staff parish ministries - Saint Kateri Tekakwitha Catholic Community
Transcripción
staff parish ministries - Saint Kateri Tekakwitha Catholic Community
BEAUMONT MASS INTENTIONS Requested By M 03/14 8:00 a.m. Mart Stephen Malazarte-SI Mart & Lucy Tu 03/15 8:00 a.m. Casey Wood † Ann Lanari W 03/16 8:00 a.m. Max Marquez † His Family Th 03/17 8:00 a.m. Peter & Stella LaTona † Ramona Albertine 6:30 p.m. Eddie & Rachel Garcia-SI Sandra & Armando Garcia Fr 03/18 8:00 a.m. Scott Hersey-SI Pat Fogarty Sa 03/19 5:00 p.m. Henry Albertine † Ramona Albertine 7:00 p.m. Jose Guadalupe Ruiz † Ma. De los Angeles Medina Su 03/20 8:00 a.m. John J. McFarland † Diana McFarland 9:45 a.m. Thomas Ongpin † Melody Paulsen 11:30 a.m. Maria Marquez-IE Su Familia 5:00 p.m. Jack Dutton † George & Blanche Dennis STAFF Business Manager: Ivan Reek (951)845-2849 Ext. 201 Administrative Assistants: Kathy Sanchez (951) 845-2849 Esmeralda Esquivel (951) 849-2434 Baptism Coordinator: Penny Franz (951) 849-2434 Confirmation Coordinator: Bernadette Hironimus (909) 240-7535 Data Input: Marcie Wilson (951) 845-2849 Director of Parish Life: Sister Pat Moons, DHS (951) 845-2849 ext. 206 Director of Religious Education: Irene Rodriguez (951) 849-1897 Health Ministry: Sister Fran Karovic, SMIC (951) 845-2849 Ext. 202 PARISH MINISTRIES Altar & Rosary Society: Altar Servers: Florence Morck (951) 845-5750 Elizabeth Halloran (951) 769-2489 (Sp.) Bible Study: Dcn. Mark Hodnick (951) 845-8342 Blessed Trinity Ministry: Ed Ongpin (951) 760-2508 Catholic Daughters: Rita Middendorf (951) 922-6775 Centering Prayer: Linda Smith (951) 845-2298 Church Cleaners: Bmt– Pat Moeller (951) 845-8883 Bng-Elvira Ramos (951) 796-2595 Comité Guadalupano: Lupe Estrada (951) 452-7241 Cursillo: Bill Thurin (909) 987-6951 Eucharistic Ministers: Bmt-Marcie Wilson (909) 795-0717 Bmt/Bng (Sp) Maria Nunez (951) 769-2469 Bng-Ethel Mesecher (951) 769-1610 FC JC: Mario Mata (951) 769-7165 Filipino Ministry: Jenny Azares (951) 845-2416 Food Pantry: Loretta Rinaldi (951) 849-1198 Grupo de Oración: Sergio Carrillo (909) 242-2890 Homebound Ministry: Homebound to care facilities: Eva Tordesillas (951)922-1280 Hospitality Ministers: Bmt Ed Ongpin (951) 760-2508 Bmt (Sp) Roberto Hernandez (951) 570-3638 Bng Bng (Sp) Estanislao Santana (951) 849-9886 Knights of Columbus: Robert Fontes (951) 454-7096 Ladies Guild: Ann Walker (951) 922-8533 Lectors: Bmt-Carole Hodnick (951) 845-8342 Bmt/Bng (Sp) Blanca Meneses (951) 769-3746 Bng-Eileen Cox (951) 797-3620 Marriage Encounter: Gil & Rose Apodaca (951) 751-1352 Mujeres de Fe: Carmen Silva (951) 797-0100 Precious Blood Prayer Grp: Marion Johnson (951) 849-2880 Prison Ministry: Laura Zaiko-Vien (951) 845-3827 BANNING MASS INTENTIONS M 03/14 7:00 a.m. Tu 03/15 7:00 a.m. Th 03/17 5:30 p.m Fr 03/18 7:00 a.m. 6:30 p.m. Su 03/20 7:00 a.m 8:30 a.m. 10:30 a.m. No Mass Intention No Mass Intention No Mass Intention No Mass Intention No Mass Intention No Mass Intention Francisco & Maria Santana No Mass Intention Requested By Familia Santana TODAY’S READINGS First Reading — The LORD does something new for the chosen people (Isaiah 43:16-21) or Ezekiel 37:12-14. Psalm — The Lord has done great things for us; we are filled with joy (Psalm 126) or Psalm 130. Second Reading — The supreme good is knowing Jesus as Lord (Philippians 3:8-14) or Romans 8:8-11. Gospel — A woman caught in the act of adultery is brought to Jesus. He challenges anyone without sin to throw the first stone (John 8:1-11) or John 11:1-45 [3-7, 17, 20-27, 33b-45]. LECTURAS DE HOY Primera Lectura — El Señor hace algo nuevo para que el pueblo escogido (Isaías 43:16-21) o Ezequiel 37:12-14. Salmo — Grandes cosas has hecho por nosotros, Señor (Salmo 126 [125]) o Salmo 130(129). Segunda Lectura — El bien supremo es conocer a Jesús como Señor (Filipenses 3:8-14) o Romanos 8:8-11. Evangelio — Sorprenden a una mujer en el acto de adulterio. Que el que no tenga pecado tire la primera piedra (Juan 8:1-11) o Juan 11:1-45 [3-7, 17, 20-27, 33bREADINGS FOR THE WEEK Monday: Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Ps 23:1-6; Jn 8:12-20 (or Jn 8:1-11 if Year A readings were used on Sunday) Tuesday: Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Wednesday: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Thursday: Gn 17:3-9; Ps 105:4-9: Jn 8:51-59 Friday: Jer 20:10-13; Ps 18:2-7; Jn 10:31-42 Saturday: 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16; Ps 89:2-5, 27, 29; Rom 4:13, 16-18, 22; Mt 1:16, 18-21, 24a or Lk 2:41-51a Sunday: Lk 19:28-40 (procession); LECTURAS DE LA SEMANA Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Sal 23 (22):1-6; Jn 8:12-20 (o Jn 8:1-11 si es que se usaron las lecturas del Año A el domingo) Martes: Nm 21:4-9; Sal 102 (101):2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Miércoles: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Jueves: Gn 17:3-9; Sal 105 (104):4-9: Jn 8:51-59 Viernes: Jer 20:10-13; Sal 18 (17):2-7; Jn 10:31-42 Sábado: 2 Sm 7:4-5a, 12-14a, 16; Sal 89 (88):2-5, 27, 29; Rom 4:13, 16-18, 22; Mt 1:16, 18-21, 24a o Lc 2:41-51a Domingo: Lc 19:28-40 (procesión); Is 50:4-7; Sal 22 Lunes: MARCH 13, 2016 SKT St. Patricks’ Day Dinner Cena del día de San Patricio The Knights of Columbus along with the cooperation of the Catholic Daughters will sponsor a St. Patricks’ Day dinner, on Thursday, March Los Caballeros de Colon junto con la colaboración del ministerio de las hijas católicas patrocinarán una cena del día de San Patricio, el Jueves, 17 de Marzo en el salón parroquial de Beaumont, a las 5:00 de la tarde. Por favor únase a nosotros en la cena tradicional de ese día. Los boletos se venderán por adelantado solamente y los puede adquirir por miembros del Concilio de Ministerios No se estarán vendiendo boletos en la puerta en la noche de la cena. El precio de los boletos será de $18.00 por persona y todos los fondos recaudados se entregarán a la parroquia de Santa Kateri 17th in the Beaumont Hall at 5:00 PM Please join us for a traditional corned beef and cabbage dinner. Tickets are presale only and can be purchased through members of the Ministry Council. No tickets will be sold at the door on the night of the dinner. Tickets are $18.00 per person MINISTRY SPOTLIGHT WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER The Vision of WWME: "To Love One Another As I Loved You..." "The mission of WWME is to proclaim the value of Marriage and Holy Orders in the Church and in the world." WWME offers a weekend experience designed to give married couples the opportunity to learn a technique of loving communication that they can use for the rest of their lives. It's a chance to look deeply into their relationship and their relationship with God. It's a time to share their feelings, hopes and dreams with each other. The emphasis of the WWME weekends is on the communication between husbands and wives. The weekend provides a private and conductive environment for couples to spend time together, away from the distractions and tensions of everyday life, while encouraging them to focus on each other and their relationship to God as well. It's not a retreat, marriage clinic, group sensitivity, or a substitute for counseling. It's a unique approach aimed at revitalizing Marriage. This is a time for you and your spouse to be alone together, to rediscover each other and focus on your relationship for an entire weekend...It is the largest Marriage Enrichment program in the world! WWME is also for Catholic priest and religious too! Y o u r commitment to serve your people is similar to the commitment of a husband and wife in marriage. The weekend tools can help A Year of Mercy Bishop Gerald Barnes is featured in a new video series produced by the Dept. of Communications that is designed to help our Catholic faithful reflect on the Corporal and Spiritual Works of Mercy during this Jubilee Year. A link to the first installment of the series, in both English and Spanish, is below. Please feel free to use this for any prayerful or catechetical moments on mercy. English Link: https://youtu.be/jAtFpUkSxYI Spanish Link: MARRIAGE PREPARATION---This program at St. Kateri prepares couples who are seeking to get married in the Catholic church. The program consists of five evenings at the home of the Leader Couple and meetings with the priest/deacon that will marry them. The program provides a couple with the insights into the joys and struggles of everyday life of a Sacramental marriage. The leader couple shares on areas of effective marital communication, marital spirituality, sexuality, intimacy, planning for parenthood, budget, careers, essential elements of a Catholic marriage in the church, and encouragement to belong to their St. Kateri PLEASE ALLOW 5 WORK DAYS FROM THE DAY YOU SUBMIT YOUR REQUEST IN ORDER FOR THE OFFICE TO GENERATE YOUR CONTRIBUTION STATEMENT. If you wish a statement of your church contributions for the 2015 tax year, please complete the form below and drop it in the collection basket at either site. A statement will be sent to you. Name___________________________________Envelope #___________Banning/Beaumont Circle One Address_________________________________________________ Phone #____________ 2 SAINT KATERI TEKAKWITHA MARCH 13, 2016 COMMUNITY CALENDAR CALENDARIO DE LA COMUNIDAD HOLY WEEK SCHEDULE March March Monday, March 14th: 8:30 AM Church Cleaners-Beaumont 11:30 AM Carol’s Kitchen-Beaumont 3:30 PM Ladies Guild-Ministry Center 6:00 PM Faith Formation-Banning 6:30 PM Centering Prayer-Trinity Room 7:00 PM Catechist Meeting-Banning Tuesday, March 15th: 10:00 AM FCCM-Ministry Center Banning 6:00 PM Faith Formation-Banning 7:00 PM RCIA-#4 Beaumont Catechist Meeting-Banning Wednesday, March 16th: 9:00 AM Food Pantry-Ministry Center Foundations of Faith-Dining Room 1:30 PM Centering Prayer-Trinity Room 6:00 PM Choir-Beaumont Church Youth Group-Beaumont Faith Formation-Banning 6:30 PM Filipino Ministry-#3 Beaumont Pastoral Council Meeting 7:00 PM Catechist Meeting-Banning Thursday, March 17th: 11:30 AM Carol’s Kitchen-Beaumont 6:00 PM Precious Blood Prayer Group-Banning 6:30 PM Confirmation-Banning Friday, March 18th: 4:30 PM Fish Fry-Beaumont Hall 7:00 PM Grupo de Oración-Banning Youth Group-Banning Saturday, March 19th: See’s Candy Sale 8:00 AM Lector’s Retreat-Dining Room Sunday, March 20th: PALM SUNDAY See’s Candy Sale St. Xavier in Yu- Holy Thursday * Jueves Santo Frances Cabrini caipa 4:00 PM Chrism Mass * Misa del Crisma Good Friday * Viernes Santo Beau5:30 PM Mass of the Lord’s Supper mont- Banning- 5:30 PM Misa de la Última Cena Holy Saturday * Sábado de Gloria Beaumont- 3:00 PM Liturgy of the Passion (Eng.) Banning 5:00 Habrá retiro *del fin de semana de Easterun Sunday Domingo de Pascua PM El Viñedo de Raquel en Marzo 18 - Marzo 20 Vía El retiro es para la sanación emocional y spiritual Crucis después del aborto se llevara avabo en Temecula en en vivo (Bilingual) Marzo 18-20. 7:00 PM Servicio de Viernes Santo El retiro es completamente confidencial y apoyo es para cualquiera que este sufriendo de pena de falta de perdón y que sufre interiormente después del aborto. Para más información, por favor de llamar (951) 365-1035 o correo electrónico a [email protected]. FISH FRY EASTER EGG HUNT The Youth Group is asking for donations for this year’s Easter Egg Hunt. If you are able to donate any of the following: Plastic Eggs, Wrapped Chocolate or Wrapped Candy, please drop them off at the Beaumont office before March 24th. They are also requesting fresh eggs for the youth to decorate. PLEASE DROP OFF FRESH EGGS BETWEEN March 23-24 The annual Fish Fry hosted by the Knights of Columbus will be here every Friday during Lent. Every Friday during Lent except Good Friday from 4:30 PM to 7:30 PM in the Parish Hall at Blessed Kateri-Beaumont. Adults $8.00 Children 10 & under FREE Fish, Fries, Coleslaw, Green Beans, Roll, self serve Fish Taco Bar Tuesday * Martes 22nd27th 3 MARCH 13, 2016 2016 DDF-EVERYONE CAN GIVE Cash, Check or Credit Card via Pledge Card: At the end of January many parishioners receive the DDF Annual Appeal pledge card at their home or during Mass. This pledge card was created as a tool to inform the parish and the diocese a parishioner’s financial commitment to the DDF Annual Appeal. The completed pledge card can accompany a gift, in the form of cash, check or credit. Please put all cash in an envelope marked DDF 2016 and drop it in the collection basket. Please DO NOT mail cash. Online Giving: Many people enjoy the freedom of giving online. To do so, 1. Visit the diocesan home page at www.sbdiocese.org 2. Click Give “DDF” (middle of the page on the right under-”Resource Center”) Weekly Collections March 5-6 Saint Kateri Tekakwitha $15,613.02 Maintenance $3,678.00 St. Mary’s $966.00 CATHOLIC DAUGHTERS SEES’S EASTER CANDY SALE The Catholic Daughters will be selling See’s Candy after all Masses at both sites on March 5-6, 12-13 and 19-20. Lots of treats to STATIONS OF THE CROSS VIA CRUCIS Banning: Fridays of Lent English 5:00 PM Español 6:00 PM Beaumont: Fridays of Lent Fourth Sunday of Lent March 6, 2016 Whoever is in Christ is a new creation: the old things have passed away; behold, new things have come. — 2 Corinthians 5:17 Jesus has such compassion on the woman in the Gospel reading today as he forgives her and gives her mercy and grace instead of judgment and condemnation. We are in turn called to extend that same love and compassion to others, especially in our marriage relationship. The next Worldwide Marriage Encounter Weekends will be in Ontario on April 24-26 and June 24-26, 2016. Please call us, Cesar and Virginia Valero at 559-999-8950 or Gil and Rose Apodaca at 951-751-1352 so we can give you more information and begin the application process. For all other dates and more information visit El ministerio Recuperándome te invita al próximo Retiro de Sanación para Sobrevivientes de Abuso La Sanación a través del Sentido de la Vista Sábado, 19 de marzo del 2016 Parroquia Catedral de Nuestra Señora del Rosario 2525 N. Arrowhead Ave., CA 92405 De 9:00 a.m. a 4:30 p.m. (Registración de 8:30 a.m. to 9:00 a.m.) Donación: $15 (Incluye desayuno, almuerzo y material) Para hacer una reservación o mayor información llame al RACHEL'S VINEYARD A TIME FOR MERCY Post Abortion Healing Retreat For women & men who have struggled with the emotional and spiritual pain of abortion. Offered in two retreats, English & Spanish, March 18-20, 2016. Please contact Dolores at 951/325-7702 (English) [email protected] or Ana Luisa at 951/365-1035 (Spanish) [email protected]. All information held in confidence. More information: Habrá un retiro del fin de semana de El Viñedo de Raquel en Marzo 18-20, 2016 El retiro es para la sanación emocional y spiritual después del aborto se llevará acabo. El retiro es completamente confidencial y apoyo es para cualquiera que este sufriendo de pena de falta de perdón y Cuarto Domingo de Cuaresma que sufre interiormente después del aborto. Para más 6 de marzo de 2016 información llamar Ana Luisa (951) 365-1035 o correo El que vive según Cristo es una creatura nueva; 4 electrónico a [email protected]. Usted SAINT KATERI TEKAKWITHA STRAIGHT LINES “God writes straight with crooked lines,” the saying goes. The power of Paul’s testimony that everything is junk but knowledge of Jesus and the power of his resurrection is a straight enough message. And, God knows, Paul had a crooked journey before his blinding insight straight from God. Through Isaiah, God reminds us all that the past great works were as nothing compared to the new creation. “Can’t you see it?” we are asked, as if we are still wandering along our crooked lines. And there is no straighter line than that between the woman whose misery is intense and the God whose mercy in Jesus is deeper and more acute. You just can’t Jubilee Year of Mercy March 13, 2016 Fifth Sunday of Lent How fitting that the first Sunday Angelus of Pope Francis, who has made mercy his papacy’s theme, took place the last time today’s Gospel about Jesus’ encounter with the adulterous woman was proclaimed. “Jesus’ attitude is striking,” Francis declared. “We do not hear words of scorn or condemnation, only words of love, of mercy, an invitation to conversion: ‘Neither do I condemn you’ ” (John 8:11). Francis continued: “God’s face is the face of a merciful father who is always patient. Have you thought about God’s patience, the patience [God] has with each one of us? That is [God’s] mercy. [God] always has patience, patience with us . . . understands us . . . waits for us . . . does not tire of forgiving us” if we return ‘with a contrite heart” (Pope Francis, Angelus address, March 17, 2013). Parishes preparing catechumens may proclaim Jesus’ raising of Lazarus. Referring to Lazarus, and all those “raised” from the “death” of sin, Jesus defines the community’s “mission of mercy”— “Untie him and let IN MEMORIAM In Remembrance, let us pray for all who have died, that they may rejoice with the risen Lord, especially: Daniel Lara, Janet Orduno, Richard Timmermans. LET US PRAY FOR OUR BROTHERS AND SISTERS Alan Albera, Sandy Richman, Linda Vaughn, Erwin Ramos, Paulie Valdivia, Nancy Buss, Brenda Bunch, John Roth, Vivian Garcia, John Erwin, Claire Pouliot, Cindy & Craig Williams, Bill Furbush, Lucy Malazarte, Bob Hanz, Shirley Krause, John Nogues, Angela Buswell, Genie Briscoe, Daniel Barela, Jim Evans, Louie Lunley, Twana Brauer 5 MARCH 13, 2016 RENGLONES RECTOS “Dios escribe derecho en renglones torcidos”, dice el refrán. El testimonio contundente de san Pablo, cuando nos dice que todo es basura fuera del conocer a Cristo y experimentar la fuerza de su Resurrección, es un mensaje bien directo y claro –aunque Dios sabe que Pablo anduvo por una senda bien torcida antes de recibir la luz cegadora del Señor. Isaías nos recuerda que los grandes milagros del pasado no son nada en comparación con la nueva creación que Dios va a realizar. “¿No lo notan?” nos pregunta el profeta, como si todavía anduviéramos perdidos por nuestras sendas torcidas. Y no hay renglón más derecho que la línea que conecta la intensa miseria de una mujer pecadora con la misericordia de Dios que se muestra en la persona de Año Jubilar de la Misericordia 13 de marzo de 2016 Quinto Domingo de Cuaresma Otra de tantas coincidencias sucede otra vez, el primer Ángelus que rezó el Papa Francisco fue en la fecha en la última vez que se proclamó la historia del Evangelio de hoy, el encuentro de Jesús con la mujer adultera . . . En ese entonces el Papa Francisco dijo que “la actitud de Jesús es sorprendente”. “No escuchamos palabras de condenación o desprecio, solo palabras de amor, de misericordia, una invitación a la conversión: ‘Tampoco yo te condeno’ ” (Juan 8:11). El Papa Francisco continua diciendo: “el rostro de Dios es el de un padre misericordioso, que siempre tiene paciencia. ¿Han pensado en la paciencia de Dios, la paciencia que tiene con cada uno de nosotros? Ésa es su misericordia. Siempre tiene paciencia, paciencia con nosotros, nos comprende, nos espera, no se cansa de perdonarnos si sabemos volver a él con el corazón contrito” (Papa Francisco, Rezo del Ángelus del 17 de marzo de 2013). Las parroquias que están preparando a catecúmenos pueden proclamar la historia de Lázaro cuando vuelve a la vida. Refiriéndose a Lázaro y a todos aquellos que “se despertaron” de la “muerte” del pecado, Jesús define la “misión de misericordia” de la comunidad: “Desátenlo y CATHOLICS RETURNING HOME Do you know someone who has left the Church? Most of us do not have to look very far to find non-practicing “Catholics” in our circle of family and friends. Obviously, most of them are searching, but how can we help them find their way home? As baptized practicing Catholics we have a precious gift of faith and love from the Lord that needs to be shared with our non-practicing brothers and sisters. First, we need to pray for them. Secondly, we need to extend a personal invitation to them to come home to the Catholic Church. Most non-practicing Catholics are waiting for an invitation to return. Many mistakenly think they