Clamping rail DP 12 Klemmprofil DP 12 Profil à serrage DP 12
Transcripción
Clamping rail DP 12 Klemmprofil DP 12 Profil à serrage DP 12
Clamping rail DP 12 •Construction •Distances •Key Klemmprofil DP 12 •Konstruktion •Abstände •Legende Profil à serrage DP 12 •Construction •Distances •Légende Profilo DP 12 •Costruzione •Distanze •Leggenda Raíl de presión DP 12 •Construcción •Distancias •Leyenda edition 2008 39 Clamping rail DP 12 | Klemmprofil DP 12 | Profil à serrage DP 12 | Profilo DP 12 | Raíl de presión DP 12 INFO Construction | Konstruktion | Construction | Costruzione | Construcción A1 B1 D1 C1 C2 E1 F1 E2 F2 G1 2 1 2 40 edition 2008 Distances | Abstände | Distances | Distanze | Distancias a2 [m] qF + 4 kg/m2 qF [0.074 kN/m2] [0.114 kN/m2] a1 [m] a0 [m] a1 [m] a0 [m] 0.50 0.55 0.60 0.625 0.65 0.70 0.75 0.80 0.85 0.90 0.95 1.00 1.05 1.10 1.15 1.20 1.25 1.30 1.35 1.40 1.45 1.50 1.55 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.85 1.90 1.95 2.00 2.05 2.10 2.15 2.20 2.25 2.30 2.35 2.40 2.45 2.50 1.90 1.90 1.90 1.90 1.90 1.85 1.80 1.75 1.75 1.70 1.65 1.65 1.60 1.60 1.55 1.55 1.50 1.50 1.50 1.45 1.45 1.40 1.40 1.40 1.40 1.35 1.35 1.35 1.35 1.30 1.30 1.30 1.30 1.25 1.25 1.25 1.25 1.25 1.20 1.20 1.20 1.20 1.50 1.65 1.80 1.875 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 1.00 1.05 1.10 1.15 1.20 1.25 1.30 1.35 1.40 1.45 1.50 1.55 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.85 1.90 0.975 1.00 1.025 1.05 1.075 1.10 1.125 1.15 1.175 1.20 1.225 1.25 1.80 1.75 1.70 1.65 1.65 1.60 1.55 1.50 1.50 1.45 1.45 1.40 1.40 1.35 1.35 1.35 1.30 1.30 1.25 1.25 1.25 1.25 1.20 1.20 1.20 1.20 1.15 1.15 1.15 1.15 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.10 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.05 1.50 1.65 1.80 1.875 1.30 1.40 1.50 1.60 1.70 1.80 1.90 1.00 1.05 1.10 1.15 1.20 1.25 1.30 1.35 1.40 1.45 1.50 1.55 1.60 1.65 1.70 1.75 1.80 1.85 1.90 0.975 1.00 1.025 1.05 1.075 1.10 1.125 1.15 1.175 1.20 1.225 1.25 qF Dead load of the Gema ceiling system [kN/m2] Eigengewicht des Gema Deckensystems [kN/m2] Plafonds Gema sans surpoids [kN/m2] Controsoffitto Gema senza sovraccarico [kN/m2] Falso techo Gema sin carga adicional [kN/m2] a0 Pitch distance of the U-profile suspension points [m] Abstand der U-Profil Abhängepunkte [m] Distance du point de fixation du profil U [m] Distanza dei punti di sospensione del profilo U [m] Distancia de los puntos de cuelge del perfil en U [m] a0 m ax = 1.90 m a1 Maximum pitch distance of the U-profile [m] Maximaler Abstand der U-Profile [m] Distance maximale du profil U [m] Distanza massima del profilo U [m] Distancia máxima de los perfiles en U [m] a2 Pitch distance of the clamping rail DP 12 [m] Abstand der Klemmprofile DP 12 [m] Distance du profil à serrage DP 12 [m] Distanza del profilo DP 12 [m] Distancia de los railes de presión DP 12 [m] a3 a3 m ax = 200 mm a4 a4 m ax = a2 a5 a5 m ax = 100 mm E3 Dismounting tools | Demontage-Werkzeuge | Spatules de démontage | Spatole | Utiles para desmontaje edition 2008 Q-Clip Q-C 162 F Q-C 175 F R-Clip K-Clip 311.028 311.046 311.046 311.028 311.028 41 Clamping rail DP 12 | Klemmprofil DP 12 | Profil à serrage DP 12 | Profilo DP 12 | Raíl de presión DP 12 Key Legende A1 A1 Clamping rail DP 12 Klemmprofil DP 12 B1 Schematic diagram of a ceiling construction clamped with GemaGrid © ®. B1 C1 / C2 C1 / C2 Two connection types are available for the clamping rail DP 12 (connecting pin or connector). D1 The panels can also be fixed with two security clips. This applies to the standard panels of the systems Q-clip / R-clip / K-clip. E1 / E2 The panels must be removed with the corresponding disassembly tool. see table E3 F1 / F2 The clamping rail DP 12 is fixed to the GemaGrid © ® with the standard hanger (F1). The plugin clip fixes the horizontal position. With the extended hanger, lamps or other installations can be integrated in the ceiling construction (F2). The height depends on the system used. G1 For the window hinge function, the hinge-down clip is mounted on the clamping rail DP 12. This is additionally secured with the security clamp. The stop tab of the panel must be pressed down for this. 42 INFO Schematische Darstellung einer Deckenkonstruktion geklemmt mit GemaGrid © ®. Es stehen optional zwei Verbindungsarten für das Klemmprofil DP 12 zur Verfügung (Verbindungsstift oder Verbinder). D1 Optional können die Platten mit zwei Sicherungsbügel fixiert werden. Dies gilt für die Standardplatten der Systeme Q-Clip / R-Clip / K-Clip. E1 / E2 Die Platten müssen mit dem entsprechenden Demontagewerkzeug entfernt werden. siehe Tabelle E3 F1 / F2 Das Klemmprofil DP 12 wird mit dem Standardabhänger am GemaGrid © ® befestigt (F1). Der Steckclip fixiert die horizontale Ausrichtung. Mit dem verlängerten Abhänger können Leuchten oder andere Einbauten in die Deckenkonstruktion eingebaut werden (F2). Die Höhe ist system-abhängig. G1 Für die Abklappfunktion Window wird die Abklappfeder auf das Klemmprofil DP 12 gesteckt. Mit der Sicherungsklammer wird diese zusätzlich gesichert. Der Anschlaglappen der Platte muss dafür hinuntergedrückt werden. edition 2008 Légende Leggenda A1 A1 Profil à serrage DP 12 Profilo DP 12 B1 B1 Représentation schématique de la construction d‘un plafond avec système de serrage GemaGrid © ®. Rappresentazione schematica di una struttura del soffitto bloccato con GemaGrid © ®. C1 / C2 Il y a deux types de connexion disponibles pour le profilé de serrage DP 12 (tige de connexion ou connecteur). C1 / C2 In opzione sono a disposizione due tipi di collegamento per il profilo di bloccaggio DP 12 (spina di collegamento o giunto). D1 D1 A titre optionnel, vous pouvez fixer les panneaux au moyen de deux bagues de sécurité. Ceci vaut pour les panneaux standards des systèmes Q-Clip / R-Clip / K-Clip. I pannelli in opzione possono essere fissati con due staffe di sicurezza. Questo vale per pannelli standard dei sistemi Q-Clip / R-Clip / K-Clip. E1 / E2 E1 / E2 I pannelli devono essere rimossi con i rispettivi attrezzi di smontaggio. vedi tabella E3 Les panneaux sont à enlever avec les outils de démontage respectifs. voir tableau E3 F1 / F2 F1 / F2 Le profilé de serrage DP 12 est fixé au moyen de l‘élément de suspension standard au GemaGrid © ® (F1). Le clip fixe l‘alignement horizontal. Dans l‘élément de suspension plus long, on peut intégrer des lampes ou d‘autres encastrements dans la construction du plafond (F2). La hauteur dépend du système. G1 Pour la fonction de repli Window, l‘élément rabattant est enfiché sur le profilé de serrage DP 12. Celui-ci est sécurisé davantage avec la bague de sécurité. Pour ce faire, le clapet de butée du panneau doit être poussé vers le bas. edition 2008 Il profilo di bloccaggio DP 12 viene fissato al GemaGrid © ® con il pendino standard (F1). La clip fissa l‘allineamento orizzontale. Con il pendino prolungato nella struttura del soffitto è possibile integrare lampade o altre cose (F2). L‘altezza è dipendente dal sistema. G1 Per la funzione d‘apertura Window sul profilo di bloccaggio DP 12 viene infilato il cardine ribaltabile. Con la clip di sicurezza questa viene aggiuntivamente bloccata. La lingua di battuta del pannello deve essere piegato in basso per ciò. 43 Clamping rail DP 12 | Klemmprofil DP 12 | Profil à serrage DP 12 | Profilo DP 12 | Raíl de presión DP 12 INFO Leyenda A1 E1 / E2 Raíl de presión DP 12 Los paneles se han de retirar empleando la herramienta correspondiente de desmontaje. ver tabla E3 B1 Klemmprofil DP 12 F1 / F2 B1 Representación esquemática de una construcción de techo sujeta con GemaGrid © ®. C1 / C2 Hay disponibles como opción dos tipos de unión para el perfil de presión DP 12 (pasador de unión o conector). D1 Como opción se pueden fijar los paneles con dos estribos de seguridad. Lo que es válido para los paneles estándar de los sistemas QClip / R-Clip / K-Clip. El perfil de presión DP 12 se fija con el colgador estándar GemaGrid © ® (F1). El clip enchufable fija la alineación horizontal. Con el colgador prolongado se pueden integrar lámparas u otros elementos empotrados en la construcción del techo(F2). La altura depende del sistema. G1 Para la función de abatimiento Window se ha enchufado el clip de abatimiento sobre el perfil de presión DP 12. La función se garantiza adicionalmente con el estribo de seguridad. Para lo que se ha de presionar hacia abajo el solape de tope del panel. 311.022 clamping rail DP 12 Klemmprofil DP 12 profil à serrage DP 12 300.138 connection-pin for clamping rail DP 12 Verbindungsstift zu Klemmprofil DP 12 goupille de connexion spina di connessione per pour profil à serrage DP 12 profilo DP 12 clavo de connexión para raíl de presión DP 12 311.023 connector for clamping rail DP 12 Verbinder zu Klemmprofil DP 12 connecteur pour profil à serrage DP 12 giunto per profilo DP 12 connector para raíl de presión DP 12 300.105 hanger for clamping rail DP 12 50 mm Abhänger zu Klemmprofil DP 12 50 mm suspension pour profil à serrage DP 12 50 mm pendino per profilo DP 12 50 mm colgador para raíl de presión DP 12 50 mm 300.155 hanger for clamping rail DP 12 100 mm Abhänger zu Klemmprofil DP 12 100 mm suspension pour profil à serrage DP 12 100 mm pendino per profilo DP 12 100 mm colgador para raíl de presión DP 12 100 mm 300.120 plug-in clip Steckclip clip clip clip enchufable 300.106 security clip Sicherungsbügel bague de sécurité clip di sicurezza estribo de seguridad 311.028 dismounting tool Demontage-Werkzeug spatule de démontage spatola util para desmontaje 311.046 dismounting tool Demontage-Werkzeug spatule de démontage spatola util para desmontaje 311.027 hinge-down bracket for Window Abklappfeder zu Window rabattant pour Window cardine ribaltabile per Window clip de abatimiento para Window 300.157 security clip for Window Sicherungsklammer zu Window bague de sécurité pour Window clip di sicurezza per Window estribo de seguridad para Window 44 profilo DP 12 raíl de presión DP 12 edition 2008
Documentos relacionados
H-profile 28 H-Tragprofil 28 Profil H 28 Profilo H 28 Perfil en H 28
giro máximo de 3,5 Nm. De este modo se produce un efecto de presión sobre el perfil H. D1 / D2 / D3 / D4 Después del montaje del colgador en el sistema GemaGrid © ®, se debe fijar su posición en la...
Más detalles