Programa - Universidad Nacional de Cuyo
Transcripción
Programa - Universidad Nacional de Cuyo
Primeras Jornadas Internacionales 2013 “Literatura Comparada en las Américas: Itinerarios, pertenencia y diálogos” Universidad Adolfo Ibáñez 15- 16 de mayo, 2013 PROGRAMACIÓN MIÉRCOLES 15 DE MAYO 9:30-11:00 Mesa 1 ESPACIOS MULTICULTURALES EN LAS AMÉRICAS / MODERA: CLAUDIA DARRIGRANDI, UAI. 1. “Entre el amor y el odio: la literatura inglesa en la narrativa de Jamaica Kincaid”. Lucía Stecher, Universidad de Chile. 2. “El huacho va de compras: nuevos mestizajes y sexualidades en la era del mercado global”. Sebastián Reyes, Universidad de Santiago. 3. “Dilemas del intelectual postnacional: Hipotermia (2005) de Álvaro Enrigue y la mirada estadounidense desde México”. Iván Pérez, Universidad de Talca. 11:00- 11:15 Café. 11:30 - 12:30 “El legado de Julia Burgos: feminismo, transnacionalismo, diáspora”. Vanessa Pérez, Brooklyn College. City University of New York. 12:30 - 13:30 Conferencia: “La articulación poética de una razón pública en la crítica literaria de Andrés Bello”. Álvaro Kaempfer, Gettysburg College. JUEVES 16 DE MAYO SALA CELESTE SALA ENTEL SALA CELESTE Mesa 1: SALA ENTEL 9:30 - 10:50 Mesa 2: Intermedialidad y transdisciplinas Modera: Antonia Viu, UAI. Autotraducción 1 Modera: Miguel Lopatín, UAI. 1. “Jorge Luis Borges y la autotraducción poética. Un caso interesante” Lila Bujaldón de Esteves, Universidad Nacional de Cuyo. 2. “Autotraducción y poesía. Reflexiones teóricas y un caso de estudio: la obra de Francesca Lo Bue” María Troiano de Echegaray, Universidad Nacional de Cuyo. 3. “Ser leales al cielo. Cosmopolitismo y lengua española en JL Borges” Alejandro Fielbaum, Universidad Adolfo Ibáñez/ Universidad de Chile. 1. “Para una poética de la repetición” Felipe Cussen, Universidad de Santiago. 2. “Visualidad y teatralidad en Enrique Lihn” Matías Ayala, Universidad de Talca. 3. “Lecturas intermediales en el teatro latinoamericano reciente. Dos casos: “Cachorro morto” (Brasil) y “Argumento contra vida inteligente en el Cono Sur” (Uruguay)” Pía Gutiérrez, Universidad Adolfo Ibáñez 11:00-11:30 Café Mesa 3: Autotraducción 2 Modera: Isabel Ringeling, UAI. 11:30 - 12:50 Mesa 4: 1. “Traducción multilingüe y autotraducción como modelos textuales para los Villancicos de la Asunción (1676) de Sor Juana”. Belén Bistué, Universidad Nacional de Cuyo. 2. “Ada María Elflein (1880-1919) traduce sus cuentos al alemán”. Claudia Garnica de Bertona, Universidad Nacional de Cuyo. 3. “Acerca de la traducción de algunos clásicos de Grecia y Roma en la Argentina del siglo XIX”. María Guadalupe Barandica, Universidad Nacional de Cuyo. Espacios de la visualidad Modera: Carolina Pizarro 1. “Infancia, política y visualidad en Alejandro Zambra y Pola Oloixarac”. Valeria de los Ríos, Universidad Católica. 2. “Dentro y fuera de la historia. Representaciones literarias y visuales del Pípila, héroe popular de la independencia mexicana”. Carolina Pizarro, Universidad de Santiago/ Universidad Adolfo Ibáñez. 3. “Imagen y texto en la Colonia: Rosa de Lima y Úrsula Suárez”. Jimena Castro, Universidad de Santiago/ Boston University. 13:00 – 14:00 Almuerzo SALA CELESTE Mesa 5: SALA ENTEL 15:00 – 16:40 Mesa 6: Traducción y multilingüismo Modera: Paula Escobar, UAI. Diálogos transdisciplinarios Modera: Mary MacMillan, UAI. 1. “ La autotraducción como práctica ch’ixi en la actual literatura originaria latinoamericana: El caso de la poesía de Elicura Chihuailaf”. Melisa Stocco, U. Nacional de Cuyo. 1. “Literatura y estudios de la memoria: sobre la necesidad de una perspectiva transdisciplinaria y transcultural”. Sandra Navarrete, Universidad Católica de Valparaíso. 2. “Exilio y auto-traducción en la narrativa testimonial concentracionaria argentina. El caso de The Little School: Tales of Disappearance & Survival in Argentina, de Alicia Partnoy (1986)” Paula Simón, U. Nacional de Cuyo. 2. “Fantomas contra los vampiros multinacionales: del fetiche al duelo”. Mary MacMillan, Universidad Adolfo Ibáñez. 3. “La poesía de Francisco X. Alarcón. Intermediación y multilingüismo”. Elena Duplancic de Elgueta U. Nacional de Cuyo. 3. “La enfermedad del otro: patología y agonía en Mi hermano de Jamaica Kincaid y Canción de tumba de Julián Herbert”. Andrea Kottow, Universidad Andrés Bello/ Universidad Adolfo Ibáñez. 4. “La figura del traductor en Señales que precederán el fin del mundo (2009) de Yuri Herrera y Butamalón (1994) de Eduardo Labarca”. Tatiana Calderón, U. Católica de Valparaíso. 16:40 – 17:00 Café 17:00 – 19:00 Mesa 7: Mesa 8: Apropiaciones y transferencias culturales Modera: Soledad Jaña, UAI. Imágenes en tránsito Modera: Chantal Dussaillant 1. “Al bello aparecer de este lucero: poética convergente en la escritura de Fernando de Herrera y Enrique Lihn”. Ana María Riveros, Universidad Católica de Valparaíso. 1. “Latinoamericanos en tránsito: la representación de la experiencia migrante en el cine” Cecilia Esparza, Universidad Católica de Perú. 2. “El desasimiento en la poesía de Gabriela Mistral y Cecilia Meireles” Gabriela Jerez, Universidad de Concepción. 2. “Siempre provisorio balance de los lazos, malentendidos, enconos y colaboraciones del cine en la literatura y de la literatura en el cine”. Betina Keizman, Universidad Diego Portales/Universidad Adolfo Ibáñez. 3. “Una cultura y dos lenguas: Pablo Neruda, Gabriela Mistral, Cecilia Meireles y Vinicius de Moraes” Clicie Nunes, Universidad de Concepción. 4. “La situación dialógica del destierro” Elvira Rodríguez, Universidad de Santiago. 5. “De ‘La excavación’ de Roa Bastos a ‘Emma Zunz’ de Borges: aproximaciones a las ideas sobre justicia y verdad”. Cecilia Rubio, Universidad de Concepción. 3. “Recuerdos en movimiento: viaje e identidad en Fotografías de Andrés di Tella”. Constanza Vergara, Universidad Alberto Hurtado/Universidad Adolfo Ibáñez. 4. “La figura del monstruo en la narrativa chilena reciente y sus referentes cinematográficos”. Jesús Diamantino, Universidad de Chile/ Universidad Adolfo Ibáñez