Descargar archivo
Transcripción
Descargar archivo
ES ÍNDICE 1Ajustes.......................................................................................... 3 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 Ajustes con el primer uso....................................................................................... 3 Ajustes generales....................................................................................................4 Ajustes del usuario..................................................................................................5 Activación de los sensores.................................................................................... 5 Ajustes del altímetro...............................................................................................7 Activación y ajustes de los objetivos.................................................................... 7 Personalización de la visualización....................................................................... 8 Visualización del nivel de la batería....................................................................... 8 Reinicio de los ajustes por defecto....................................................................... 9 2uso ............................................................................................. 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 Puesta en marcha....................................................................................................9 Modo Paseo............................................................................................................12 Modo Navegación (funciona solamente en el exterior).............................................13 Modo Desafío.........................................................................................................14 Entrenamiento en el interior (SATCOUNT+)........................................................ 16 Marcar punto de interés........................................................................................ 17 Volver al principio..................................................................................................17 Descripción del recorrido..................................................................................... 18 Pausa / Parada / Guardar...................................................................................... 19 3Diario ........................................................................................... 21 3.1 Diario de las sesiones........................................................................................... 21 3.2 Diario de las navegaciones................................................................................... 23 3.3 Diario de los desafíos............................................................................................24 4 Mensajes emergentes y acciones........................................ 25 4.1 GPS perdido y conexión a los sensores perdida............................................... 25 4.2 Nivel de la batería..................................................................................................26 4.3 Memoria llena.........................................................................................................26 4.4Navegación.............................................................................................................26 5 Cargar la batería..................................................................... 27 6Guardar su rendimiento en línea........................................ 27 7 Características TÉCNICAS...................................................... 28 8 Precauciones de USO y garantías....................................... 29 1 El contador GPS SATCOUNT es idóneo para los ciclistas que se preocupan por su rendimiento (distancia, duración del entrenamiento, altitud, desniveles, etc.) y que desean un aparato que les guíe con la tecnología GPS. Los recorridos guiados se programan a través de Internet o son trayectos que ya se han realizado y guardado en el SATCOUNT. Puede marcar lugares estratégicos (camping, monumento, aparcamiento, etc.) durante todos los recorridos. El SATCOUNT+ está equipado con un receptor ANT+ que le permite conectarse a un sensor de velocidad, a un sensor de cadencia y a un cinturón cardíaco (accesorios vendidos por separado). Puede analizar su rendimiento y sus recorridos en el PC o MAC a través de MyGéonaute en la aplicación ON connect http://my.geonaute.com. Acceso al menú Botón de MARCHA-PARADA / Pausa Retroiluminación Subir / Aumentar Conexión USB (carga de la batería) Pantalla anterior SATCOUNT Pantalla siguiente / Confirmar Bajar / Disminuir SATCOUNT + *accesorios vendidos por separado 2 1Ajustes 1.1 Ajustes con el primer uso idioma hora hora Ajuste del idioma Ajuste del formato de la hora Ajuste de la hora sexo edad altura 20 20 3 s. hora 20 Ajuste de los minutos unidades 20 Ajuste de la fecha femme 20 Selección del sexo Ajuste de la edad Ajuste de la talla ¡enhorabuena! peso 20 satcount ya esta listo para su uso 20 continuer Ajuste del peso Continuar 3 1.2 Ajustes generales Principio de configuración para cada ajuste: Pase las diferentes opciones idioma Pase a la etapa siguiente para confirmar su selección idioma espanol francais 1.2.1 Ajuste de la hora general usuario paseo sensores ajustes barometro x4 x4 time 20 : 30 alerts time hora 30 20 : on light alerts avisos night mode on encendido light luz mode modonight nocturno time time 12 10 : 30 alerts time hora 10 : 30 on light avisos alerts night mode encendido on luz light modonight nocturno mode r alerts time hora 12 on r light avisos alerts night mode encendido on luz light modonight nocturno mode Formato 12 / 24 h Ajuste, Hora Pantalla principal de ajustes time time 10 : 30 alerts time hora 10 : 30 on light avisos alerts night mode encendido on luz light modonight nocturno mode Minutos pase a la siguiente etapa y confirme 30 20 : on light alerts avisos night mode on encendido light luz mode modonight nocturno Volver a la pantalla general de los ajustes 1.2.2 Ajuste de las alertas (tono en caso de salida de las zonas) time hora 20 : 30 alerts avisos time encendido 30 20 : on light luz alerts mode modonight nocturno on light night mode time hora time hora 12 r avisos alerts time encendido 12 on r luz light alerts modonight nocturno mode on light night mode Seleccione On u Off y confirme 4 20 : 30 alerts avisos time encendido 20 : on 30 light luz alerts mode modonight nocturno on light night mode Volver a la pantalla general de los ajustes 20 : 30 alerts time hora 1.2.3 Ajuste de la luminosidad (secuencial / permanente) hora time hora time 20 : 30 hora time 12 alerts avisos encendido on light luz modonight nocturno mode r alerts avisos encendido on light luz mode modonight nocturno 20 : 30 alerts avisos encendido on light luz modonight nocturno mode Volver a la pantalla general de los ajustes Seleccione el modo y confirme quick mode (default) (light pusher = 5sec light) / night mode (light pusher = on/off light) 1.3 Ajustes del usuario general usuario sensores barometro language idioma english francais units unidades km - kg gender sexo man hombre age edad 33 height altura 180 cm weight peso 75 kg English / français / italiano / español km-kg / mi-lb Hombre / Mujer de 10 a 99 años de 1 metro a 2,5 metros de 30 a 150 kg Use las flechas verticales para bajar en el menú. Use la flecha derecha para seleccionar un ajuste en un menú. Use la flecha izquierda para volver al menú principal. 1.4 Activación de los sensores Conexión de los sensores al SATCOUNT+ Sólo se pueden usar estos accesorios con el modelo SATCOUNT+. Para instalarlos, consulte el folleto de los diferentes accesorios. Sensor Cadencia Sensor Velocidad Cinturón Cardio Este sensor muestra la frecuencia de pedaleo, que se expresa en número de revoluciones por minuto (rpm). cardio cardio cardio cardio 50 bpm la sesión, max bpm la ste sensor muestra la velocidadmindurante E así200 como cadence cadence cadence cadence velocidad media y máxima de una sesión en el interior. El cinturón CFM muestra la frecuencia cardíaca durante el entrenamiento. 5 Active los accesorios que desea usar en el Modo o el Menú Ajustes: o ajustes volver al principio marcar punto de interes bitacora general general usuario usuario sensores sensores ajustes barometro barometro x2 dar unas pedaladas cadencia velocidad cadencia 4 s. velocidad tamaño de la rueda Ajuste el tamaño de la rueda dar unas pedaladas cardio cadencia velocidad cardio cadencia 30 s. tamaño de la rueda cardio Gire la rueda y el pedal humedecer el pulsimetro velocidad Gire la rueda y el pedal 4 s. velocidad cadencia 30 s. cardio cardio cadencia cadencia velocidad cardio Ajuste el tamaño de la rueda cadencia cadencia velocidad velocidad velocidad cardio cardio cardio Humedezca el cinturón velocidad 6 La aparición de un símbolo ? tras la búsqueda de los sensores indica que la conexión no se ha realizado correctamente. Compruebe la instalación de los sensores y repita el proceso. height 180 cm weight 75 kg 1.5 Ajustes del altímetro Este ajuste se encuentra disponible sólo en el SATCOUNT +. general Puede ajustar manualmente la altitud calculada por el GPS usuario altitud sensores Tenga en cuenta que este valor puede variar en función de las condiciones meteorológicas barometro Ajuste y vuelvalanguage al menú english units 1.6 Activación y ajustes de los objetivos gender km - kg man age Este ajuste se encuentra disponible 33 sólo en el SATCOUNT +. 1.6.1Cardio height 180 cm cardio weight kg Este aparato75está cadence cardio cardio min 50 bpm uso deportivo cadence cardio max 200 bpm de cadence ocio. No se diseñado para un y trata cadence de un aparato de control médico. La información de este aparato o de este folleto es meramente indicativa y sólo debe usarse para el seguimiento de una patología tras haberlo consultado con su médico y con el acuerdo de éste. Del mismo modo, los deportistas con buena salud deberán tener en cuenta que la determinación de la frecuencia cardíaca máxima y las zonas de entrenamiento personales son elementos fundamentales en la programación de un entrenamiento eficaz y sin riesgo. Secardio recomienda el asesoramiento de su médico o profesional de la salud para determinar su 50 200 bpm frecuencia cardíaca máxima, sus límites cardíacos superior e inferior, la frecuencia y la duración cadence del ejercicio adaptados a su edad, estado físico y resultados deseados. Finalmente, debido a las posibles perturbaciones generadas por el sistema de transmisión de radio, desaconsejamos el uso de un cardiofrecuencímetro con esta tecnología a los portadores de marcapasos. Es vital respetar estas precauciones. La única finalidad de los valores aquí ajustados (mín. y máx.) es establecer una alerta sonora y/o visual de la zona ajustada. usuario sensores barometro cardio cardio cardio cardio apagado cadence cadencia apagado apagado cadence cadencia apagado cardio cardio min 50 bpm cadence cadencia apagado cardio cardio max 200 bpm cadence cadencia apagado objetivos Ajuste la frecuencia mínima y confirme Ajuste la frecuencia máxima y confirme cardio cardio 50 200 bpm cadence cadencia apagado 7 1.6.2Cadencia cardio cardio apagado cadencia cadence desactive apagado cadencia cadence desactive cardio cardio cadence cadence cardio cardio apagado apagado cadencia cadence min 50 rpm cadencia cadence max 90 rpm cardio apagado cadencia cadence 50 90 rpm Ajuste la cadencia mínima y confirme cardio Ajuste la cadencia máxima cardioy confirme cardio cadence min 50 rpm cadence max 90 rpm cadence 50 90 rpm 1.7 Personalización de line 1 line 1 la visualización distance line 2 chrono line 2 time timelíneas de cardio Puede elegir diferente información para las 6 visualización del SATCOUNT y del cardio cardio cardio cardio line 3 line 3 SATCOUNT +*. max speed max speed line 4 avg speed cadence line 50 4 avg min rpm speed line 1 1 linea line distancia 5distance calories line 2 2 linea time line 6 tiempo time line 3 3 linea max speed velocidad max line 4 4avg speed linea velocidad media line 1 1 linea linechrono 5 chrono calories line 2 2 linea line time6 tiempo time line 3 3 linea max speed velocidad max line 4 4avg speed linea velocidad media cadence cadence sensores barometro objetivos visualizacion line 5 5 linea line 1 calorias calories distance line 6 6 linea line 2 tiempo time time Use lasline flechas verticales 3 max speed para pasar de una línea a la line 4 avg speed line linea5 5 calories line 1 calorias chrono line linea6 6 line 2 tiempo time time line 3 max speed line 4 avg speed otra y la flecha derecha para seleccionar una información de line 5 line la 5 lista calories calories cadence max 90 rpm calorías velocidad media velocidad máxima distancia recorrida distancia total distancia amanecer / puesta del sol tiempo cronómetro altitud acumul.+ acumul.velocidad asc. / desc. *cadencia (media / máx. / instantánea) *frecuencia cardíaca (media / máx. / instantánea) line 6 line 6 time time *accesorios vendidos por separado 1.8 Visualización del nivel de la batería barometro objetivos visualizacion bateria this will restore all settings to the default values. continue this will restore all settings to the default values. continue 8 cadence 50 90 rpm 1.9Reinicio de los ajustes por defecto objetivos objetivos visualizacion bateria thisrestauraran will restore se los to all todos settings ajustes de the default fabrica values. 2 s. restaurar restaurar visualizacion bateria restaurar restaurar continue continuar Solicitud de confirmación 2uso 2.1 Puesta en marcha 2.1.1 Instalación del SATCOUNT en la bicicleta Fijación en el cuadro 2 1 Fijación sobre el marco 9 2.1.2 Puesta en marcha y acceso a los modos paseo navegacion Pulse interiores 20 bitacora 20 ajustes 20 desafio para entrar en cada Modo. Los diferentes Modos: Modo Paseo En el Modo Paseo, visualiza el trayecto, la altitud, la curva de los desniveles recorridos, la duración de la sesión, véase p. 12. Modo Navegación n el Modo Navegación, además de todas las funciones del Modo E Paseo, el aparato le guía sobre un trayecto programado, véase p. 13. Modo Desafío En el Modo Desafío, además de todas las funciones del Modo Paseo, intenta batir sus récords en los diferentes recorridos, véase p. 14. Modo Interiores En el Modo Interiores, mide su rendimiento: distancia recorrida, velocidad, duración del entrenamiento. Si dispone de los sensores de cadencia de pedaleo y del cinturón cardíaco (accesorios vendidos por separado), puede medir su cadencia de pedaleo y su frecuencia cardíaca, véase p. 16. Bitácora Resumen de las diferentes sesiones, véase p. 21. Ajustes Ajuste de los parámetros personales, véase p. 3. Solamente para SATCOUNT + 10 2.1.3 Conexión de los sensores al SATCOUNT+ Sólo se pueden usar estos accesorios con el modelo SATCOUNT+. Para instalarlos, consulte el folleto de los diferentes accesorios. Sensor Cadencia Este sensor muestra la frecuencia de pedaleo, que se expresa en número de revoluciones por minuto (rpm). Sensor Velocidad ste sensor muestra la velocidad durante la sesión, así como la E velocidad media y máxima de una sesión en el interior. Cinturón Cardio El cinturón CFM muestra la frecuencia cardíaca durante el entrenamiento. Active los accesorios que desea usar en el Modo o el Menú Ajustes: o ajustes volver al principio marcar punto de interes bitacora general general usuario usuario sensores sensores ajustes barometro barometro x2 dar unas pedaladas cadencia velocidad cadencia 4 s. tamaño velocidad cadencia 30 s. velocidad de la rueda cardio cardio Ajuste el tamaño de la rueda cadencia dar unas pedaladas Gire la rueda y el pedal cadencia cadencia 4 s. velocidad velocidad cardio cardio Gire la rueda y el pedal cardio 30 s. tamaño de la rueda velocidad cardio Ajuste el tamaño de la rueda 11 cadencia humedecer el pulsimetro cadencia cadencia velocidad velocidad velocidad cardio cardio cardio Humedezca el cinturón velocidad La aparición de un símbolo ? tras la búsqueda de los sensores indica que la conexión no se ha realizado correctamente. Compruebe la instalación de los sensores y repita el proceso. 2.2 Modo Paseo En el Modo Paseo, visualiza el trayecto, la altitud, la curva de los desniveles recorridos, la duración de la sesión. Visualiza la distancia recorrida, su velocidad y frecuencia cardíaca, si dispone de los accesorios correspondientes. paseo buscar señal señal En caso de que no se detecte el SATÉLITE, véase p. 25 Velocidad distancia Distancia recorrida cronometro Cronómetro max Velocidad máxima durante la sesión empezar En caso de que los sensores estén activados Visualización del desnivel recorrido y de la altitud actual 12 Visualización del mapa 2.3 Modo Navegación (funciona solamente en el exterior) En el Modo Navegación, el aparato le guía sobre un trayecto programado. Visualiza el trayecto, la altitud, la curva de los desniveles recorridos y los pendientes de recorrer, la duración de la sesión. paseo navegacion ruta 01 Seleccione un recorrido y confirme 4 s. señal buscar señal empezar En caso de que no se detecte el SATCOUNT, véase p. 25 ¡vamos al principio del recorrido! Colóquese en la línea de salida Siga las indicaciones * Volver a casa (véase p. 17) ¡ya estamos en la linea de salida! Ha llegado a la línea de salida ¡el Siga las indicaciones * guiado ha concluido! Su recorrido ha finalizado distancia cronometro max * Direcciones que puede seguir (En caso de que los sensores estén activados) Visualización de su posición en el recorrido Visualización del desnivel recorrido y del pendiente de recorrer Valores 13 2.4 Modo Desafío En el Modo Desafío, intenta superar sus récords conseguidos en los diferentes recorridos anteriormente realizados. Visualiza el trayecto, la altitud, la curva de los desniveles recorridos, la duración de la sesión. paseo desafio ruta 01 Seleccione un recorrido y confirme x2 27.4 km/h Mejor rendimiento para el recorrido seleccionado record record buscar señal señal o empezar En caso de que no se detecte el SATCOUNT, véase p. 25 Ajuste manualmente su rendimiento para el recorrido seleccionado regular la set his speed velocidad manually manualmente adversario virtual ghost virtual ¡vamos al principio del recorrido! Colóquese en la línea de salida 14 Siga las indicaciones * ¡ya estamos en la linea de salida! empezar Ha llegado a la línea de salida Siga las indicaciones * distancia cronometro max * Direcciones que puede seguir (En caso de que los sensores estén activados) Visualización de su posición en el mapa Visualización del desnivel Rendimiento Control del rendimiento durante el Desafío: Número del control ¡rapido! el adversario va ganando Va retrasado El recorrido se divide en 3 partes de igual distancia. ¡genial! el adversario se ha quedado atras Durante el recorrido, una ventana emergente aparece tras cada una de estas partes. 4 s. Continúe el recorrido siguiendo las indicaciones Va por delante Final del Desafío: 4 s. Su récord nuevo record 4 s. ¡el guiado ha concluido! cronometro velocidad media Su recorrido ha finalizado Volver a casa (véase p. 17) Duración de su recorrido Velocidad media de su recorrido 15 2.5 Entrenamiento en el interior (SATCOUNT+) En el Modo Interiores, en función de los sensores usados y/o activados (vendidos por separado, (véase p. 5), mide su rendimiento: distancia recorrida, velocidad, duración del entrenamiento y ve su frecuencia cardíaca. Cuando no están activados, sólo dispone del cronómetro. Sin sensores activados: paseo interiores empezar x3 x3 Cronómetro Con sensores activados: cadencia cadencia 10 s. velocidad velocidad cardio cardio 2 s. interiores Velocidad 16 distancia Distancia recorrida cronometro Cronómetro max Velocidad máxima durante la sesión empezar 2.6 Marcar punto de interés Puede marcar un sitio en el mapa en el Modo Paseo, Navegación, Desafío y Volver al principio, pulsando la tecla Menú. MENU volver al principio marcar punto de interes bitacora acampada ajustes Camping creacion acampada Tipo de lugar: acampada El lugar seleccionado aparece en el recorrido Seleccione un tipo de puntos y confirme Fuente Hotel Monumento Aparcamiento Punto de picnic Vista panorámica Restaurante Descanso 2.7 Volver al principio Puede seleccionar la opción de Volver al principio en el Modo Paseo, Navegación y Desafío, pulsando la tecla Menú. MENU - Al final del trayecto programado en Modo Navegación o Desafío, aparece automáticamente la posibilidad de «Volver al principio». - En caso de que se encuentre a menos de un kilómetro de su posición inicial, no aparecerá esa opción. 17 volver al principio marcar punto de interes bitacora 4 s. ajustes same route misma ruta same misma route ruta go straight todo recto todo recto go straight Repetir el mismo itinerario vuelta! de Siga las indicaciones Tomar el atajo 4 s. guardando ¡vamonos guardando 4 s. Volver al modo inicial ¡ya estamos de vuelta! sesion ¡Ha llegado a casa! 2.8 Descripción del recorrido En cualquier momento, puede ampliar la vista del recorrido con las teclas Subir / Bajar . Escala del mapa Tamaño de la ampliación Pulse unos segundos para que aparezca la escala para ampliar el mapa Casa 18 Línea de salida Línea de llegada Su posición La posición del desafío que debe superar Itinerario programado Trazado realizado Posición perdida 2.9 Pausa / Parada / Guardar 2.9.1Pausa distancia distancia cronometro cronometro continuar max max parar Continuar la sesión 2.9.2 Detener el dispositivo 3 s. ¡hasta pronto! paseo 2.9.3 Detener la sesión, guardar y apagar distancia cronometro max continuar continuar parar parar ¡hasta apagar (guardar) reiniciar (guardar) reiniciar (sin guardar) guardando sesion pronto! guardando 19 2.9.4 Parar, guardar y volver a empezar una sesión distancia cronometro max guardando continuar continuar parar parar apagar (guardar) reiniciar (guardar) reiniciar (sin guardar) apagar (guardar) reiniciar (guardar) reiniciar (sin guardar) paseo sesion 2.9.5 Parar y volver a empezar una sesión sin guardar los datos distancia cronometro max continuar continuar parar parar apagar (guardar x2) reiniciar (guardar) reiniciar (sin guardar) x2 paseo 20 apagar (guardar) reiniciar (guardar) reiniciar (sin guardar) 3Diario 3.1 Diario de las sesiones 3.1.1 Visualizar una sesión sesion navegacion paseo bitacora desafio cronometro distancia velocidad media Indica el tiempo total Indica la distancia recorrida Indica la velocidad media alcanzada x4 datos de la sesion crear ruta sesion crear desafio eliminar la sesion Seleccione una sesión guardada y confirme velocidad maxima cadencia fc media fc max calorias Indica la velocidad máxima alcanzada Indica la cadencia media Indica la frecuencia cardíaca media Indica la frecuencia cardíaca más elevada Indica las calorías quemadas ascensos descensos Desniveles positivos acumulados Desniveles negativos acumulados 21 3.1.2 Crear un recorrido, un desafío y eliminar una sesión datos de la sesion crear ruta crear desafio eliminar la sesion datos de la sesion datos de la sesion crear ruta crear ruta crear desafio eliminar la sesion ruta 01 ruta 01 creacion crear desafio eliminar la sesion datos de la sesion datos de la sesion crear ruta crear desafio eliminar la sesion crear ruta desafio 01 desafio 01 creacion datos de la sesion crear desafio eliminar la sesion sesion crear ruta crear desafio eliminar la sesion 22 navegacion eliminacion sesion eliminacion desafio 3.2 Diario de las navegaciones 3.2.1 Visualizar una navegación distancia sesion datos de la ruta supprimer route navegacion desafio ruta 01 Seleccione un recorrido guardado o descargado y confirme Indica la distancia recorrida 3.2.2 Eliminar una navegación sesion datos de la ruta eliminar la ruta navegacion desafio ruta 01 datos de la ruta eliminar la ruta eliminacion ruta Seleccione un recorrido guardado o descargado y confirme Volver a la lista de los recorridos eliminacion ruta 01 23 3.3 Diario de los desafíos 3.3.1 Visualizar un desafío cronometro distancia sesion datos del desafio eliminar el desafio navegacion desafio desafio 01 Seleccione un recorrido guardado o descargado y confirme Indica el tiempo realizado Indica la distancia recorrida velocidad media Indica la velocidad media 3.3.2 Eliminar un desafío sesion datos del desafio eliminar el desafio navegacion desafio desafio 01 desafio 01 24 eliminacion desafio Seleccione un recorrido guardado o descargado y confirme eliminacion datos del desafio eliminar el desafio Volver a la lista de los recorridos 4 Mensajes emergentes y acciones 4.1GPS perdido y conexión a los sensores perdida Cada vez que el GPS pierde la señal y que un sensor pierde la conexión, una ventana emergente aparece en la pantalla e indica el problema. ACCIONES conviene alejarse de edificios y arboles gpsgrandes o ñal se gps perdido 4 s. Señal GPS perdida sensor perdido Sensor de frecuencia cardíaca perdido sensor perdido Sensor de cadencia perdido sensor perdido Sensor de velocidad perdido Aparece en pantalla un icono que parpadea La velocidad ya no se visualiza Aparece en pantalla un icono que parpadea 4 s. Aléjese de los inmuebles o árboles de los alrededores hasta que se detecte la señal satélite. Compruebe la instalación y la pila del cinturón cardiofrecuencímetro. La frecuencia cardíaca ya no se visualiza, el icono aparece en gris Aparece en pantalla un icono que parpadea 4 s. Compruebe la instalación y la pila del sensor de cadencia. La cadencia ya no se visualiza, el icono aparece en gris Aparece en pantalla un icono que parpadea 4 s. Compruebe la instalación y la pila del sensor de velocidad. La velocidad ya no se visualiza 25 4.2 Nivel de la batería low battery poca bateria 20% remaining restante 20% Esta ventana aparece cuando sólo queda el 20% de la capacidad de la batería. La misma ventana emergente aparece cuando queda el 10% y el 5%. Permanece visible hasta que el usuario pulsa una tecla para que desaparezca. ACCIÓN Cargar la batería. ► véase p. 27. 4.3 Memoria llena poca memoria Esta ventana aparece cuando el usuario guarda una sesión. Aparece cuando se ha utilizado el 90% de la memoria. ACCIÓN Puede liberar memoria eliminando sesiones del diario. ► véase p. 22. 4.4Navegación Esta ventana aparece cuando el usuario se encuentra en la dirección incorrecta. Aparece cada minuto hasta que el usuario cambia de dirección. ¡por ahi no! Esta ventana aparece cuando el usuario se encuentra a más de 50 metros del recorrido programado. ¡fuera ruta! 26 de 5 Cargar la batería SATCOUNT Ordenador Tipo de conexión: USB / mini USB. 6Guardar su rendimiento en línea SATCOUNT Ordenador Tipo de conexión: USB / mini USB. Análisis del rendimiento y descarga del programa: • Pulse: http://my.geonaute.com/home y cree una cuenta. • Descargue el programa ON CONNECT. 27 7 Características TÉCNICAS SATCOUNT SATCOUNT + Especificaciones Dimensiones del aparato (largo x alto x ancho) Tamaño de la pantalla (largo x alto) 50,39 x 90,81 x 22,23 mm 32 x 42 mm Resolución de la pantalla 96 x 128 píxeles LCD retroiluminada sí Peso 76 g Batería recargable de litio-ion Autonomía de la batería hasta 16 horas Resistente al agua sí (IPX7) GPS sí Receptor de alta sensibilidad sí Avisador acústico sí Puerto USB Emisor-receptor ANT + Micro USB no sí Memoria Tamaño de la memoria 6 Mb Características y ventajas 28 Cardiofrecuencímetro no sí Sensores de velocidad y cadencia de la bicicleta Altímetro barométrico no sí no sí Brújula digital no sí Programa para PC / MAC (servicio Web) Desafío sí Navegación (por trayecto) sí Cálculo de las calorías quemadas según la frecuencia cardíaca Pantalla personalizable no sí sí 8 Precauciones de USO y garantías -10°C -50°F 60°C 140°F B'twin garantiza al comprador inicial de este producto que está exento de defectos relacionados con los materiales o con la fabricación. Este producto tiene una garantía de dos años a partir de la fecha de compra. Guarde bien la factura, ya que es su justificante de compra. La garantía no cubre: • los daños debidos a una utilización incorrecta, si no se respetan las precauciones de uso, a accidentes, si no se realiza un mantenimiento correcto o a un uso comercial del producto; • los daños provocados por reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por B'twin. • las pilas, las cajas con fisuras o rotas o que presenten indicios de golpes. Durante el periodo de garantía, el aparato será reparado gratuitamente por un servicio autorizado o sustituido gratuitamente (a discreción del distribuidor). 29 El símbolo «papelera tachada» significa que este producto y las pilas que contiene no pueden tirarse con los residuos domésticos Están sujetos a un proceso de recogida selectiva específico. Elimine las pilas y el producto electrónico que ya no funcionen en un punto de recogida autorizado para reciclarlos. Mediante esta valorización de sus residuos electrónicos protegerá el medio ambiente y su salud.» Este aparato cumple con la sección 15 del reglamento FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: - 1 Este aparato no debe producir interferencias nocivas. - 2 Este aparato debe aceptar todas las interferencias recibidas, incluso las que pueden provocar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y declarado conforme a los límites de los aparatos digitales de clase B, de conformidad con la sección 15 del reglamento FCC. El objeto de estas limitaciones es garantizar una protección razonable frente a las interferencias nocivas en el marco de una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y emite energía de frecuencia radio, y si no se instala cumpliendo las instrucciones, puede provocar interferencias nocivas para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no produzca alguna interferencia en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencias nocivas para la recepción de la radio o de la televisión, interferencias que se pueden identificar apagando y encendiendo de nuevo el aparato, se recomienda al usuario que intente evitar estas interferencias aplicando unas o varias de las medidas siguientes: - Cambie la orientación o desplace la antena de recepción. - Aumente la distancia entre el aparato y el receptor. - Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. - Pida asesoramiento al vendedor o a un técnico experto en radio / televisión. Tenga en cuenta que: Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por Décathlon es susceptible de anular la autorización acordada al usuario para usar este equipo. PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS Quedamos a la espera de sus comentarios acerca de la calidad, el funcionamiento o el uso de nuestros productos: www.btwin.com. Nos comprometemos a responder con la mayor brevedad posible. OXYLANE 4 Boulevard de Mons – BP 299 59665 Villeneuve d’Ascq cedex – France