00761352_FT_ES_Filtro FAS-1_1.5_M00107
Transcripción
00761352_FT_ES_Filtro FAS-1_1.5_M00107
FILTRO AUTOLIMPIABLE SEMIAUTOMÁTICO 1” - 1½” SEMI-AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER 1” - 1½” cat. 761351 - 761352 GENERAL GENERAL FEATURES El Filtro Autolimpiable Culligan están diseñados para ser usados en agua con la presencia de turbidez. al mismo tiempo reducir las operaciones de mantenimiento que normalmente se requieren para los filtros convencionales, tales como limpieza o sustitución de los cartuchos de filtro. Todos con mínima caída de presión. Filtros Autolimpiantes en la eliminación de las impurezas retenidas, se consigue mediante una acción de lavado controlado por un impulsor con orificios calibrados insertados en el interior del cartucho de filtro, capaz de pulverizar el chorro de agua forzada sobre toda la superficie del propio cartucho mediante el envío de los depósitos retenidos al tubo de desagüe. La operación lleva unos pocos segundos y tiene el propósito de eliminar las impurezas gruesas retenidas en el cartucho del filtro. Los filtros autolimpiantes de Culligan usa materiales de alta calidad no tóxicos. Son adecuados para el tratamiento de agua potable, para uso doméstico, de acuerdo con el n DMS. 443, de 21/12/90 retener la suciedad, arena, limo, óxido y otros sólidos en suspensión. Todos los modelos se completan con una conexiones con enlaces de bronce, construido con el fin de permitir la instalación con las direcciones de flujo hacia la izquierda o la derecha, horizontal o verticalmente. Culligan Self-Cleaning filters are designed to reduce the turbidity of water, while also reducing or eliminating the servicing procedures necessary with conventional filters to clean or replace the filter cartridge, and also ensuring minimal head loss. In Self-Cleaning filters, the trapped impurities are removed by means of a backwashing action provided by an impeller with holes of calibrated size fitted inside the filter cartridge itself, which sprays a jet of pressurised water across the entire cartridge surface and drives the trapped deposits to the drain outlet. This procedure takes just a few seconds and removes the coarse dirt trapped in the filter cartridge. Culligan Self-Cleaning filters use high quality non-toxic materials. They are suitable for the household treatment of drinking water and are able to filter water containing dirt, sand, silt, rust or other suspended matters. All models are complete with brass connection unit constructed to allow installations with right-hand or lefthand water flow direction, on horizontal or vertical pipelines. ESPECIFICACIÓN TÉCNICA Modelo Model M001-07 – Rev. 06 - 09/2009 Guía de instalación y Especificaciones Técnicas Owner’s Guide TECHNICAL DATA Cat. Caudal Flow Rate max Caudal Recomendado Recomended Flow Rate Mínima Pérdida de carga Minimum Head Loss Maxima Presión de trabajo Maximum operatine Pressure Conexiones Pipe Peso esped Shipping weight Ø " Grado de Filtración Filtration Degree * µm N. l/min l/min bar bar kg FAS 1" 761351 100 60 0,2 16 1 50 2,7 FAS 1½" 761352 160 120 0,2 16 1½ 50 3,2 - Está disponible cartuchos de recambio de 50, 89 e 200 µm inox (Mod. FAS) y de 85 µm nylon. - Temperatura del agua: 30°C max. - Racor de conexión en latón. - Marca/Homologación: DWGW. - Replacement cartridges of 50, 89 and 200 µm in Stainless Steel (mod. FAS) are available, as well as 85 µm nylon. - Maximum water temperature: 30°C - Brass connection tangs. - Marks/approvals: DWGW. CULLIGAN ESPAÑA S.A. C/ Trepadella, 12 - 08755 Castellbisbal BARCELONA (ESPAÑA) -Tel 935 653 300 – fax 935 653 313 Culligan se reserve el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en las especificaciones FILTRO AUTOLIMPIABLE SEMIAUTOMATICO 1” - 1½” SEMI-AUTOMATIC SELF-CLEANING FILTER 1” - 1½” DIMENSIONES Modelo Model DIMENSIONS A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) FAS 1” 345 295 150 110 FAS 1½” 345 295 150 110 INSTALLATION Para la conexión hidráulico se deberá preveer un bypass y el conexionado del equipo a un desagüe adecuado. For connection to the water supply system, the user must provide a by-pass and a filter drain connection in a suitable collecting unit. INSTRUCCIONES DE USO LAVADO DEL CARTUCHO FILTRANTE INSTRUCTIONS FOR USE FLUSHING THE FILTER CARTRIDGE Realizar el lavado del filtro de cartucho haciendo girar la tuerca de anillo a la parte inferior situado en la parte inferior manteniéndolo en su lugar durante unos pocos segundos, después volviendo a la posición cerrada. Si es necesario, repetir la operación varias veces. To flush the filter cartridge turn the ring-nut at the top to the fully open position for a few seconds, then re-close. Repeat several times if necessary. M001-07 – Rev. 06 - 09/2009 INSTALACIÓN NOTA: Recomendamos la substitución del filtro al menos cada 18 meses. SUBSTITUCIÓN DEL CARTUCHO Desconectar hidráulicamente el filtro. Desatornillar y retirar el vaso transparente. Retire el cartucho de desenroscándola. Inserte el nuevo cartucho atornillando. Vuelva a colocar el vaso transparente reapretándolo a fondo. Vuelva a conexionar hidráulicamente el filtro. NOTE: Recommended cartridge replacement: 18 months for FASp filters CARTRIDGE REPLACEMENT Disconnect the filter from the main. Unscrew the transparent container and remove it. Unscrew the cartridge and replace with a new one. Re-position the plastic container, and screw it. Restore main and power connection. GARANTIA El Sistema de autolimpieza de filtros Culligan y sus componentes tienen una garantía de 24 meses conforme a lo dispuesto en el documento de oferta Culligan "garantía de los productos." La garantía se anula si las partes del filtro eléctricas están dañados o manipulados o han sido sometidas a sobretensiones. WARRANTY The Culligan Self Cleaning Filters and their components are guaranteed for a period of two years, as indicated in relative document. In the event of the appliance and/or its component parts being tampered with or damaged by excessive input voltages, warranty will be invalidated CULLIGAN ESPAÑA S.A. C/ Trepadella, 12 - 08755 Castellbisbal BARCELONA (ESPAÑA) -Tel 935 653 300 – fax 935 653 313 Culligan se reserve el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en las especificaciones