTFSMFTBVUSFTKPVFVST3FMÉDIF[MBOOFBVBVTTJUÙURVF possible. t-PSTEVONBUDIQBSUJDVMJÒSFNFOUEBOTMFDBTEFTTNBTITMFWJTBHFEVKPVFVS OFEPJUQBTGBJSFGBDFBVQBOOFBVËMBOOFBVOJBVmMFU-FKPVFVSSJTRVFEF HSBWFTCMFTTVSFTTJTFTEFOUTPVTPOWJTBHFFOUSFOUFODPOUBDUBWFDMFQBOOFBV MBOOFBV PV MF mMFU -FT KPVFVST EPJWFOU UPVKPVST QPSUFS VO QSPUÒHFEFOUT lorsqu’ils jouent. t/FHMJTTF[QBTOFHSJNQF[QBTFUOFKPVF[QBTTVSMBCBTFPVMFQPUFBV t 3FNQMJTTF[ DPNQMÒUFNFOU MB CBTF TFMPO MFT JOTUSVDUJPOT EV GBCSJDBOU /F laissez jamais l’unité debout de plein pied sans avoir d’abord rempli la base avec un poids ou l’équipement pourrait basculer rapidement et causer de graves blessures. t -PSTRVF WPVT BKVTUF[ MB IBVUFVS PV MPSTRVF WPVT EÏQMBDF[ MÏRVJQFNFOU gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles. t/FQFSNFUUF[QBTBVYFOGBOUTEFEÏQMBDFSPVEBKVTUFSMÏRVJQFNFOU t/FQPSUF[QBTEFCJKPVYCBHVFTNPOUSFTDPMMJFSTFUD MPSTRVFWPVTKPVF[ $FTPCKFUTQPVSSBJFOUTBDDSPDIFSBVmMFU t-BTVSGBDFTVSMBRVFMMFFTUQPTÏFMBCBTFEPJUÐUSFMJTTFFUTBOTHSBWJFSPVUPVU autre objet qui pourrait trouer la base entraînant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l’équipement. t-BCBTFOFEPJUQBTOPOQMVTÐUSFQPTÏFTVSBVDVOUZQFEFNBUJÒSFPSHBOJRVF -IFSCFMFTEÏDIFUTFUDQFVWFOUFOUSBÔOFSMBDPSSPTJPOFUMBEÏUÏSJPSBUJPOEF l’équipement. t 6OF GPJT QBS NPJT WÏSJmF[ RVF MF 1PUFBV FU UPVUFT MFT QJÒDFT FO NÏUBM OF NPOUSFOUQBTEFTJHOFTEFDPSSPTJPOSPVJMMFQJRßSFTÏDBJMMBHF &OMFWF[UPVUFMB SPVJMMFFUSFQFJHOF[DPNQMÒUFNFOUBWFDVOFQFJOUVSFQPVSFYUÏSJFVS4JMBSPVJMMF BQÏOÏUSÏVOFEFTQJÒDFTFOBDJFSWPVTEFWSF[SFNQMBDFSJNNÏEJBUFNFOUMB pièce en question. t"DIBRVFGPJTRVFWPVTBMMF[VUJMJTFSMÏRVJQFNFOUWÏSJmF[EBCPSEMÏRVJMJCSF MBQPTTJCJMJUÏEFQJÒDFTEFTTFSSÏFTPVVTÏFTMBTUBCJMJUÏEFMÏRVJQFNFOUFUUPVU signe de corrosion ou réparation nécessaire avant utilisation. t/FKPVF[KBNBJTBWFDVOÏRVJQFNFOUFOEPNNBHÏ t/VUJMJTF[QBTMÏRVJQFNFOUMPSTEFGPSUFTSBGBMFTEFWFOUPVEFNBVWBJTUFNQT -ÏRVJQFNFOUQPVSSBJUCBTDVMFS1MBDF[MÏRVJQFNFOUEBOTVOFOESPJUBCSJUÏEV vent ou loin des structures qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des fils électriques. t /VUJMJTF[ QBT MÏRVJQFNFOU QPVS MFWFS PV TPVMFWFS RVPJRVF DF TPJU 4PO mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du panneau et de MBOOFBV/BDDSPDIF[SJFOBVNBODIFËMBOOFBVBVQBOOFBVOJBVYMFWJFST sous peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie. #FS16400 www.lifetime.com 10/12/2004 WARRANTY INFORMATION LIFETIME BASKETBALL EQUIPMENT 5-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY* THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. -JGFUJNFCBTLFUCBMMTZTUFNTBSFXBSSBOUFEUPUIFPSJHJOBMQVSDIBTFSUPCFGSFFGSPNEFGFDUTJO NBUFSJBMPSXPSLNBOTIJQGPSBQFSJPEPGmWFZFBSTGSPNUIFEBUFPGPSJHJOBMSFUBJMQVSDIBTF5IFXPSE iEFGFDUTwJTEFmOFEBTJNQFSGFDUJPOTUIBUJNQBJSUIFVTFPGUIFQSPEVDU%FGFDUTSFTVMUJOHGSPNNJTVTF BCVTFPSOFHMJHFODFXJMMWPJEUIJTXBSSBOUZ5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSEFGFDUTEVFUPJNQSPQFS JOTUBMMBUJPOBMUFSBUJPOPSBDDJEFOU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSEBNBHFDBVTFECZWBOEBMJTNSVTUJOH iBDUTPGOBUVSFwPSBOZPUIFSFWFOUCFZPOEUIFDPOUSPMPGUIFNBOVGBDUVSFS 5IJTXBSSBOUZJTOPOUSBOTGFSBCMFBOEJTFYQSFTTMZMJNJUFEUPUIFSFQBJSPSSFQMBDFNFOUPGEFGFDUJWF CBTLFUCBMMFRVJQNFOU*GUIFFRVJQNFOUJTEFGFDUJWFXJUIJOUIFUFSNTPGUIJTXBSSBOUZ-JGFUJNF1SPEVDUT *ODXJMMSFQBJSPSSFQMBDFEFGFDUJWFQBSUTBUOPDPTUUPUIFQVSDIBTFS4IJQQJOHDIBSHFTUPBOEGSPN UIFGBDUPSZBSFOPUDPWFSFEBOEBSFUIFSFTQPOTJCJMJUZPGUIFQVSDIBTFS-BCPSDIBSHFTBOESFMBUFE FYQFOTFTGPSSFNPWBMJOTUBMMBUJPOPSSFQMBDFNFOUPGUIFCBTLFUCBMMTZTUFNPSJUTDPNQPOFOUTBSFOPU DPWFSFEVOEFSUIJTXBSSBOUZ 5IJTXBSSBOUZEPFTOPUDPWFSTDSBUDIJOHPSTDVGmOHPGUIFQSPEVDUUIBUNBZSFTVMUGSPNOPSNBM VTBHF *O BEEJUJPO EFGFDUT SFTVMUJOH GSPN JOUFOUJPOBM EBNBHF OFHMJHFODF VOSFBTPOBCMF VTF PS IBOHJOHGSPNUIFOFUPSSJNXJMMWPJEUIJTXBSSBOUZ -JBCJMJUZGPSJODJEFOUBMPSDPOTFRVFOUJBMEBNBHFTJTFYDMVEFEUPUIFFYUFOUQFSNJUUFECZMBX8IJMF FWFSZBUUFNQUJTNBEFUPFNCPEZUIFIJHIFTUEFHSFFPGTBGFUZJOBMMFRVJQNFOUGSFFEPNGSPNJOKVSZ DBOOPUCFHVBSBOUFFE5IFVTFSBTTVNFTBMMSJTLPGJOKVSZSFTVMUJOHGSPNUIFVTFPGUIJTQSPEVDU"MM NFSDIBOEJTFJTTPMEPOUIJTDPOEJUJPOBOEOPSFQSFTFOUBUJWFPGUIFDPNQBOZNBZXBJWFPSDIBOHF UIJTQPMJDZ 5IJTQSPEVDUJTOPUJOUFOEFEGPSJOTUJUVUJPOBMPSDPNNFSDJBMVTF-JGFUJNF1SPEVDUT*ODEPFTOPUBTTVNF BOZMJBCJMJUZGPSTVDIVTF*OTUJUVUJPOBMPSDPNNFSDJBMVTFXJMMWPJEUIFXBSSBOUZ 5IJTXBSSBOUZJTFYQSFTTMZJOMJFVPGBMMPUIFSXBSSBOUJFTFYQSFTTFEPSJNQMJFEJODMVEJOHXBSSBOUJFT PGNFSDIBOUBCJMJUZPSmUOFTTGPSVTFUPUIFFYUFOUQFSNJUUFECZ'FEFSBMBOETUBUFMBX/FJUIFS-JGFUJNF 1SPEVDUT*ODOPSBOZSFQSFTFOUBUJWFBTTVNFTBOZPUIFSMJBCJMJUZJODPOOFDUJPOXJUIUIJTQSPEVDU 5IJTXBSSBOUZHJWFTZPVTQFDJmDMFHBMSJHIUTBOEZPVNBZBMTPIBWFPUIFSSJHIUTXIJDIWBSZGSPN TUBUFUPTUBUF ALL WARRANTY CLAIMS MUST BE ACCOMPANIED BY A SALES RECEIPT. REPORT PRODUCT DEFECTS IN WRITING TO: -JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PSDBMM .'BNUPQN.45 $BMMPSWJTJUPVS8FCTJUFGPS4BUVSEBZIPVST 1MFBTFJODMVEFZPVSEBUFETBMFTSFDFJQUBOEQIPUPHSBQITPGEBNBHFEQBSUT To register the product, visit our Web site at www.lifetime.com www.lifetime.com 49 *0OMZWBMJEJOUIF6OJUFE4UBUFTBOE$BOBEB INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA LOS SISTEMAS DE BASQUETBOL LIFETIME GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA DE 5 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. &MDPNQSBEPSPSJHJOBMSFDJCFMBHBSBOUÓBEFRVFMPTTJTUFNBTEFCBTRVFUCPM-JGFUJNFFTUBSÈOMJCSFT EFEFGFDUPTEFNBUFSJBMPEFNBOPEFPCSBQPSVOQFSÓPEPEFTFJTB×PTBDPOUBSEFTEFMBGFDIBEF MBDPNQSBPSJHJOBM-BQBMBCSBiEFGFDUPTwTFEFmOFDPNPJNQFSGFDDJPOFTRVFQFSKVEJDBOFMVTPEFM QSPEVDUP-PTEFGFDUPTFNFSHFOUFTEFVONBMVTPBCVTPPOFHMJHFODJBJOWBMJEBSÈOFTUBHBSBOUÓB &TUBHBSBOUÓBOPDVCSFEFGFDUPTEFCJEPTBVOBJOTUBMBDJØOJODPSSFDUBBMUFSBDJØOPBVOBDDJEFOUF &TUBHBSBOUÓBOPDVCSFEB×PTDBVTBEPTQPSWBOEBMJTNPPYJEBDJØOiBDUPTEFMBOBUVSBMF[BwVPUSPT FWFOUPTRVFFTUÏONÈTBMMÈEFMDPOUSPMEFMGBCSJDBOUF &TUBHBSBOUÓBFTJOUSBOTGFSJCMFZRVFEBFYQSFTBNFOUFMJNJUBEBBMBSFQBSBDJØOPSFFNQMB[PEF MPTQSPEVDUPTEFGFDUVPTPT4JFMQSPEVDUPTFFODVFOUSBEFGFDUVPTPEFOUSPEFMPTUÏSNJOPTEFFTUB HBSBOUÓB-JGFUJNF1SPEVDUT*ODSFQBSBSÈPSFFNQMB[BSÈMBTQJF[BTEFGFDUVPTBTTJODPTUPBMHVOP QBSBFMDPNQSBEPS-PTHBTUPTEFFOWÓPIBDJBZEFTEFMBGÈCSJDBOPFTUÈODVCJFSUPTZRVFEBOCBKP MBSFTQPOTBCJMJEBEEFMDPNQSBEPS-PTHBTUPTEFNBOPEFPCSBZPUSPTDPTUPTSFMBDJPOBEPTDPOMB SFNPDJØOJOTUBMBDJØOPSFFNQMB[PEFFTUFTJTUFNBPTVTDPNQPOFOUFTOPFTUÈODVCJFSUPTQPSFTUB HBSBOUÓB &TUBHBSBOUÓBOPDVCSFSBTQBEVSBTOJNBSDBTFOFMQSPEVDUPRVFQVFEFOSFTVMUBSEFTVVTPOPSNBM "EFNÈTMPTEFGFDUPTDBVTBEPTQPSEB×PTJOUFODJPOBMFTOFHMJHFODJBVTPJSSB[POBCMFPQPSDPMHBSTF EFMBSFEPEFMBSPJOWBMJEBSÈOFTUBHBSBOUÓB -B SFTQPOTBCJMJEBE QPS EB×PT JODJEFOUBMFT P DPOTFDVFOUFT RVFEB FYDMVJEB IBTUB FM QVOUP FO RVFMPQFSNJUBMBMFZ4JCJFOTFIBDFFMNBZPSFTGVFS[PQPTJCMFQBSBMPHSBSFMNÈTBMUPHSBEPEF TFHVSJEBEFOUPEPTOVFTUSPTFRVJQPTOPQVFEFHBSBOUJ[BSTFMBMJCFSUBEEFDVBMRVJFSUJQPEFMFTJØO &MVTVBSJPBTVNFUPEPTMPTSJFTHPTEFMFTJPOFTFNFSHFOUFTEFMVTPEFFTUFQSPEVDUP5PEBOVFTUSB NFSDBEFSÓBTFWFOEFCBKPFTUBDPOEJDJØOZOJOHÞOSFQSFTFOUBOUFEFMBDPNQB×ÓBQVFEFBOVMBSOJ DBNCJBSFTUBQPMÓUJDB &TUFQSPEVDUPOPFTUÈQFOTBEPQBSBFMVTPJOTUJUVDJPOBMOJDPNFSDJBM-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOP BTVNFOJOHVOBPUSBSFTQPOTBCJMJEBEFODPOFYJØODPOFTUFQSPEVDUP&MVTPJOTUJUVDJPOBMPDPNFSDJBM JOWBMJEBSÈMBHBSBOUÓB &TUBHBSBOUÓBTFPUPSHBFOSFFNQMB[PFYQSFTPEFUPEBPUSBHBSBOUÓBFYQSFTBPJNQMÓDJUBJODMVJEBT MBTHBSBOUÓBTEFDPNFSDJBMJ[BDJØOPBEBQUBDJØOQBSBFMVTPFOMBNFEJEBQFSNJUJEBQPSMBTMFZFT GFEFSBMFTZFTUBUBMFT/J-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOJOJOHVOPEFTVTSFQSFTFOUBOUFTBTVNFOJOHVOBPUSB SFTQPOTBCJMJEBEFODPOFYJØODPOFTUFQSPEVDUP&TUBHBSBOUÓBMFPUPSHBEFSFDIPTMFHBMFTFTQFDÓmDPT ZVTUFEQVFEFUFOFSPUSPTEFSFDIPTRVFWBSÓBOEFFTUBEPBFTUBEP TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA. INFORME POR ESCRITO LOS DEFECTOS EN EL PRODUCTO A: -JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PMMBNFBM MWB5/3 -MBNFPWJTJUFOVFTUSP4JUJP8FCQBSBPCUFOFSMBTIPSBTEFTÈCBEP 1PSGBWPSJODMVZBTVSFDJCPEFDPNQSBGFDIBEPZGPUPHSBGÓBTEFMBTQJF[BTEB×BEBT Para registrar el producto, visite nuestra página de Internet en www.lifetime.com www.lifetime.com INFORMATION SUR LA GARANTIE MATÉRIEL DE SYSTÈME BASKET-BALL GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES. -FTTZTUÒNFEFCBTLFUCBMM-JGFUJNFTPOUHBSBOUJTËMBDIFUFVSEPSJHJOFDPOUSFUPVTEÏGBVUTEF NBUÏSJBVPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOUVOFEVSÏFEFDJORBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-F NPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJFNQÐDIFOUMVUJMJTBUJPOEVQSPEVJU-FTEÏGBVUTSÏTVMUBOU EFNBVWBJTVTBHFEBCVTPVEFOÏHMJHFODFBOOVMFOUDFUUFHBSBOUJF$FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFT EPNNBHFTDBVTÏTQBSMFWBOEBMJTNFMBSPVJMMFjMFTDBMBNJUÏTOBUVSFMMFTxPVUPVUBVUSFÏWÏOFNFOU FOEFIPSTEVDPOUSÙMFEVGBCSJDBOU $FUUFHBSBOUJFOFTUQBTUSBOTGÏSBCMFFUFTUFYQSFTTÏNFOUMJNJUÏFËMBSÏQBSBUJPOPVBVSFNQMBDFNFOU EVQSPEVJUEÏGFDUVFVY4JMFQSPEVJUFTUEÏDMBSÏEÏGFDUVFVYTFMPOMFTUFSNFTEFDFUUFHBSBOUJF-JGFUJNF 1SPEVDUT*ODSÏQBSFSBPVSFNQMBDFSBMFTQBSUJFTEÏGFDUVFVTFTHSBUVJUFNFOUQPVSMBDIFUFVS-FTGSBJT EFYQÏEJUJPOTBMMFSFUSFUPVSEFMVTJOFOFTPOUQBTDPVWFSUTFUTPOUËMBDIBSHFEFMBDIFUFVS-FTGSBJT EFNBJOEPFVWSFFUGSBJTBTTPDJÏTËMFOMÒWFNFOUBVNPOUBHFPVBVSFNQMBDFNFOUEVTZTUÒNFEF CBTLFUCBMMPVEFTFTDPNQPTBOUFTOFTPOUQBTDPVWFSUTQBSDFUUFHBSBOUJF $FUUFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTÏHSBUJHOVSFTPVÏSBJMMFNFOUTEVQSPEVJUTSÏTVMUBOUEVOFVUJMJTBUJPO OPSNBMF1BSBJMMFVSTMFTEÏGFDUVPTJUÏTSÏTVMUBOUEFEPNNBHFTJOUFOUJPOOFMTOÏHMJHFODFVUJMJTBUJPO BCVTJWFPVTVTQFOTJPOËQBSUJSEFMFOUSFUPJTFBOOVMFOUDFUUFHBSBOUJF 5PVUFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSEPNNBHFTJODJEFOUTPVDPOTÏRVFOUTFTUFYDMVFEBOTMBNFTVSFQFSNJTF QBSMBMPJ#JFORVFUPVUFTMFTNFTVSFTBJFOUÏUÏQSJTFTQPVSJOUÏHSFSMFQMVTIBVUEFHSÏEFTÏDVSJUÏ EBOTMFOTFNCMFEVNBUÏSJFMMJNQPTTJCJMJUÏEFCMFTTVSFOFQFVUQBTÐUSFHBSBOUJF-VUJMJTBUFVSBTTVNF UPVTMFTSJTRVFTEFCMFTTVSFSÏTVMUBOUEFMVUJMJTBUJPOEFDFQSPEVJU-FOTFNCMFEFMBNBSDIBOEJTF FTUWFOEVFOWFSUVEFDFUUFDPOEJUJPOFUBVDVOFQFSTPOOFSFQSÏTFOUBOUMBTPDJÏUÏOFQFVUEÏSPHFS ËDFUUFQPMJUJRVFOJMBNPEJmFS $FQSPEVJUOÏTUQBTQSÏWVQPVSMVTBHFJOTUJUVUJPOOFMOJDPNNFSDJBM-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOBTTVNF BVDVOFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSUFMVTBHF-VUJMJTBUJPOJOTUJUVUJPOOFMMFPVDPNNFSDJBMFBOOVMFSBDFUUFHBSBOUJF $FUUFHBSBOUJFSFNQMBDFFYQSFTTÏNFOUUPVUFTBVUSFTHBSBOUJFTFYQSFTTFTPVUBDJUFTZDPNQSJTMFT HBSBOUJFTEFDPNNFSDJBMJTBUJPOPVEBEBQUBUJPOËVOCVUQBSUJDVMJFSEBOTMBNFTVSFQFSNJTFQBSMFT MPJTGÏEÏSBVYFUEFTÏUBUT/J-JGFUJNF1SPEVDUT*ODOJBVDVOEFTFTSFQSÏTFOUBOUTOBTTVSFBVDVOF BVUSFSFTQPOTBCJMJUÏDPODFSOBOUDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTBDDPSEFEFTESPJUTQBSUJDVMJFSTFU WPVTBVSBJQFVUÐUSFEFTBVUSFTESPJUFTRVJWBSJFOUEVOÏUBUËMBVUSF TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À : -JGFUJNF1SPEVDUT*OD10#PY$MFBSmFME65PSDBMM )&63&4IFVSFTËIFVSFTEVMVOEJBVWFOESFEJ)FVSFOPSNBMFEFT3PDIFVTFT "QQFMF[PVSFOEF[WPVTTVSOPUSFTJUF8FCFODFRVJDPODFSOFMFTIFVSFTEVTBNFEJ 5PVTMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFEPJWFOUFOUSFBDDPNQBHOFTEVSFDVEBDIBU7FVJMMF[JODMVSFWPUSF SFÎVEBDIBUEBUÏFUEFTQIPUPHSBQIJFTEFTQJÒDFTFOEPNNBHÏFT Pour enregistrer le produit, rendez-vous sur notre site Web : www.lifetime.com. www.lifetime.com ® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS: To purchase accessories or other Lifetime Products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 ® MEJORE SU COMPRA LIFETIME POR AÑADIR ACCESORIOS U OTROS BUENOS PRODUCTOS: Para comprar accesorios u otros productos Lifetime, visítenos a: www.lifetime.com o llame al: 1.800.424.3865 ® AMELIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME POUR AJOUTER DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS FORMIDABLES : Pour acheter des accessories ou autres produits Lifetime, rendez-vous un visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au: 1.800.424.3865