popcorn maker - TEDi-Shop
Transcripción
popcorn maker - TEDi-Shop
Popcorn Maker Bedienungsanleitung 5930800 / PM-1800 E: Popcorn Machine – Instrucciones de uso F: Popcorn Machine – Notice d'utilisation I: Popcorn Macchina– Istruzioni d'uso NL: Popcorn Machine– Gebruiksaanwijzing SK: pražená kukurica stroj– Návod na použitie SLO: pokovka stroj– Navodilo za uporab (D) Wir bedanken uns, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Anwendung des Popcorn Makers sogfältig durch. Konfiguration 1 2 3 4 5 Komponenten (1) Messbecher, (2) Deckel, (3) Maiseinfüller, (4) Kunststoffgehäuse, (5) Schalter 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Bitte überprüfen Sie, ob die Spannung mit der dieses Geräts übereinstimmt. Stellen Sie den Schalter auf „AUS“. Nehmen Sie den Becher und füllen Sie das Gerät mit 1 Becher Mais (jeweils nur 1 Becher). Bringen Sie den Becher und den Deckel am Gerät an. Stellen Sie den Schalter auf „EIN“. Nach 3 Minuten Betrieb tritt das Popcorn aus den Austrittsöffnungen aus. Stellen Sie den Schalter auf „AUS“, wenn das Popcorn fertig ist. Warten Sie bis zur nächsten Zubereitung 15 Minuten. Fügen Sie Salz oder Öl hinzu. Gefahrenhinweise 1. Geben Sie KEIN Salz/Öl/Sahne in das Gerät. 2. Berühren Sie weder den Deckel noch die Innenteile, wenn das Gerät läuft oder heiß ist. 3. Lassen Sie das Gerät nicht von Kindern oder behinderten Menschen bedienen. 4. Warten Sie bis zur nächsten Zubereitung von Popcorn mindestens 15 Minuten. 5. Demontieren Sie das Gerät nicht selbst, wenn es defekt ist. 6. Wenn das Stromkabel/die Leitung defekt ist, verwenden Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es zu reparieren. 7. Halten Sie das Gerät trocken und verwenden Sie es nur in Innenräumen. 8. Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es heiß ist. 9. Halten Sie das Gerät aus heißen, nassen oder explosiven Umfeldern fern. 10. Blockieren Sie die Belüftungsöffnungen nicht, wenn das Gerät läuft. Garantie Dieses Produkt unterliegt ab dem Kaufdatum einer Garantielaufzeit von einem Jahr. Dieser Kundendienst ist nur unter den folgenden Bedingungen kostenlos: Diese Garantie deckt alle Ersatzteile bei Reparaturen aufgrund von Material- oder Herstellungsmängeln ab. Sie verfällt in den folgenden Fällen: 1) Transportschäden durch Herunterfallen. 2) Unsachgemäße Anwendung oder Modifikationen. 3) Unfälle aufgrund von falscher oder unsachgemäßer Installation. 4) Falscher Anschluss an höhere Spannung. 5) Durch nicht zugelassene technische Kundendienstzentren durchgeführte Reparaturen. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (eingeschlossen Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen vorgesehen, außer sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder mit der Benutzung vertraut gemacht. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. REINIGUNGS UND PFLEGEHINWEISE Ziehen Sie nach Gebrauch und vor dem Reinigen den Stecker ab und lassen Sie das Gerät abkühlen. Wischen Sie die Innenseite und die Kanten der Platte mit Küchentuch, einem saugfähigen Papiertuch oder einem weichen Tuch ab. Wenn sich eine Füllung nur schwer entfernen lässt, gießen Sie ein wenig Speiseöl auf die Platte und wischen Sie diese nach 5 Minuten ab, wenn die Füllung aufgeweicht ist. Wischen Sie das Gehäuse mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch ab und stellen Sie sicher, dass weder Feuchtigkeit noch Öl oder Fett in die Backschlitze eindringen. Reinigen Sie Innen- und Außenseite nicht mit Scheuerpads oder Stahlwolle, diese beschädigen die Beschichtung. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen. 220-240V ~ 50/60Hz 1200W TEDi GmbH & Co. KG Brackeler Hellweg 301 D-44309 Dortmund www.tedi.com (E) Insctrucciones de Uso Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Por favor, lea atentamente estas Instrucciones de Uso antes de utilizar la palomitera de maíz. Piezas (1) Vaso medidor, (2) tapa, (3) abertura de llenado, (4) carcasa de plástico, (5) interruptor 1. Antes de conectar este aparato, cerciórese de que la tensión de su corriente doméstica coincide con la de este aparato. 2. Pulse el interruptor y déjelo en la posición de "APAGADO". 3. Tome el vaso medidor y vierta en la palomitera 1 vaso de granos de maíz (utilice siempre la cantidad de 1 vaso por ración). 4. Fije el vaso y la tapa en el aparato. 5. Pulse el interruptor y déjelo en la posición de "Encendidoe". 6. A los 3 minutos de funcionamiento empiezan a salir las palomitas de maíz por las aberturas de salida. 7. Apague el aparato cuando las palomitas de maíz estén listas. 8. Espere 15 minutos para preparar otra ración de palomitas de maíz. Añadir sal o aceite añadió. Advertencias de seguridad 1. NO vierta sal, aceite ni nata en el aparato. 2. No toque la tapa ni las piezas interiores mientras el aparato esté en funcionamiento o esté caliente. 3. No deje que utilicen el aparato niños o personas con discapacidades. 4. Antes de preparar otra ración de palomitas de maíz, espere como Minimo 15 minutos. 5. No intente desmontar el aparato por su cuenta si está defectuoso. 6. No utilice el aparato si el cable de conexión se encuentra dañado y no intente repararlo por su cuenta. 7. Mantenga el aparato siempre seco y utilícelo solo en espacios interiores. 8. No limpie el aparato mientras esté caliente. 9. Mantenga siempre el aparato lejos de fuentes calientes, húmedas o inflamables. 10. No tape ni bloquee las aberturas de ventilación mientras el aparato esté en funcionamiento. GARANTÍA Este producto está cubierto por una garantía de un año de duración a partir de la fecha de compra. La garantía cubre el recambio de piezas y la reparación de daños provocados por fallos de material o fabricación. La garantía no cubre los siguientes daños: 1) Daños de transporte ocasionados por caídas del aparato. 2) Daños provocados por un manejo inadecuado del aparato o por haber efectuado modificaciones en el aparato. 3) Daños ocasionados por accidentes originados por una mala instalación o una instalación inadecuada. 4) Daños ocasionados por conectar el aparato a tomas de una tensión eléctrica mayor que la del aparato. 5) Daños ocasionados por reparaciones efectuadas por servicios técnicos no oficiales. Este aparato no debe ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas ni por personas que no posean la experiencia o los conocimientos necesarios para manejar el aparato, salvo que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas sobre el manejo seguro del aparato y hayan entendido los riesgos que su uso conlleva. Extreme la precaución para evitar que los niños jueguen con el aparato. Información adicional Después de cada uso, desenchufe el aparato y espere a que se enfríe. Entonces, limpie el interior y los bordes de las placas con un paño de cocina, papel de cocina absorbente o un paño suave. Si hubieran quedado incrustados restos de masa, vierta unas gotas de aceite de cocina sobre las placas y límpielas a los 5 minutos, una vez la masa incrustada se haya ablandado. Limpie la carcasa del aparato con un paño ligeramente humedecido teniendo mucho cuidado de que no penetre agua, aceite o grasa en la ranura de cocción del aparato. No limpie nunca el interior ni el exterior del aparato con estropajos abrasivos, ya que podría dañar el revestimiento del aparato. Eliminación correcta del producto Dentro de la Unión Europea, esté símbolo indica que este producto no puede ser desechado en la basura doméstica. Los aparatos eléctricos contienen materiales reciclables valiosos que pueden ser reutilizados y, con ello, ayudar a proteger el medio ambiente y evitar daños a la salud de los seres humanos provocados por una eliminación descontrolada de los residuos. Por favor, deseche los aparatos eléctricos y electrónicos depositándolos en los puntos limpios oficiales de su localidad o envíelos al comercio donde los adquirió. Este comercio se encargará de enviarlos al lugar correspondiente. 220-240V ~ 50/60Hz 1200W TEDi GmbH & Co. KG Brackeler Hellweg 301 D-44309 Dortmund www.tedi.com (F) Mode D’Emploi: Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Veuillez s'il vous plaît tout d'abord attentivement lire le Mode d’Emploi avant l'utilisation de l'appareil à pop-corn. Composants: (1) Bol mesureur, (2) couvercle, (3) dispositif de remplissage de maïs, (4) boîtier en plastique, (5) interrupteur 1. Veuillez s'il vous plaît vérifier, si la tension correspond avec cet appareil. 2. Positionnez l'interrupteur sur « ARRÊT ». 3. Prenez le bol et remplissez l'appareil avec 1 gobelet de maïs (1 seul gobelet respectivement). 4. Appliquez le bol et le couvercle à l'appareil. 5. Positionnez l'interrupteur sur « MARCHE ». 6. Après 3 minutes, le pop-corn est extrait par les ouvertures. 7. Positionnez l'interrupteur sur « ARRÊT », quand le pop-corn est terminé. 8. Attendez 15 minutes avant la prochaine préparation. Ajouter le sel ou d'huile. Avertissements: 1. Ne versez pas de sel/de l'huile/de la crème dans l'appareil. 2. Ne touchez pas le couvercle ou les pièces intérieures, quand l'appareil est allumé ou chaud. 3. Ne laissez pas des enfants ou des personnes handicapées utiliser l'appareil. 4. Attendez au moins 15 minutes avant la prochaine préparation de pop-corn. 5. Ne démontez pas l'appareil vous-même, si ce dernier est défectueux. 6. N'utilisez pas l'appareil en cas de câble d'alimentation défectueux et n'essayez pas de le réparer. 7. Conversez votre appareil au sec et utilisez-le uniquement dans des pièces intérieures. 8. Ne nettoyez pas l'appareil, quand ce dernier est chaud. 9. Tenez l'appareil loin des milieux chauds, humides ou explosifs. 10. Ne bloquez pas les zones d'aération, quand l'appareil est en cours d'exploitation. Garantie: Ce produit est soumis à une durée de garantie d'un an à partir de la date d'achat. Le service clientèle est uniquement gratuit dans les cas suivants : cette garantie couvre toutes les pièces de rechange en cas de réparations causées par des défauts de matériau ou de fabrication. Elle perd sa validité dans les cas suivants : 1) Dommages de transport causés par la chute de l'article. 2) Utilisation non conforme ou modifications. 3) Accidents suite à une installation incorrecte ou non conforme. 4) Raccordement incorrect à une tension plus élevée. 5) Réparations effectuées par des centres techniques non autorisés. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation par des personnes (enfants y compris) aux capacités corporelles, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expériences et de savoir, excepté, si ces personnes sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou après instruction dans l'utilisation de l'appareil par cette dernière. Les enfants sont à surveiller, car cet article n'est pas un jouet. NETTOYAGE ET CONSIGNES D'ENTRETIEN Débranchez la fiche d'alimentation après l'utilisation et avant le nettoyage et laissez l'appareil refroidir. Nettoyez la face intérieure et les bords de la plaque avec un torchon de cuisine, un essuie-tout absorbant ou un chiffon souple. Si les résidus devaient être difficiles à retirer, versez un peu d'huile alimentaire sur la plaque et essuyez-les 5 minutes après le ramollissement des résidus. Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humidifié et assurez-vous qu'aucune humidité, huile ou graisse ne puisse pénétrer dans la fente de cuisson. Ne nettoyez pas la face intérieure et la face extérieure avec des coussinets abrasifs ou de la laine d'acier, car ceci pourrait endommager le revêtement. Élimination correcte de ce produit Dans la CE, ce symbole indique, que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets domestiques. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux susceptibles d'être recyclés afin de ne pas nuire à l'environnement et à la santé de l'être humain suite à une élimination incorrecte des déchets. Veuillez s'il vous plaît jeter les appareils usés par le biais de systèmes de collecte appropriés ou envoyez l'appareil à votre revendeur. Ce dernier assurera alors le recyclage des matériaux. 220-240V ~ 50/60Hz 1200W TEDi GmbH & Co. KG Brackeler Hellweg 301 D-44309 Dortmund www.tedi.com (I) Istruzioni D’Uso: Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Vi preghiamo di leggere con cautela queste Istruzioni D’Uso prima di usare questa macchina per popcorn. Componenti (1) Bicchiere di misurazione, (2) coperchio, (3) camera per popcorn, (4) cassa di plastica, (5) interruttore 1. Si prega di verificare che la tensione corrisponda a quella di questo apparecchio. 2. Impostare l'interruttore su "OFF". 3. Rimuovere il bicchiere e riempire l'apparecchio con 1 bicchiere di mais (1 bicchiere alla volta). 4. Mettere il bicchiere e il coperchio sull'apparecchio. 5. Impostare l'interruttore su "ON". 6. Dopo 3 minuti di funzionamento, il mais fuoriesce dalle aperture. 7. Impostare l'interruttore su "OFF" quando il popcorn è pronto. 8. Aspettare 15 minuti fino alla prossima preparazione. Aggiungere il sale e l'olio. Avvertenze sui pericoli 1. NON mettere sale/olio/panna nell'apparecchio. 2. Non toccare il coperchio o le parti interne quando l'apparecchio è in funzione o caldo. 3. Non far usare l'apparecchio a bambini o persone disabili. 4. Aspettare ALMENO 15 MINUTI fino alla prossima preparazione di popcorn. 5. Non smontare da soli l'apparecchio se è difettato. 6. Se il cavo/filo elettrico è difettato, non usare l'apparecchio e non provare a ripararlo. 7. Tenere asciutto l'apparecchio e usarlo solo in ambienti interni. 8. Non pulire l'apparecchio quando è caldo. 9. Tenere l'apparecchio lontano da superfici calde, bagnate o esplosive. 10. Non bloccare le aperture di aerazione quando l'apparecchio è in funzione. Garanzia Questo prodotto è sottoposto ad un periodo di garanzia di un anno dalla data di acquisto. Questo servizio clienti è gratuito solo sotto le seguenti condizioni: Questa garanzia copre tutti i pezzi di ricambio in caso di riparazioni, a causa di difetti del materiale o di produzione. Essa decade nei seguenti casi: 1) Danni di trasporto causati da cadute. 2) Uso non conforme o modifiche. 3) Incidenti a causa di installazione sbagliata o non conforme. 4) Collegamento non corretto a una tensione più alta. 5) Riparazione effettuata da servizi di assistenza tecnica non autorizzati. Questo apparecchio non è ideato per l'uso da parte di persone (inclusi bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, senza esperienza e conoscenza, a meno che non vengano controllati da una persona responsabile per la loro sicurezza o non vengano istruiti all'uso. I bambini devono essere sorvegliati affinché non giochino con l'apparecchio. Istruzioni per la Pulizia e la cura Dopo l'uso e prima della pulizia, staccare la spina e far raffreddare l'apparecchio. Pulire la parte interna e i bordi della piastra con un canovaccio, carta assorbente o un panno morbido. Se il ripieno non si stacca, mettere un poco di olio sulla piastra e pulirla dopo 5 minuti, quando il ripieno si è ammorbidito. Pulire la cassa con un panno leggermente umido e assicurarsi che non penetri alcun liquido, olio o grasso nelle fessure di cottura. Non pulire la parte interna ed esterna con spugnette abrasive o lana d'acciaio, che possono danneggiare il rivestimento. Smaltimento corretto del prodotto: All'interno della UE, questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito tra i rifiuti domestici. Gli apparecchi vecchi contentono importanti materiali riciclabili, che devono essere condotti al riciclo, per non danneggiare la salute umana e l'ambiente attraverso uno smaltimento incontrollato. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi vecchi tramite sistemi di raccolta adeguati o di inviarli al luogo d'acquisto per il loro smaltimento. Questi luoghi provvederanno a inviarli allo smaltimento dei materiali. 220-240V ~ 50/60Hz 1200W TEDi GmbH & Co. KG Brackeler Hellweg 301 D-44309 Dortmund www.tedi.com (NL) Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor ons product heeft gekozen. Lees alstublieft de Gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de popcorn-maker zorgvuldig door. Componenten (1) Maatbeker, (2) deksel, (3) mais-vulopening, (4) kunststof behuizing, (5) schakelaar 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Controleer alstublieft, of de spanning overeen komt met die van het apparaat. Zet de schakelaar op "UIT". Pak de beker en vul het apparaat met 1 beker mais (telkens slechts 1 beker). Breng de beker en het deksel aan het apparaat aan. Zet de schakelaar op "AAN". Na 3 minuten gebruik komt er popcorn uit de uitgangsopeningen. Zet de schakelaar op "UIT" als de popcorn klaar is. Wacht 15 minuten met de bereiding van de volgende portie. Voeg zout of olie. Gevareninstructies 1. Doe geen zout/olie/room in het apparaat. 2. Raak noch het deksel noch de componenten in het apparaat aan, als dit is ingeschakeld of heet is. 3. Laat het apparaat niet door kinderen of mensen met een beperking bedienen. 4. Wacht minstens 15 minuten met de bereiding van de volgende portie popcorn. 5. Demonteer het apparaat niet zelf, als het defect is. 6. Als de stroomkabel/de kabel defect is, mag u het apparaat niet gebruiken en ook niet pogen, het te repareren. 7. Houd het apparaat droog en gebruik het alleen binnenshuis. 8. Reinig het apparaat niet als het heet is. 9. Houd het apparaat uit de buurt van hete, natte of explosiegevaarlijke omgevingen. 10. Als het apparaat in gebruik is mogen de ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden. Garantie U ontvangt vanaf aankoopdatum een garantie van één jaar op dit product. Deze klantenservice is alleen onder de volgende voorwaarden kosteloos: De garantie omvat alle reserveonderdelen bij reparaties veroorzaakt door materiaal- of productiefouten. In de volgende gevallen komt dit te vervallen: 1) Transportbeschadigingen door vallen. 2) Ondeskundig gebruik of veranderingen. 3) Ongelukken op basis van foutieve of onjuiste installatie. 4) Verkeerde aansluiting aan een te hoge spanning. 5) Door een niet gecertificeerde technische klantenservice uitgevoerde reparaties. Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, sensorische of mentale vaardigheden resp. een gebrek aan ervaring en kennis, behalve als zij door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon in de gaten wordt gehouden of een uitleg over het gebruik heeft gekregen. Kinderen moeten in de gaten worden gehouden, zodat ze niet met het apparaat spelen. Instructies voor de Reiniging en het onderhoud Trek na gebruik en voor het reinigen de stekker eruit en laat het apparaat afkoelen. Veeg de binnenkant en de randen van de plaat af met een keukenrol, een absorberend papieren doekje of een zachte doek. Als een vulling slechts moeilijk verwijderd kan worden, giet u een beetje olie op de plaat en veegt u deze na 5 minuten af, als de vulling zacht is geworden. Veeg de behuizing af met een slechts ietwat vochtige doek en zorg ervoor, dat noch vocht, noch olie, noch vet in de baksleuven terecht komen. Reinig de binnen- en buitenkant niet met schurende sponsjes of staalwol, deze beschadigen de coating. Correcte verwijdering van dit product Binnen de EU duidt dit symbool erop, dat dit product niet via het huisvuil verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle recyclebare materialen, die gerecycled dienen te worden en om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door ongecontroleerde afvalverwijdering te benadelen. Verwijder oude apparaten daarom via geschikte verzamelpunten of stuur het apparaat ter verwijdering naar de winkel, waar u het hebt gekocht. Deze zal het apparaat vervolgens laten recyclen. 220-240V ~ 50/60Hz 1200W TEDi GmbH & Co. KG Brackeler Hellweg 301 D-44309 Dortmund www.tedi.com (SK) Návod na Obsluhu Ďakujeme Vám, že ste sa rozhodli pre náš produkt. Tento Návod na Obsluhu prístroja na prípravu pukancov si pozorne prečítajte skôr, ako prístroj použijete. Komponenty (1) Odmerný pohár, (2) kryt, (3) plnička kukurice, (4) plastový plášť, (5) vypínač. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Skontrolujte, či napätie v sieti súhlasí s napätím prístroja. Vypínač prepnite na „VYP“. Vezmite pohár a do prístroja nasypte kukuricu, nasypte 1 pohár (vždy len 1 pohár). Pohár a kryt upevnite na prístroj. Vypínač prepnite na „ZAP“. Po 3 minútach prevádzky začnú z otvorov vychádzať pukance. Keď sú pukance hotové, vypínač prepnite na „VYP“. Ďalšiu dávku môžete začať robiť až po 15 minútach. Pridajte soľ alebo olej. Upozorňujúce pokyny 1. Do prístroja NEdávajte soľ/olej/smotanu. 2. Keď je prístroj v činnosti, alebo je horúci, nedotýkajte sa krytu ani vnútorných dielov. 3. Prístroj nesmú obsluhovať deti ani postihnuté osoby. 4. Skôr ako začnete pripravovať ďalšiu dávku pukancov, počkajte minimále 15 minút. 5. Ak sa prístroj pokazí, nedemontujte ho. 6. Ak sa poškodí kábel/vedenie, prístroj nepoužite a nepokúšajte sa ho opraviť. 7. Prístroj musí byť suchý a používajte ho len v interiéri. 8. Prístroj nečistite, pokiaľ je horúci. 9. Prístroj sa nesmie používať/skladovať pri vysokej teplote okolia, vo vlhkej miestnosti a v explozívnom prostredí. 10. Keď je prístroj v činnosti, nezakrývajte jeho vetracie otvory. ZÁRUKA Na tento produkt sa vzťahuje záruka jeden rok, ktorá začína plynúť dňom kúpy produktu. Záručný servis je bezplatný len za týchto podmienok: Táto záruka sa vzťahuje na všetky náhradné diely a opravy, pokiaľ ide o chyby materiálov alebo výrobné chyby. Záruka zaniká v týchto prípadoch: 1) Poškodenie pri preprave v dôsledku pádu. 2) Nesprávne použitie alebo nepovolené zásahy do prístroja. 3) Úrazy spôsobené v dôsledku nesprávnej alebo neodbornej inštalácie. 4) Nesprávne pripojenie na vyššie napätie. 5) Opravy vykonané nekompetentným servisom. Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, pokiaľ nemajú tieto osoby zabezpečený dozor osobou zodpovednou za ich bezpečnosť, alebo ak neboli touto osobou poučené, ako sa má prístroj používať. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Pokyny pre Čistenie a Údrzbu Zástrčku vytiahnite po použití prístroja a pred jeho čistením a prístroj nechajte vychladnúť. Vnútro a hrany platne utrite utierkou, savou papierovou utierkou a mäkkou handričkou. Ak sa plnka odstraňuje len ťažko, na platňu nalejte trochu stolového oleja a túto po 5 minútach, keď plnka zmäkne, utrite. Kryt utrite len mierne navlhčenou handričkou a dajte pozor, aby sa do medzier nedostala vlhkosť, olej alebo tuk. Vnútornú a vonkajšiu stranu nečistite drsnými podložkami ani oceľovou vlnou, tieto poškodzujú povrch. Korektná likvidácia tohto produktu V rámci EÚ poukazuje tento symbol na to, že tento produkt sa nesmie likvidovať spoločne s domácim odpadom. Použité spotrebiče obsahujú cenné, recyklovateľné materiály, ktoré je potrebné nechať znova zrecyklovať, a tak nekontrolovanou likvidáciou nepoškodzovať životné prostredie prípadne zdravie človeka. Použité elektrospotrebiče preto odovzdajte v príslušnej zberni, alebo v predajni, v ktorej ste ich kúpili. Táto potom zabezpečí ich materiálnu recykláciu. 220-240V ~ 50/60Hz 1200W TEDi GmbH & Co. KG Brackeler Hellweg 301 D-44309 Dortmund www.tedi.com (SLO) Navodila za Uporabo Zahvaljujemo se, da ste se odločili za naš izdelek. Pred uporabo aparata za pokovko pozorno preberite ta Navodila za Uporabo. Sestavni (1) Deli merilni lonček, (2) pokrov, (3) polnilnik za koruzo, (4) ohišje iz umetne mase, (5) stikalo 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Preverite, ali napetost električnega omrežja ustreza zahtevani napetosti naprave. Preklopite stikalo v položaj „IZKLOPLJENO“. Vzemite lonček in napolnite napravo z 1 lončkom koruze (vsakokrat le po 1 lonček). Pritrdite lonček in pokrov na napravo. Preklopite stikalo v položaj „VKLOPLJENO“. Po 3 minutah delovanja začne pokovka izhajati iz izhodnih odprtin. Ko je pokovka pripravljena, preklopite stikalo v položaj „IZKLOPLJENO“. Počakajte 15 minut, preden pripravite novo porcijo pokovke. Dodamo sol ali olje. Opozorila glede nevarnosti 1. V napravo NE dajajte soli/olja/smetane. 2. Ko naprava deluje ali je še vroča, se ne dotikajte niti pokrova niti delov v notranjosti naprave. 3. Ne dovolite otrokom ali osebam z omejenimi sposobnostmi, da bi upravljale napravo. 4. Do priprave naslednje porcije pokovke počakajte NAJMANJ 15 MINUT. 5. Če je naprava pokvarjena, je ne razstavljajte sami. 6. Če je električni kabel pokvarjen, naprave ne uporabljajte in je tudi ne poskušajte sami popraviti. 7. Poskrbite, da je naprava vedno suha, in jo uporabljajte samo v notranjih prostorih. 8. Naprave ne čistite, ko je vroča. 9. Naprave ne uporabljajte v vroči, vlažni ali eksplozivni okolici. 10. Ko naprava deluje, nikoli ne blokirajte prezračevalnih odprtin. Garancija Za ta izdelek velja enoletna garancijska doba od datuma nakupa. Ta storitev za stranke je brezplačna samo pod naslednjimi pogoji: Ta garancija krije vse nadomestne dele pri popravilih, nastalih zaradi materialnih ali proizvodnih napak. Garancija preneha veljati v naslednjih primerih: 1) Poškodbe med transportom zaradi padca. 2) Neprimerna uporaba ali samovoljne spremembe naprave. 3) Nesreče zaradi napačne ali neprimerne vgradnje. 4) Napačen priklop na višjo napetost. 5) Popravila, opravljena s strani neodobrenih tehničnih servisov za stranke. Ta naprava ni primerna, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi in duševnimi sposobnostmi oziroma s pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim daje navodila o uporabi naprave oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzirati, da se ne bi igrali z napravo. ČIŠČENJE IN NAPOTKI ZA NEGO Po uporabi in pred čiščenjem izvlecite električni vtič in pustite napravo, da se ohladi. Obrišite notranjo stran in robove plošče s kuhinjsko krpo, vpojnim kuhinjskim papirjem ali drugo mehko krpo. Če imate težavo z odstranjevanjem določenega kosa testa s plošče, nalijte nekaj jedilnega olja na ploščo in počakajte 5 minut, da se testo omehča. Obrišite ohišje le z rahlo navlaženo krpo in poskrbite, da v reže pekača ne zaideta olje ali maščoba. Notranje in zunanje strani nikoli ne čistite z gobico za drgnjenje ali jekleno volno, saj boste poškodovali vrhnji sloj naprave. Pravilno odstranjevanje izdelka Znotraj EU pomeni ta simbol, da tega izdelka ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke. Odslužene naprave vsebujejo dragocene materiale, ki jih je mogoče reciklirati, zato jih je treba odpeljati v reciklažo, da ne bi škodovali okolju oz. zdravju ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov. Zato prosimo, da odslužene naprave odlagate v ustreznih zbirnih sistemih ali jih pošljete v trgovine, v katerih ste jih kupili. Od tam bodo napravo odpeljali v reciklažo. 220-240V ~ 50/60Hz 1200W TEDi GmbH & Co. KG Brackeler Hellweg 301 D-44309 Dortmund www.tedi.com GARANCIJSKI LIST IZDELEK: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………… ………..…. (podatki, ki identificirajo blago) TEDi BETRIEBS, družba za trgovino, posredništvo in storitve d.o.o. (v nadaljevanju prodajalec) jamči, da bo izdelek v garancijskem roku brezhibno deloval, če se boste ravnali po navodilih za uporabo. prodajalec se zavezuje, da bo na zahtevo kupca kupljen izdelek znotraj garancijskega roka, brezplačno zamenjal v katerikoli prodajalni družbe/prodajalca na območju Republike Slovenije, ki zaradi okvare, nastale ob normalni in pravilni uporabi, ne bo pravilno deloval, ali sploh ne bo deloval. Odgovornost prodajalca je omejena z vrednostjo kupnine za izdelek. Garancijski rok znaša 1 leto. Garancijska doba prične teči z dnem, ko prodajalec kupcu izdelek izroči in traja do izteka zadnjega dne v prejšnjem odstavku določenega garancijskega roka. Pogoj za uveljavitev zahtevkov iz naslova garancije za brezhibno delovanje izdelka je predložitev garancijskega lista, ter originalnega računa o nakupu izdelka. V kolikor kupec ne predloži obeh dokumentov, sme prodajalec zahtevek iz garancije brez pregleda izdelka zavrniti. Kupec je dolžan prodajalcu oziroma njeni pooblaščeni osebi, nuditi vse podatke, ki omogočajo izsleditev napake oziroma razloga, da izdelek ne deluje pravilno ali sploh ne deluje. Prodajalec ima pravico zahtevek zavrniti, če kupec izdelka ni uporabljal skladno z navodili, v primeru mehanskih poškodb, nenamenske uporabe izdelka, kemičnih poškodb ter višje sile. Po preteku garancijskega roka zagotavlja vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate, proizvajalec in sicer za obdobje 3 let, šteto od preteka garancijske dobe. Opozorilo: garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu PROIZVAJALEC: TEDI GmbH & Co. KG, Brackeler Hellweg 301, 44309 Dortmund SERVIS: V primeru okvare se kupec obrne na prodajalno družbe TEDi BETRIEBS, družba za trgovino, posredništvo in storitve d.o.o. v kateri je izdelek kupil, ali katero koli drugo prodajalno, ki jo ima prodajalec na območju Republike Slovenije, kjer se mu pod pogoji, določenimi z garancijskim listom, okvarjen ali nepravilno delujoč izdelek zamenja, ali se kupcu vrne kupnina. PRODAJALEC: TEDi BETRIEBS D.O.O. , Ptujska cesta 190, 2000 Maribor Datum prodaje/izročitve:……………………………………. (žig in podpis prodajalca)