Bilag 1 1 Tale X: Gripe A
Transcripción
Bilag 1 1 Tale X: Gripe A
Bilag 1 Tale X: Gripe A –tolk 1 X: Buenos días a todos T1: Godmorgen allesammen X: En primer lugar, quisiera dar las gracias a los organizadores de este debate de hoy por haber escogido un tema de tanta actualidad e importancia “p” la gripe A. T1: Først vil jeg vil jeg takke dem, som har organiseret denne her debat for at vælge sådan et tema, som har så stor betydning for os i dag, nemlig influenza A. X: Me parece una oportunidad única para intercambiar información y mejores prácticas y ponerlos al día de la situación real en cada país. T1: Dette her er en meget god måde og udvikle informationer på ”p” X: Mi presentación es una nota introductoria sobre qué es la gripe A, por qué hablamos de pandemia y cómo podemos evitar el contagio. T1: Det her er en slags introduktion til, hvorfor S(det er en pandemi ”t” influenza A’en)S, og hvordan vi kan undgå at blive smittede. X: A continuación, mi colega, Victoria Mayán de la empresa de colocación Randstadt, nos presentará un informe recién publicado sobre el impacto que puede tener la gripe A en las empresas. T1: ”p” derefter vil min kollega præsentere en rapport over, hvordan influenza A kan indflydelse på virksomheder. X: La gripe A es una enfermedad infecciosa causada por la virus A y B de la gripe. T1: Influenza A ”p” skyldes virus A og B ”p” af influenza. X: Una gripe se presenta “t” algunas veces en determinados casos o en forma de epidemias o de pandemias. 1 Bilag 1 T1: Influenza kan komme i almindelige epidemier eller i pandemier. X: Las epidemias de gripe se presentan todos los años en invierno normalmente en octubre “t” entre octubre y abril en el hemisferio norte y entre mayo y septiembre en el hemisferio sur y afectan a un área geográfica determinada. T1: Hvert år om vinteren omkring S(oktober ”t” faktisk mellem oktober og april)S kommer influenzaen ”p”, og den har stor effekt på et givent område. X: Entonces, cuando una epidemia afecta toda la población mundial y ocurre en un periodo muy corto, hablamos de una pandemia. T1: Det forløber over en meget kort periode, hvor folk bliver smittet, så er der tale om en pandemi. X: En España, hemos elaborado un plan para prepararnos y responder ante una pandemia de gripe, y este plan se diseñó ante la posible pandemia de gripe aviar H5N1. T1: I Spanien har vi udviklet en plan for at gøre os klar over for en eventuel pandemi ”t” af influenza ”p”, og denne her plan den blev allerede skabt i forbindelse med fugleinfluenzaen ”p” i sin tid. X: Entonces, ahora que ha aparecido el nuevo virus de la gripe A que es el virus H1N1, hemos adaptado el plan que ya teníamos a esta nueva situación. T1: Og nu, hvor den nye virus så er kommet nemlig influenza A, som er virussen H1N1, har vi taget den plan, vi havde i forvejen og ligesom opdateret den til vores nye situation. X: El nuevo virus A es un virus de la gripe, por lo tanto se transmite entre seres humanos como ocurre con los otros gripes, se transmite o bien por vía aérea “t” bueno básicamente por vía aérea y cuando una persona que tiene gripe tose o estornuda. T1: Den nye influenza A virus er en influenza virus. Den smitter mellem mennesker ligesom andre almindelige influenzaer. Den smitter via luftveje S(faktisk bas.. faktisk via luftvejene)S, og det bliver tit mellem at en person hoster eller nyser. 2 Bilag 1 X: Algunas veces, las personas pueden contagiarse al tocar algo que tiene el virus de la gripe y luego llevarse las manos a la boca o a la nariz. T1: Man kan også blive smittet af at have rørt ved noget, hvor virussen er og derefter tager sin hånd og sætter den op til munden eller næsen. X: Quisiera subrayar que el virus no se transmite por consumir carne de cerdo ni productos derivados del cerdo que parece ser que es “t” pues una de las convicciones que ha habido durante esta gripe, no se transmite repito por consumir carne de cerdo. T1: Jeg vil godt fastslå, at man bliver ikke smittet med influenza A, hvis man spiser svinekød. Det er en af de misforståelser, der har været i forbindelse med denne her influenza, fordi den jo hed svineinfluenza før. X: Y cuáles son los síntomas de esta gripi gripe perdón la gripe A. T1: Og hvad er symptomerne så på denne her influenza. X: Bien, los síntomas son similares a los de la gripe común “t” fiebre al principio, síntomas respiratorios como por ejemplo tos, estornudos, rinorrea y malestar en general. T1: Jamen øhh de ligner egentlig meget den almindelige influenza, feber i starten, luftvejsproblemer, som for eksempel at hoste, nyse, forstoppelse i næsen og ellers bare generelt S(mathed og dårlighed)S. X: Algunas veces puede acompañarse de falta de apetito y también de diarrea. T1: Nogle gange kan man også godt miste sin appetit, og man kan også godt få tynd mave. X: En la mayoría de los casos que hemos visto hasta ahora, hemos visto un tipo de gripe de carácter leve. T1: ”p” Indtil videre har vi set en ”t” en form for influenza A, som er meget mild. X: Quiero subrayar la diferencia que hay entre lo que sería una gripe pandémica y una gripe “t” estacional, es decir la que ocurre como una epidemia de estación. T1: Hvad er forskellen på en influenza, som er ”t” en pandemi og en epidemi. 3 Bilag 1 X: La gripe epidémica normalmente aparece en otoño en invierno “t” y la gripe pandémica aparece cada treinta cuarenta años apróximadamente y puede aparecer en cualquier época del año, no necesita ser el invierno. T1: Den starter som før omkring oktober ”p” ”t” pandemien omkring, influenzaen opstår tit hvert tredivte år. X: La gripe epidémica afecta hasta el 10 por ciento de la población, mientras que la gripe pandémica un mayor número de personas. T1: ”p” en en epidemi influenza øhh berører cirka 10 procent af befolkningen, hvorimod den anden har en langt større procentdel. X: La gripe epidémica “t” ori.. se origina, bueno déjenme ver porque aquí tengo unos datos que me parece que no son del todo ciertos “p”, no les puedo decir los datos de cuántas muertes se cree que puede causar una gripe epidémica, pero normalmente con una gripida gripe epidémica hay fallecimientos. T1: ”p” Man ved ikke helt, hvor meget en epidemi influenza kan forårsage af dødsfald, men der er normalt dødsfald. X: Con una gripe pandémica hay entre medio millón y un millón de muertes anuales y a lo largo de la historia, las pandemias de gripe se han producido sin que los países tuvieran tiempo para prepararse para afrontar pues el aumento de casos de gripe y afont.. afrontar la alta mortalidad que normalmente se produce. T1: ”t” Når man taler om en pandemi, så har vi helt op til en million døde om året. Hvis man kigger historisk på det ”p”, kan vi se, at de S(influenzaer pandemier)S, der er opstået, har været så hurtige, at landene har ikke kunnet nå at reagere på det, og derfor har man ikke kunne undgå de høje dødstal. X: El siglo pasado hubo 3 pandemias que provocaron importantes trastornos sociales, además de que hicieron que hubiera una pérdida importante de vidas. T1: S(Før i tiden eller tidligere)S var der 3 pandemier, som havde en grundlæggende betydning. 4 Bilag 1 X: La situación actual, sin embargo, es muy distinta. El mundo está sobreaviso, durante varios años hemos visto, como se daban unas condiciones favorables para que se produjera una nueve una nueva pandemia en determinadas zonas del mundo. T1: Nu om dage er det faktisk lidt mere anderledes, fordi vi er lidt bedre til at komme S(p.. i forkøbet)S, når der opstår en pandemi. X: La OMS, la organización mundial de la salud, ha valorado la fase en que nos encontramos ahora mismo y ha puesto en marcha medidas para paliar los efectos que podría tener esta crisis pandémica. T1: ”p” I denne fase vi befinder os i lige nu ”p” X: Nosotros, en el ministerio de sanidad y política social hemos realizado diferentes actividades para prepararnos y se trata a partir de hora de ir evaluando la situación. T1: Vi har realiseret en del aktiviteter for at gøre os klar til denne her pandemi, og nu kan vi så evaluere på det. X: El plan de actuación de las empresas frente a emergencias será un plan que se aplicarán las empresas, como dice el propio nombre del plan, para hacer frente a las bajas que pudieran tener por trabajadores afectados por la gripe porque está claro que, si tienen muchos trabajadores que cogen la gripe y tienen que estar de baja, pues esto puede poner en peligro la productividad de la empresa. T1: S(Det virksomheder kan gøre ”p” i disse tilstande ”p” Det virksomheder kan gøre er)S at undgå at mange ansatte bliver syge øh, og det er ret vigtigt, fordi virksomhederne jo kan risikere, at de ikke kan producere nok, hvis alle deres medarbejdere er syge. X: Entonces estos planes de actuación a nivel de empresa puede minimizar los efectos económicos y sociales que se asocian a una pandemia, y de esta manera podemos garantizar que tengamos los recursos básicos para que funcione el país y reforzar al mismo tiempo la protección de la salud de los trabajadores. T1: ”p” 5 Bilag 1 X: Así que esta es una descripción de cual es la situación en España, los dos planes que se han puesto en marcha y qué es una gripe pandémica diferencia de una gripe epidémica. T1: Her har vi en beskrivelse af, hvordan man behandler det her problem i Spanien. X: Y ahora para terminar me gustaría dar unos ocho consejos prácticos sobre como podemos evitar el contagio. T1: Og her til sidst vil jeg lige give jer nogle råd til, hvordan man kan undgå og blive smittet. X: Ya saben que vale más prevenir que curar. T1: Da det er bedre at forebygge end at helbrede. X: Mis ocho consejos son los siguientes. T1: Her har vi følgende råd X: Primero, lavarse las manos con frecuencia con agua y jabón. T1: Det er vigtigt at vaske sine hænder med vand og sæbe. X: Segundo, taparse la boca y la nariz con un pañuelo de papel al estornudar o toser y justo después tirar el pañuelo usado a la basura. T1: Det er en god idé at tildække munden, når man hoster eller nyser, S(og derf.. og bagefter)S er det rigtig vigtigt at smide det her papir væk, man har brugt til at tildække munden med. X: Tercero, limpiar más frecuentemente las superficies de muebles, los pomos de las puertas con los productos de limpieza habituales. T1: Det er også vigtigt at tørre overflader af. Det er også godt at tørre dørhåndtag af. X: Cuarto, ventilar más a menudo, abrir las ventanas especialmente en los lugares cerrados. T1: Det er også vigtigt at lufte meget ud og især, hvor der er meget tillukket i forvejen. X: Quinto, si se está enfermo, evitar contagiar a otras personas, entonces tenemos que seguir los consejos del médico. 6 Bilag 1 T1: Hvis man er syg, er det vigtigt, man ikke smitter andre. X: Seis, evitar los besos y el contacto muy cercano. T1: Det er også bedre ikke at kysse hinanden for meget og ikke være for tæt på hinanden. X: Siete, evitar compartir vasos, cubiertos y otros objetos que hayan podido estar en contacto con saliva o secreciones. T1: Det er også en god idé ikke at dele glas og bestik eller andre ting, som kunne have været i kontakt med savl for eksempel. X: Ocho usar los servicios de salud con responsabilidad, y me gustaría recalcar este consejo el número ocho, porque hemos visto en estos últimos días en España que las salas de urgencias han quedado prácticamente, están totalmente repletas, están a rebosar de gente que simplemente va a urgencias cuando tiene cualquier síntoma de gripe, recordemos que la gripe A sigue siendo una gripe de carácter leve para la mayor parte de los ciudadanos y tenemos que usar los servicios de salud con responsabilidad. T1: Det er også vigtigt og anvende de ting, man har til rådighed for at holde sig rask med måde. Vi har oplevet, at mange hospitaler osv. er blevet overfyldte, fordi folk er simpelthen blevet bange og har overbesøgt stederne, så det er en god idé lige og tænke sig om, inden man lige tager af sted. X: Bien para más información les pido que consulten la página web del ministerio de sanidad sobre la nueva gripe. T1: Godt, hvis I ønsker mere information, kan I gå ind på vores webside og kigge under influenza A. X: Y ahora sí, me gustaría pasar la palabra a mi companñera Victoria, Victoria. T1: Og nu vil jeg S(gi.. gerne give)S ordet til min kollega Victoria. X: Muchas gracias. T1: Mange tak. 7 Bilag 1 Tale Z: Flexicurity Z: Mine damer og herrer T1: Señoras y señores Z: Tak for invitationen. T1: Gracias por la invitación. Z: Min tale her i dag tager afsæt i en succes, en dansk succes nemlig flexicurity, og så er det jo dejligt at kunne stå her som ansvarlig minister. T1: Este discurso ”t” se basa en un éxito danés, el modelo flexiguridad. Sí que es un placer como ministro responsable estar aquí. Z: Vi har i Danmark haft stor glæde af flexicurity. T1: En Dinamarca hemos tenido mucho éxito con flexiguridad. Z: En del af forklaringen ligger i vores sociale sikkerhedsnet og vores fleksible regler for at ansætte og afskedige medarbejdere. T1: Muchas de las explicaciones tienen que ver con nuestro red social y nuestras reglas de como contratar y despedir a los empleados. Z: Ude i den store verden beskriver man almindeligvis den danske flexicurity som en kombination af social sikkerhed og høj grad af fleksibilitet. T1: En el mundo se describe el modelo flexiguridad como una combinación de seguridad social y mucha flexibilidad. Z: Det er ikke helt dækkende. T1: Esto nu cubre del todo este modelo. Z: Den danske flexicurity kan bedre forklares ved en såkaldt gylden trekant. 8 Bilag 1 T1: Porque este modelo flexiguridad se explica más por un triángulo ”t” Z: I skal forestille jer en trekant, som har tre hjørner. T1: si os S(pi.. piensa)S en un triángulo de tres esquinas. Z: I det ene hjørne er et fleksibelt arbejdsmarked, altså det her med, at det er nemt for virksomhederne at hyre eller fyre ansatte. T1: En una esquina hay un mercado flexible laboral, es decir es fácil para las empresas contratar o despedir a los empleados. Z: I trekantens andet hjørne har vi en høj grad af sikkerhed. T1: Luego en otra esquina del triángulo tenemos mucha seguridad ”p” social. Z: Det er altså ikke nogen stor katastrofe at blive arbejdsløs i Danmark med hensyn til økonomi. T1: Es decir, no es una catástrofe extremenda perder su empleo en Dinamarca porque tienes este seguridad. Z: Man får dagpenge eller kontanthjælp. T1: Hay prestaciones sociales o subsidios de desempleo. Z: I trekantens tredje hjørne har vi en aktiv beskæftigelsespolitik. T1: S(En el tercer en la tercera)S esquina, tenemos una política muy activa al respecto al trabajo. Z: Det er i samspillet mellem de tre hjørner, at den unikke danske flexicurity opstår. T1: Es estas tres esquinas que forman la flexiguridad de este modedelo. Z: Dette samspil mellem det fleksible arbejdsmarked, den høje grad af sikkerhed og den aktive beskæftigelsespolitik, det er det, som er afgørende, og det skal spille sammen. T1: La flexibilidad, la seguridad y la política activa laboral son las tres palabras claves en este modelo. 9 Bilag 1 Z: Eksempelvis må de sociale satser ikke blive så høje, at det ikke længere kan betale sig at arbejde, og hvis den aktive arbejdsmarkedspolitik bliver for slap, ja så vil den naturlige konsekvens være, at der står færre ledige til rådighed. T1: Por ejemplo S(la seguridad social o sea (uf) los pagos sociales)S no pueden ser tan altas que vale la pena trabajar y, si no hay suficiente política activa al respecto al mercado laboral, pues entonces claro hay menos mano de obra. Z: I Danmark har vi efterhånden fået en god styring med flexicurity endda så godt, at de i udlandet er begyndt at kigge os i kortene. T1: En Dinamarca ahora tenemos S(una buen.. un buen equilibrio)S en este modelo y es tan bueno que en el extranjero están mirándonos como lo hacemos aquí en Dinamarca. Z: Nogle EU lande med høje arbejdsløshedsprocenter har vist deres interesse i den danske model af flexicurity, og det er med god grund, at de skeler til, hvad vi gør her i Danmark. T1: Algunos países con una tasa alta de desempleo han mostrado interés en nuestro modelo flexiguridad ”t” y muy bien hacen en mirarnos. Z: For eksempel konkurrerede for nylig nogle franske kanaler om at vise, hvad den danske model går ud på. T1: Por ejemplo había unas canales franceses ”t” están haciendo un pequeño concurso en como el modelo este danés funcionaba. Z: Og hvad er det så, der ligger bag den danske flexicuritys succes. T1: Y qué es lo que hay detrás de este modelo para tener tanto éxito. Z: Jo for det første Danmark er blandt de lande i EU, der har den højeste beskæftigelse og altså den laveste arbejdsløshed. T1: Bueno, Dinamarca es uno de los países en la comunidad europeo que tiene la tasa de empleo más alta. Z: For det andet er de danske lønmodtagere, de står som nummer et i de europæiske lister med hensyn til jobsikkerhed. 10 Bilag 1 T1: Otra cosa es que los trabajadores daneses están en la lista número uno en cuestión de seguridad del trabajo. Z: Og sidst men ikke mindst så ligger Danmark altså helt i top internationalt set, når lønmodtagerne svarer på hvor tilfredse de er med deres job. T1: Y internacionalmente Dinamarca están también arriba en la lista, porque los daneses están muy satisfechos trabajando en Dinamarca. Z: Men hvad kan andre EU lande som Frankrig så bruge det danske system til. T1: Pero qué puede hacer Francia por ejemplo con un sistema danés. Z: Man kan aldrig kopiere et andet lands arbejdsmarkedssystem, det tror jeg også, at forskerne vil give en politiker som mig ret i. T1: Nunca se puede copiar un sistema laboral ”t”, S(los centí… los científicos)S también dirían lo mismo que esto no es posible. Z: Der er jo forskel på, om vi taler om et land med 5 millioner indbyggere eller et land med 60 millioner indbyggere. T1: Hay mucha diferencia si hablamos de un país de 5 millones de habitantes o un país con 60 millones de habitantes. Z: Hvad vi foretager os i Danmark svarer jo nærmest til, at man laver et forsøg i Frankrig. T1: Lo que hacemos en Dinamarca ”t” sería equivalente a hacer S(un ”t” unas pruebas)S S(en Esp.. en Francia)S. Z: Der er også forskel på kultur, historisk tradition spiller ind, og mange andre forhold gør sig gældende. T1: Y hay muchas circunstancias que hay de que tener en cuenta. Z: Disse forhold er ofte ikke uvæsentlige og bør og skal tages i betragtning. T1: Estas circunstancias muchas veces tienen muchísima importancia y hay que tenerlas en cuenta. 11 Bilag 1 Z: Men det betyder ikke, at vi ikke kan lære af hinanden, vi skal lade os inspirere. T1: Pero no significa que no podemos aprender de otros países, nos podemos dejar inspirar por otros. Z: Det er jo blandt andet det, landene i EU gør via den fælles beskæftigelsespolitik. T1: Y eso es lo que los países de la comunidad europea están haciendo por medio de la política laboral común. Z: Selvom jeg er stolt af den danske model af flexicurity, og jeg er meget glad for, at den bliver fremhævet i udlandet også, men selvom jeg er stolt, så ved jeg godt, at træerne vokser ikke ind i himlen. T1: Aunque estoy muy orgulloso de este modelo y me gusta muchísimo y también estoy muy orgulloso de que que se subraya en el extranjero, pero aunque estoy muy orgulloso, sé que las cosas no se obtienen en un día solo. Z: Vi skal derfor passe på med at blive for selvgode. T1: Por eso tenemos que tener en cuenta no pensar que ya hemos encontrado la solución a todo. Z: Vi skal hele tiden være fokuserede på de tre hjørner i trekanten, nemlig det fleksible arbejdsmarked, den høje grad af sikkerhed og den aktive beskæftigelsespolitik, og der skal være det føromtalte samspil mellem disse tre faktorer. T1: Tenemos que seguir mejorando ”p” Hay que ver una S(core.. una cohesión)S entre las tres esquinas que nombré antes. Z: Således opnår man en optimal flexicurity. T1: para obtener una flexiguridad optimal Z: Når vi tænker på fremtiden, har vi specielt en opgave i forhold til at tilpasse den danske flexicurity til de globale konkurrenceforhold. T1: Cuando pensamos en el futuro, tenemos ”p” tenemos que adaptar S(flecu.. nuestro flexiguridad)S >latter< a ”p” 12 Bilag 1 Z: Også for at befolkningen, både de beskæftigede og de ledige, hele tiden kan matche de krav virksomhederne stiller. T1: ”p” Z: Vi skal i Danmark skaffe nye arbejdspladser, nogle arbejdspladser, der erstatter de arbejdspladser, som flytter ud. T1: En Dinamarca tenemos que crear más puestos de empleos y tenemos que substituir los empleos que se van al extranjero. Z: Derfor satser vi i regeringen på tre ting. T1: Por eso el gobierno tiene que ”p” Por eso el gobierno tiene que tener en cuenta que tenemos que hacer más estudios científicos para mejorar este modelo. Z: For det første forskning og innovation. T1: también tenemos que tener una información más alta ”p” Z: Vi har nedsat en forskningsfond med 16 milliarder i ryggen. T1: ”p” Z: For det andet satser vi på en veluddannet befolkning. T1: ”p” Z: Vi har implementeret reformer ja næsten i alle ender og kanter af uddannelsessystemet. T1: Tenemos que hacer reformas y implementarlas en las instituciones Z: Det gælder folkeskolen, gymnasierne, handelshøjskolerne og universiteterne, og vi har i øjebliklet drøftelser med arbejdsmarkedets parter om en reform af voksen og efteruddannelserne. T1: Por ejemplo el colegio, los bachilleratos y las universidades y por el momento estamos discutiendo con el mercado laboral para hacer una reforma de adultos que quieren seguir estudiando o sea mejorarse después. 13 Bilag 1 Z: For det tredje ska.. har vi valgt at satse på et fleksibelt arbejdsmarked. T1: Tenemos que pensar en un mercado flexible. Z: Vi er i regeringen meget optagede af at sikre et optimalt samspil mellem hjørnerne i trekanten. T1: En el gobierno S(estamos tenemos)S mucho en cuenta que tenemos que hacer que estas tres esquinas del triángulo S(sean tengan)S S(mucho coincidencia o sea que pueden trabajar juntos)S. Z: Det er vigtigt, at virksomhederne får den arbejdskraft, de har brug for. T1: ”p” Z: Vi skal alle blive klogere. Klogere på, hvordan modellen virker, på hvordan hjørnerne i trekanten altså fleksibiliteten, den sociale sikkerhed og arbejdsmarkedspolitikken spiller sammen. T1: Siempre podemos aprender más sobre la flexibilidad, la seguridad y la política laboral como estos tres coinciden. Z: Med disse ord vil jeg gerne sige tak og fortsat god debat. T1: Con estas palabras les daré las gracias y que tengan un buen debate. Gracias. 14 Bilag 1 15